RPT Pendidikan Quran Sunnah Tingkatan 4 - Sumber Pendidikan RPT PQS TING 4 2018

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪1‬‬
‫‪1-4‬‬
‫‪JAN‬‬

‫‪2‬‬
‫‪7-11‬‬
‫‪JAN‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫فغغغاجين‬
‫القراءن‬
‫سورة‬
‫النعام ‪70 :‬‬
‫ضجال‬
‫ممفرسندا‬

‫كن اضام‬

‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫موريد دافت‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫لنخر‬
‫دغن‬
‫النعام‬
‫سورة‬
‫‪70‬‬
‫‪ ‬ممباخ آية‬
‫ مغحرمتي دان‬‫‪ ‬مغتاهويا حكوم تجويد نون ماتي ‪.‬‬
‫مملياكن القرءان‪.‬‬
‫‪ ‬مثاتاكن فغرتينث خونتوه فركاتاءن اتاو‬
‫ راجين ممباخ‬‫فربواتن مفرسنداكن اضام‪.‬حكومث‬
‫القرءان‪.‬‬
‫دان ضولوغن يغ ممفرسنداكن اضام‬

‫‪ ‬منرغكن كسن دان عاقبة ترجاديا‬

‫فغاجين‬
‫الحديث‬
‫كلبيهن‬
‫منونتوت‬
‫علمو‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬ممباخ حديث دغن لنخردان منترجمه‬
‫حديث‬
‫‪ ‬منرغكن كلبيهن منونتوت علمو‪.‬‬
‫‪ ‬ممبيذاكن كدودوقن اورغ برعلمو دغن‬
‫اورغ يغ تيدق‬

‫علوم‬
‫القرءان‬
‫علوم‬
‫القرءان‬
‫دان‬

‫كفنتيغنث‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬مثاتاكن فغرتين علوم القرءان دان‬
‫بيدغ كاجين علوم القرءان‬
‫‪ ‬منرغكن ممفلجريا علوم القرءان‬
‫‪ ‬منرغكن سجاره فركمبغن دان‬
‫فمبوكوان علوم القرءان‪.‬‬
‫‪‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫ فتا بوءيه‬‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا بولتن‬‫ فتا داكف‬‫‪ -‬فتا فوكوق‬

‫ فتا بوءيه‬‫ منخينتاءيا دان مثايغي‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫خنديكياون‬
‫عاليم علماء دان‬
‫برضندا‬
‫اسلم‪.‬‬
‫ فتا تيتي‬‫منونتوت‬

‫ضيضيه‬
‫براوسها‬
‫‬‫ فتتا فلباضتايا‬‫الير‬
‫علمو‪.‬‬
‫‪ -‬فتا بولتن‬

‫ مغكاضومي كضيضيهن‬‫فارا صحابة دان علماء دالم‬
‫مغمبغكن علوم القرءان‪.‬‬

‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا الير‬‫‪ -‬فتا داكف‬

‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪3‬‬

‫‪14‬‬‫‪18‬‬
‫‪JAN‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫علوم‬
‫الحديث‬
‫‪ ‬مثاتاكن فغرتين حديث دان علوم‬
‫الحديث ‪.‬‬
‫علمو‬
‫حديث‬
‫‪ ‬منرغكن سجاره فركمبغن حديث دان‬
‫علوم‬
‫‪ ‬مغهورايكن فائده ممفلجريا حديث دان‬
‫علوم الحديث‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫تمدون‬
‫تمغغغغغغدون‬

‫‪ ‬منرغكن فغرتين تمدون‬
‫اسغغلم فغغد ‪ ‬منرغكن خارا فرلنتيقن خليفة فد زمان‬
‫زمغغغغغغغغان‬
‫خلفاء الراشدين‪.‬‬
‫خلفغغغغغغغاء ‪ ‬منجلسكن ستروكتور اورضانيساسي‬
‫الراشدين‬
‫فنتدبيرن خلفاء الراشدين‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫تمدون‬
‫اسلم‬
‫منجلسكن كضياتن ايكونومي فد زمان‬
‫ايكونومي خلفاء الراشدين‪.‬‬
‫فد زمان‬
‫ممنرغكن كسن فنخافاين ايكونومي فد‬
‫زمان خلفاء الراشدين‬
‫خلفاء‬
‫الراشدين‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫اخلق‬
‫ادب‬

‫‪ ‬منرغكن تعريف ادب‪.‬‬
‫ترهادف‬
‫‪ ‬مثاتاكن ادب ترهادف رسول الله ‪. ‬‬
‫رسول الله ‪ ‬منرغكن كفنتيغن برادب دغن رسول‬
‫الله ‪. ‬‬
‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫‪I- THINK‬‬

‫سنتياس فيكا دان مينت‬
‫ترهدف حديث‪.‬‬

‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا بولتن‬‫ فتا الير‬‫‪ -‬فتا داكف‬

‫ مغحياتي بنتوق‬‫فنتدبيرن خلفاء‬
‫الراشدين‪.‬‬


‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا تيتي‬‫ فتا الير‬‫ فتا داكف‬‫‪ -‬فتا فوكوق‬

