Pemikiran Mustafa Kemal Ataturk (1881-1938) dalam Perubahan Kebudayaan di Turki BAB 0
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
PEMIKIRAN MUSTAFA KEMAL ATATURK (1881-1938)
DALAM PERUBAHAN KEBUDAYAAN DI TURKI
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan
guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Arab
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret
Disusun oleh :
NADYA PRAMITHA KIRANA PUTRI
C1012031
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2016
commit to user
i
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user
ii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user
iii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
PERNYATAAN
Nama : Nadya Pramitha Kirana Putri
NIM
: C1012031
Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi berjudul Pemikiran
Mustafa Kemal Ataturk (1881-1938) dalam Perubahan Kebudayaan di Turki
adalah betul-betul karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan orang lain.
Hal-hal yang bukan karya saya, dalam skripsi ini diberi tanda citasi (kutipan) dan
ditunjukkan dalam daftar pustaka.
Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya
bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang
diperoleh dari skripsi tersebut.
Surakarta, 27 April 2016
Yang Membuat Pernyataan,
Nadya Pramitha Kirana Putri
commit to user
iv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
PERSEMBAHAN
Skripsi ini penulis persembahkan untuk:
Kedua orang tua tercinta,
Tristien Nafis dan Pramono Ibnu Trisetyanto,
Yang selalu memberikan kasih sayang, dan
senantiasa mendoakan anaknya tanpa pamrih,
di setiap waktu.
commit to user
v
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
MOTTO
Sesungguhnya bersama dengan kesulitan, ada kemudahan. Bersama dengan
kesulitan ada kemudahan.
(Q.S Al-Insyirah ayat 6-7)
Daripada hanya mencoba menjadi terbaik, lebih baik melakukan sesuatu dengan
sebaik-baiknya.
(Song Hye Kyo)
What you think,you believe. What you believe, you create.
(Luma)
Jangan pernah menyesali takdir yang kita jalani, sesungguhnya Allah lebih
mengetahui apa yang kita tidak ketahui.
(Nadya Pramitha K.P)
commit to user
vi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
KATA PENGANTAR
Alchamdulilla>hi Rabbil ‘Ālami>n. Puji syukur senantiasa penulis sampaikan
kepada Allah SWT. Atas seluruh karunianya penulis dapat menyelesaikan skripsi
ini. Tak lupa shalawat serta salam semoga selalu tercurahkan kepada baginda
Nabi Besar kita Muhammad SAW>.
Penulisan skripsi ini bermula dari ketertarikan penulis akan negara Turki
dan ingin mengetahui tentang sejarah negara Turki. Rasa penasaran penulis akan
seorang tokoh yang mampu merubah sistem pemerintahan Turki dan kebijakankebijakan membuat penulis ingin mengenali tokoh tersebut. Pemikiranpemikirannya mampu merubah segala aspek kehidupan dan mempunyai pengaruh
yang besar di negara Turki. Berawal dari rasa keingintahuan penulis, maka
penulis berani untuk melakukan penelitian lanjutan yaitu dengan mengambil
tema tersebut untuk skripsi ini.
Penulisan skripsi ini melibatkan banyak pihak, baik dalam segi keilmuan
maupun spiritual, oleh karena itu pada kesempatan ini penulis ingin
menyampaikan rasa terima kasih yang mendalam kepada:
1.
Rektor Universitas Sebelas Maret, Prof. Dr. Ravik Karsidi, M.S.
terimakasih telah memberikan semangat kepada seluruh mahasiswa agar
bisa terus berkarya.
2.
Dekan Fakultas Ilmu Budaya, Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D. yang
selalu memotivasi seluruh mahasiswa agar dapat lebih maju. \
3.
Ketua Program Studi Sastra Arab, Bapak M. Farkhan Mujahidin, S.Ag.,
M.Ag. yang juga merupakan pembimbing penulis, yang selalu membimbing
commit to user
vii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
dan menyemangati penulis. Terimakasih atas arahan, dorongan dan
kerelaan meluangkan waktunya untuk mendengarkan permasalahan yang
dihadapi penulis.
4.
Bapak Dr. Suryo Ediyono, M.Hum. selaku dosen Sastra Arab yang selalu
meluangkan waktu untuk penulis saat penulis membutuhkan saran.
5.
Bapak/Ibu Dosen Prodi Sastra Arab UNS serta seluruh keluarga besar
mahasiswa Sastra Arab, yang telah memberikan ilmunya kepada penulis,
terimakasih karena selalu sabar dalam menghadapi para mahasiswanya.
6.
Teman-teman Magang penulis di BPPK Kementrian Luar Negeri Republik
Indonesia, yang telah banyak menularkan ilmu-ilmu baru kepada penulis.
7.
Seluruh sahabat seperjuangan Sastra Arab 2012 umumnya, dan khusunya
kepada Sigit Muladi, Agung Wisnu, Dedi Darmawan, M. Rasyid, Uul, Lili,
dan seluruh teman-teman Kajian Budaya Timur Tengah. Terimakasih, atas
segala kesabaran kalian dalam menemani penulis selama proses belajar
mengajar.
8.
Seluruh anggota KKN Belitung Bahagia, Della, Fikri, Anas, Alan, Akbar,
Kiki, Rara, Qofah, Dhion, Aji, Dony, Fajar, Bayu dan Oma. Terimakasih
telah mengajarkan kepada penulis untuk lebih mensyukuri semua yang kita
miliki. Terimakasih teman-teman.
9.
Seluruh kawan-kawan LPM KALPADRUMA terutama Alieza Nurulita
Dewi dan Harun Rosyid yang telah membagi ilmu-ilmu yang berguna dan
mengajarkan cara yang lebih asyik dalam menjalani hidup. Terimakasih
kawan!
commit to user
viii
perpustakaan.uns.ac.id
10.
digilib.uns.ac.id
Sahabat-sahabat saya yang selalu mendukung Ririn Herlinawaty, Dian
Kristiani, Ryan Hilman, Melissa Ardhiani dan Annisa Oliviany Thanks for
always supporting me!
11.
Sahabat-sahabat terbaik saya di Solo, anggota CCC, Lusiani Puspita, Iga
Kustin, Yolanda, Denalia, Apriliani Dewi, Devita, Azmi Momi, Zalavy dan
Hana Septi. Terimakasih karena telah membuat saya betah untuk tinggal
dan bertahan di kota Solo.
12.
Sahabat-sahabat saya, para Greeners, Dewi Mami, Lusiani, Anisa Jodia,
Ade Lintang Rara, dan Hana Septi yang sudah bersama-sama sejak
semester satu sampai sekarang. Semoga kita semua kelak menjadi orang
yang sukses. Im so lucky to have all of you.
