11 You know I caught her making off
APPENDIX No. English Idioms Indonesian Subtitle
Dia tak akan melewatkan kesempatan untuk menyalakan Whizpopper-nya.
22 Get off you big lump! Bangun kau, gendut !
21 Come on, give us a hand Ayo, bantu kami
20 Now, fill it up brother, don't stint Isi yang penuh, jangan pelit
Sumpah, Kau lebih pendek dan lebih lebar dari saat terakhir kita bertemu
19 By my beard, you're shorter and wider than last we met
17 Dwalin, at your service Dwalin, aku siap membantumu 18 Help yourself Ambil saja sendiri.
Aku mencari orang untuk melakukan untuk melakukan petuangan bersamaku.
16 I'm looking for someone to share in an adventure
15 In those days, I was always on time. Pada masa itu, aku selalu tepat waktu
14 He doesn't approve of being late. Dia tak suka keterlambatan
1 Call out the guard Panggil penjaga
2 His eye was set on another prize. Matanya tertuju pada hadiah lain
12 Make sure you keep an eye on her Pastikan kau mengawasinya
Aku pernah memergokinya membawa kabur perabotan perak.
11 You know I caught her making off with the silverware once.
9 What on earth are you doing Apa yang kau lakukan ? 10 Taking precautions Berjaga-jaga.
8 Over my dead body Langkahi dulu mayatku.
Kecuali Sackville-Baggins, yang memintamu mengundang mereka secara langsung.
person.
7 Except for the Sackville-Bagginses who are demanding you ask them in
6 Good gracious Astaga
5 What on earth are these? Apa ini?
3 Run for your lives selamatkan diri kalian 4 Keep your sticky paws off Singkirkan tanganmu.
13 He wouldn't miss a chance to let off his Whizpoppers.
23 Mind out Harap minggir
41 We will see it done Kita akan pastikan itu berhasil
clean off.
Dia ayunkan tongkatnya begitu keras hingga memutuskan kepala Raja Goblin
38 I do believe you made that up Aku yakin kau mengarangnya
39 Hardly the stuff of legend Jelas bukan orang hebat
40 For when I called upon them, they answered.
Karena waktu kupanggil, mereka menjawab.
42 I can keep up on foot
Aku tak bisa lari menghilang begitu saja.
aku bisa mengikuti dengan jalan kaki saja
43 they took wagers on whether or not you'd turn up
Mereka bertaruh soal apakah kau akan muncul.
44 We have to turn around Kita harus berbalik
45 Move on. Ayo jalan
46 Throat cutters. Pembunuh kejam
47 The giant Gundabad Orc wipe out the line of Durin.
37 He swung his club so hard, it knocked the Goblin king's head
36 I can't just go running off into the blue.
24 My dear Bilbo, what on earth is the matter?
29 I'm up for it Aku siap untuk itu
Bilbo, kenapa denganmu ?
25 I don't want to get used to them Aku tak mau biasakan itu
26 I lost my way Aku tersesat
27 I fail to see why that's relevant aku tak melihat apa hubungannya
28
let us have a little more light. mari kita merangkum keadaannya
30 Give us a number beri kami angkanya
35 Who would stay out late Yang suka begadang
31 Do we sit back while others claim what is rightfully ours?
Jadi kita diam saja selagi yang lain mengambil milik kita?
32 There's a lot more to him than
appearances suggest Dia punya kemampuan lebih ketimbang penampilannya
33 We will do it your way Kami akan mengikuti pendapatmu
34 He'll melt the flesh off your bones in
the blink of an eye Smaug akan membuatmu hangus terbakar dalam sekejap mata
Orc gunung Gundabad berbadan besar itu bersumpah untuk memusnahkan semua keturunan Durin.
48 Our forces rallied and drove the Orcs back.
fools Musang kecil ini menganggap kita bisa ditipu ! 66 Get your foot out of my back. Jangan menginjak punggungku.
62 Lay down your arms or we'll rip his
off Letakkan senjata kalian atau kami cabut tangannya.
63 What a load of rubbish. Itu omong kosong!
64 You think I don't know what you're
up to? Pikirmu aku tak tahu apa rencanamu ?
65 This little ferret is taking us for
67 Still they're all in one piece Tapi mereka masih hidup
61 Look what's come out of me hooter
68 He had the nous to play for time
Dia pintar dalam mengulur-ulur waktu.
69 Seems a shame just to leave it lying around.
Sayang sekali semua ini dibiarkan begitu saja.
70 Set it down Letakkan itu.
71 Arm yourselves! Siapkan senjata kalian !
Bert, lihat apa yang keluar dari hidungku
60 Shut your cakehole Diamlah
Pasukan kami menghimpun kekuatan dan memaksa Orc untuk mundur
Beri dia ruang untuk bernapas ! 53 Fili, Kili, look after the ponies Fili, Kili, jaga kuda-kuda itu.
49 He slunk back into the hole whence
he came Dia mundur kembali ke tempat asalnya
50 He keeps a watchful eye over the vast forest lands
Dia terus mengawasi Hutan yang luas
51 Move back! Mundurlah !
52 Give him some air for goodness sake.
54 Get a fire going Nyalakan apinya
Sebagai Pencuri kita, sebaiknya kau selidiki itu 59 Stay down. Merunduklah.
55 I did not give you that map and key for you to hold onto the past
Kuberikan peta dan kunci padamu bukan agar kau selalu ingat masa lalu.
56 I've had enough of Dwarves for one day.
Aku sudah muak dengan Kurcaci untuk hari ini
57 Here, do us a favor Bantu kami
58 As our official burglar, we thought you might like to look into it
72 Just give me a minute Beri aku waktu sebentar 73 A darkness has fallen over it Kegelapan sedang menimpanya.
74 What in Durin's name is going on? Atas nama Durin, apa yang terjadi ? 75 We have to get out of here. Kita harus pergi dari sini.
88 This is ill news. Ini kabar buruk.
96 Lead on Pimpin di depan.
Kita berada di batas daerah liar sekarang
95 We're about to step over the Edge of the Wild
94 Be on your guard Waspadalah
Mantra kuat telah diucapkan di atas makam itu.
93 A powerful spell lies upon those tombs.
92 A sickness lies over the Greenwood Kejahatan terjadi di Greenwood.
Kita bisa mengabaikannya, tapi dia tak mengabaikan kita, kupastikan itu.
91 We can remain blind to it but it will not be ignoring us that I can promise you.
Aku tak tahu kenapa Lord Elrond memanggilmu
90 I had no idea Lord Elrond had sent for you.
Dengan atau tanpa bantuan kita, Para Kurcaci itu akan tetap pergi ke Gunung.
89 With or without our help these Dwarves will march on the mountain.
Tampaknya kau ditakdirkan untuk datang ke Rivendell.
76 I'll draw them off. Akan kukecoh mereka 77 They will outrun you. Mereka lebih cepat darimu.
come to Rivendell.
87 lt would seem you were meant to
Yang benar saja, Thorin, Tunjukkan peta itu padanya.
86 For goodness sake, Thorin, show him the map.
them near Ada sesuatu atau seseorang yang menarik mereka untuk mendekat 85 May it serve you well Semoga itu berguna bagimu .
84 Something or someone has drawn
83 Close ranks! Rapatkan barisan!
82 Stay sharp Tetaplah waspada
talking to me Itu sebabnya kau akan membiarkanku bicara
81 Which is why you will leave the
Satu-satunya musuh yang kau temukan di lembah ini adalah dirimu sendiri
80 The only ill will to be found in this valley is that which you bring yourself.
Tetaplah di posisi kalian! 79 This was your plan all along Ini rencanamu selama ini.
78 Hold your ground!
97 I suggest you keep up sebaiknya percepat jalanmu
98 But I fear this quest has set in
motion forces we do not yet
understand
Tapi aku khawatir upaya pencarian ini telah memicu kekuatan yang belum kita pahami.
99 Something moves in the shadows unseen hidden from our sight
Sesuatu bergerak di balik bayangan tak terlihat, tersembunyi dari pandangan kita
100 Hold on! Bertahanlah ! 101 Look out! Awas ! 102 Hold on! Pegangan 103 Well bless me. Yang benar saja. 104 Take cover, you fool! Berlindung, bodoh ! 105 Get off! Menyingkir! 106 Up you get Naiklah 107 Let's get a fire started mari kita nyalakan apinya 108 We start at first light. Kita jalan saat fajar tiba. 109 Bofur, take the first watch. Bofur, kau yang jaga pertama 110 you can't turn back now kau tak bisa kembali sekarang 111 You're homesick Kau rindu pada rumah 112 You're used to this life.
Kalian terbiasa dengan kehidupan seperti ini.
113 Wake up! Bangun ! 114 Get away Enyah dariku ! 115 Get back! Mundur ! 116 You'll pay for this! Akan kubalas kau! 117 Get your hands off me! Enyah tanganmu dariku ! 118 Get off me! Enyah dariku! 119 Send word to the pale Orc Kirim kabar ke Orc pucat. 120
The cold hard lands, they bites our hands Lingkungan yang keras bagai mengigit tangan kita
121 Stay back Mundur. 122 keep your distance! Enyah kau ! 123
Just show me the way to get out of here and I'll be on my way
Tunjukkan saja jalan keluar dari sini dan aku akan pergi.
124 Shut up! Diam ! 125 Finish him off Habisi dia 126 Do you give up? Kau menyerah ? 127 Time's up. Waktunya habis. 128 Take up arms Ambil senjata kalian. 129 Watch your backs! Awas di belakang kalian! 130 You've got to be joking! Yang benar saja !
Kurasa aku melihatnya menyelinap
I think I saw him slip away when 131 saat mereka pertama kali menangkap they first collared us.
kita 132 We'd given you up. Kami telah merelakanmu pergi.
Kita telah keluar dari kesulitan. Tapi Out of the frying pan. And into
133 masuk ke kesulitan lain yang lebih
the fire besar.
134 Up into the trees! Naik ke atas pohon!