‫براوسها ممفرتيغكتكن‬
‫كماهيرن اونتوق‬
‫مماجوكن ايكونومي‬

‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬

‫برصلوات كفد رسول‬
‫الله ‪‬دان منخونتوهي‬
‫اخلقث‬

‫‪2‬‬

‫ فتا بولتن‬‫ فتا فوكوق‬‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا الير‬‫ فتا داكف‬‫‪ -‬فتا فوكوق‬


‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪4‬‬
‫– ‪21‬‬
‫‪25‬‬
‫‪JAN‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫اخلق‬
‫ادب‬
‫برفيكير‬

‫حاصل فمبلجرن‬


‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬مثاتاكن كونسيف برفيكير منوروت‬
‫اسلم‪.‬‬
‫‪ ‬منرغكن ادب برفيكير منوروت اسلم‬
‫‪ ‬منجلسكن عقيبة برفيكير دلوار باتسن‬
‫كبنرن اسلم‬
‫فغغغغغغاجين موريد دافت ‪:‬‬
‫تكون دان استقامة‬
‫القراءن‬
‫‪ ‬ممباخ آية ‪ 141‬سورة النعام دغن لنخر دالم ستياف فكرجاءن‬
‫سورة‬
‫‪ ‬مغتاهويا حكوم تجويد نون ماتي ‪.‬‬
‫منجاءوهي صفة بخيل‪.‬‬
‫النعام ‪:‬‬
‫‪ ‬مثنارايكن حكمة كجادين تومبوه ‪٢‬‬
‫‪141‬‬
‫‪ ‬مثنارايكن جنيس ‪ ٢‬تانمن يغ واجب‬
‫فرتانين‬

‫دزكاتكن‪.‬‬
‫دالم‬
‫كهيدوفن‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫علوم‬
‫ميقيني القرءان‬
‫القرءان‬
‫القرءان‪.‬‬
‫تعريف‬
‫مثاتاكن‬
‫‪‬‬
‫سباضايا وحي الله‬
‫فغنلن‬
‫‪ ‬مثنارايكن نام ‪ ٢‬لءين باضي القرءان‬
‫سبحانه وتعالى‪.‬‬
‫القرءان‬
‫‪ ‬نرغكن كلبيهن القرءان بربنديغ كتاب‬
‫برشكور كران مواريثي‬
‫سماويا لءين ‪.‬‬
‫القرءان‬
‫برفيكير سبلوم‬
‫برتيندق‪.‬‬

‫‪3‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا بولتن‬‫ فتا الير‬‫ فتا فوكوق‬‫ فتا بوءيه‬‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا بولتن‬‫ فتا الير‬‫ فتا داكف‬‫‪ -‬فتا فوكوق‬

‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا بولتن‬‫ فتا داكف‬‫‪ -‬فتا فوكوق‬

‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪5‬‬
‫‪28/1‬‬
‫‪–1‬‬
‫‪FEB‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫فغاجين‬
‫الحديث‬
‫‪ ‬ممباخ حديث دغن لنخردان‬
‫فرانن‬
‫منترجمهكنث‬
‫علماء‬
‫‪ ‬مثانارايكن خيرى ‪ ٢‬علماء ‪.‬‬
‫‪ ‬منجلسكن سبب برلكوث كفوفوسن‬
‫علمو‬
‫‪ ‬منجلسكن كسن كتياداءن علماء دالم‬
‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪4–8‬‬
‫‪FEB‬‬

‫مغعملكن علمو يغ‬
‫دفلجريا دالم‬
‫كهيدوفن‪.‬‬
‫مغاعتراف علماء‬
‫سباضايا فميمفين‪.‬‬

‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا بولتن‬‫ فتا الير‬‫ فتا داكف‬‫‪ -‬فتا فوكوق‬

‫‪31/1 Thaipusam‬‬

‫منريما دان مياقيني‬
‫حديث سباضايا سومبر‬
‫حكوم سلفس القرءان‬

‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا الير‬‫ فتا داكف‬‫‪ -‬فتا فوكوق‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منرغكن كدودوقن حديث سباضايا‬
‫سومبر حكوم كدوا سلفس القرءان‬
‫‪ ‬منرغكن فوغسي حديث ترهادف‬
‫القرءان ‪.‬‬

‫‪6‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬

‫علوم‬
‫الحديث‬
‫حديث‬
‫سباضاي‬
‫سومبر‬
‫حكوم كدوا‬
‫سلفس‬
‫القرءان‬
‫فغغغاجين موريد دافت ‪:‬‬
‫مغحياتي صفة اخلصا‬
‫القرءان‬
‫ممباخ آية ‪ 162-163‬سورة النعام‬
‫دالم كهيدوفن دان‬
‫منجلسكن فغرتين شريك سرتا‬
‫سورة‬
‫عبادة‪.‬‬
‫بهاضينث‪.‬‬
‫النعام ‪:‬‬
‫‪162-163‬‬
‫‪ ‬منرغكن خارا اونتوق ممفراوليهي صفة‬
‫اخلصا دالم برعبادة‪.‬‬
‫كونسيف‬
‫عبادة‬
‫‪ ‬مثنارايكن فركارا يغ بوليه مروسقكن‬
‫صفة اخلصا دالم كهيدوفن‪.‬‬

‫‪4‬‬

‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا بولتن‬‫ فتا الير‬‫ فتا داكف‬‫‪ -‬فتا فوكوق‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪7‬‬
‫– ‪11‬‬
‫‪15‬‬
‫‪FEB‬‬

‫‪8‬‬
‫‪18‬‬‫‪22‬‬

‫‪MAC‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫علغغغغغغغغوم موريد دافت ‪:‬‬
‫القرءان‬
‫‪ ‬منرغكن تعريف معجزة‪.‬‬
‫القرءان‬
‫‪ ‬منجلسكن معجزة القرءان دريا سضي‬
‫سباضاي‬
‫بهاس‪ ،‬ايسي كاندوغن دان علمو‬
‫معجزة‬
‫‪ ‬منرغكن ببراف اصطلحا فكارا لوار‬
‫بياس يغ لءين‬
‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫‪I- THINK‬‬

‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا بولتن‬‫ فتا الير‬‫ فتا داكف‬‫ فتا فوكوق‬‫ فتا بوءيه‬‫برعمل دغن صفة ‪٢‬‬
‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫محموده دان منجاءوهي برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫صفة ‪ 2‬مذمومة‬
‫الير‬
‫ فتا بولتن‬‫ فتا داكف‬‫ فتا فوكوق‬‫ فتا بوءيه‬‫مغهرضاءيا اوسها يغ‬
‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫دلكوكن اوليه علماء‬
‫برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫حديث‪.‬‬
‫الير‬
‫براوسها مثمفايكن‬
‫ فتا الير‬‫فغتاهوان مغناءيا علوم ‪ -‬فتا داكف‬
‫‪ -‬فتا فوكوق‬

‫فغغغغغغاجين موريد دافت ‪:‬‬
‫الحديث‬
‫‪ ‬ممباخ دان منترجمهكن حديث‪.‬‬
‫اخلق مليا ‪ ‬منرغكن خيريا ‪ ٢‬موءمن يغ سمفورنا‬
‫ايمانث‬
‫‪ ‬مينارايكن خيريا ‪ ٢‬سوامي ‪/‬ايستريا يغ‬
‫باءيق‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫علوم‬
‫الحديث‬
‫‪ ‬منرغكن تعريف حديث رواية دان دراية‬
‫حديث‬
‫‪ ‬منرغكن سجاره فركمبغن حديث رواية‬
‫دراية دان‬
‫رواية دان دراية‪.‬‬
‫رواية‬
‫‪ ‬منرغكن خابغ علمو مصطلح الحديث‬
‫مغناءيا سند دان متن‪.‬‬
‫فغغغغغغاجين موريد دافت‪:‬‬
‫القرءان‬
‫‪ ‬ممباخ آية ‪ 63 – 60‬سورة‬
‫النفال‪.‬‬
‫سورة‬
‫النفال ‪-63 :‬‬
‫‪ ‬مثنارايكن ضولوغن يغ ترماسوق‬
‫‪60‬‬
‫دالم ضولوغن موسوه ‪ ٢‬الله ‪.‬‬
‫نضارا امن‬
‫‪ ‬منجلسكن بنتوق ‪ ٢‬فرسدياءن‬
‫رعية‬
‫اونتوق مغهادفي موسوه‬
‫سجهتر‬

‫الحديث‪.‬‬
‫منجاءوهكن ديريا درفد‬
‫موسوه ‪ ٢‬الله‪.‬‬
‫مغأفليكاسيكن سماغت‬
‫جهاد دالم كهيدوفن‬
‫سهارين‬

‫‪5‬‬

‫ فتا بوءيه‬‫فتتتتا بتتتوءيه‬‫برضندا‬
‫ فتا فلباضايا‬‫الير‬
‫ فتا بولتن‬‫ فتا الير‬‫ فتا داكف‬‫‪ -‬فتا فوكوق‬

‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪9‬‬
‫‪25/2‬‬
‫‪–1‬‬
‫‪MA‬‬
‫‪C‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫تمدون‬
‫اسلم‬
‫فوليتيك‬
‫فد زمان‬
‫خلفاء‬
‫الراشدين‬
‫اخلق‬
‫ادب امر‬
‫معروف‬
‫دان نهي‬
‫منكر‬

‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجلسكن كسن كماجوان فوليتيك فد‬
‫زمان خلفاء الراشدين‪:‬‬
‫‪ ‬منجلسكن فربيذاءن سيستم‬
‫ديموكراسي دغن سيستم شورى‪.‬‬

‫مغحياتي كونسيف‬
‫كفيمفينن اسلم‪.‬‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منرغكن كونسيف أمر معروف نهى‬
‫منكر‬
‫‪ ‬منرغكن خونتوه أمر معروف دان‬
‫نهى منكر‪.‬‬
‫‪ ‬منرغكن كباءيقن ملقساناكن أمر‬
‫معروف دان نهى‬
‫فغغغغغغاجين موريد دافت ‪:‬‬
‫الحديث‬
‫‪ ‬ممباخ دان منترجمهكن حديث‬
‫منشكوري ‪ ‬مثنارايكن دوا نعمة يغ سريغ‬
‫نعمة الله‬
‫دلوفاءى اوليه ماءنسى‬
‫‪ ‬منرغكن خارا منجاض كصيحتن دان‬
‫اكتيؤيتى ماس لفغ يغ برفائدة ‪.‬‬

‫سنتياس منجاديا اورغ‬
‫يغ ملقساناكن أمر‬
‫معروف دان نهى منكر‪.‬‬
‫برسيكف لفغ دادا افبيل‬
‫منريما تضورن‪.‬‬
‫مغيسى ماس لفغ دغن‬
‫فركارا ‪ ٢‬برفائدة‬
‫منجاض دان ممليهارا‬
‫كصيحتن روحاني دان‬
‫جسماني ‪.‬‬

‫‪6‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫علغغغغغغغغوم موريد دافت ‪:‬‬
‫براوسها مغعملكن‬
‫الحديث‬
‫‪ ‬منرغكن تعريف حديث نبويا‪ ,‬حديث‬
‫حديث رسول ‪ ‬دالم‬
‫القرءان‪.‬‬
‫دان‬
‫قدسي‬
‫فربيذاءن‬
‫كهيدوفن سهارين‪.‬‬
‫دانتارا‬
‫‪ ‬فربيذاءن انتارا حديث نبويا ‪ ,‬حديث‬
‫حديث‬
‫قدسي دان القرءان‬
‫نبوي‪,‬‬
‫‪ ‬منرغكن خونتوه حديث نبويا دان حديث‬
‫حديث‬
‫قدسي‪.‬‬
‫قدسي‬
‫دان‬
‫القرءان‬
‫‪4‬‬‫‪10‬‬
‫‪UJIAN PENILAIAN KURIKULUM 1‬‬
‫‪8/3‬‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫سغغغغغيمقن‬
‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫دان‬
‫‪ ‬مثاتاكن جوافن يغ تفت مللوءيا‬
‫كلمهن‬
‫‪11‬‬
‫غغن‬
‫غ‬
‫فربينخ‬
‫فريبنخغن دغن ضورو‬
‫– ‪11‬‬
‫جغغغغغغوافن‬
‫‪15‬‬
‫اوجين ‪1‬‬
‫‪MAC‬‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫تمدون‬
‫‪.‬سغضوف برقربان‬
‫اسلم‬
‫‪ ‬منرغكن رواية هيدوف توكوه‬
‫اونتوق مننتوت علمو‪.‬‬
‫‪ ‬امام‬
‫‪ ‬منرغكن سومبغن توكوه دالم‬
‫مغحرمتي ضورو‬
‫مالك‬
‫فلباضايا بيدغ‬
‫‪ ‬امام‬
‫ابو‬
‫حنيف‬
‫ة‬
‫‪16 – 24‬‬
‫‪CUTI PERTENGAHAN PENGGAL 1‬‬

‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫‪MAC‬‬

‫‪7‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪12‬‬
‫‪25‬‬‫‪29‬‬

‫‪MAC‬‬

‫‪13‬‬
‫‪5-1‬‬
‫‪APR‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫فغغغغغغاجين‬
‫القرءان‬
‫سورة الحج‬
‫‪11-13 :‬‬
‫كتضغغغوهن‬
‫ايمغغغغغغغغان‬
‫اسغغغغغغاس‬
‫كقغغغغغواتن‬
‫جغغغغغغغغاتي‬
‫ديري‬
‫تمغغغغغغدون‬
‫اسلم‬
‫كماجوان‬
‫سوسيال‬
‫فد زمان‬
‫خلفاء‬
‫الراشدين‬

‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫ممفرخاياءيا فركارا‬
‫‪ ‬ممباخ آية ‪ 13-11‬سورة الحج‬
‫خرافة بوليه مروسقكن‬
‫‪ ‬مثنارايكن تيندقن يغ فرلو دلكوكن كتيك ايمان‪.‬‬
‫دتيمفا مصيبة‪.‬‬
‫سنتياس استقامة دان‬
‫‪ ‬مثاتاكن فغرتين خرافة دان خونتوه ‪.‬‬
‫صبر‪.‬‬
‫‪ ‬منرغكن بهايا خرافة دالم مشاركة‪.‬‬
‫مثدركن مشاركة‬
‫مغناءيا بهايا خرافة‪.‬‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجلسكن كونسيف سوسيال دالم‬
‫اسلم‬
‫‪ ‬منرغكن اوسها خلفاء الراشدين‬
‫اونتوق كماجوان سوسيال‪.‬‬
‫‪ ‬منجلسكن فكتور ‪ ٢‬كجاياءن دالم بيدغ‬
‫سوسيال‬

‫طاعة كفد فميمفين يغ‬
‫برتقوى‪.‬‬

‫علغغغغغغغغوم موريد دافت ‪:‬‬
‫القرءان‬
‫‪ ‬مغهورايكن تعريف وحي‬
‫وحي‬
‫‪ ‬منرغكن خارا فنورونن وحي‪.‬‬
‫‪ ‬ممبينخغكن عقيبة مغابايكن فرانن‬
‫وحي‪.‬‬
‫‪ ‬منجلستتكن فنتتدافت تنتتتغ ايتتة اول دان‬
‫اخير منوروت فندغن علماء‪.‬‬

