Irresponsible Woman General Description of Edna Pontellier.

When Edna moved from the house into her own house, she seemed a woman who did not has duty of the family. She was doing everything as she liked. When Edna visited Adele Ratignolle, she wanted her to think about her children. It tells that Edna does not care of children often. She was still stunned and speechless with emotion when later she leaned over her friend to kiss her and softly good-by. Adele, pressing her cheek, whispered in an exhausted voice: “think of the children, Edna. Oh think of the childr en Remember them” Chopin, 1899;106

4.1.2 Irresponsible Woman

Edna is described as not only an irresponsible mother, but also an irresponsible woman. Since her marriage, she had a program on Tuesday to take callers. She did not meet any callers. She went out without clearly reason for it. She did not give an explanation of her absence. It made her husband disappoint. It can be seen from the following dialogue: “Tired out, Edna? Whom did you have? Many callers?” he asked. He tasted his soup and began to season it with pepper, salt, vinegar, mustard —everything within reach. “There were a good many,” replied Edna, who was eating her soup with evident satisfaction. “I found their cards when I got home: I was out.” “Out”Exclaimed her husband, with something like genuine consternation in his voice as he laid down the vinegar cruet and looked at her through his glasses. “Why, what could have taken you out on Tuesday? What did you have to do?” “Nothing. I simply felt I like going out, and I went out.” “Well, I hope you left some suitable excuse,” said her husband, somewhat appeased, as he added a dash of cayenne pepper to the soup. “No, I left no excuse. I told Joe to say I wash out, that was all.” “Why my dear, I should think you‟d understand by this time that people don‟t do such things; we‟ve got to observe less conveyances if we ever expert to get on and keep up with the procession. If you felt that you had to leave home this afternoon, you should have left some suitable explanation for your absence. Chopin, 1899;48-49. By that conversation, she feels that her life is not freedom. She begins do as she like. She was completely abandon her Tuesday at home and did not return the visited her callers who had called upon her. She did not effort to conduct her household as a good housewife. She was going and coming as her fancy. …she began to do as she liked and to feel as she liked. She completely abandoned her Tuesdays at home, and did not return the visits of those who had called upon her. She made no ineffectual efforts to conduct her household en Bonne menagerie, going and coming as it suited her fancy, and, so far as she was able, lending herself to any passing caprice. Chopin, 1899;53

4.1.3 Disobedient Wife