INTRODUCTION LEXICAL METAPHOR Metaphorical Representations and Scientific Texts

Metaphorical Representations and Scientific Texts Amrin Saragih 1 METAPHORICAL REPRESENTATIONS AND SCIENTIFIC TEXTS Amrin Saragih Universitas Negeri Medan Abstrak Metafora tata bahasa merupakan pengkodean pengalaman dengan pengingkaran terhadap aturan pengkodean yang lazim. Tujuan pemakaian metafora adalah memadatkan arti dan membendakan pengalaman dalam bentuk nominalisasi. Pengalihan pengalaman dari proses menjadi benda dalam nominalisasi diperlukan dalam teks sains karena sains berfungsi membuat klasifikasi atas alam atau sosial semesta sebagai benda atau hal yang dibendakan dan mencari hubungan antarbenda. Keywords: grammatical metaphor, scientific text

1. INTRODUCTION

Metaphor is defined as representing meaning in or interpreting meaning from two sides or perspectives Duranti 1997: 38, 64; Stern 2000: 35. The term metaphor is constituted by meta ‐ which means ‘half’ or ‘partly’ as in metaphysics meaning ‘half‐physical’ or ‘partially physical’ and phora or phoric meaning ‘referring to’ or ‘pointing to’ as in anaphora, cataphora, and exophora respectively meaning ‘pointing to the back’, ‘pointing to the front’, and ‘pointing out side’. Thus, metaphor implies representing or interpreting meaning from two views; that is partially from one side and partially from another side. Metaphor inherently implies two points: comparison and uncommon representation. Firstly, a metaphorical coding involves a comparison with an emphasis on similarity, such as the expression of the door of his heart where his heart is viewed as having similar feature to that of a house in that a house has a door and his heart also has one. Secondly, a metaphor implies an uncommon way of coding experience. In systemic functional linguistic SFL theory where language is viewed as a social semiotics, there are two poles of coding experience: the unmarked or congruent and marked or incongruent coding. The congruent coding is also known as a common, usual or literal representation whereas the incongruent one is called uncommon, unusual or metaphorical representation. Metaphor divides into lexical and grammatical metaphor. Whereas lexical metaphor has been well ‐known for long Lakoff and Johnson 1980, grammatical metaphor is relatively new Halliday 1985. This paper elaborates both lexical and grammatical metaphor and focuses on the use of grammatical metaphor in scientific texts.

2. LEXICAL METAPHOR

Lexically there is a usual, common or congruent coding of meaning in language. Congruently, the word snake in the clause the snake is crawling on the grass refers to an ‘animal’ or ‘reptile’. Another way of coding experience is called incongruent or metaphorical representation. In the clause don’t trust Jack; he is a snake the snake no longer refers to a ‘reptile’. This is an unusual way of coding experience. Jack is not a snake; he is a human being but he is considered as if he were a snake. It is implicitly understood in the metaphorical representation that Jack is compared with a snake where some characteristics of snake are seen to exist in Jack. To exemplify, some features or characteristics of a snake are +having scales, +crawling, +coiling its body, +having fangs, +being poisonous and having fangs. Of all these features some are mapped on to Jack. In other words, some characteristics of the snake apply to Jack; for example Jack has the characteristics of +coiling other people by using his words and +being poisonous in his words or expressions. Other characteristics of ‐having scales, ‐crawling and ‐having fangs are not applicable to Jack. The metaphorical clause of Jack is a snake implies that Jack is like a snake, not to be trusted and subtly cheating people coiling or rounding people and hurting others by his poisonous words. Lexical metaphor potentially occurs in comparison in which nouns and nouns, nouns and verbs, nouns and adjectives, nouns and adverbs are compared. In addition, lexical metaphor may occur in the context of ideology. Lexical metaphor is realized by a noun in comparison with another. In the clause we have identified the root of the matter; the matter being a noun is compared with the root another noun. The root is deep under ground as the basis of a tree. Thus, the root of the matter implies ‘the basis or cause of the matter’. In other words, the root of the matter means the fundamental cause of the matter. Some other examples of lexical metaphors are the foot of the mountain, island of hope, door of heart, sea of life, guard of revolution, and taste for music. Metaphorical representations may occur where a noun is compared with a verb. In the clause they sailed to their expectation, their expectation is compared with sailed. It appears as if their expectation was the sea and they sailed through the sea. Other examples of metaphor with verbs compared with nouns are open your heart, smiling city, filling one’s life, escalating achievement, and rocketing prices. Lexical metaphor also forms with nouns compared with adjectives. In the clause he has got a bright future, the future is compared with the brightness of the sun. Here, the future being noun is compared with bright being adjective. Other examples of metaphoric representations are the man is still green being inexperienced, green revolution, golden age and dark life. Lexical metaphor may also form in ideological contexts in which a meaning or concept is one community is analogously applied in another culture. The president of the US R. Nixon was once alleged for a scandal of corruption known as Watergate scandal. The other president Bill Clinton was also alleged for the scandal of Freshwatergate. Since then the morpheme gate was used for any corruption scandal. This was later applied in Indonesia where President Abdurahman Wahid was accused of Buloggate, Bruneigate and Golkargate in which gate is used to mark corruption scandal.

3. GRAMMATICAL METAPHOR