‫سنتياس برعمل دغن‬
‫وحي يغ دتورونكن‪.‬‬
‫مغاوتامكن نص درفد‬
‫عقل دالم سموا حال‪.‬‬

‫‪8‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪14‬‬
‫–‪8‬‬
‫‪12‬‬
‫‪APR‬‬

‫‪15‬‬
‫– ‪15‬‬
‫‪19‬‬
‫‪APR‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫علوم‬
‫القرءان‬
‫‪ ‬منرغكن فريغكت ‪ ٢‬فنورونن القرءان‪.‬‬
‫نزول‬
‫‪ ‬مينارايكن حكمة القرءان دتورونكن‬
‫القرءان‬
‫سخارا برفريغكت‪-‬فريغكت‪.‬‬
‫‪ ‬مينارايكن حكمة القرءان دتورونكن‬
‫سخارا برانسور‪-‬انسور ‪.‬‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫اخلق‬
‫ادب‬
‫‪ ‬منرغكن كونسيف برهياس ديريا‬
‫برهيغغغغاس‬
‫منوروت اسلم‬
‫ديري‬
‫‪ ‬منرغكن كن ادب ‪ ٢‬برهياس ديريا‬
‫منوروت اسلم‬
‫‪ ‬منجلسكن باتس ‪ ٢‬برهياس ديريا‪.‬‬
‫‪ ‬منجلسكن حكمة برهياس ديريا ‪.‬‬
‫قغغغغغغاجين موريد دافت‪:‬‬
‫الحديث‬
‫‪ ‬ممباخ دان منترجمهكن حديث‬
‫منجاءوهي ‪ ‬منرغكن سبب رسول الله )صا( ملرغ‬
‫صغغغغغغغغغفة‬
‫اومتث برصفة دغن صفة ترسبوت‪.‬‬
‫بوروق‬
‫‪ ‬مثنارايكن ادب ‪ ٢‬بردعاء‬
‫‪ ‬منجلسكن فرانن دعاء دالم كهيدوفن‪.‬‬
‫موريد دافت‪:‬‬
‫علوم‬
‫الحديث‬
‫‪ ‬منرغكن تعريف خبر متواتر‪ /‬احاد‬
‫حديث‬
‫‪ ‬منجلسكن شرط ‪ ٢‬خبر متواتر‪.‬‬
‫دان‬
‫متواتر‬
‫‪ ‬منرغكن بهاضين خبر متواتر‪ /‬آحاد‬
‫احاد‬
‫دان حكوم برعمل سرتا خونتوه‪.‬‬
‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬
‫ملقساناكن توضس يغ‬
‫دامانهكن دغن فنوه‬
‫تغضوغجواب‪.‬‬
‫سنتياس برحجه دغن‬
‫اية ‪ 2‬القرءان دالم‬
‫ستياف حال‪.‬‬
‫سنتياس منوتوف‬
‫عورة‪.‬‬
‫منجاض مرواه‪.‬‬
‫سنتياس منجاض باتس‬
‫‪ ٢‬برهياس ديريا‪.‬‬
‫مغعملكن دعاء ‪٢‬‬
‫اونتوق منجاءوهي صفة‬
‫مذمومة‪.‬‬

‫برعمل دان برحجه‬
‫مضوناكن حديث‬
‫متواتر‪.‬‬

‫‪9‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪16‬‬
‫‪22‬‬‫‪26‬‬
‫‪APR‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫تمدون‬
‫فرلواسن‬
‫فغاروه فد‬
‫زمان‬
‫خلفاء‬
‫الراشدين‬
‫فغغغاجين‬
‫القرءان‬
‫سورة الحج ‪:‬‬
‫‪42-46‬‬
‫اعتبار‬
‫درفد‬
‫سجاره‬
‫اخلق‬
‫ادب‬
‫منجاض‬
‫اورغ‬
‫ساكيت‬
‫اخلق‬
‫ادب‬
‫منزيارهي‬
‫جنازه‬

‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجلسكن فكتور ‪ ٢‬كجاياءن فرلواسن‬
‫وليه فد زمان خلفاء الراشدين ‪.‬‬
‫‪ ‬منجلسكن كسن درفد فرلواسن ولية‬

‫ضيضيه منخونتوهي‬
‫كسوغضوهن خلفاء‬
‫الراشدين دالم مثيبركن‬
‫إسلم‪.‬‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬ممباخ آية ‪ 46-42‬سورة الحج‪.‬‬
‫‪ ‬منجلسكن بنتوق بنخان يغ منيمفا اومت‬
‫تردهولو‬
‫‪ ‬منجلسكن فائده مغمبارا دموك بومي‪.‬‬