13.
Sahabat-sahabat yang sudah saya anggap sebagai keluarga saya di kota
Solo, Bernardus Bayu, Dhani Kristanto, Achirudin Djamil, Ibrahim Adam,
Rendi Febrian, Arkhan, Arif Sukma, Kalista Putri, Zullaika, dan Maya
Dewi terimakasih karena selalu ada disaat penulis membutuhkan kalian,
terimakasih karena selalu siap sedia disaat penulis membutuhkan apapun,
terimakasih telah meluangkan waktu untuk penulis saat penulis
membutuhkan teman, such a pleasure to know all of you.
14.
Hana Septi, Rosda Khairana, Risya Rizqiyah, Fahmi Ulil, Aulia Rahmi, dan
Irma Noor terimakasih telah menjadi sahabat yang sudah saya anggap
menjadi saudara sendiri. Terimakasih telah membuat penulis merasakan
nikmatnya tinggal di sebuah asrama.
commit to user
ix
perpustakaan.uns.ac.id
15.
digilib.uns.ac.id
Nur Hamid Musthofa, someone who is always there when I ask for advice,
who is always listen all of my stories, and who is always there for me in
any condition. Thank you!
16.
Alm. Eyang kakung yang selalu memberikan nasihat-nasihat yang sangat
berguna bagi cucunya.
17.
Keluarga penulis, Mama, Papa, dan kedua adik penulis, yang selalu
mendoakan penulis dan tiada henti-hentinya memberikan dorongan moril
dan materil kepada penulis serta mengajarkan penulis agar selalu menjadi
orang yang baik dan bermanfaat.
Kepada semua pihak yang telah membantu dan tak dapat penulis sebutkan
satu-persatu, penulis mengucapkan terimakasih yang sedalam-dalamnya. Semoga
Allah selalu memberikan balasan yang jauh lebih baik dan semoga kita tetap
berada dalam Lindungan-Nya.
Surakarta, 27 April 2016
Penulis,
Nadya Pramitha Kirana Putri
commit to user
x
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN
Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam
penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi Arab-Latin keputusan
bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
Republik Indonesia Nomor : 158 tahun 1987 dan Nomor : 0543 b/U/1987.
Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan.
Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan
penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek
transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika
pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini
dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk
pembahasan ini.
Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan
beberapa konsonan, penulisan ta’ul-marbūthah, dan penulisan kata sandang yang
dilambangkan dengan ( )الadalah sebagai berikut:
A. Penulisan Konsonan
Huruf
Arab
Nama
Kaidah Keputusan
Bersama Menteri AgamaMenteri Pendidikan dan
Kebudayaan
Perubahan
1
ا
Alif
Tidak dilambangkan
Tidak dilambangkan
2
ب
bā’
B
B
3
ت
tā ’
T
T
4
ث
tsā’
No
S
commit to user
xi
Ts
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
5
ج
Jīm
J
J
6
ح
chā’
H
Ch
7
خ
khā’
Kh
Kh
8
د
Dāl
D
D
9
ذ
Dzāl
Z
Dz
10
ر
rā’
R
R
11
ز
Zai
Z
Z
12
س
Sīn
S
S
13
ش
Syīn
Sy
Sy
14
ص
Shād
S
Sh
15
ض
Dhād
D
Dh
16
ط
thā’
T
Th
17
ظ
dzā’
Z
Zh
18
ع
‘ain
‘
‘
19
غ
Ghain
G
Gh
20
ف
fā’
F
F
21
ق
Qāf
Q
Q
22
ك
Kāf
K
K
23
ل
Lām
L
L
24
م
Mīm
M
M
25
ن
Nūn
N
N
26
و
Wau
W
W
27
ه
hā’
H
H
commit to user
xii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
28
ء
Hamzah
'
‘ jika di tengah dan
di akhir
29
ي
yā’
Y
Y
B. Penulisan Vokal
1.
Penulisan vokal tunggal
No
Tanda
Nama
Huruf Latin
Nama
1
ﹷ
Fatchah
A
A
2
ﹻ
Kasrah
I
I
3
ﹹ
Dhammah
U
U
Contoh:
ِ
َب
َ َحس: chasiba
َب
َ َ َكت: kataba
2.
ِ
َب
َ ُكت: kutiba
Penulisan vokal rangkap
No
Huruf/Harakat
Nama
Huruf Latin
Nama
1
َـَى
fatchah/yā’
Ai
a dan i
fatchah/wau
Au
a dan u
2
َـَو
Contoh:
َف
َ َكي: kaifa
َ َحو َل: chaula
commit to user
xiii
perpustakaan.uns.ac.id
3.
digilib.uns.ac.id
Penulisan Mad (Tanda Panjang)
No
Harakat/Char
Nama
Huruf/Tanda
Nama
f
1
َـىََـَـا
fatchah/alif atau yā
Ā
a bergaris
atas
2
َـِى
kasrah/ yā
Ī
i bergaris
atas
3
ـَُو
dhammah/wau
Ū
u bergaris
atas
Contoh:
َال
َ َق
قِي ََل
َرَمى
َيـَ ُقو ُل
: qāla
: qīla
: ramā
: yaqūlu
A. Penulisan Ta’ul-Marbuthah
1) Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata yang akhir katanya
tā’ul-marbūthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al,
serta bacaan kedua kata itu terpisah maka tā’ul-marbūthah itu
ditransliterasikan dengan ha (h)
2) Perubahannya adalah: Tā’ul-Marbūthah berharakat fatchah, kasrah, atau
dhammah dan pelafalannya dilanjutkan dengan kata selanjutnya
transliterasinya dengan t, sedangkan tā’ul-marbūthah sukun/mati
transliterasinya dengan h, contoh:
ُال َم ِديـنَةَُال ُمنَـوَرَة
: Al-Madīnah Al-Munawwarah atau Al-
Madīnatul-Munawwarah
commit to user
xiv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
َطَل َحة
: Thalchah
B. Syaddah
Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda ()ﹽ
transliterasinya adalah dengan mendobelkan huruf yang bersyaddah tersebut,
contohnya adalah:
َربـنَا
: rabbanā
َح
ُ الرو
: a’r-rūch
ََسيِّ َدة
: sayyidah
C. Penanda Ma’rifah ()ال
1) Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan adalah
sebagai berikut:
a) Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan
sesuai bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama dengan
huruf yang langsung mengikuti kata sandang itu.
b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan
sesuai dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula dengan
bunyinya.
c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata
sandang ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan
dengan tanda sambung/hubung, contohnya adalah:
َالر ُج ُل
: ar-rajulu
commit to user
xv
perpustakaan.uns.ac.id
ُالسيِّ َدَة
digilib.uns.ac.id
: as-sayyidatu
َال َقلَ ُم
ا َاَ َُل
: al-qalamu
: al-jalālu
2) Perubahannya adalah sebagai berikut:
a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis aldan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:
َال َقلَ ُمَا َ ِدي ُد
ال َم ِديـنَةَُال ُمنَـوَرة
: al-qalamul-jadīdu
:Al-Madīnatul-Munawwarah
b) Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah,
penanda ma’rifahnya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis
rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah:
َالر ُج ُل
ُالسيِّ َدَة
: a’r-rajulu
: a’s-sayyidatu
D. Penulisan Kata
Setiap kata baik ism, fi’l, dan charf ditulis terpisah. Untuk kata-kata yang
dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lainnya, transliterasinya
mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab. Untuk charf wa dan fa
pentrasliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah sebagai berikut:
ي
ََ َِخيـ ُرَالرا ِزق
َ َوإِنَهََََُو
: Wa innā’l-Lāha lahuwa khairu’r-rāziqīn
َفَأَوفـُواَال َكي َل ََوال ِميـَزان
: Fa auful-kaila wal-mīzān
commit to user
xvi
perpustakaan.uns.ac.id
َبِس ِمَهَِالرَْ ِنَالرِحي ِم
ِ ََِ ِإ
َه ََوإََِإِلَي ِهَ َر ِاجعُون
digilib.uns.ac.id
: Bismi’l-Lāhi’r-Rachmāni’r-Rachīm
: innā li’Lāhi wa innā ilaihi rāji’ūn
E. Huruf Kapital
Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi
dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan Ejaan
Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya adalah sebagai
berikut:
َاََُمدَإَِ ََر ُسول
ُ َوَم
:
Wa
mā
Muchammadun
Illārasūlun
ِ
ي
ََ بَال َعــالَ ِم
ِّ ا َم ُده ََر
:Al-Chamdu
li’l-Lāhi
rabbil-
‘ālamīn
َضا َنَال ِذيَأُن ِزَلَفِي ِهَال ُقرآ ُن
َ َشه ُر ََرَم
: Syahru Ramadhāna’l-ladzī unzila
fīhi’l-Qur’ān
commit to user
xvii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ............................................................................................ i
HALAMAN PERSETUJUAN............................................................................ ii
HALAMAN PENGESAHAN........................................................................... iii
HALAMAN PERNYATAAN ........................................................................... iv
HALAMAN PERSEMBAHAN ......................................................................... v
HALAMAN MOTTO ........................................................................................ vi
KATA PENGANTAR ...................................................................................... vii
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN .............................................. xi
DAFTAR ISI ................................................................................................. xviii
DAFTAR SINGKATAN ................................................................................. xxi
DAFTAR LAMPIRAN ................................................................................... xxii
ABSTRAK .................................................................................................... xxiii
ABSTRACT................................................................................................... xxiv
AL-MULAKHASH ........................................................................................ xxv
BAB I PENDAHULUAN ................................................................................ 1
A. Latar Belakang Masalah .............................................................................. 1
B. Rumusan Masalah ........................................................................................ 6
C. Tujuan Pembahasan ..................................................................................... 6
D. Manfaat Penelitian....................................................................................... 7
E. Batasan Masalah .......................................................................................... 7
F. Tinjauan Pustaka..........................................................................................8
G. Landasan Teori .......................................................................................... 13
H. Sumber Data .............................................................................................. 15
commit to user
I. Metode dan Teknik Penelitian................................................................... 16
xviii
perpustakaan.uns.ac.id
J.
digilib.uns.ac.id
Sistematika Penulisan................................................................................ 18
BAB II ISI .................................................................................................... 20
A. Runtuhnya Kekaisaran Turki Utsmani ...................................................... 20
B. Munculnya Mustafa Kemal ....................................................................... 26
C. Pemikiran Mustafa Kemal ......................................................................... 37
1. Sistem Religi/ Agama ........................................................................... 47
2. Sistem Pengetahuan/ Pendidikan .......................................................... 56
a. Penghapusan Sekolah-sekolah Keagamaan .................................... 56
b. Penghapusan Pelajaran Agama di Sekolah Formal .......................... 58
c. Penghapusan Pelajaran Bahasa Arab di Sekolah-sekolah ................ 60
d. Pembatasan dan Pelarangan Media Islam Sebagai Sarana Pendidikan
dan Media Dakwah................................................................... ....... 61
e. Peningkatan Pendidikan Bagi Kaum Perempuan............................. 62
3. Sistem Mata Pencaharian/ Ekonomi ..................................................... 64
4. Sistem Kemasyarakatan/ Organisasi Sosial ......................................... 72
a. Pelarangan Pemakaian Fez atau tutup kepala dan Pakaian-pakaian
yang Berkaitan dengan Agama ..................................................... 72
b. Pelarangan Pemakaian Jilbab bagi Wanita di Turki ..................... 75
c. Pergantian Sistem Penanggalan .................................................... 76
d. Derajat Kaum Wanita di Tingkatkan............................................... 78
e. Pergantian Hari Libur....................................................................... 80
f. Penggunaan Nama Keluarga ............................................................ 80
g. Pengadopsian Hukum Perdata Swiss ............................................... 82
h. Penghapusan Jabatan Khilafah......................................................... 84
i. Pergantian Hukum Syariat dengan Hukum Sekuler ........................ 89
j. Penghapusan Agama dalam Hukum Konstitusi............................... 91
5. Sistem Bahasa ...................................................................................... 92
6. Sistem Teknologi .................................................................................. 97
7. Sistem Kesenian .................................................................................... 98
a. Tari Sufi ........................................................................................... 99
commit to user
b. Aya Sophia ..................................................................................... 100
xix
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
c. Masjid Biru/ Blue Mosque/Sultan Ahmet Mosque/
Sultan Ahmet Camii....................................................................... 103
d. Dolmabahce Sarahyi....................................................................... 105
D. Peninggalan Mustafa Kemal Ataturk ................................................. 107
BAB III KESIMPULAN DAN SARAN ...................................................... 109
A. Kesimpulan .............................................................................................. 109
B. Saran ........................................................................................................ 110
DAFTAR PUSTAKA .................................................................................. 112
LAMPIRAN-LAMPIRAN ........................................................................... 115
commit to user
xx
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR SINGKATAN
SWT
: Subchā nahū Wata’ālā
SAW
: Shalla’llāhu ‘alaihi Wasallam
UU
: Undang-Undang
UNESCO
: United Nation Educational, Scientific and Cultural Organization
KBBI
: Kamus Besar Bahasa Indonesia
commit to user
xxi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR LAMPIRAN
TRANSKRIP WAWANCARA ..................................................................... 115
PETA NEGARA TURKI................................................................................ 117
FOTO MUSTAFA KEMAL ........................................................................... 118
GAMBAR-GAMBAR .................................................................................... 119
commit to user
xxii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
ABSTRAK
Nadya Pramitha Kirana Putri. NIM C1012031. 2016. Pemikiran Mustafa Kemal
Ataturk (1881-1938) Terhadap Perubahan Kebudayaan di Turki.
Penelitian skripsi ini bertujuan untuk (1) Untuk mendeskripsikan dan
menjelaskan isi pemikiran Mustafa Kemal Ataturk dalam perubahan kebudayaan
di Turki dan (2) Untuk menjelaskan dampak pemikiran Mustafa Kemal Ataturk
dalam perubahan kebudayaan di Turki.
Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dan disajikan secara
deskriptif. Metode yang digunakan dalam pembahasan adalah metode deduktif.
Paradigma dalam penelitian ini menggunakan pendekatan Etik. Teknik
pengumpulan data dilakukan melalui studi kepustakaan dan wawancara. Bukubuku yang dijadikan referensi adalah buku-buku yang berkaitan dengan Turki dan
Musthafa Kemal Ataturk. Selain itu, penulis juga melakukan wawancara. Penulis
melakukan penyeleksian data dari seluruh data-data yang didapat, kemudian di
analisis dan diambil kesimpulan.
Hasil temuan dalam penelitian ini adalah pertama, perubahan kebudayaan
yang terjadi di Turki sangat bertolak belakang dengan budaya yang terdahulu.
Mustafa Kemal berhasil merubah seluruh sistem yang ada di Turki sesuai dengan
pemikirannya yang bersumber dari barat. Kedua, perubahan yang terjadi
mencangkup sistem agama, bahasa, teknologi, pendidikan, sosial/ organisasi
masyarakat, mata pencaharian/ekonomi dan kesenian dimana semua sistem itu
merupakan unsur dari kebudayaan.
Kata kunci: Pemikiran, Kebudayaan, Perubahan Kebudayaan.
commit to user
xxiii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
ABSTRACT
Nadya Pramitha Kirana Putri. NIM C1012031. 2016. The thought of Mustafa
Kemal Ataturk (1881-1938) against a change of culture in Turkey.
The purpose of this research are (1) to describe and explain the contents
of the thought of Mustafa Kemal Ataturk in a change of culture in Turkey and
(2) to describe the impact of Mustafa Kemal Ataturk’s thoughts in a cultural
change of Turkey.
This study used qualitative methods presented in descriptive. The
methods used in this discussion was the deductive method. Paradigm in this
study was used paradigm of ethics. The technique of data collection was done
through the study of library research and interview. Books that became reference
were books related to Turkey and Mustafa Kemal Ataturk. Then the author did
data selection from the rest of the data obtained and then did the analysis.
The results of the findings in this research are first, that the cultural
change that happened in Turkey is very contrary to the previous culture. Mustafa
Kemal managed to revamp the entire system that existed in Turkey in
accordance with his thoughts were sourced from the West. Second, the changes
were happened in many aspects including the religious system, the language, the
technology, the education, social/community organizations, economic/livelihood
and culture.
Keywords: Thought, Culture, Change of Culture.
commit to user
xxiv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
الملخص
ن۵ܐي ۵فرامۿ ۵كيران ۵فݕترݘ .نرۺ الܿيܑ:
܄٦ .
.ف݃رۺ مصطفݗ ك ݄۵أت۵تݕܔ݀ (- ٩ ٨
) ٨٨عن تغيير ال܃ܿ۵فۻ في تركي.۵
هܓا ال۹حث يݓܑف إلݗ ( ) الۿصݕير ݔ الۿݕضيح عن ف݃رۺ مصطفݗ ك ݄۵أت۵تݕܔ݀ في تغيير ال܃ܿ۵فۻ في
تركي ) ( ،۵الۿݕضيح عن تأثير ف݃رۺ مصطفݗ ك ݄۵أت۵تݕܔ݀ في تغيير ال܃ܿ۵فۻ في تركي.۵
ي ݔ الݕصفي .النݓج السۿܑ݈ في ال۹حث هݕ منݓج اإسۿنۿ۵܄ ݔ يۿر ّكز ال۹حث
يسۿعل ال۵۹حث النݓج النّݕع ّ
من العّ ۵مۻ إلݗ ال۵صۻ .ݔ النّݕܒ܄ في هܓا ال۹حث هݕ الج۵نب اأخاقي ݔتم جع الع݇ݕم۵ۼ بܑܔاسۻ ال݃ۿ۹ۻ
ݔ الحܑيث الصحفي .ال݃ۿب الرجعيۻ في هܓا ال۹حث هي الّۿي تۿعّ݇ق بۿركي ۵ݔ مصطفݗ ك ݄۵أت۵تݕܔ݀ .ق۵مت
ال۵۹ح܃ۻ بإخۿي۵ܔ الع݇ݕم۵ۼ من ك ّل الع݇ݕم۵ۼ الجݕعۻ ݔ تح݇ي݇ݓ ۵إلݗ أ تت نۿ۵ئج ال۹حث.
تܑ ّ݄ نۿ۵ئج ال۹حث ع݇ݗ ،أݔا :لܑܿ تغيرۼ ال܃ܿ۵فۻ بۿركي ۵تغي ًّرا تً ۵م ۵حۿݗ ت݇ق ع ۵س۹ق .نجع مصطفݗ ك݄۵
أت۵تݕܔ݀ في تغيير ك ّل نܯ ݈۵بۿركي ۵من۵س ۵ً۹بف݃رته الّۿݗ تن۹ع من الغر .۶ث۵نيً ۵الۿغيير الّܓݖ حܑ܀ يشل ع݇ݗ
نܯ ݈۵الّܑين ،ݔ الّ݇غۻ ،ݔ الۿ݃نݕلݕجي ،۵ݔ الۿربيّۻ ،ݔ اإجۿ ،ܰ۵ݔ النݓج اإقۿص۵ܐݘ ،ݔ الفن حيث يرت۹ط كل
منݓ ۵بعن ۵صر ال܃ܿ۵فۻ.
