Kategori translator berdasarkan job di g
Kategori translator berdasarkan profesi (job) di game RPG (role playing game)
1. Novice/Beginner
Mereka yang masuk kategori ini baru memulai debutnya sebagai translator. Kemampuan bahasa
asing dan menulisnya pun beragam, mulai dari yang biasa-biasa saja, sampai yang cukup
mumpuni untuk berkomunikasi tetapi pengalamannya sebagai translator masih nol. Jadi masih
harus banyak belajar.
2. Wizard
Translator jenis ini memiliki kemampuan bahasa asing dan bahasa Indonesia yang mumpuni.
Piawai dalam menyusun kata-kata, pandai merangkai kalimat, bahasa yang digunakan dalam
membuat terjemahan lugas, padat, dan tepat sasaran. Wawasannya dan pengetahuannya luas.
Biasanya mempunya profesi sampingan sebagai penulis. Biasa menangani naskah-naskah
kesusastraan seperti novel, penerjemahan komik, artikel-artikel umum, dan lain sebagainya.
3. Professor
Translator jenis ini biasa menangani penerjemahan karya ilmiah seperti tesis, disertasi, skripsi,
jurnal-jurnal penelitian, dan lain dokumen lain yang tingkat kesulitannya cukup tinggi. Ada juga
biasa yang menangani dokumen-dokumen legal. Biasanya termasuk ke dalam kategori
“Penerjemah Tersumpah”. Kalau ketemu translator jenis ini, seperti ngobrol sama kamus,
wawasannya luas dan sering meluangkan waktunya untuk berbagi ilmu kepada penerjemahpenerjemah muda.
4. Healer
Translator jenis ini biasanya senang mengoreksi terjemahan translator lain atau biasa kita sebut
editor. Mereka yang masuk kategori healer biasanya tergabung dalam tim quality control (QC)
untuk mengecek hasil terjemahan. Bukan cuma mengedit, malah kadang nerjemahin lagi dari
awal. Translator healer selalu dibutuhkan di tim translator karena tanpa kehadirannya, naskah
hasil terjemahan kita tidak akan sempurna. Benar-benar tiada kesan tanpa kehadiranmu (apa sih).
5. Ninja
Translator tipe ini gerakannya cepat dan cekatan, ga keliatan kerja tapi tau-tau udah selesai aja.
6. Alchemist
Translator jenis ini paling jago bikin layout, terutama untuk terjemahan yang dokumen
sumbernya dalam format pdf atau dokumen-dokumen yang ngeditnya ½ mati. Kalau dalam tim
kita ada Alchemist ini, kerjaan bakal cingcai coy.
7. Whitesmith
Translator ini spesialis penerjemahan materi teknik atau manufaktur, selain didukung dengan
wawasan dan pengetahuan yang luas seputar dunia teknik, translator ini juga menggunakan
perangkat lunak pendukung penerjemahan seperti CAT (computer aided translation) Tool, jadi
pekerjaan bisa dilakukan dengan cepat, tepat, dan efisien.
8. Rogue
Translator jenis ini cekatan dalam mengambil orderan terjemahan, pokonya begitu ada orderan
langsung disikat. Cuma satu hal yang harus diwaspadain translator jenis ini, dia punya skill
namanya “plagiarism”, jadi suka ngaku-ngaku hasil terjemahan orang. Waspadalah, waspadalah!
9. Destroyer
Ini juga termasuk translator yang berbahaya, karena kalau dia diberi orderan, sering kali telat dari
deadline yang sudah ditentukan, dan sering kali mengerjakan terjemahan tidak sesuai instruksi
atau permintaan. Mereka ini musuh utamanya healer, karena healer harus bekerja ekstra kalau
diminta memeriksa hasil terjemahan translator jenis destroyer.
10. Bard/Dancer
Translator ini termasuk jenis yang menikmati pekerjaan. Begitu mulai bekerja, langsung nyetel
musik, nerjemahinnya sambil nyanyi-nyanyi atau bahkan joget-joget. Ya lumayan lah buat
ngilangin stress.
11. Hunter
Translator jenis ini biasanya merangkap agen. Mereka berburu dan mengumpulkan para
translator untuk diajak mengerjakan suatu proyek terjemahan. Mereka piawai bernegosiasi dan
memikat para calon klien dan sering mendapatkan repeat order. Banyakin temenan sama hunter,
biar banyak job coy hohohoho.
12. Cleric
Translator jenis ini kepribadiannya kalem, tenang, dan religius. Sebelum memulai pekerjaan
pasti berdoa dulu. Sosoknya yang tenang dan damai seringkali membuat translator lain
menjadikannya tempat curhat, terutama yang sering ditipu sama agen. Sosoknya tangguh dan tak
mudah gentar meskipun dikejar deadline yang gila-gilaan.
Anda jenis yang mana?
