PERILAKU TINDAK TUTUR USTAD DALAM PENGAJIAN: KAJIAN SOSIOPRAGMATIK DENGAN PENDEKATAN BILINGUAL Perilaku Tindak Tutur Ustad dalam Pengajian: Kajian Sosiopragmatik dengan Pendekatan Billingual.

PERILAKU TINDAK TUTUR USTAD DALAM PENGAJIAN: KAJIAN
SOSIOPRAGMATIK DENGAN PENDEKATAN BILINGUAL
TESIS
Diajukan Kepada
Program Pascasarjana Universitas Muhammadiyah Surakarta

Disusun Oleh
RINI INDAH SULISTYOWATI
S200110 006

MAGISTER PENGKAJIAN BAHASA INDONESIA
PASCASARJANA UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA
2013

PERILAKU TINDAK TUTUR USTADZ DALAM PENGAJIAN: KAJIA]TI
SOSIOPRAGMATIK DENGAN PENDEKAT

NI BILINGUAL

Yang dipersiapkan dan disusun oleh:


RINI INDAfi SULISTYOWATI
s 200 110 006

Telah disetujui unftrk dipertahankan di depan Dewan Penguji Tesis
Program Studi Magister Pengkajian Bahasa Indoensia
Pascasarj ana Universitas Muhammadiyah Surakarta

Prof. Dr. Harun Joko Prayitno

TESIS BERJUDUL

PERILAKU TINDAK TUTUR USTAD DALAM
PENGAJIAN: KAJIAN SOSIOPRAGMATIK DENGAN
PENDEKATAN B'L'NGUAL
yar-rg

dipersiapkan dan disursun oleh

RINI INDAH SULISTYOWATI
telal-r dipertal-ianlian


pada

di depan Deu'an

Per-rgLr]i

tar-rggal 28 Maret 20'13

dan dir-ryatakan telah memenuhi syarat untuk diterima

SUSUNAN DEWAN PENGUJI

Penibimbin-u tama

Prof. Dr. Harun Jof.g..Pf.qy.i.tno,.M.Hum
Penrbimbing Pendamping I

.Q


rs,. Y: h.v.b. l!
.

e s.v.q.h.a., M...U .q.m.
.

.

Pembin-rbing Pendarnping II

S.H., M.Hum.

PERNYATAAN ASLIAN

NIM

:

TESIS


s 200 110006

I
PENDEKATAN AZZINGUAL
salaa

11

MOTTO

Sesungguhnya setelah kesulitan itu ada kemudahan. Maka apabila kamu telah
selesai (dari suatu urusan), kerjakanlah sungguh-sungguh (suatu urusan) yang lain
dan hanya kepada Tuhan-Mulah hendaknya kamu berharap.
(Q.S. Al Insyqaaq: 6-8)
Sungguh bahagia orang orang yang masuk Islam, rezekinya cukup dan Allah
menjadikan dia qana'ah, berhati rela menerima segala pemberian Nya.
(Muslim)
Hati suci selalu benar, tetapi gejolak hati selalu mengubah hasrat hati suci.
Orang yang ada dalam hati suci adalah orang yang taqwa dan beriman. Itulah
tantangan hidup.

(Penulis)
Manusia tak selamanya benar dan tak selamanya salah, kecuali ia yang selalu
mengoreksi diri dan membenarkan kebenaran orang lain
atas kekeliruan diri sendiri
(Penulis).

iii

PERSEMBAHAN

Dengan penuh kasih, tesis ini penulis persembahkan untuk.
1.

Bapak dan Ibu tercinta terima kasih atas kasih sayang, dorongan, serta
harapan kepada saya agar belajar menjadi seorang yang bermanfaat bagi
keluarga, masyarakat, agama, bangsa, dan Negara.

2. Adik yang selalu memberikan motivasi.

iv


KATA PENGANTAR

Puji syukur Alhamdulillah penulis panjatkan kehadirat Allah SWT yang
telah melimpahkan nikmat, rahmat, hidayah dan karunia-Nya sehingga
terselesaikannya penelitian Tesis ini dengan judul “Perilaku Tindak Tutur Ustad
dalam Pengajian: Kajian Sosiopragmatik dengan Pendekatan Bilingual”.
Banyak kesulitan yang dihadapi penulis dalam penyelesaian penulisan
tesis ini, namun berkat bantuan dari berbagai pihak akhirnya kesulitan-kesulitan
yang timbul dapat teratasi. Pada kesempatan ini penulis ucapkan terima kasih
pada semua pihak yang telah membantu terselesainya tesis ini.
1. Prof. Dr. Bambang Setiaji, M. Si. Selaku Rektor Universitas Muhammadiyah
Surakarta.
2. Prof. Dr. Khudzaifah Dimyanti, SH, M.Hum. selaku Direktur Program
Pascasarjana Universitas Muhammadiyah Surakarta.
3. Prof. Markhamah, M.Hum. selakau ketua Program Pascasarjana Universitas
Muhammadiyah Surakarta.
4. Prof. Harun Joko Prayitno, M.Hum. selaku pembimbing I, terima kasih atas
kesabaran dan ketelitian dalam memberikan bimbingan, arahan, petunjuk, dan
saran-saran hingga terselesaikannya tesis ini.

