PENGARUH MODERNISASI TERHADAP KEHIDUPAN SOSIAL BADUI ARAB SAUDI (1980-2015) - UNS Institutional Repository

PENGARUH MODERNISASI TERHADAP KEHIDUPAN SOSIAL BADUI ARAB SAUDI (1980-2015) SKRIPSI

  Diajukan untuk Memenuhi sebagian Persyaratan guna Melengkapi Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret

  Disusun oleh:

SITI INDRIANI MAULIDA BASTARI

  C1013048

PROGRAM STUDI SASTRA ARAB FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2017

  

MOTTO

  Keberhasilan adalah kemampuan untuk melewati dan mengatasi dari satu kegagalan ke kegagalan berikutnya tanpa harus kehilangan semangat.

  (Winston Chucill)

  

دجو ّدج نم

Man jadda wajada

  Siapa yang bersungguh sungguh maka dia akan berhasil (Ahmad Fuadi)

  

PERSEMBAHAN

  Skripsi ini penulis persembahkan kepada: Bapak Yulius Bastari dan Ibu Resti Sutirta yang telah memberikan kasih sayang, semangat dan doa yang tek henti kepada penulis

  Indra Anditika dan Afif Dhiyauddin, Kakak dan Adik Penulis

  Keluarga besar Boezahir Boezhar dan Entis Sutirta Teman-teman seperjuangan Sastra Arab 2013

KATA PENGANTAR

  Puji syukur kepada Allah Subch

  ᾱnahu Wa Ta’ᾱla yang telah memberikan

  rahmat, nikmat, hidayah, dan barakah-Nya yang tak terhingga, serta shalawat dan salam penulis haturkan kepada Nabi Muhammad SAW yang telah mengajarkan segala kebaikan dan akhlak terpuji sehingga skripsi berjudul Pengaruh

  

Modernisasi Terhadap Kehidupan Sosial Badui Arab Saudi (1980-2015) ini dapat

terselesaikan.

  Skripsi ini disusun sebagai syarat untuk memperoleh gelar Sarjana Sastra di Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta. Penulis menyadari bahwa penulisan skripsi ini dapat diselesaikan berkat bantuan dan arahan dari berbagai pihak, baik langsung maupun tidak langsung. Penulis dengan segala kerendahan dan ketulusan hati mengucapkan terima kasih kepada: 1.

  Ibunda Resti Sutirta dan Ayahanda Yulius Bastari yang telah mendidik penulis dengan penuh kesabaran dan keikhlasan serta memberikan motivasi yang tiada henti.

  2. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D. selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta yang telah memberikan kesempatan dalam penyusunan skripsi.

  3. M. Farkhan Mujahidin, S.Ag., M.Ag. selaku Kepala Program Studi Sastra Arab dan dosen minat Kajian Timur Tengah yang telah memberikan bimbingan dan arahan kepada penulis.

  4. Dr. Istadiyantha M.S., selaku dosen pembimbing skripsi yang telah memberikan motivasi, arahan dan ilmu yang bermanfaat bagi penulis dalam penyusunan dan penyelesaian skripsi.

  5. Dr. Suryo Ediyono, M.Hum., selaku dosen minat Kajian Timur Tengah yang telah memberikan bimbingan dan arahan kepada penulis.

  6. Tri Yanti Nurul Hidayati S.S., M.A., selaku pembimbing akademik penulis yang telah memberikan motivasi dan dukungan kepada penulis selama studi di Sastra Arab.

  7. Bapak dan Ibu dosen program studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya yang telah memberikan ilmu dan inspirasinya.

  8. Bapak-bapak penguji sidang skripsi.

  9. Staf perpustakaan Universitas Sebelas Maret yang telah membantu penulis dalam melayani ketersediaan referensi dan menjadi tempat yang nyaman bagi penulis dalam penyelesaian skripsi.

  10. Kakak-adik penulis: Muhammad Indra Andika Bastari, Muhammad Afif Dhiyauddin Bastari.

  11. Teman-teman Sastra Arab 2013, kakak-kakak tingkat 2010-2012 dan adik- adik tingkat 2014-2016.

  12. Teman-teman terdekat penulis: Hana, Tamara, Qoidah, Ulfah, Dita, Vega, Dian, Ova, Isna, Erlian, Uli, Wini, Fela, Inas, Dewi, Shanti, Lulu, Wewe, Melati, Denisa, Hany dan Yusi yang selalu memberikan semangat dan berjuang bersama dalam suka maupun duka.

