Contrastive analysis hypothesis Non-Contrastive approach

13 The example of verbs that has two forms is ‗sell’. The simple past‘s and past participle‘s form of ―sell‖ is ―sold‖. The example of verbs that has three forms is ―ring‖. The simple past of ring is ‗rang’, and the past participle‘s form is ―rung‖. d. Plural and Singular 1 Singular The verbs after singular nouns should be added with suffixes -s or –es for present tense. Moreover, the linking verbs ―be‖ should be changed into ―is‖ for present tense and ―was‖ for past tense. e.g.: My friend lives lived in Boston; this is was my bag. 2 Plural The verbs after plural nouns should not be added with suffixes -s or –es for present tense. The linking verbs ―be‖ should also be changed into ―are‖ for present tense and ―were‖ for past tense. e.g.: My friends live lived in Boston; these are were my books. Moreover, the nouns themselves should be added with suffixes -s or –es. However, in some cases the plural nouns have special forms, such as ―mouse‖ which has plural form ―mice‖ and not ―mouses‖

3. Contrastive analysis hypothesis

Contrastive analysis hypothesis is used to help the researcher to examine the similarities or differences of the first language, Indonesian and the second language, English. This theory helps to find possible reasons outside the grammatical and public speaking area. There are three versions of contrastive analysis hypothesis. However, in this research, the researcher will use the weak version of contrastive analysis 14 hypothesis. In the weak version, contrastive analysis hypothesis starts with the learner ‘s errors and explains at least a subset of them by pointing to the similarities and differences between the two languages. Slar, p. 57 as stated by Hagopian. The history and theoretical origin of this contrastive analysis in behaviorist psychology are that one – third of the deviant sentences from second language learner could be attributed to language transfer. Dulay and Burt, 1972, as stated by Richards and Sampson

4. Non-Contrastive approach

The non – contrastive approach helps the researcher to not see the errors from first language interfere but to focus on the types of error. This approach is proposed by Richards 1971 who states that the major factor of errors produced by the second language L2 learners of English is not from the first language L1 interference. This approach focuses on several types of error, observed in the acquisition of English as a second language, which do not derive from transfer from another language. a. Over-generalization Over-generalization covers instance where the learner creates deviant structure on the basis of his experience of other structure in the target language. Over- generalization generally involves the creation of one deviant structure in place of two regular structures which is the result of the learner reducing his linguistic burden. Richards, 1971. The common example of over-generalization is the omission of –s-es for the third person singular in present tense or –ed marker in 15 past tense. Richards 1971 says that over-generalization is associated with a redundancy reduction. According to Richards 1971, a redundancy reduction is condition where the English learner omits the items which are contrasted in the grammar of the language but which do not carry significant and obvious contrast for the learner, i.g.: -ed marker and third person singular ending. He adds that it may occur, for instance, with items which are contrasted in the grammar of the language which do not carry significant and obvious contrast for the learner. b. False concepts hypothesized A false concept hypothesized is a class of developmental error, which derive from faulty comprehension of distinctions in the target language. ―Developmental error illustrates the learner who attempts to build up hypotheses about the English language from his limited experience in the c lassroom or textbook‖ Richards , 1971. The example is this analogy: Is = present state, is + ing = present action Was = past state, was + ing = past action Thus was pr was +ing may be used as past markers. Used together with the verb +ed this produces such sentences as he was climbed the tree. Interpreted as the form for ‗past actions‘ it gives I was going down town yesterday instead of I went down town yesterday.

B. Theoretical Framework

Dokumen yang terkait

An Error Analysis on Using Simple Past Tense by Eleventh Years Students of the Ark Scholl Sidikalang

2 64 73

An Error Analysis In Writing Narrative Text Made By The Eleventh Grade Students Of SMK Teladan Sumatera Utara 1 Helvetia

24 123 84

An Analysis of the students error in grammar test on concord

0 4 88

COMPARATIVE ERROR ANALYSIS ON SPOKEN PRODUCTIONMADE BY STUDENTS OF THE SECOND AND THE FOURTH Comparative Error Analysis on Spoken Production Made by Students of the Second and the Fourth Semester of English Education Department of Muhammadiyah University

1 7 22

COMPARATIVE ERROR ANALYSIS ON SPOKEN PRODUCTIONMADE BY STUDENTS OF THE SECOND AND THE FOURTH Comparative Error Analysis on Spoken Production Made by Students of the Second and the Fourth Semester of English Education Department of Muhammadiyah University

0 6 16

INTRODUCTION Comparative Error Analysis on Spoken Production Made by Students of the Second and the Fourth Semester of English Education Department of Muhammadiyah University of Surakarta.

0 5 10

BIBLIOGRAPHY Comparative Error Analysis on Spoken Production Made by Students of the Second and the Fourth Semester of English Education Department of Muhammadiyah University of Surakarta.

1 9 6

PRAGMATIC ANALYSIS ON THE SUGGESTION Pragmatic Analysis On The Suggestion Utterances Conveyed By The Students Of Fourth Semester Of English Department Of UMS In The Speaking Class.

0 1 12

AN ERROR ANALYSIS ON THE USE OF GERUND AMONG THE FOURTH SEMESTER STUDENTS OF ENGLISH DEPARTMENT OF UNNES IN THE ACADEMIC YEAR OF 2006/2007.

0 0 107

An error analysis on the grammar accuracy of the fourth semester students` speaking production - USD Repository

0 0 126