ال݃݇۵ۼ الرئسيۻ :
الف݃رۺ ،ال܃ܿ۵فۻ ،تغيير ال܃ܿ۵فۻ.
commit to user
xxv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user
xxvi
digilib.uns.ac.id
PEMIKIRAN MUSTAFA KEMAL ATATURK (1881-1938)
DALAM PERUBAHAN KEBUDAYAAN DI TURKI
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan
guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Arab
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret
Disusun oleh :
NADYA PRAMITHA KIRANA PUTRI
C1012031
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
2016
commit to user
i
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user
ii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user
iii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
PERNYATAAN
Nama : Nadya Pramitha Kirana Putri
NIM
: C1012031
Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi berjudul Pemikiran
Mustafa Kemal Ataturk (1881-1938) dalam Perubahan Kebudayaan di Turki
adalah betul-betul karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan orang lain.
Hal-hal yang bukan karya saya, dalam skripsi ini diberi tanda citasi (kutipan) dan
ditunjukkan dalam daftar pustaka.
Apabila di kemudian hari terbukti pernyataan ini tidak benar, maka saya
bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang
diperoleh dari skripsi tersebut.
Surakarta, 27 April 2016
Yang Membuat Pernyataan,
Nadya Pramitha Kirana Putri
commit to user
iv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
PERSEMBAHAN
Skripsi ini penulis persembahkan untuk:
Kedua orang tua tercinta,
Tristien Nafis dan Pramono Ibnu Trisetyanto,
Yang selalu memberikan kasih sayang, dan
senantiasa mendoakan anaknya tanpa pamrih,
di setiap waktu.
commit to user
v
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
MOTTO
Sesungguhnya bersama dengan kesulitan, ada kemudahan. Bersama dengan
kesulitan ada kemudahan.
(Q.S Al-Insyirah ayat 6-7)
Daripada hanya mencoba menjadi terbaik, lebih baik melakukan sesuatu dengan
sebaik-baiknya.
(Song Hye Kyo)
What you think,you believe. What you believe, you create.
(Luma)
Jangan pernah menyesali takdir yang kita jalani, sesungguhnya Allah lebih
mengetahui apa yang kita tidak ketahui.
(Nadya Pramitha K.P)
commit to user
vi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
KATA PENGANTAR
Alchamdulilla>hi Rabbil ‘Ālami>n. Puji syukur senantiasa penulis sampaikan
kepada Allah SWT. Atas seluruh karunianya penulis dapat menyelesaikan skripsi
ini. Tak lupa shalawat serta salam semoga selalu tercurahkan kepada baginda
Nabi Besar kita Muhammad SAW>.
Penulisan skripsi ini bermula dari ketertarikan penulis akan negara Turki
dan ingin mengetahui tentang sejarah negara Turki. Rasa penasaran penulis akan
seorang tokoh yang mampu merubah sistem pemerintahan Turki dan kebijakankebijakan membuat penulis ingin mengenali tokoh tersebut. Pemikiranpemikirannya mampu merubah segala aspek kehidupan dan mempunyai pengaruh
yang besar di negara Turki. Berawal dari rasa keingintahuan penulis, maka
penulis berani untuk melakukan penelitian lanjutan yaitu dengan mengambil
tema tersebut untuk skripsi ini.
Penulisan skripsi ini melibatkan banyak pihak, baik dalam segi keilmuan
maupun spiritual, oleh karena itu pada kesempatan ini penulis ingin
menyampaikan rasa terima kasih yang mendalam kepada:
1.
Rektor Universitas Sebelas Maret, Prof. Dr. Ravik Karsidi, M.S.
terimakasih telah memberikan semangat kepada seluruh mahasiswa agar
bisa terus berkarya.
2.
Dekan Fakultas Ilmu Budaya, Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D. yang
selalu memotivasi seluruh mahasiswa agar dapat lebih maju. \
3.
Ketua Program Studi Sastra Arab, Bapak M. Farkhan Mujahidin, S.Ag.,
M.Ag. yang juga merupakan pembimbing penulis, yang selalu membimbing
commit to user
vii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
dan menyemangati penulis. Terimakasih atas arahan, dorongan dan
kerelaan meluangkan waktunya untuk mendengarkan permasalahan yang
dihadapi penulis.
4.
Bapak Dr. Suryo Ediyono, M.Hum. selaku dosen Sastra Arab yang selalu
meluangkan waktu untuk penulis saat penulis membutuhkan saran.
5.
Bapak/Ibu Dosen Prodi Sastra Arab UNS serta seluruh keluarga besar
mahasiswa Sastra Arab, yang telah memberikan ilmunya kepada penulis,
terimakasih karena selalu sabar dalam menghadapi para mahasiswanya.
6.
Teman-teman Magang penulis di BPPK Kementrian Luar Negeri Republik
Indonesia, yang telah banyak menularkan ilmu-ilmu baru kepada penulis.
7.
Seluruh sahabat seperjuangan Sastra Arab 2012 umumnya, dan khusunya
kepada Sigit Muladi, Agung Wisnu, Dedi Darmawan, M. Rasyid, Uul, Lili,
dan seluruh teman-teman Kajian Budaya Timur Tengah. Terimakasih, atas
segala kesabaran kalian dalam menemani penulis selama proses belajar
mengajar.
8.
Seluruh anggota KKN Belitung Bahagia, Della, Fikri, Anas, Alan, Akbar,
Kiki, Rara, Qofah, Dhion, Aji, Dony, Fajar, Bayu dan Oma. Terimakasih
telah mengajarkan kepada penulis untuk lebih mensyukuri semua yang kita
miliki. Terimakasih teman-teman.
9.
Seluruh kawan-kawan LPM KALPADRUMA terutama Alieza Nurulita
Dewi dan Harun Rosyid yang telah membagi ilmu-ilmu yang berguna dan
mengajarkan cara yang lebih asyik dalam menjalani hidup. Terimakasih
kawan!
commit to user
viii
perpustakaan.uns.ac.id
10.
digilib.uns.ac.id
Sahabat-sahabat saya yang selalu mendukung Ririn Herlinawaty, Dian
Kristiani, Ryan Hilman, Melissa Ardhiani dan Annisa Oliviany Thanks for
always supporting me!
11.
Sahabat-sahabat terbaik saya di Solo, anggota CCC, Lusiani Puspita, Iga
Kustin, Yolanda, Denalia, Apriliani Dewi, Devita, Azmi Momi, Zalavy dan
Hana Septi. Terimakasih karena telah membuat saya betah untuk tinggal
dan bertahan di kota Solo.
12.
Sahabat-sahabat saya, para Greeners, Dewi Mami, Lusiani, Anisa Jodia,
Ade Lintang Rara, dan Hana Septi yang sudah bersama-sama sejak
semester satu sampai sekarang. Semoga kita semua kelak menjadi orang
yang sukses. Im so lucky to have all of you.
13.
Sahabat-sahabat yang sudah saya anggap sebagai keluarga saya di kota
Solo, Bernardus Bayu, Dhani Kristanto, Achirudin Djamil, Ibrahim Adam,
Rendi Febrian, Arkhan, Arif Sukma, Kalista Putri, Zullaika, dan Maya
Dewi terimakasih karena selalu ada disaat penulis membutuhkan kalian,
terimakasih karena selalu siap sedia disaat penulis membutuhkan apapun,
terimakasih telah meluangkan waktu untuk penulis saat penulis
membutuhkan teman, such a pleasure to know all of you.
14.
Hana Septi, Rosda Khairana, Risya Rizqiyah, Fahmi Ulil, Aulia Rahmi, dan
Irma Noor terimakasih telah menjadi sahabat yang sudah saya anggap
menjadi saudara sendiri. Terimakasih telah membuat penulis merasakan
nikmatnya tinggal di sebuah asrama.
commit to user
ix
perpustakaan.uns.ac.id
15.
digilib.uns.ac.id
Nur Hamid Musthofa, someone who is always there when I ask for advice,
who is always listen all of my stories, and who is always there for me in
any condition. Thank you!
16.
Alm. Eyang kakung yang selalu memberikan nasihat-nasihat yang sangat
berguna bagi cucunya.
17.
Keluarga penulis, Mama, Papa, dan kedua adik penulis, yang selalu
mendoakan penulis dan tiada henti-hentinya memberikan dorongan moril
dan materil kepada penulis serta mengajarkan penulis agar selalu menjadi
orang yang baik dan bermanfaat.
Kepada semua pihak yang telah membantu dan tak dapat penulis sebutkan
satu-persatu, penulis mengucapkan terimakasih yang sedalam-dalamnya. Semoga
Allah selalu memberikan balasan yang jauh lebih baik dan semoga kita tetap
berada dalam Lindungan-Nya.
Surakarta, 27 April 2016
Penulis,
Nadya Pramitha Kirana Putri
commit to user
x
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN
Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam
penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi Arab-Latin keputusan
bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan
Republik Indonesia Nomor : 158 tahun 1987 dan Nomor : 0543 b/U/1987.
Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan.
Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan
penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek
transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika
pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini
dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk
pembahasan ini.
Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan
beberapa konsonan, penulisan ta’ul-marbūthah, dan penulisan kata sandang yang
dilambangkan dengan ( )الadalah sebagai berikut:
A. Penulisan Konsonan
Huruf
Arab
Nama
Kaidah Keputusan
Bersama Menteri AgamaMenteri Pendidikan dan
Kebudayaan
Perubahan
1
ا
Alif
Tidak dilambangkan
Tidak dilambangkan
2
ب
bā’
B
B
3
ت
tā ’
T
T
4
ث
tsā’
No
S
commit to user
xi
Ts
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
5
ج
Jīm
J
J
6
ح
chā’
H
Ch
7
خ
khā’
Kh
Kh
8
د
Dāl
D
D
9
ذ
Dzāl
Z
Dz
10
ر
rā’
R
R
11
ز
Zai
Z
Z
12
س
Sīn
S
S
13
ش
Syīn
Sy
Sy
14
ص
Shād
S
Sh
15
ض
Dhād
D
Dh
16
ط
thā’
T
Th
17
ظ
dzā’
Z
Zh
18
ع
‘ain
‘
‘
19
غ
Ghain
G
Gh
20
ف
fā’
F
F
21
ق
Qāf
Q
Q
22
ك
Kāf
K
K
23
ل
Lām
L
L
24
م
Mīm
M
M
25
ن
Nūn
N
N
26
و
Wau
W
W
27
ه
hā’
H
H
commit to user
xii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
28
ء
Hamzah
'
‘ jika di tengah dan
di akhir
29
ي
yā’
Y
Y
B. Penulisan Vokal
1.
Penulisan vokal tunggal
No
Tanda
Nama
Huruf Latin
Nama
1
ﹷ
Fatchah
A
A
2
ﹻ
Kasrah
I
I
3
ﹹ
Dhammah
U
U
Contoh:
ِ
َب
َ َحس: chasiba
َب
َ َ َكت: kataba
2.
ِ
َب
َ ُكت: kutiba
Penulisan vokal rangkap
No
Huruf/Harakat
Nama
Huruf Latin
Nama
1
َـَى
fatchah/yā’
Ai
a dan i
fatchah/wau
Au
a dan u
2
َـَو
Contoh:
َف
َ َكي: kaifa
َ َحو َل: chaula
commit to user
xiii
perpustakaan.uns.ac.id
3.
digilib.uns.ac.id
Penulisan Mad (Tanda Panjang)
No
Harakat/Char
Nama
Huruf/Tanda
Nama
f
1
َـىََـَـا
fatchah/alif atau yā
Ā
a bergaris
atas
2
َـِى
kasrah/ yā
Ī
i bergaris
atas
3
ـَُو
dhammah/wau
Ū
u bergaris
atas
Contoh:
َال
َ َق
قِي ََل
َرَمى
َيـَ ُقو ُل
: qāla
: qīla
: ramā
: yaqūlu
A. Penulisan Ta’ul-Marbuthah
1) Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata yang akhir katanya
tā’ul-marbūthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al,
serta bacaan kedua kata itu terpisah maka tā’ul-marbūthah itu
ditransliterasikan dengan ha (h)
2) Perubahannya adalah: Tā’ul-Marbūthah berharakat fatchah, kasrah, atau
dhammah dan pelafalannya dilanjutkan dengan kata selanjutnya
transliterasinya dengan t, sedangkan tā’ul-marbūthah sukun/mati
transliterasinya dengan h, contoh:
ُال َم ِديـنَةَُال ُمنَـوَرَة
: Al-Madīnah Al-Munawwarah atau Al-
Madīnatul-Munawwarah
commit to user
xiv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
َطَل َحة
: Thalchah
B. Syaddah
Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda ()ﹽ
transliterasinya adalah dengan mendobelkan huruf yang bersyaddah tersebut,
contohnya adalah:
َربـنَا
: rabbanā
َح
ُ الرو
: a’r-rūch
ََسيِّ َدة
: sayyidah
C. Penanda Ma’rifah ()ال
1) Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan adalah
sebagai berikut:
a) Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan
sesuai bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama dengan
huruf yang langsung mengikuti kata sandang itu.
b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan
sesuai dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula dengan
bunyinya.