  13. Teman-teman UKM Taekwondo UNS yang telah memberikan kesan dan pengelaman berorganisasi kepada penulis selama berkuliah di Universitas Sebelas Maret.

  14. Teman-teman KKN IbPTK 2016

15. Seluruh pihak yang telah membantu penulis dalam menyelesaikan skripsi ini yang tidak dapat disebutkan satu per satu.

  Penulis menyadari sepenuhnya bahwa skripsi ini masih sangat jauh dari kesempurnaan, oleh karena itu penulis mengharapkan adanya kritik dan saran dari pembaca yang bersifat membangun. Semoga hasil penelitian ini dapat bermanfaat bagi semua pihak.

  Surakarta, 26 Oktober 2017 Penulis

PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN

  Transliterasi bahasa Arab ke dalam huruf Latin yang digunakan dalam penelitian ini berpedoman kepada Pedoman Transliterasi Arab-Latin keputusan bersama antara Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor : 158 tahun 1987 dan Nomor : 0543 b/U/1987.

  Tertanggal 10 September 1987 dengan beberapa perubahan.

  Perubahan dilakukan mengingat alasan kemudahan penghafalan, dan penguasaannya. Penguasaan kaidah tersebut sangat penting mengingat praktek transliterasi akan terganggu, tidak cermat, dan akan menimbulkan kesalahan jika pedomannya tidak benar-benar dikuasai. Pedoman transliterasi Arab-Latin ini dirumuskan dengan lengkap mengingat peranannya yang penting untuk pembahasan ini.

  Adapun kaidah transliterasi setelah dilakukan perubahan pada penulisan beberapa konsonan, penulisan

  ta’ul-marbūthah, dan penulisan kata sandang yang

  dilambangkan dengan ( ) adalah sebagai berikut:

  ؿا A.

  Penulisan Konsonan No Huruf Nama Kaidah Keputusan Perubahan

  Arab Bersama Menteri Agama- Menteri Pendidikan dan

  Kebudayaan Tidak dilambangkan

  1 Alif Tidak dilambangkan

  ا

  B

  2 B

  bā’ ب

  T

  3 T

  tā’ ت

  Ts

  4 S

  tsā’ ث

  J

  5 J

  Jīm ج

  Ch

  6 H

  chā’ ح

  Kh

  7 Kh

  khā’ خ

  D

  8 D

  Dāl د

  Dz

  9 Z

  Dzāl ذ

  R

  10 R

  rā’ ر

  Z

  11 Zai Z

  ز

  S

  12 S

  Sīn س

  Sy

  13 Sy

  Syīn ش

  Sh

  14 S

  Shād ص

  Dh

  15 D

  Dhād ض

  Th

  16 T

  thā’ ط

  Zh

  17 Z

  dzā’ ظ

  ‘

  18

  ‘ain ‘ ع

  Gh

  19 Ghain G

  غ

  F

  20 F

  fā’ ؼ

  Q

  21 Q

  Qāf ؽ

  K

  22 K

  Kāf ؾ

  L

  23 L

  Lām ؿ

  M

  24 M

  Mīm ـ

  N

  25 N

  Nūn ف

  W

  26 Wau W

  ك

  H

  27 H

  hā’ ق

  ‘ jika di tengah dan

  28 Hamzah '

  ء

  di akhir Y

  29 Y

  yā’ ي

  B. Penulisan Vokal 1.

  Penulisan vokal tunggal No Tanda Nama Huruf Latin Nama

  A

  1 Fatchah A

  ﹷ

  I

  2 Kasrah

  I

  U

  3 Dhammah U

  ﹹ

  Contoh: : kataba : chasiba : kutiba

  ََبَتَك ََبِسَح ََبِتُك 2.

