S ING 0608202 Table of content

TABLE OF CONTENTS

Page of Approval..............................................................................................................i
Statement of Authorization............................................................................................ii
Preface.............................................................................................................................iii
Acknowledgements.........................................................................................................iv
Abstract............................................................................................................................v
Table of Contents...........................................................................................................vi
List of Tables..................................................................................................................ix
List of Appendices..........................................................................................................x

CHAPTER I INTRODUCTION
1.1 Background of the Study................................................................................................1
1.2 Research Question..........................................................................................................6
1.3 Aims of the Study...........................................................................................................6
1.4 The Significance of the Study........................................................................................6
1.5 Research Methodology...................................................................................................6
1.6 Clarification of Term......................................................................................................9
1.7 Organization of Paper.....................................................................................................10

CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW

2.1 Translation......................................................................................................................11
2.2 Functional Grammar.......................................................................................................15
2.2.1 Transitivity.......................................................................................................17
2.2.2 Transitivity Shift..............................................................................................22
2.2.2.1 Expansion..........................................................................................23
2.2.2.2 Contraction........................................................................................23
2.2.2.3 Materialization..................................................................................24
2.2.2.4 Dematerialization..............................................................................24
2.2.2.5 Agency Shift.....................................................................................25
2.2.2.6 Voice Shift........................................................................................26
2.2.2.7 Nominalization..................................................................................26
Chayatun Nufus, 2014
An Analysis of Transitivity Shift of Barack Obama’s Translated Speeches
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

2.2.2.8 Modality Shift ..................................................................................27
2.3 Other Related Studies.....................................................................................................28

CHAPTER 3 METHODOLOGY
3.1 Research Problem..........................................................................................................31

3.2 Research Design............................................................................................................31
3.3 The Source of the Data..................................................................................................33
3.4 Technique of Collecting Data.......................................................................................35
3.5 Data Analysis................................................................................................................36

CHAPTER 4 FINDINGS AND DISCUSSIONS
4.1 Finding and Discussion.................................................................................................37
4.1.1 Transitivity Arrangement...........................................................................................37
4.1.1.1 Transitivity Arrangement and Shift of the first Speech..............................37
4.1.1.1.1 Expansion................................................................................................39
4.1.1.1.2 Contraction..............................................................................................41
4.1.1.1.3 Materialization........................................................................................42
4.1.1.1.4 Dematerialization...................................................................................43
4.1.1.1.5 Agency Shift...........................................................................................44
4.1.1.1.6 Voice Shift.............................................................................................46
4.1.1.1.7 Nominalization.......................................................................................48
4.1.1.1.8 Modality.................................................................................................50
4.1.1.2 Transitivity Arrangement and Shift of the Second Speech..................................52
4.1.1.2.1 Expansion..............................................................................................53
4.1.1.2.2 Materialization.......................................................................................57

4.1.1.2.3 Dematerialization...................................................................................58
4.1.1.2.4 Voice Shift.............................................................................................59
4.1.1.2.5 Nominalization......................................................................................62
4.1.1.2.6 Modality Shift........................................................................................63
4.1.1.3 Transitivity Arrangement and Shift of the Third Speech.....................................64
4.1.1.3.1 Expansion.............................................................................................65
4.1.1.3.2 Materialization......................................................................................67
Chayatun Nufus, 2014
An Analysis of Transitivity Shift of Barack Obama’s Translated Speeches
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

4.1.1.3.3 Dematerialization.................................................................................68
4.1.1.3.4 Agency Shift.........................................................................................69
4.1.1.3.5 Voice Shift............................................................................................71
4.1.1.3.6 Nominalization.....................................................................................72
4.1.1.3.7 Modality Shift......................................................................................73
4.2 Discussion.................................................................................................................76

CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION
5.1 Conclusion................................................................................................................80

5.2 Suggestion ...............................................................................................................81
BIBLIOGRAPHY
APPENDICES

Chayatun Nufus, 2014
An Analysis of Transitivity Shift of Barack Obama’s Translated Speeches
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu