98
P
EMBAHASAN
A. Homonimi Homonyme
Homonimi adalah dua buah kata atau satuan ujaran yang bentuknya kebetulan
sama, tetapi maknanya tentu berbeda, karena masing-masing merupakan kata
atau bentuk ujaran yang berlainan. Dalam bahasa Jerman disebut Homonyme sind
Wörter, die gleich aus gesprochen und geschrieben
werden,aber ganz
unterschiedliche Bedeutungen haben. Sebagai contoh: kata `Bank` dalam
bahasa Jerman mempunyai makna yang berbeda walaupun bentuk katanya sama.
1. Die Bank, die Bänke, es bedeutet hier
als ein länglicher Sitz 2.
Die Bank, die Banken, es bedeutet hier als ein Unternehmen, das das Geld
auszahlt, oder gespartes Geld verwahrt oder Kredite gibt.
3. Die Bank, die Banke, es bedeutet hier al
seine Kasse eine Spielbank, die während eines Glücksspiels z.B.
Roulette von
einem Angestellten
verwaltet wird. Selain kata `Bank`, terdapat lagi
contoh kata yang kebetulan sama tetapi mempunyai makna yang berbeda yaitu kata
`Band` 1.
Der Band, die Bände ,es bedeutet als eines von mehreren Büchern, die
zusammen ein Werk oder eine Reihe bilden; ein Buch, das eine Sammlung
oder eine Auswahl von Texten oder Bildern enthält.
2. Das Band, die Bänder, es bedeutet als
ein schmaler Streifen aus Stoff, Seide, Leder.
3. Die Band, es bedeutet als eine Gruppe
von Musikern, die moderne Musik wie Rock, Jazz spielt.
Demikian juga dengan kata Reif,
sebagai makna pertama adalah sebuah cincin der Ring, makna kedua adalah
matang Rauhreif, dan makna ketiga adalah dewasa entwickelt, der Ball
kugelförmiges
Spielgerät, der
Ball Tanzveranstaltung,
der Hahn
Wasserhahn, der Hahn männliches Huhn, die Kiefer Nadelbaum, der Kiefer
Teil des
Gesichsschädels, lautgeräuschvoll, laut gemäß, zufolge,
sieben Zahlwort, sieben durch ein Sieb schütteln, der Strauß Laufvolge, der
Strauß
Blumengebinde, der
Tau Niederschlag, das Tau Seil, das Tor
breiter Eingang, der Tor Narr, sein Verb, sein Possessivpronomen, weiß
Farbe, weiß Verbform vo wissen
B. Polisemi Polysemie