c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata
sandang ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan
dengan tanda sambung/hubung, contohnya adalah:
َالر ُج ُل
: ar-rajulu
commit to user
xv
perpustakaan.uns.ac.id
ُالسيِّ َدَة
digilib.uns.ac.id
: as-sayyidatu
َال َقلَ ُم
ا َاَ َُل
: al-qalamu
: al-jalālu
2) Perubahannya adalah sebagai berikut:
a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis aldan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:
َال َقلَ ُمَا َ ِدي ُد
ال َم ِديـنَةَُال ُمنَـوَرة
: al-qalamul-jadīdu
:Al-Madīnatul-Munawwarah
b) Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah,
penanda ma’rifahnya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis
rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah:
َالر ُج ُل
ُالسيِّ َدَة
: a’r-rajulu
: a’s-sayyidatu
D. Penulisan Kata
Setiap kata baik ism, fi’l, dan charf ditulis terpisah. Untuk kata-kata yang
dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lainnya, transliterasinya
mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab. Untuk charf wa dan fa
pentrasliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah sebagai berikut:
ي
ََ َِخيـ ُرَالرا ِزق
َ َوإِنَهََََُو
: Wa innā’l-Lāha lahuwa khairu’r-rāziqīn
َفَأَوفـُواَال َكي َل ََوال ِميـَزان
: Fa auful-kaila wal-mīzān
commit to user
xvi
perpustakaan.uns.ac.id
َبِس ِمَهَِالرَْ ِنَالرِحي ِم
ِ ََِ ِإ
َه ََوإََِإِلَي ِهَ َر ِاجعُون
digilib.uns.ac.id
: Bismi’l-Lāhi’r-Rachmāni’r-Rachīm
: innā li’Lāhi wa innā ilaihi rāji’ūn
E. Huruf Kapital
Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi
dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan Ejaan
Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya adalah sebagai
berikut:
َاََُمدَإَِ ََر ُسول
ُ َوَم
:
Wa
mā
Muchammadun
Illārasūlun
ِ
ي
ََ بَال َعــالَ ِم
ِّ ا َم ُده ََر
:Al-Chamdu
li’l-Lāhi
rabbil-
‘ālamīn
َضا َنَال ِذيَأُن ِزَلَفِي ِهَال ُقرآ ُن
َ َشه ُر ََرَم
: Syahru Ramadhāna’l-ladzī unzila
fīhi’l-Qur’ān
commit to user
xvii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ............................................................................................ i
HALAMAN PERSETUJUAN............................................................................ ii
HALAMAN PENGESAHAN........................................................................... iii
HALAMAN PERNYATAAN ........................................................................... iv
HALAMAN PERSEMBAHAN ......................................................................... v
HALAMAN MOTTO ........................................................................................ vi
KATA PENGANTAR ...................................................................................... vii
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN .............................................. xi
DAFTAR ISI ................................................................................................. xviii
DAFTAR SINGKATAN ................................................................................. xxi
DAFTAR LAMPIRAN ................................................................................... xxii
ABSTRAK .................................................................................................... xxiii
ABSTRACT................................................................................................... xxiv
AL-MULAKHASH ........................................................................................ xxv
BAB I PENDAHULUAN ................................................................................ 1
A. Latar Belakang Masalah .............................................................................. 1
B. Rumusan Masalah ........................................................................................ 6
C. Tujuan Pembahasan ..................................................................................... 6
D. Manfaat Penelitian....................................................................................... 7
E. Batasan Masalah .......................................................................................... 7
F. Tinjauan Pustaka..........................................................................................8
G. Landasan Teori .......................................................................................... 13
H. Sumber Data .............................................................................................. 15
commit to user
I. Metode dan Teknik Penelitian................................................................... 16
xviii
perpustakaan.uns.ac.id
J.
digilib.uns.ac.id
Sistematika Penulisan................................................................................ 18
BAB II ISI .................................................................................................... 20
A. Runtuhnya Kekaisaran Turki Utsmani ...................................................... 20
B. Munculnya Mustafa Kemal ....................................................................... 26
C. Pemikiran Mustafa Kemal ......................................................................... 37
1. Sistem Religi/ Agama ........................................................................... 47
2. Sistem Pengetahuan/ Pendidikan .......................................................... 56
a. Penghapusan Sekolah-sekolah Keagamaan .................................... 56
b. Penghapusan Pelajaran Agama di Sekolah Formal .......................... 58
c. Penghapusan Pelajaran Bahasa Arab di Sekolah-sekolah ................ 60
d. Pembatasan dan Pelarangan Media Islam Sebagai Sarana Pendidikan
dan Media Dakwah................................................................... ....... 61
e. Peningkatan Pendidikan Bagi Kaum Perempuan............................. 62
3. Sistem Mata Pencaharian/ Ekonomi ..................................................... 64
4. Sistem Kemasyarakatan/ Organisasi Sosial ......................................... 72
a. Pelarangan Pemakaian Fez atau tutup kepala dan Pakaian-pakaian
yang Berkaitan dengan Agama ..................................................... 72
b. Pelarangan Pemakaian Jilbab bagi Wanita di Turki ..................... 75
c. Pergantian Sistem Penanggalan .................................................... 76
d. Derajat Kaum Wanita di Tingkatkan............................................... 78
e. Pergantian Hari Libur....................................................................... 80
f. Penggunaan Nama Keluarga ............................................................ 80
g. Pengadopsian Hukum Perdata Swiss ............................................... 82
h. Penghapusan Jabatan Khilafah......................................................... 84
i. Pergantian Hukum Syariat dengan Hukum Sekuler ........................ 89
j. Penghapusan Agama dalam Hukum Konstitusi............................... 91
5. Sistem Bahasa ...................................................................................... 92
6. Sistem Teknologi .................................................................................. 97
7. Sistem Kesenian .................................................................................... 98
a. Tari Sufi ........................................................................................... 99
commit to user
b. Aya Sophia ..................................................................................... 100
xix
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
c. Masjid Biru/ Blue Mosque/Sultan Ahmet Mosque/
Sultan Ahmet Camii....................................................................... 103
d. Dolmabahce Sarahyi....................................................................... 105
D. Peninggalan Mustafa Kemal Ataturk ................................................. 107
BAB III KESIMPULAN DAN SARAN ...................................................... 109
A. Kesimpulan .............................................................................................. 109
B. Saran ........................................................................................................ 110
DAFTAR PUSTAKA .................................................................................. 112
LAMPIRAN-LAMPIRAN ........................................................................... 115
commit to user
xx
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR SINGKATAN
SWT
: Subchā nahū Wata’ālā
SAW
: Shalla’llāhu ‘alaihi Wasallam
UU
: Undang-Undang
UNESCO
: United Nation Educational, Scientific and Cultural Organization
KBBI
: Kamus Besar Bahasa Indonesia
commit to user
xxi
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
DAFTAR LAMPIRAN
TRANSKRIP WAWANCARA ..................................................................... 115
PETA NEGARA TURKI................................................................................ 117
FOTO MUSTAFA KEMAL ........................................................................... 118
GAMBAR-GAMBAR .................................................................................... 119
commit to user
xxii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
ABSTRAK
Nadya Pramitha Kirana Putri. NIM C1012031. 2016. Pemikiran Mustafa Kemal
Ataturk (1881-1938) Terhadap Perubahan Kebudayaan di Turki.
