A Correlational Study between Habit in Listening to English Songs, Vocabulary Mastery, and Translation Ability of Exposition Text of the 2nd Semester of English Department in the Academic Year of 2016/2017 - UNS Institutional Repository

  

A Correlational Study between Habit in Listening to English Songs,

Vocabulary Mastery, and Translation Ability of Exposition Text of the 2 nd

  

Semester of English Department in the Academic Year of 2016/2017

Thesis

Submitted to Teacher Training and Education Faculty of Sebelas Maret University

as a Partial Requirement for Getting the Undergraduate Degree in English

Education

  

FARIZ ALAMSYAH

K2210025

TEACHER TRAINING AND EDUCATION FACULTY

SEBELAS MARET UNIVERSITY

SURAKARTA

2017

  

MOTTO

Knowledge is the key in the journey of life Writer

  Let the future tell the truth, and evaluate each one according to his work and accomplishments. The present is theirs; the future, for which I have really worked, is mine.

  Nikola Tesla

  vi vii DEDICATION

  This thesis is dedicated to some people who gave their supports and prayers when the writer wrote this thesis.

   My Father, Choirur Roziqin. For your support and inspiration. In tough times, you always tell the reason why I must keep moving forward.  My Mother, Isnaini. You always tell to express gratitude after accomplishing something, and seek His guidance before a difficulty.  My Sister, Firdaus who inspired me that success comes from hard work.  My Friends who helped me in the writing process of this thesis : Ika,

  Arbin, Hamam, Edwin, Gigih, Adam, Dimas, Indra, Rio  My dormitory friends : Dennis, Yudha, Aliano. Sometimes, your jokes gave inspiration in writing this thesis.

   All my fellows EED 2010 and FIRE friends for their support, help, information, and inspirations.  All second semester students of English Department UNS, who help me with their participation in this thesis.

  ABSTRACT

  Fariz Alamsyah. K2210025. A Correlational Study Between Habit

  

in Listening to English Songs, Vocabulary Mastery, and Translation

nd Ability of Exposition Text of the 2 Semester of English Department’s in

the Academic Year of 2016/2017. A Thesis. English Education Department.

  Teacher Training and Education Faculty of Sebelas Maret University. Surakarta 2017.

  The objectives of this research are to find correlation between (1) listening habit and translation ability; (2) vocabulary mastery and translation ability; and (3) listening habit and vocabulary mastery simultaneously and translation ability.

  This Research used correlational method. The study was carried out in June 2017 at English Department. The population was all the 2nd semester students in the academic year of 2016/2017 which consisted of two classes with the number of students around 60. The sample was from class A with 29 students. The students were chosen with cluster random sampling technique.

  Questionnaire was used to collect data of students’ listening habit, multiple choice tests was used for vocabulary mastery, and essay test was used for translation ability. Simple Correlation and Multiple Regression Correlation is used to analyze the data.

  The result of data analysis shows that in the level of significance α =

  0.05 (1) there is positive correlation between grammatical competence and translation ability (r x1y) = 0.405 > r t 0.367); (2) there is positive correlation between vocabulary mastery and translation ability (r = 0.373 > r 0.369);

  x1y) t

  (3) there is positive between listening habit, vocabulary mastery, and translation ability. (R x12y ) = 0.507 > r t 0.367. The listening habit and vocabulary mastery are simultaneously contribute to the translation ability (Fo = 4.513 > Ft 3.354).

  Based on the result of the study, it is found that there is a positive correlation between listening habit and translation ability. There is a positive correlation between vocabulary mastery and translation ability. There is a positive correlation between listening habit and vocabulary mastery simultaneously and translation ability of the 2nd semester students of English Department in the academic year of 2016/2017.

  The result of this research also shows that listening habit and vocabulary mastery are important factors that give contribution to translation ability. Both listening habit and vocabulary contribute to translation ability at 25.78%. It shows that both listening habit and vocabulary mastery are important factors that influence translation ability.

  Keywords: Correlation, Habit, Song, Vocabulary Mastery, Translation Ability. viii ix

  

ACKNOWLEDGEMENTS

  Alhamdulillahirabbil’alamin, all praise to Allah SWT for His blessing to the writer so that this thesis can be finished. The writer would like to express his deepest gratitude to those who gave him their help, guidance, and support in writing this thesis.

  1. The Dean of Teacher Training and Education Faculty who has given his permission and approval of this thesis.

  2. The Head of English Department who has given his permission to write this thesis.

  3. Dr. Abdul Asib M.Pd, the first consultant for his patience, guidance, and suggestions.

  4. Dr. Nur Arifah Drajati M.Pd, the second consultant for her patience, guidance, and suggestions.

  5. Choirur Roziqin and Isnaini for their inspiration and support to the writer during the hard time and difficulty in writing this thesis.

  6. His inspiring friends who always inspire and support in the hard time, and being friends in tears and laugh.

  7. His brothers and sisters whom the writer cannot mention one by one, gives teaching the writer to realize that everything can be achieved by hard work and eagerness.

  8. His family, friends, and those whom the writer are impossible to mention one by one for their love, support, help, understanding, and much more that they gave to the writer. The writer confesses that this research is imperfect. Any comment and suggestion for this research are very welcome. He hopes that this research can be helpful to the development of this faculty, country, or anyone who read it.

  Surakarta, 02 August 2017 Fariz Alamsyah

  

BIBLIOGRAPHY

  Aebersold and Field. (1997). From Reader to Reading Teacher. Issues and Strategies for Second Language Classrooms. Cambridge University Press Alan Duff. 1996. Resource Books for Teachers. Oxford University Press.

  Arif Saricoban & Esen Metin. (2000). Songs, Verse and Games for Teaching Grammar. The Internet TESL Journal, Vol.

  VI, No.

  10. http://iteslj.org/Techniques/Saricoban-Songs.html

  Arikunto, S. (2006). Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktik, Jakarta : Rineka Cipta

  Brown, H. Douglas. (2004). Language Assessment. New York: Pearson Education Inc. Burns, Anne. (1999). Collaborative Action Research for English Language Teachers. UK: Cambridge University Press. Chunxuan Shen. (2009). Using English Songs: an Enjoyable and Effective

  Approach to ELT. Vol. 2, No 1 March. English Language Teaching www.ccsenet.org/journal.html Claudia V. Angelelli. (2009). Testing and Assessment in Translation and

  Interpreting Studies. John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia. Creswell, John W. (2012). Educational Research: Planning, Conducting, and

  th Evaluating Quantitative and Qualitative Research.

  4 Ed. Boston: Pearson Education, Inc. David Neal. (2015) The Science of Habit Creating Disruptive and Sticky Behavior

  Change In Handwashing Behavior. WASHplus 1825 Connecticut Ave NW, Washington DC. David Nunan. (1991). Language Teaching Methodology. Redwood Books, Trowbridge, Whiltshire. Eugene A. Nida. (2006). Theories of Translation. Pliegos de Yuste. No 4, I, 2006. Evelyn Hatch and Cheryl Brown. (1995) . Vocabulary, Semantics, and Language Education (Cambridge Language Teaching Library). Cambridge University Press.

  Jack C. Richards and Willy A. Renandya. (2002). Methodology in Language Teaching An Anthology of Current Practice. Cambridge University Press

  Jack R. Fraenkel, Norman E. Wallen, Helen H. Hyun. (2012). How to Design and Evaluate Research in Education. McGraw-Hill Companies, Inc. New York

  James Coady and Thomas Huckin. (1997). Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge. University Press. Jeremy Munday. (2008). Introducing Translation Studies. Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN. Johnson, Burke, & Christensen, Larry. (2000). Educational Research: Quantitative and Qualitative Approach. Boston: Allyn and Bacon. Larry Vandergrift. (2012) . Teaching and Learning Second Language Listening.

  Routledge 711 Third Avenue. New York. McMillan, James H. (1996).Educational Research Fundamentals for: the Consumer. 2nd Ed. USA: HarperCollins Publisher Inc.

  MOFAREH ALQAHTANI. (2015). The importance of vocabulary in language learning and how to be taught. International Journal of Teaching and Education, Vol. III(3), pp. 21-34. , DOI: 10.20472/TE.2015.3.3.002.

Mustafa Şevik. (2011). Teacher Views About Using Songs in Teaching English to

  Young Learners. Educational Research and Review Vol. 6(21), pp. 1027- 1035. Penny Ur. (2006). Grammar Practice Activities (a practical guide for teachers).

  Cambridge University Press. Piotr Kuhiwczak and Karin Littau. (2007). A Companion to Translation Studies.