‫ضيضيه دان صبر‬
‫ضمر مغمبارا‬
‫فيكا دان سنتياس‬
‫منجاءوهكن ديريا درفد‬
‫فركارا ‪ ٢‬كجي‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬مثاتاكن ادب ‪ ٢‬منجاض اورغ ساكيت‪.‬‬
‫‪ ‬ممبينخغكن فرانن دان تغضوغجواب‬
‫منجاض اورغ ساكيت‪.‬‬
‫‪ ‬منجلسكن فركارا ‪ ٢‬فوسيتيف سماس‬
‫منجاض اورغ ساكيت‬
‫موريد دافت‪:‬‬
‫‪ ‬منرغكن ادب مزياره جنازه منوروت‬
‫اسلم‪.‬‬
‫‪ ‬مثنارايكن توجوان زياره جنازه‪.‬‬
‫‪ ‬مثاتاكن كلبيهن منزيارهي جنازه‬

‫براوسها منجاض ايبو‬
‫باف يغ عذور‪.‬‬

‫منزياره جنازه افبيل‬
‫برلكو كماتين‪.‬‬
‫سنتياس مغيغاتي ماتي‪.‬‬

‫‪10‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪17‬‬
‫‪29/4‬‬
‫‪– 3/5‬‬

‫‪18‬‬
‫‪6-10‬‬
‫‪MEI‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫فغغغغغغاجين‬
‫القرءان‬
‫سورة‬
‫الموءمنون‪:‬‬
‫‪1-11‬‬
‫كخمرلغن‬
‫ايمان‬
‫اساس‬
‫كجاياءن‬
‫قغغغغغغاجين‬
‫الحديث‬
‫ايمغغان دان‬
‫جهاد‬
‫علوم‬
‫الحديث‬
‫حديث‬
‫صحيح‪,‬‬
‫حسن دان‬
‫ضعيف‬
‫تمدون‬
‫اسلم‬
‫امام‬
‫الشافعي‬
‫امام احمد‬

‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬ممباخ آية ‪ 1-11‬سورة الموءمنون‪.‬‬
‫‪ ‬مغهورايكن خيريا ‪ ٢‬مؤمن برجايا يغ‬
‫دسبوتكن دالم القرءان‬
‫‪ ‬منرغكن اوسها ‪ ٢‬اونتوق مغكلكن‬
‫خيريا ‪ ٢‬مؤمن يغ برجايا‬

‫امانه‬
‫صلة اول وقتو‬
‫منفتي جنجي‬
‫منجا ض مروءة‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬ممباخ دان منترجمهكن حديث‬
‫‪ ‬مثنارايكن عملن يغ دسوكائي اوليه الله‬
‫برداسركن حديث‪.‬‬
‫‪ ‬منجلسكن كلبيهن برجهاد فى سبيل‬
‫الله‪.‬‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منرغكن تعريف حديث صحيح‪ ،‬حسن‬
‫دان ضعيف‪.‬‬
‫‪ ‬منرغكن شرط حديث صحيح‪ ،‬حسن‬
‫دان ضعيف سرتا فمبهاضينث‬
‫‪ ‬منرغكتتن حكتتوم برعمتتل دغتتن حتتديث‬
‫صحيح‪ ،‬حسن دان ضعيف‪.‬‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منرغكن رواية هيدوف توكوه‬
‫‪ ‬منرغكن سومبغن توكوه دالم فلباضايا‬
‫بيدغ‬

‫استقامة ممبوات‬
‫كباءيقن ‪.‬‬
‫امر معروف نهي منكر‬
‫دالم بيدغ جهاد‪.‬‬
‫برهاتي ‪ ٢‬دالم برعمل‬
‫دان برحجه دغن حديث‪.‬‬

‫سغضوف برقربان‬
‫اونتوق مننتوت علمو‪.‬‬
‫مغحرمتي ضورو‪.‬‬

‫‪11‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬
‫‪1/5 HARI BURUH‬‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬

‫‪13/5 19‬‬‫‪-7/6‬‬
‫‪22‬‬
‫‪8 – 23 JUN‬‬
‫‪23‬‬
‫‪24‬‬
‫–‬
‫‪28‬‬
‫‪JUN‬‬

‫‪24‬‬
‫‪1-5‬‬
‫‪JUL‬‬

‫‪‬‬

‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫ففريقساءن فرتغهن تاهون‬
‫خوتي فرتغهن تاهون‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬مثاتاكن جوافن يغ تفت مللوءيا‬
‫فريبنخغن دغن ضورو‬

‫سغغغغيمقنو‬
‫دان‬
‫فربينخغغغن‬
‫جغغغغغغوافن‬
‫ففريقساء‬
‫ن‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫تمدون‬
‫اسلم‬
‫‪ ‬منرغكن رواية هيدوف توكوه‬
‫امام‬
‫‪ ‬منرغكن سومبغن توكوه دالم فلباضايا‬
‫الغزالي‬
‫بيدغ‬
‫امام ابن‬
‫تيمية‬
‫فغغغغغغاجين موريد دافت‪:‬‬
‫القرءان ‪ ‬ممباخ آية ‪ 19-12‬دغن لنخر‬
‫سورة‬
‫‪ ‬منرغكن سيافاكه لقمان‬
‫لقمان‪  -11 :‬مثنارايكن وصية لقمان الحكيم‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫‪ ‬منجلسكن فكتور ‪ ٢‬برلكوث‬
‫وصية‬
‫فندرهاكاءن ترهادف ايبو باف‪.‬‬
‫لقمان‬
‫الحكيم‬

‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬

‫راجين ممباخ بوكو ‪٢‬‬
‫علميه‪.‬‬
‫سغضوف برقربان‪.‬‬

‫سنتياس ممليهارا صفة‬
‫مسلم سجاتي‪.‬‬
‫مغحياتي خيريا ‪ ٢‬مؤمن‬
‫دالم فمبنتوقن مشاركة‬
‫دان كلوارض‬

‫‪12‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬
‫‪1/5- HARI‬‬
‫‪BURUH‬‬
‫‪16/5- H GURU‬‬
‫‪HARI RAYA‬‬
‫‪AIDILFITRI‬‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪25‬‬
‫–‪8‬‬
‫‪12‬‬
‫‪JUL‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫فغغغاجين‬
‫القرءان‬
‫سورة يس‬
‫‪77-83 :‬‬
‫تندا‬
‫ككواساءن‬
‫الله‬
‫اخلق‬
‫ادب‬
‫دتمفت‬
‫ريكرياسي‬

‫حاصل فمبلجرن‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬ممباخ سورة يس اية ‪77-83 :‬‬
‫‪ ‬مثنارايكن ببراف تندا ككواساءن الله‬
‫‪ ‬منرغكن فروسيس جادين ماءنسي‬
‫منوروت القرءان‬

‫‪ :‬موريد دافت‬
‫‪ ‬منجلسكن فغرتين تمفت ريكرياسي‬
‫‪ ‬منرغكن كضوناءن تمفت ريكرياسي‬
‫‪ ‬منجلسكن ادب ‪ ٢‬دتمفت‬
‫ريكرياسي‬
‫اخلق‬
‫‪ :‬موريد دافت‬
‫ادب‬
‫‪ ‬مثنارايكن خونتوه ‪ ٢‬كمودهن عوام يغ‬
‫منجاض‬
‫تردافت دسكوله‬
‫كمودهن ‪ ‬منجلسكن تغضوغجواب اينديؤيدو‬
‫عوام‬
‫ترهادف كمودهن عوام‪.‬‬
‫‪ ‬منرغكن كفنتيغن كمودهن عوام‬
‫ترهادف اينديؤيدو‪ ،‬مشاركة دان نضارا‪.‬‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫علوم‬
‫الحديث‬
‫‪ ‬مثاتاكن تعريف اصطلحا الحديث‬
‫اصطلحا‬
‫‪ ‬مغتاهويا خونتوه ستياف اصطلحا‬
‫دالم علوم‬
‫فروايتن الحديث‬
‫الحديث‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬
‫سنتياس فاتوه دان‬
‫طاعة كفد فرينته الله‬
‫سبحانه وتعالى‪.‬‬
‫منونجوقكن راس‬
‫برشكور ماءنسي‬
‫بكرجاسام‬
‫برتغضوغجواب منجاض‬
‫كبرسيهن دان‬
‫كخرياءن‪.‬‬
‫بكرجاسام‬
‫برتغضوغجواب منجاض‬
‫كبرسيهن دان‬
‫كخرياءن‪.‬‬

‫ممهمي دان مغعملكن‬
‫سنة رسول ‪ ‬دالم‬
‫كهيدوفن‪.‬‬

‫‪13‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪26‬‬
‫– ‪15‬‬
‫‪19‬‬
‫‪JUL‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫فغغغغغغاجين ‪ :‬موريد دافت‬
‫القرءان‬
‫‪ ‬ممباخ آية ‪ 13‬سورة الحجرات دغن‬
‫فصيح‪.‬‬
‫ستتتتتتتتتتورة‬
‫الحجتتترات ‪  :‬مغلواركن اينتيساريا آية ‪ 13‬سورة‬
‫‪13‬‬
‫الحجرات‪.‬‬
‫كونسغغغيف ‪ ‬مثنارايكن حكمة الله منجاديكن‬
‫تعاروف‬
‫ماءنسي دغن برباضايا بغسا دان‬
‫كتورونن‪.‬‬
‫‪ ‬مثنارايكن صفة ‪ ٢‬اورغ برتقوى‪.‬‬
‫حاصل فمبلجرن‬

‫فغغغغغغاجين ‪:‬موريد دافت‬
‫القرءان‬
‫‪ ‬ممباخ اية ‪ 30-1‬سورة الرحمن‬
‫ء‬
‫ستتتتتتتتتتورة ‪ ‬مثاتاكن سبب ‪ ٢‬ما نسي ايغكر‬
‫الرحمتتن ‪-1 :‬‬
‫ترهادف نعمة الله‪.‬‬
‫‪30‬‬

