大阪文化国際学校パダン分校 - OBKG PADANG: Buku Referensi Sampel buku pola

あげる - ageru
Verba: memberi (sesuatu kepada seseorang), melakukan (sesuatu
kepada sesama).
1. この本を上げます。
Kono hon o agemasu yo.
Saya beri kamu buku ini.
2. この自転車を貸してあげます。
Kono jitensha o kashite agemasu.
Saya akan meminjamkan kamu sepeda ini.
3.

彼女にネックレスを買ってあげます。
Kanojo ni nekkuresu o katte agemasu.
Saya akan membelikannya (pr) kalung.

あいだ - aida
Adverbia: Sementara, selagi, diantara.
1. 間に立ってください。
Aida ni tatte kudasai.
Tolong berdiri sebentar.
2. 留守の間に田中さんが訪ねてきました。

Rusu no aida ni Tanaka-san ga tazunete kimashita.
Tuan Tanaka datang ke rumah anda sementara anda di luar.
3. 郵便局は駅の学校の間にあります。
Yuubinkyoku w a eki no gakkou no aida ni arimasu.
Kantor pos ada di antara satasiun dan sekolah.
4. 10 日から15日までの間休みます。
Touka kara juu-nichi made no aida yasumimasu.
Saya libur dari tanggal 10 sampai tanggal 15.

1

5. 本を読んでいる間に眠ってしまった。
H on o yonde iru aida ni nemutte shimatta.
Saya tertidur saat membaca buku.
6. 若い間にもっと勉強しなさい。
Wakai aida ni motto benkyou shinasai.
Selagi muda banyaklah belajar.

あまり - amari
Adverbia: tidak begitu(diikuti kalimat negatif),tidak banyak, tidak

cukup, tidak dengan baik.
1. 私はあまり食べません。
Watashi w a amari tabemasen.
Saya tidak cukup makan.
2. 彼のことはあまり知りません。
Kare no koto w a amari shirimasen.
Saya tidak begitu tahu tentangnya.
3. 今あまりお金を持っていません。
Ima amari okane o motteimasen.
Saat ini saya tidak begitu punya banyak uang.
4. 天気はあまりよくありません。
Tenki w a amari yoku arimasen.
Cuaca tidak begitu bagus.
5. 会社は家からあまり遠くありません。
Kaisha w a ie kare amari tooku arimasen.
Perusahaan tidak begitu jauh dari rumah.

2

あれ、あちら、あの、あそこ – are, achira, ano, asoko

Itu, disana.
1. 「あれは何ですか。」「あれは日本の祭りです」。
‘Are w an an desu ka?’ are w a nihon no matsuri desu’
“ itu apa?.” ” Itu festival Jepang.
2. あちらに着いたら電話をしてください。
Achira ni tsuitara denw a o shite kudasai.
Setelah sampai disana tolong telpon.
3. 「あちらはどなたですか。」「山田さんです。」
‘Achira w a donata desu ka. ’ Yamada-san desu’
“ Siapa orang itu?” ” Dia adalah tuan.Yamada.”
4. 銀行はあの建物の隣です。
Ginkou w a ano tatemono no tonari desu.
Bank ada disamping bangunan itu.
5. トイレはあそこにあります。
Toire w a asoko ni arimasu.
Toilet ada di sebelah sana.
6. 私の家はあそこです。
Watashi no ie w a asoko desu.
Rumah saya ada disebelah sana.


ありません - arimasen
tidak ada (bentuk negative dari aru)
1. これは私のかばんではありません。
Kore w a w atashi no kaban dew a arimasen.
Ini bukan tas saya.

3

2. その問題はあまり重要ではありません。
Sono mondai w a amari juuyou dew a arimasen.
M asalah itu tidak begitu penting.
3. この機械はどこも悪くありません
Kono kikai w a w aruku arimasen.
M esin ini bagus.
4. 外は寒くありませんでした。
Soto w a samuku arimasen deshita.
Diluar tidak dingin.

ある - aru
ada, adalah, mempunyai.

1. 銀行は駅の向こうにあります。
Ginkou w a eki no mukou ni arimasu.
Bank ada disebelah stasiun.
2. 「部屋にはシャワーがありますか。」「はい、あります。」
‘H eya ni w a shaw aa ga arimasu ka’. ‘H ai, arimasu.
“ Di kamar ada show er?” ” ya ada。”
3. 大阪に3回行ったことがあります。
Oosaka ni sankai itta koto ga arimasu.
Saya pernah ke Tokyo 3 kali.
4. ドアは閉めてあります。
Doa w a shimete arimasu.
Pintu tertutup (saya yang menutupnya).

あとで - atode
setelah,kemudianya.
1. いつも食事のあとでコーヒーをのみます。

4