  Great Britain. Cromwell Press Ltd. Roger T. Bell. (1993). Translation and Translating : Theory and Practice.

  Longman Inc. New York. Santrock, J. (2011). Educational Psychology. New York: McGraw-Hill. Scott Thornbury. (2002). How to Teach Vocabulary. Pearson Education Limited.

  England. Sugiyono. (2009). Metode Penelitian Kualitatif, Kuantitatif dan R&D. Bandung: CV. Alfabeta.

  Susan Bassnett. (2002). Translation Studies. Routledge is on imprint of the Taylor & Francis Group. London and New York. Wendy Wood and David T. Neal. (2007), Vol. 114, No. 4, 843

  • –863. A New Look at Habits and the Habit –Goal Interface. Psychological Review. The American Psychological Association.

  Wiersma, William. 2000. Research Methods in Education: an Introduction. USA: Allyn & Bacon. Yulia, Farikah. (2015). Analysis of Theme of the Analytical Exposition Texts.

  International Journal of English and Education. ISSN: 2278-4012, Volume:4, Issue:3, July 2015

  

TABLE OF CONTENT

  COVER ……………………………………………………………………. i

  PRONOUNCEMENT ……………………………………………………… ii

  TITLE …………………………………………………………………….. iii THE APPROVAL OF CONSULTANTS ..

  ……………………….…….. iv THE APPROVAL OF EXAMINERS

  ..………………………………….. v MOTTO

  ………..……………………………………………………… vi DEDICATION

  …….…………………………………………………… vii ABSTRACT

  …….………………………………………………………... viii ACKNOWLEDGEMENT

  ……………………………………………….. ix TABLE OF CONTENT

  ………………………………………………… x LIST OF TABLES

  ………………………………………………………. xiii LIST OF FIGURES

  ……………………………………………………… xiv LIST OF APPENDICES

  ………………………………………………….. xv

  CHAPTER I: INTRODUCTION A. Background of the Study ………………………………. 1

  B. Identification of the Problem .……………….….……... 4

  C. Limitation of the Problem …………………..………… 4 D. Formulation of the Problem .

  ……………….…………. 5

  E. Objectives of the Study ……………………………….. 5

  F. Benefit of the Study ………………..………………… 5 CHAPTER II: LITERATURE REVIEW AND CONCEPTUAL FRAMEWORK A. Habit in Listening to English Song ……………………….. 7

  1. Definition of Habit ……………………….………… 7

  2. Listening to English Songs …………………………. 8 3. Feature and Type of Songs .........................................

  9

  4. Advantages of Songs ................................................. 10

  B. Vocabulary Mastery ….………..……..………….………. 12

  1. Definition of Vocabulary …………………..……….. 12

  2. The Importance of Vocabulary …..………………… 13

  3. Aspect of Vocabulary ………………….……………. 14

  C. Translating Ability ………..……………………………….. 17

  1. Definition of Translation ……….…………………... 17

  2. Type of Translation ………………………………… 18

  3. Translating Principles ……………………………….. 19

  3. Process of Translation ………………………………. 21

  5. Translation in an Exposition Text …………….…….. 21

  D. Rationale ……….…………………………………………. 22

  E. Hypotheses ..………………………………………….. 24

  CHAPTER III: RESEARCH METHODOLOGY A. Place and Time of the Study …………..……….………… 26

  B. Method of the Study ……….…………..……………….…. 26

  C. Population, Sample, and Sampling …..…..………………. 27

  D. Technique of Collecting Data ….………....……………... 28

  E. Tryout of the Instrument …………..…..………………… 31

  F. The Technique of Analyzing Data ………………………… 34

  CHAPTER IV: THE RESULT OF THE STUDY A. The Description of Data ……………………….…….……. 38

  1. The Data o 38 f Students’s Listening Habit

  2. The Data of Students’ Vocabulary Mastery ..…….……. 39

  3. The Data of Students’ Translation Ability ……..….….. 41

  B. Hypothesis Testing ……….…………………………… 43

  C. Contribution Analysis ………………………………….. 49

  D. The Discussion of Research Finding ………………….. 49

  CHAPTER V: CONCLUSION, IMPLICATION, AND SUGGESTION A. Conclusion …………………………..…….…………… 52

  B. Implication …….……………………….………………. 53

  C. Suggestion ………………….……………..……………. 54

  REFERENCES …………………………………………………… 55

  APPENDICES …………………………………………………… 58

  

LIST OF TABLES

Table 4.1 The Data of Listening Habit

  …………………….…………….….. 38

Table 4.2 Frequency Distribution of Listening Habit

  …..……………….…. 39

Table 4.3 The Data of Vocabulary Mastery

  …………………….……………. 40

Table 4.4 Frequency of Vocabulary Mastery

  …..…………..…….….……… 40

Table 4.5 The Data of Translation Ability

  ……….…………………………. 41

Table 4.6 Frequency of Translation Ability

  …………………………………. 42

Table 4.7 The Contribution Analysis of the Variables

  …………………….. 49

  

LIST OF FIGURE

Figure 2.1 Translation Steps by Nida (Taken from Bassnett, 2005)

  ………. 21 Figure 3.1 Diagram of relationship between variable. ……………………….. 26

Figure 4.1 Histogram of Listening Habit

  ……………………………………. 39

Figure 4.2 Histogram of Vocabulary Mastery

  …………………….…………. 41

Figure 4.3 Histogram of Translating Ability

  ……..………………………… 42 Appendix 1 List of Students Joining the Try Out …………………… 58

  Appendix 2 List of Students Joining the Test ……………………….. 59

  …………………..…………….. 91 Appendix 5b Instrument of Translation Test

  ………….. 101 Appendix 6c Students' Worksheet of Students' listening Habit Questionnaire

  ……………………… 100 Appendix 6b Students' Listening Habit Questionnaire (Test)

  ………………………………… 97 Appendix 6a Blue Print of Listening Habit (Test).

  …………..…. 96 Appendix 5e Scoring Rubric Translation

  ..……………… 94 Appendix 5d Instrument of Readability Translation Test)

  …………….……………… 92 Appendix 5c Students' Worksheet of Translation Test)

  Appendix 4d Students' Worksheet of Vocabulary Mastery Test (Try Out).. 84 Appendix 5a Blue Print of Translation

  Appendix 3a Blueprint of Grammatical Competence Test (Try Out) …. 60

  Appendix 4c Answer Key of Vocabulary Mastery Test (Try Out) …….. 83

  Appendix 4b Instrument of Vocabulary Mastery Test ………………….. 76

  Appendix 4a Blue Print of Vocabulary Mastery Test ……………………. 75

  Questionnaire (Try Out) ………………………………….. 69

  ……………………………………………... 62 Appendix 3d Students' Worksheet of Listening Habit to English Songs

  Appendix 3c Scoring Rubrics of Habit Listening to English Song Questionnaire

  Appendix 3b Listening Habit to English Songs Questionnaire ……...….. 61

  (Test) …………………………………………………... 108 Appendix 6d The Scoring Rubric of Listening Habit Questionnaire ………………………………………………………….. 116

  Appendix 7a Blue Print of Vocabulary Mastery Test (Test) ……….…... 117

  Appendix 7b Instrument of Vocabulary Mastery Test (Test) …………… 118

  Appendix 7c nswer Key of Vocabulary Mastery Test (test) ………….... 124

  Appendix 7d Students’ Worksheet of Vocabulary Mastery Test (Test)

  ………………………………………………………….. 125 Appendix 8a Validity Test of Habit Listening to English Songs Questionnaire

  ……………………………………………………….. 131 Appendix 8b Computation of Validity of Listening Habit to English Songs

  Questionnaire (X1) ……………………………………… 136

  Appendix 9a Reliability Test of Listening Habit to English Songs Questionnaire

  ……………………………………………… 137 Appendix 9b Computation of Reliability of listening Habit to English Songs

  Questionnaire ………………………………………….. 139

  Appendix 10a Validity Test of Students’ Vocabulary Mastery …….…. 140

  Appendix 10b Computation of Validity Test of Vocabulary Mastery .. 152 Appendix 11a

  Reliability Test of Students’ Vocabulary Mastery ………... 153 Appendix 11b The Computation of Reliability of Vocabulary Mastery Test

  ……………………………….…………………………. 157 Appendix 12 Computation Readability of Translation

  ………….……… 158 Appendix 13 Main Data of Students' listening Habit, Vocabulary Mastery, and Translation

  ……………………………………..…….. 160 Appendix 14 Computation of Mean, Mode Median and Standard Deviation of the Variables ……………………………………………… 161

  Appendix 15a Normality Test of Student s’ Listening Habit (X1) Data ……………………………………………………….…. 170

  Appendix 15b The Computation of Normality Test of Student s’ Listening Habit Data (X1)

  …………………………………………… 171 Appendix 16a Normality Test of Vocabulary Mastery Test (X2) Data

  ………………………………………………………. … 172 Appendix 16b

  The Computation of Normality Test of Students’ Vocabulary Mastery Data (X2)

  ……………..………………………… 173 Appendix 17a Normality Test of Translation Ability (Y) Data

  …………………………………………………………… 174 Appendix 17b The Computation of Normality Test of Translation Ability (Y)

  …………………………………..……………………… 175 Appendix 18a Linearity and Significance of Regressions of Listening Habit

  (X1) and Translation Ability (Y) ……………….………... 176

  Appendix 18b The Computation of Linearity and Significance of Regression of Listening Habit (X1) and Translation Ability (Y)

  ……………………………………………………….…. 177 Appendix 19a Linearity and Significance of Regression of Vocabulary Mastery

  (X2) and Translation (Y) …………………………………. 179

  Appendix 19b The Computation of Linearity and Significance of Regression of Vocabulary Mastery (X2) and Translation (Y)

  …………………………………………………………. 180 Appendix 20a Single Correlation of Listening Habit (X1) and Translation (Y)

  .............................................................................. ........... 182 Appendix 20b The Computation of Single Correlation between Students’ Listening Habit (X1) and Stude nts’ Translation Ability (Y) 183

  Appendix 21a Single Correlation of Vocabulary Mastery (X2) and Translation Ability (Y)

  ………………………………………………... 184 Appendix 21b The Computation of Single Correlation of Vocabulary Mastery

  (X2) and Translation (Y) …………………………………. 185

  Appendix 22a The Multiple Linear Regressions of Listening Habit (X1) and Vocabulary Mastery (X2) Translation Ability (Y)

  …………………………………………………… .…… 186 Appendix 22b The Computation of Multiple Regressions and Multiple

  Correlations ………………………………………………. 188

  Appendix 23-27 Table ……………….……………….…………………….. 190

  Appendix 28 Letter of Permission …………………………………..…... 195

Dokumen yang terkait

Avoidance of the English Phrasal Verbs as a Strategy in Learning Process: A Case Study of the English Department Students of Faculty of Letters Jember University 2011 and 2012 Academic Years

1 4 7

A Descriptive Study of Teaching English Vocabulary for the Fifth-year Students at SDN Kepatihan 02 Jember in the Academic Year 2002/2003

0 7 77

The Correlation between Listening Comprehension and Speaking Ability (A Correlational Study at the Third Semester of English Education Department Students of UIN Jakarta Academic Year 2013/2014)

0 10 79

THE SEMANTIC ROLES ANALYSIS IN RECOUNT TEXT (A Study of the Sixth Semester Students of English Education Department of IAIN Salatiga in the Academic Year of 20152016) A GRADUATING PAPER Submitted to the Board Examiners as a Partial Fulfillment of the Requ

0 0 83

COHESION IN ESSAY WRITING: A Study at Fourth Semester Students of English Education State Islamic University of Raden Intan Lampung in the Academic Year of 2016/2017 - Raden Intan Repository

0 0 116

A Study on Grammatical Errors in Translating Indonesian Text into English (A Qualitative Study at the English Department of Teacher Training and Education Faculty, IKIP PGRI Madiun in the Academic Year of 2015/ 2016) - UNS Institutional Repository

0 0 12

Correlation between Vocabulary Mastery, Reading Attitudes, and Reading Comprehension of the Second Semester Students of English Education Department of Teacher Training and Education Faculty of Sebelas Maret University in the Academic Year of 2016/2017 -

0 0 16

A Correlation Study on Students’ Habit in Listening, Grammar Mastery, and Listening Skill of the Eighth Grade Students of SMP N 7 Surakarta on the Academic Year of 2015 2016 THESIS

0 0 16

A Correlational Study between Grammatical Competence, Students’ Interest in Writing, and Writing Skill of Eight Grade Students of MTs Negeri 2 Surakarta in the Academic Year of 2016/2017 - UNS Institutional Repository

0 0 16

A Correlation Study on Students` Writing Habit, Vocabulary Mastery, and Writing Skill of the Tenth Grade Students of SMK Negeri 1 Sawit on the Academic Year of 2016/2017 - UNS Institutional Repository

0 0 15