‫‪27‬‬
‫ ‪22‬‬‫‪26‬‬
‫‪JUL‬‬

‫نعمة‬
‫كورنياءن‬
‫الله‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫تمدون‬
‫اسلم‬
‫‪ ‬منرغكن رواية هيدوف توكوه‬
‫ابو العلي ‪ ‬منرغكن سومبغن توكوه دالم فلباضايا‬
‫المودودى‬
‫بيدغ‬
‫الشيخ‬
‫محمد‬
‫ادريس‬
‫المربوي‬
‫‪‬‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬
‫مغاءوتاماكن فرفادوان‬
‫دالم سموا بيدغ‬
‫كهيدوفن ‪.‬‬
‫موجودكن سماغت‬
‫كرجاسام انتارا راكن‪،‬‬
‫مشاركة دان قوم بربيلغ‬
‫بغسا‬
‫مغعملكن صفة اخوة‬
‫اسلمية‪.‬‬
‫راس برشكور ترهادف‬
‫نعمة الله‪.‬سنتياس‬
‫ممليهارا نعمة كورنياءن‬
‫الله سبحانه وتعالى‪.‬‬

‫راجين ممباخ بوكو ‪٢‬‬
‫علميه‪.‬‬
‫سغضوف برقربان‬

‫‪14‬‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬

‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬

‫‪‬‬
‫‪28‬‬

‫‪‬‬

‫‪29/7‬‬
‫‪– 2/8‬‬

‫‪29‬‬

‫‪5-9‬‬

‫‪OGOS‬‬

‫‪30‬‬
‫ ‪13‬‬‫‪17‬‬
‫‪OG‬‬
‫‪OS‬‬

‫‪17-25/8‬‬
‫‪31‬‬
‫ ‪26‬‬‫‪30‬‬

‫‪OGS‬‬

‫‪32‬‬

‫‪UJIAN PENILAIAN KURIKULUM 2‬‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫بيغكيل ‪:‬‬
‫ماهير تجويد ‪ ‬مغلواركن حكوم تجويد درفد سورة‬
‫يس‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫سيمقنو دان‬
‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫فربينخغن‬
‫‪ ‬مثاتاكن جوافن يغ تفت مللوءيا‬
‫كلمهن‬
‫جوافن‬
‫فريبنخغن دغن ضورو‬
‫ففريقساءن‬
‫خوتي فرتغهن فغضل ‪2‬‬
‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬

‫بيغكيل ‪:‬‬
‫ماهير‬
‫تجويد‬
‫بيغكيل ‪:‬‬
‫ماهير‬
‫تجويد‬
‫بيغكيل ‪:‬‬
‫ماهير‬
‫‪KBAT‬‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬مغلواركن حكوم تجويد درفد سورة‬
‫السجدة‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬مغلواركن حكوم تجويد درفد اية‬
‫فغاجين القرءان‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجواب سوءالن دغن مندافت ‪ 4‬مركه‬

‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬
‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬
‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬

‫‪15‬‬

‫‪22/8 Raya Haji‬‬

‫رنخغن فغاجرن تاهونن فنديديقن القرءان دان السنة تيغكتن امفت‬
‫ميغ‬
‫ضو‬

‫‪2-6‬‬

‫‪SEPT‬‬

‫‪33‬‬
‫‪9-13‬‬

‫‪SEPT‬‬

‫‪34‬‬
‫‪16‬‬‫‪20‬‬

‫‪SEPT‬‬

‫‪35‬‬
‫‪23‬‬‫‪27‬‬

‫‪SEPT‬‬

‫تار بيدغ‪/‬تاجو‬
‫ق‬
‫يخ‬
‫بيغكيل ‪:‬‬
‫ماهير‬
‫‪KBAT‬‬
‫بيغكيل ‪:‬‬
‫تيكنيك‬
‫منجواب‬
‫بيغكيل ‪:‬‬
‫تيكنيك‬
‫منجواب‬
‫بيغكيل ‪:‬‬
‫فغاجين‬
‫القرءان‬
‫بيغكيل ‪:‬‬
‫فغاجين‬
‫الحديث‬
‫بيغكيل ‪:‬‬
‫علوم‬
‫القرءان‬
‫بيغكيل ‪:‬‬
‫اخلق‬

‫‪36-43‬‬
‫– ‪22/10‬‬
‫‪23/11‬‬
‫‪– 24/11‬‬
‫‪31/12‬‬

‫حاصل فمبلجرن‬

‫‪/ EMK‬نيليا‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجواب سوءالن دغن مندافت ‪ 4‬مركه‬

‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجواب سوءالن دغن مندافت مركه‬
‫فنوه‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجواب سوءالن دغن مندافت مركه‬
‫فنوه‬
‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجواب سوءالن دغن مندافت ‪ 4‬مركه‬

‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬

‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجواب سوءالن دغن مندافت ‪ 4‬مركه‬

‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجواب سوءالن دغن مندافت ‪ 4‬مركه‬

‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬

‫موريد دافت ‪:‬‬
‫‪ ‬منجواب سوءالن دغن مندافت ‪ 4‬مركه‬

‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬

‫‪I- THINK‬‬

‫خاتتن‬

‫‪.‬سنتياس ممفرباءيقي‬
‫كلمهن‬

‫ففريقساءن أخير تاهون دان فغوروسنث‬
‫خوتي أخير تاهون‬

‫‪16‬‬

‫‪16/9 H MA’SIA‬‬