  Penulisan vokal rangkap No Huruf/Harakat Nama Huruf Latin Nama

  1 a dan i

  fatchah/yā’ Ai َْىَػ

  2 a dan u

  fatchah/wau Au َْوَػ

  Contoh: : kaifa : chaula

  ََفْيَك ََؿْوَح

3. Penulisan Mad (Tanda Panjang)

  No Harakat/Charf Nama Huruf/Tanda Nama 1 fatchah/alif atau a bergaris

  yā Ā اػَػػَََىػ

  atas

  2 i bergaris

  kasrah/ yā Ī َْىِػ

  atas 3 dhammah/wau u bergaris

  Ū َْوُػ

  atas Contoh:

  :

  qāla ََؿاَق

  :

  qīla ََلْيِق

  :

  ramā ىَمَر

  :

  yaqūlu َُؿْوُقَػي A.

  Penulisan Ta’ul-Marbuthah 1)

  Rumusan MA-MPK adalah: kalau pada suatu kata yang akhir katanya

  tā’ul-marbūthah diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al,

  serta bacaan kedua kata itu terpisah maka

  tā’ul-marbūthah itu

  ditransliterasikan dengan ha (h) 2)

  Perubahannya adalah: Tā’ul-Marbūthah berharakat fatchah, kasrah, atau

  dhammah dan pelafalannya dilanjutkan dengan kata selanjutnya

  transliterasinya dengan t, sedangkan

  tā’ul-marbūthah sukun/mati

  transliterasinya dengan h, contoh: : Al-

  Madīnah Al-Munawwarah atau Al-Madīnatul- َُةَرَّوَػنُمْلاَ ُةَن َْػيِدَمْلا Munawwarah

  َ ةَحْلَط

  ) 1)

  َُةَدِّيَّسلا

  : ar-rajulu

  َُلُجَّرلا

  c) Baik diikuti huruf syamsiyyah maupun huruf qamariyyah, kata sandang ditulis terpisah dari kata yang mengikuti dan dihubungkan dengan tanda sambung/hubung, contohnya adalah:

  b) Kata sandang yang diikuti oleh huruf qamariyyah ditransliterasikan sesuai dengan aturan yang digariskan di depan dan sesuai pula dengan bunyinya.

  Kata sandang yang diikuti oleh huruf syamsiyyah ditransliterasikan sesuai bunyinya, yaitu huruf i diganti dengan huruf yang sama dengan huruf yang langsung mengikuti kata sandang itu.

  Rumusan Menteri Agama-Menteri Pendidikan dan Kebudayaan adalah sebagai berikut: a)

  Ma’rifah ( ؿا

  : Thalchah B. Syaddah

  Penanda

  َ ةَدِّيَس : sayyidah C.

  : a’r-rūch

  rabbanā َُحْكُّرلا

  :

  اَنَّػبَر

  ﹽ) transliterasinya adalah dengan mendobelkan huruf yang bersyaddah tersebut, contohnya adalah:

  Syaddah yang dalam bahasa Arab dilambangkan dengan sebuah tanda (

  : as-sayyidatu

  : al-qalamu

  ََلَقلا َُم

  : al-

  jalālu َُؿَلاَلجا

  2) Perubahannya adalah sebagai berikut:

  a) Jika dihubungkan dengan kata berhuruf awal qamariyyah ditulis al- dan ditulis l- apabila di tengah kalimat, contohnya adalah:

  : al-qalamul-

  jadīdu َُدْيِدَْلجاَُمَلَقلا

  : Al-

  Madīnatul-Munawwarah ةَرَّوَػنُمْلا َُةَنْػيِدَمْلا

  Jika dihubungkan dengan kata yang berhuruf awal syamsiyyah,

  b)

  penanda ma’rifahnya tidak ditulis, huruf syamsiyyah-nya ditulis rangkap dua dan sebelumnya diberikan apostrof, contohnya adalah: :

  a’r-rajulu َُلُجَّرلا

  :

  a’s-sayyidatu َُةَدِّيَّسلا D.

  Penulisan Kata Setiap kata baik

  ism, fi’l, dan charf ditulis terpisah. Untuk kata-kata yang

  dalam bahasa Arab lazim dirangkaikan dengan kata lainnya, transliterasinya mengikuti kelaziman yang ada dalam bahasa Arab. Untuk charf wa dan fa pentrasliterasiannya dapat dipisahkan. Contohnya adalah sebagai berikut:

  : Wa innā’l-Lāha lahuwa khairu’r-rāziqīn

  ََْيِقِزاَّرلاَُرْػيَخََوَُلَََللهاََّفِإَك :

  Fa auful-kaila wal- mīzān ََفاَزْػيِمْلاَكََلْيَكْلاَاْوُػفْكَأَف

  : Bismi’l-Lāhi’r-Rachmāni’r-Rachīm

  َِمْيِحَّرلاَِنِ ََْحَّرلاَِللهاَِمْسِب

  :

innā li’Lāhi wa innā ilaihi rāji’ūn

  ََفْوُع ِجاَرَِوْيَلِإَاَّنِإَكَِلله َِاَّنِإ

  Huruf Kapital E.