Ada yang mau nambahin?
Jangan terlalu serius hohohoh
1. Novice/Beginner
Mereka yang masuk kategori ini baru memulai debutnya sebagai translator. Kemampuan bahasa
asing dan menulisnya pun beragam, mulai dari yang biasa-biasa saja, sampai yang cukup
mumpuni untuk berkomunikasi tetapi pengalamannya sebagai translator masih nol. Jadi masih
harus banyak belajar.
2. Wizard
Translator jenis ini memiliki kemampuan bahasa asing dan bahasa Indonesia yang mumpuni.
Piawai dalam menyusun kata-kata, pandai merangkai kalimat, bahasa yang digunakan dalam
membuat terjemahan lugas, padat, dan tepat sasaran. Wawasannya dan pengetahuannya luas.
Biasanya mempunya profesi sampingan sebagai penulis. Biasa menangani naskah-naskah
kesusastraan seperti novel, penerjemahan komik, artikel-artikel umum, dan lain sebagainya.
3. Professor
Translator jenis ini biasa menangani penerjemahan karya ilmiah seperti tesis, disertasi, skripsi,
jurnal-jurnal penelitian, dan lain dokumen lain yang tingkat kesulitannya cukup tinggi. Ada juga
biasa yang menangani dokumen-dokumen legal. Biasanya termasuk ke dalam kategori
“Penerjemah Tersumpah”. Kalau ketemu translator jenis ini, seperti ngobrol sama kamus,
wawasannya luas dan sering meluangkan waktunya untuk berbagi ilmu kepada penerjemahpenerjemah muda.
4. Healer
Translator jenis ini biasanya senang mengoreksi terjemahan translator lain atau biasa kita sebut
editor. Mereka yang masuk kategori healer biasanya tergabung dalam tim quality control (QC)
untuk mengecek hasil terjemahan. Bukan cuma mengedit, malah kadang nerjemahin lagi dari
awal. Translator healer selalu dibutuhkan di tim translator karena tanpa kehadirannya, naskah
hasil terjemahan kita tidak akan sempurna. Benar-benar tiada kesan tanpa kehadiranmu (apa sih).
5. Ninja
Translator tipe ini gerakannya cepat dan cekatan, ga keliatan kerja tapi tau-tau udah selesai aja.
6. Alchemist
Translator jenis ini paling jago bikin layout, terutama untuk terjemahan yang dokumen
sumbernya dalam format pdf atau dokumen-dokumen yang ngeditnya ½ mati. Kalau dalam tim
kita ada Alchemist ini, kerjaan bakal cingcai coy.
7. Whitesmith
Translator ini spesialis penerjemahan materi teknik atau manufaktur, selain didukung dengan
wawasan dan pengetahuan yang luas seputar dunia teknik, translator ini juga menggunakan
perangkat lunak pendukung penerjemahan seperti CAT (computer aided translation) Tool, jadi
pekerjaan bisa dilakukan dengan cepat, tepat, dan efisien.
8. Rogue
Translator jenis ini cekatan dalam mengambil orderan terjemahan, pokonya begitu ada orderan
langsung disikat. Cuma satu hal yang harus diwaspadain translator jenis ini, dia punya skill
namanya “plagiarism”, jadi suka ngaku-ngaku hasil terjemahan orang. Waspadalah, waspadalah!
9. Destroyer
Ini juga termasuk translator yang berbahaya, karena kalau dia diberi orderan, sering kali telat dari
deadline yang sudah ditentukan, dan sering kali mengerjakan terjemahan tidak sesuai instruksi
atau permintaan. Mereka ini musuh utamanya healer, karena healer harus bekerja ekstra kalau
diminta memeriksa hasil terjemahan translator jenis destroyer.
10. Bard/Dancer
Translator ini termasuk jenis yang menikmati pekerjaan. Begitu mulai bekerja, langsung nyetel
musik, nerjemahinnya sambil nyanyi-nyanyi atau bahkan joget-joget. Ya lumayan lah buat
ngilangin stress.
11. Hunter
Translator jenis ini biasanya merangkap agen. Mereka berburu dan mengumpulkan para
translator untuk diajak mengerjakan suatu proyek terjemahan. Mereka piawai bernegosiasi dan
memikat para calon klien dan sering mendapatkan repeat order. Banyakin temenan sama hunter,
biar banyak job coy hohohoho.
12. Cleric
Translator jenis ini kepribadiannya kalem, tenang, dan religius. Sebelum memulai pekerjaan
pasti berdoa dulu. Sosoknya yang tenang dan damai seringkali membuat translator lain
menjadikannya tempat curhat, terutama yang sering ditipu sama agen. Sosoknya tangguh dan tak
mudah gentar meskipun dikejar deadline yang gila-gilaan.
Anda jenis yang mana?
Ada yang mau nambahin?
Jangan terlalu serius hohohoh