5. Drs. Yakub Nasucha, M.Hum. selaku pembimbing II, yang berkenan
meluangkan waktu untuk memberikan bimbingan, petunjuk, dan saran-saran
dalam penyusunan tesis ini.
6. Semua pihak yang membantu dalam penyusunan tesis ini.
Penulis menyadari dengan keterbatasan waktu penulisan ini banyak
kekurangannya. Oleh karena itu, dengan segala kerendahan hati penulis bersedia
menerima kritik dan saran dari pembaca. Semoga tesis ini dapat bermanfaat serta
mendapat ridho dari Tuhan Yang Maha Esa.
Surakarta, 29 November 2012

Penulis,

v

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL............................................................................................. i
PERNYATAAN KEASLIAN TESIS ................................................................... ii
MOTTO ................................................................................................................ iii
PERSEMBAHAN ................................................................................................. iv

KATA PENGANTAR .......................................................................................... v
DAFTAR ISI ......................................................................................................... vi
ABSTRAK ............................................................................................................ x
BAB I

PENDAHULUAN ................................................................................ 1
A. Latar Belakang ................................................................................. 1
B. Rumusan Masalah ............................................................................ 7
C. Tujuan ............................................................................................. 7
D. Manfaat ............................................................................................ 7
E. Sistematika Penulisan ...................................................................... 8

BAB II

TINJAUAN PUSTAKA DAN KAJIAN TEORI ................................. 9
A. Tinjauan Pustaka .............................................................................. 9
1. Penelitian tentang Tindak Tutur .................................................. 9
2. Penelitian tentang Sosiopragmatik .............................................. 11
3. Penelitian tentang Bahasa Pengajian ........................................... 15
B. Kajian Teori ..................................................................................... 15

1. Tindak Tutur............................................................................... 15
a. Tindak Lokusi ..................................................................... 17

vi

b. Tindak Ilokusi ...................................................................... 18
c. Tindak Perlokusi .................................................................. 20
2. Strategi Tindak Tutur ................................................................ 21
3. Teknik Tindak Tutur .................................................................. 23
4. Sosiopragmatik ........................................................................... 24
5. Bilingual ..................................................................................... 26
6. Ragam Bahasa Pengajian ........................................................... 32
BAB III METODE PENELITIAN ..................................................................... 34
A. Jenis Penelitian ................................................................................ 34
B. Objek Penelitian .............................................................................. 35
C. Data dan Sumber Data ..................................................................... 35
D. Teknik Pengumpulan Data............................................................... 36
E. Keabsahan Data ............................................................................... 37
F. Teknik Analisis Data ...................................................................... 38
BAB IV HASIL PENELITIAN PEMBAHASAN.............................................. 41

A. Gambaran Umum Penelitian ............................................................ 41
B. Bentuk Tindak Tutur Ustadz dengan Pendekatan Bilingual ............ 43
1. Asertif ....................................................................................... 43
a. Modus Menyatakan .............................................................. 44
(1) Bahasa Arab-Jawa ......................................................... 44
(2) Bahasa Arab-Indonesia ................................................. 47
b. Modus Mengeluh ................................................................. 49
(1) Bahasa Arab-Jawa ......................................................... 49

vii

(2) Bahasa Arab-Indonesia ................................................. 51
2. Direktif ....................................................................................... 52
a. Modus Menyuruh ................................................................. 53
(1) Bahasa Arab-Jawa ......................................................... 53
(2) Bahasa Arab-Indonesia ................................................. 56
b. Modus Memohon ................................................................. 56
c. Modus Memberi Nasihat ...................................................... 57
(1) Bahasa Arab-Jawa ......................................................... 58
(2) Bahasa Arab-Indonesia ................................................. 59

3. Komisif ....................................................................................... 62
(1) Modus Menawarkan (Arab-Jawa) ........................................ 63
(2) Modus Menawarkan (Arab-Indonesia) ................................ 64
4. Ekspresif (Modus Mengucapkan Selamat (Arab-Jawa) .............. 65
5. Deklaratif..................................................................................... 67
(1) Modus Memberi Nama (Arab-Jawa) ................................... 68
(2) Modus Memberi Nama (Arab-Indonesia) ............................ 69
C. Strategi

Bertutur

Ustad

dalam

Menyampaikan

Ceramah

Pengajiannya ................................................................................... 70
1.

Kalimat Berita ...................................................................... 71

2.

Kalimat Tanya ...................................................................... 73

3.

Kalimat Perintah .................................................................. 75

D. Temuan dan Pembahasan dalam Penelitian ..................................... 80

viii

1. Kecenderungan Bentuk Tindak Turur Ilokusi Ustad
dengan Pendektan Bilingual ................................................. 80
2. Wujud Startegi Tutur ........................................................... 81
3. Wujud Bilingual .................................................................. 81
BAB V

PENUTUP ............................................................................................ 83
A. Simpulan ......................................................................................... 83
B. Saran ............................................................................................... 84

DAFTAR PUSTAKA
LAMPIRAN

ix

ABSTRAK
Rini Indah Sulistyowati. S 200 110 006. Perilaku Tindak Tutur Ustad
dalam Pengajian: Kajian Sosiopragmatik dengan Pendekatan Billingual.
Surakarta: Program Pascasarjana Universitas Muhammadiyah Surakarta, 2013.
Secara umum, tujuan penelitian ini adalah mendiskripasikan bentuk tindak
tutur ilokusi ustad dengan pendekatan bilingual dan strategi bertutur ustad dalam
menyampaikan ceramah pengajiannya. Penelitian ini menggunakan metode
kualitatif. Sumber data dalam penelitian ini berupa data rekam (informan) ustad
KH. Anwar Zahid dalam pengajian. Data penelitian berupa ujaran. Data diperoleh
dari tuturan ustad KH. Anwar Zahid yang berasal dari Bojonegoro, Jawa Timur
yang menggunakan bilingual Jawa-Arab, Arab-Indonesia. Teknik pengumpulan
data yang digunakan dalam penelitian ini adalah teknik simak, sadap, catat,
rekam. Analisis data menggunakan Metode padan intralingual yang digunakan
adalah teknik banding membedakan (HBB).
Hasil penelitian ini menyatakan bahwa bentuk tindak tutur ilokusi yang
diungkapkan ustad dengan pendekatan bilingual terdiri dari (a)Asertif terdapat
modus menyatakan berupa (Arab-Jawa, Arab-Indonesia) dan modus mengeluh
ada (Arab-Jawa, Arab-Indonesia), (b)Direktif terdiri dari modus menyuruh ada
bahasa (Arab-Jawa, Arab-Indoensia), modus memohon terdapat bahasa (ArabJawa), dan modus memberi nasihat terdiri dari bahasa (Arab-Jawa, ArabIndonesia), (c)Komisif terdapat modus menawarkan (Arab-Jawa, Jawa-Indonesia),
(d)Ekspresif terdapat modus mengucapkan selamat (Arab-Jawa), (e)Deklarasi
berupa modus memberi nama (Jawa-Arab, Arab-Indonesia).
Tindak tutur yang digunakan ustad dalam pengajiannya yakni tindak tutur
langsung. Tindak tutur langsung merupakan tindak tutur untuk memerintah,
menginformasikan atau melakukan sesuatu secara langsung. Tuturan secara
langsung yang digunakan ustad berupa kalimat berita, tanya, dan perintah yang
diujarkan. Strategi bertutur langsung tersebut menggunakan kalimat berita (ArabJawa, Arab-Indonesia), kalimat Tanya (Arab-Jawa, Arab-Indonesia), dan kalimat
perintah (Arab-Jawa, Arab Indonesia).

Kata Kunci: Pragmatik, Ilokusi, Asertif, Direktif, Komisif, Ekpresif, Deklarasi.

x

ABSTRACT
Rini Indah Sulistyowati. S 200 110 006. Speech Act Behavior Ustadz in
Pengajian: Assessment Approach Billingual Sosiopragmatik. Surakarta: Surakarta
Muhammadiyah University Graduate School, 2013.
In general, the purpose of this study is to describe a form of speech act
ilokusi chaplain with bilingual approach and strategy to deliver lectures cleric tells
teachings. This study used qualitative methods. Sources of data in this study in the
form of a data record (informant) cleric KH. Anwar Zahid in the study. The
research data in the form of speech. Data obtained from the speech cleric KH.
Anwar Zahid from Bojonegoro, East Java that uses bilingual of Java-Arabic,
Arabic-Indonesia. Data collection techniques used in this study is the technique
see, tapping, record, record. Data analysis using the method used is equivalent
intralingual appeal technique distinguishes (HBB).
The results of this study suggest that this form of speech act expressed
ilokusi cleric bilingual approach consists of (a) Assertive modes are expressed in
the form of (Javanese-Arabic, Arabic-Indonesia) and there complain mode
(Arabic-Javanese, Arabic-Indonesia), (b) Directive consists of the modes have no
language (Arabic-Javanese, Arab-Indonesia), there is a mode of pleading
languages (Arabic-Java), and advising mode consists of languages (ArabicJavanese, Arab-Indonesia), (c) there commissive mode offers the (Arabic-Java,
Java-Indonesia), (d) there Expressive congratulate mode (Arabic-Java), (e)
Declaration form naming mode (Java-Arabic, Arabic-Indonesia). Speech acts used
cleric in the teachings direct speech act. Direct speech act is a speech act to
govern, inform or doing something directly. Direct speech is used in the form of
sentences cleric news, Tanya, and spoken commands. The strategy is to use the
phrase immediately tells news (Arabic-Javanese, Arab-Indonesia), sentence Tanya
(Arabic-Javanese, Arab-Indonesia), and sentence orders (Arabic-Javanese,
Indonesian-Arabic).
Keywords: Pragmatic, Ilokusi, Assertive, Directive, Commissive, Expressive,
Declarations.

xi