  Meskipun dalam bahasa Arab tidak digunakan huruf kapital, akan tetapi dalam transliterasinya digunakan huruf kapital sesuai dengan ketentuan Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) dalam bahasa Indonesia. Contohnya adalah sebagai berikut:

  :

  Wa mā Muchammadun Illā rasūlun َ ؿْوُسَرَ َّلَِّإَ دَّمَُمَُاَمَك

  : Al-

  Chamdu li’l-Lāhi rabbil-‘ālamīn ََْيِمَلاػػَعْلاَِّبَرَِللهُدْمَلحا

  :

  Syahru Ramadhāna’l-ladzī unzila fīhi’l-Qur’ān َُفآْرُقْلاَِوْيِفََؿِزْنُأَيِذَّلاََفاَضَمَرَُرْهَش

  

DAFTAR ISI

  HALAMAN JUDUL ................................................................................. i HALAMAN PERSETUJUAN .................................................................. ii HALAMAN PENGESAHAN ................................................................... iii HALAMAN PERNYATAAN ................................................................... iv HALAMAN MOTTO ................................................................................ v HALAMAN PERSEMBAHAN ............................................................... vi KATA PENGANTAR ............................................................................... vii PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN ...................................... x DAFTAR ISI .............................................................................................. xvii DAFTAR TABEL ...................................................................................... xix DAFTAR LAMPIRAN .............................................................................. xx GLOSARIUM ........................................................................................... xxi ABSTRAK ................................................................................................ xxii ABSTRACT .............................................................................................. xxiii

  ......................................................................................... xxiv

  MULAKHKHAS

  BAB I PENDAHULUAN ......................................................................... 1 A. Latar Belakang ............................................................................... 1 B. Rumusan Masalah ......................................................................... 8 C. Tujuan Penelitian ........................................................................... 8 D. Manfaat Penelitian ......................................................................... 8 E. Batasan Penulisan .......................................................................... 9 F. Landasan Teori .............................................................................. 9 G. Sumber Data .................................................................................. 12 H. Metode Penelitian ......................................................................... 14 I. Sistematika Penulisan ................................................................... 16

  BAB II PEMBAHASAN ......................................................................... 17 A. Profil Masyarakat Badui Arab Saudi ............................................ 17 1. Masyarakat Badui ................................................................... 18 2. Karakteristik Masyarakat Badui ............................................. 26 B. Pola Hidup Sosial Badui Arab Saudi ............................................. 31

  1. Organisasi Sosial ..................................................................... 34

  2. Struktur Sosial ......................................................................... 36

  3. Relasi antar Suku .................................................................... 38 C. Proses Modernisasi pada Masyarakat Badui Arab Saudi .............. 40 1.

  Proses Modernisasi secara Alami .......................................... 41 2. Proses Modernisasi secara Evolusi ........................................ 42 3. Modernisasi dengan Program Pemerintah ............................. 46 D.

  Pengaruh Modernisasi terhadap Badui Arab Saudi ...................... 50 1.

  Faktor Modernisasi pada Masyarakat Badui Arab Saudi ........ 51 2. Pengaruh Modernisasi .............................................................. 63 a.

  Pengaruh Positif .................................................................. 63 b.

  Pengaruh Negatif ................................................................ 64

  BAB III PENUTUP ................................................................................... 69 A. Kesimpulan .................................................................................... 69 B. Saran .............................................................................................. 70 DAFTAR PUSTAKA ............................................................................... 71 LAMPIRAN ............................................................................................. 77

  

DAFTAR TABEL

  Tabel 1 Penulisan Konsonan.......................................................................... x Tabel 2 Penulisan Vokal............................................................................... xii Tabel 3 Penulisan Vokal Rangkap............................................................... xii Tabel 4 Penulisan Mad................................................................................ xiii