Penelitian skripsi ini bertujuan untuk (1) Untuk mendeskripsikan dan
menjelaskan isi pemikiran Mustafa Kemal Ataturk dalam perubahan kebudayaan
di Turki dan (2) Untuk menjelaskan dampak pemikiran Mustafa Kemal Ataturk
dalam perubahan kebudayaan di Turki.
Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dan disajikan secara
deskriptif. Metode yang digunakan dalam pembahasan adalah metode deduktif.
Paradigma dalam penelitian ini menggunakan pendekatan Etik. Teknik
pengumpulan data dilakukan melalui studi kepustakaan dan wawancara. Bukubuku yang dijadikan referensi adalah buku-buku yang berkaitan dengan Turki dan
Musthafa Kemal Ataturk. Selain itu, penulis juga melakukan wawancara. Penulis
melakukan penyeleksian data dari seluruh data-data yang didapat, kemudian di
analisis dan diambil kesimpulan.
Hasil temuan dalam penelitian ini adalah pertama, perubahan kebudayaan
yang terjadi di Turki sangat bertolak belakang dengan budaya yang terdahulu.
Mustafa Kemal berhasil merubah seluruh sistem yang ada di Turki sesuai dengan
pemikirannya yang bersumber dari barat. Kedua, perubahan yang terjadi
mencangkup sistem agama, bahasa, teknologi, pendidikan, sosial/ organisasi
masyarakat, mata pencaharian/ekonomi dan kesenian dimana semua sistem itu
merupakan unsur dari kebudayaan.
Kata kunci: Pemikiran, Kebudayaan, Perubahan Kebudayaan.
commit to user
xxiii
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
ABSTRACT
Nadya Pramitha Kirana Putri. NIM C1012031. 2016. The thought of Mustafa
Kemal Ataturk (1881-1938) against a change of culture in Turkey.
The purpose of this research are (1) to describe and explain the contents
of the thought of Mustafa Kemal Ataturk in a change of culture in Turkey and
(2) to describe the impact of Mustafa Kemal Ataturk’s thoughts in a cultural
change of Turkey.
This study used qualitative methods presented in descriptive. The
methods used in this discussion was the deductive method. Paradigm in this
study was used paradigm of ethics. The technique of data collection was done
through the study of library research and interview. Books that became reference
were books related to Turkey and Mustafa Kemal Ataturk. Then the author did
data selection from the rest of the data obtained and then did the analysis.
The results of the findings in this research are first, that the cultural
change that happened in Turkey is very contrary to the previous culture. Mustafa
Kemal managed to revamp the entire system that existed in Turkey in
accordance with his thoughts were sourced from the West. Second, the changes
were happened in many aspects including the religious system, the language, the
technology, the education, social/community organizations, economic/livelihood
and culture.
Keywords: Thought, Culture, Change of Culture.
commit to user
xxiv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
الملخص
ن۵ܐي ۵فرامۿ ۵كيران ۵فݕترݘ .نرۺ الܿيܑ:
܄٦ .
.ف݃رۺ مصطفݗ ك ݄۵أت۵تݕܔ݀ (- ٩ ٨
) ٨٨عن تغيير ال܃ܿ۵فۻ في تركي.۵
هܓا ال۹حث يݓܑف إلݗ ( ) الۿصݕير ݔ الۿݕضيح عن ف݃رۺ مصطفݗ ك ݄۵أت۵تݕܔ݀ في تغيير ال܃ܿ۵فۻ في
تركي ) ( ،۵الۿݕضيح عن تأثير ف݃رۺ مصطفݗ ك ݄۵أت۵تݕܔ݀ في تغيير ال܃ܿ۵فۻ في تركي.۵
ي ݔ الݕصفي .النݓج السۿܑ݈ في ال۹حث هݕ منݓج اإسۿنۿ۵܄ ݔ يۿر ّكز ال۹حث
يسۿعل ال۵۹حث النݓج النّݕع ّ
من العّ ۵مۻ إلݗ ال۵صۻ .ݔ النّݕܒ܄ في هܓا ال۹حث هݕ الج۵نب اأخاقي ݔتم جع الع݇ݕم۵ۼ بܑܔاسۻ ال݃ۿ۹ۻ
ݔ الحܑيث الصحفي .ال݃ۿب الرجعيۻ في هܓا ال۹حث هي الّۿي تۿعّ݇ق بۿركي ۵ݔ مصطفݗ ك ݄۵أت۵تݕܔ݀ .ق۵مت
ال۵۹ح܃ۻ بإخۿي۵ܔ الع݇ݕم۵ۼ من ك ّل الع݇ݕم۵ۼ الجݕعۻ ݔ تح݇ي݇ݓ ۵إلݗ أ تت نۿ۵ئج ال۹حث.
تܑ ّ݄ نۿ۵ئج ال۹حث ع݇ݗ ،أݔا :لܑܿ تغيرۼ ال܃ܿ۵فۻ بۿركي ۵تغي ًّرا تً ۵م ۵حۿݗ ت݇ق ع ۵س۹ق .نجع مصطفݗ ك݄۵
أت۵تݕܔ݀ في تغيير ك ّل نܯ ݈۵بۿركي ۵من۵س ۵ً۹بف݃رته الّۿݗ تن۹ع من الغر .۶ث۵نيً ۵الۿغيير الّܓݖ حܑ܀ يشل ع݇ݗ
نܯ ݈۵الّܑين ،ݔ الّ݇غۻ ،ݔ الۿ݃نݕلݕجي ،۵ݔ الۿربيّۻ ،ݔ اإجۿ ،ܰ۵ݔ النݓج اإقۿص۵ܐݘ ،ݔ الفن حيث يرت۹ط كل
منݓ ۵بعن ۵صر ال܃ܿ۵فۻ.
ال݃݇۵ۼ الرئسيۻ :
الف݃رۺ ،ال܃ܿ۵فۻ ،تغيير ال܃ܿ۵فۻ.
commit to user
xxv
perpustakaan.uns.ac.id
digilib.uns.ac.id
commit to user
xxvi