T PBBS 1302951 Abstrack

METODÉ TARJAMAHAN TATA BASA
DINA PANGAJARAN MACA KARANGAN ÉKSPOSISI
(Studi Ékspérimén ka Siswa Kelas IX SMPN 1 Susukan Kabupaten Cirebon
Taun Ajaran 2014/2015) 1)
NUR FITRI MARDHOTILLAH2)
ABSTRAK
Masalah anu ditalungtik nyaéta kajian kaéféktifan métode tarjamahan tata basa
dina pangajaran maca karangan ésposisi, sedengkeun tujuan ieu panalungtikan
nyaéta deskripsi (a) kamampuh kandaga kecap dina maca karangan éksposisi
saméméh jeung sabada maké métode tarjamahan tata basa; (b) kamampuh
kandaga kecap dina maca karangan éksposisi saméméh jeung sabada henteu maké
métode tarjamahan tata basa; jeung (c) éféktivitas diajar maké métode tarjamahan
tata basa dibanding diajar henteu maké métode tarjamahan tata basa. Métode ieu
panalungtikan nyaéta métode ékspérimén, kalawan desain pre-test and post-test
control group desaign. Téhnik ieu panalungtikan nyaéta téhnik tés. Populasi ieu
panalungtikan nyaéta siswa kelas IX kalawan sampel siswa kelas ékspérimén
nyaéta siswa kelas IX B jeung sampel kelas kontrol siswa kelas IX G SMPN 1
Susukan Kabupaten Cirebon Taun Ajaran 2014/2015. Temuan ieu panalungtikan
téh nyaéta: (1) Nilai rata-rata pascates di kelas kontrol ningkat tina nilai pratesna
nyaéta tina 50,67 jadi 63,00 atawa ningkat 12,33. Hartina, sanggeus dilakukeun
pangajaran henteu ngagunakeun métode tarjamahan tata basa hasil pangajaran

maca karangan éksposisi di kelas kontrol cukup éféktif; (2) Nilai rata-rata pascates
di kelas eksperimen ogé ningkat nilaina tina 46,84 jadi 68,44 atawa ningkat 21,60.
Ieu data hartina, yén sanggeus dilakukeun pangajaran kalawan ngagunakeun
métode tarjamahan tata basa di kelas eksperimen ningkat jeung ningkatna téh
leuwih luhur tibatan di kelas kontrol. Ku kituna, pangajaran maca karangan
éksposisi kalawan ngagunakeun métode tarjamahan tata basa leuwih éfektif
tibatan di kelas kontrol. (3) Dumasar hasil analisis uji t bisa dicindekkeun yén
métode tarjamahan tata basa éféktif pikeun ningkatkeun kamampuh kandaga
kecap dina maca karangan éksposisi siswa kelas IX SMPN 1 Susukan kabupaten
Cirebon taun ajaran 2014/2015. Hartina, métode tarjamahan tata basa bisa
digunakeun salaku salah sahiji alternatif métode dina pangajaran maca karangan
éksposisi.

1) Ieu tesis diaping ku Prof. Dr. H. Rahman, M.Pd.
2) Mahasiswa Prodi Pendidikan Bahasa dan Budaya Sunda

Nur Fitri Mardhotillah, 2015
Métode Tarjamahan Tata Basa Dina Pangajaran Maca Karangan Éksposisi
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu


METODE TERJEMAHAN TATA BAHASA
DALAM PEMBELAJARAN MEMBACA KARANGAN EKSPOSISI
(Studi Ékspérimén ke Siswa Kelas IX SMPN 1 Susukan Kabupaten Cirebon
Taun Ajaran 2014/2015) 1)
NUR FITRI MARDHOTILLAH2)
ABSTRAK
Masalah yang diteliti, yaitu kajian keefektifan metode terjemahan tata bahasa
dalam pembelajaran membaca karangan eksposisi, sedangkan tujuan penelitian ini
adalah deskripsi (a) kemampuan kosakata siswa dalam pembelajaran membaca
karangan eksposisi sebelum dan sesudah menggunakan metode terjemahan tata
bahasa; (b) kemampuan kosakata siswa dalam pembelajaran membaca karangan
eksposisi dan sesudah diajar tanpa menggunakan metode terjemahan tata bahasa;
dan (c) efektivitas diajar menggunakan metode terjemahan tata bahasa
dibandingkan dengan diajar tanpa menggunakan metode terjemahan tata bahasa.
Metode penelitian ini adalah metode eksperimen, dengan desain pre-test and posttest control group desaign. Teknik penelitian ini adalah teknik tes. Populasi
penelitian ini yaitu siswa kelas IX dengan sampel siswa kelas eksperimen yaitu
siswa kelas IX B dan sampel kelas kontrol siswa kelas IX G SMPN 1 Susukan
Kabupaten Cirebon Taun Ajaran 2014/2015. Temuan penelitian ini sebagai
berikut: (1) Nilai rata-rata pascates di kelas kontrol naik dari nilai pratesnya yaitu
dari 50,67 menjadi 63,00 atau naik 12,33. Hal ini berarti setelah dilakukan

pembelajaran tanpa menggunakan metode terjemahan tata bahasa hasil
pembelajaran membaca karangan eksposisi di kelas kontrol cukup efektif; (2)
Nilai rata-rata pascates di kelas eksperimen juga naik nilainya dari 46,84 menjadi
68,44 atau naik 21,60. Data ini berarti, bahwa setelah dilakukan pembelajaran
dengan menggunakan metode terjemahan tata bahasa di kelas eksperimen
meningkat dan peningkatannya lebih tinggi daripada di kelas kontrol. Dengan kata
lain, pembelajaran membaca karangan eksposisi dengan menggunakan metode
terjemahan tata bahasa lebih efektif dibandingkan dengan di kelas kontrol. (3)
Berdasarkan hasil analisis uji t dapat disimpulkan bahwa metode terjemahan tata
bahasa efektif dalam meningkatkan kemampuan kosakata dalam membaca
karangan eksposisi siswa kelas IX SMPN 1 Susukan Kabupaten Cirebon taun
ajaran 2014/2015. Dengan demikian, metode terjemahan tata bahasa dapat
digunakan sebagai salah satu metode alternatif dalam pembelajaran membaca
karangan eksposisi.

3) Tesis ini di bawah bimbingan Prof. Dr. H. Rahman, M.Pd.
4) Mahasiswa Prodi Pendidikan Bahasa dan Budaya Sunda

Nur Fitri Mardhotillah, 2015
Métode Tarjamahan Tata Basa Dina Pangajaran Maca Karangan Éksposisi

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

GRAMMAR TRANSLATION METHOD
THE READING EXPOSITION STORY
(Experimental Study toward Ninth-Grade Students at Susukan 1 Junior
High School, Cirebon Academic year 2014/2015)1)
NUR FITRI MARDHOTILLAH2)

ABSTRAK
The problem studied is to test the effectiveness of language structure method on
learning the reading exposition story. The purposes of this research are describing
about:a) The ability of students on learning the reading exposition story before
and after using the grammar translation methodb) The ability of students on
learning the reading exposition story before and after taught without using
grammar translation method.c) The effectiveness of taught by using translation
method of language stucture compared with taught without using grammar
translation method.The method used in this research is experimental method, with
pre-test and post-test desaign. The technique used in this research is a test
technique. The population of this study are the ninth-grade students with students
sample of ninth-grade B students and the control students of ninth-grade G

students at Susukan 1 Junior High School, Cirebon academic year 2014/2015.
Finding of the research are; (1) The average value of the total post-test in the
control class increase from the value of pre-test. From 50.67 into 63.00, or up to
12.32. It means that after learning without using the grammar translation method,
the results of learning the reading exposition story in control class is quite
effective. (2) The average value of the total post-test in experimental class also
increase from the value of pre-test. From 46.84 into 68.44, or up to 21.60. It
means that after learning the grammar translation method in experimental class is
increasing. And the increasing is higher than the control class. In other words,
learning the reading exposition story by using translation method is more effective
than the control class. (3) Based on the results of test analysis, it can be concluded
that the grammar translation method is effective in improving the reading skill of
exposition story of nint-grade students at Susukan 1 Junior High School, Cirebon
academic year 2014/2015. Therefore, the grammar translation method can be used
as one of the alternative method of learning the reading exposition story.

5) Ieu tesis diaping ku Prof. Dr. H. Rahman, M.Pd.
6) Mahasiswa Prodi Pendidikan Bahasadan Budaya Sunda

Nur Fitri Mardhotillah, 2015

Métode Tarjamahan Tata Basa Dina Pangajaran Maca Karangan Éksposisi
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu