Pengembangan Konsep Aksara Aceh sebagai

PENG EM B ANG AN K ONSEP AK SARA ACEH SEBAG AI
M ETODE PENU LISAN BAK U B AHASA ACEH
M u ham m ad Rid ha Rid w an1* ,M au liad y Satria2,d anM u hajah B abny M u s lim

3

1

Prog ram Stu diD esainInterior,Fak u ltas SeniRu pa danD esain(FSRD) ITB
Prog ram Stu diK im ia,Fak u ltas M atem atik a danIlm u Peng etahu anAlam (FM IPA) ITB
3
Prog ram Stu diPerencanaanX ilayah danK ota/Tek nik Planolog i,Sek olah Arsitek tu r,
PerencanaandanPeng em bang anK ebijak an(SAPPK ) ITB
*
Em ail:reedjaz.reedjazA g m ail.com

2

Abs trak
Ak sara J aw idanLatinm eru pak anak sara yang dig u nak ansecara lu as diAceh,
baik dalam atribu t k edaerahanm au pu ndalam tu lisan-tu lisanberbahasa daerah.

Tidak sem u a percak apanatau tu lisandalam bahasa Aceh dapat deng anm u dah
ditu lisk andalam ak sara J aw im au pu nak sara Latin. Hal inidik arenak anterdapat
k eterbatasanhu ru fdalam ak sara J aw im au pu nink onsistensipeng g u naanak sara
Latin dalam pem ilihan tanda diak ritik vok al u ntu k m enu lis bahasa Aceh.
K eterbatasan dan ink onsistensi ini terk adang m enim bu lk an k esalahan
pem aham an, k esalahan peng u capan hing g a k esalahan penerjem ahan. Oleh
sebab itu , k ebu tu han ak an k onsistensi dalam penu lisan bahasa Aceh ini perlu
diatasi deng an m eng onsepk an sistem penu lisan beru pa ak sara Aceh yang
berjenis abu g ida. D alam peng onsepan ak sara Aceh disajik an beberapa k aidah
penu lisan dan hu ru f-hu ru f yang dapat m encak u p sem u a bu nyi vok al dan
k onsonanyang ada dalam bahasa Aceh. Pem bag ianhu ru fdalam k onsep ak sara
Aceh ini dik elom pok k an m enjadi: 1) harah hana m eu su k ayé m — k onsonan
u tam a; 2) harah hana m eu su jareu ëng — k onsonan tam bahan; 3) harah m eu su
k ayé m — vok al oral; dan4) harah m eu su ch’o— vok al nasal. D iharapk andeng an
adanya k onsep ak sara Aceh ini, m etode penu lisan bahasa Aceh m enjadi
k onsistendandiperg u nak andeng anbaik serta m enjadik aidah penu lisanbak u .
K ata k u nci:abu g ida,ak sara,bahasa Aceh,hu ru f,penu lisan.

Peng antar
Bahasa adalah s istem lam bang bu nyi yang arbitrer, dig u nak an oleh ang g ota su atu

m asyarak at u ntu k bek erja sam a, berinterak si, dan ju g a m eng identifik asik an diri.[1]
Berk enaan deng an m anu sia sebag ai m ak hlu k sosial yang m em bu tu hk an interak si
deng an individu lain, bahasa m em eg ang peranan penting dalam k ehidu pan, teru tam a
sebag ai alat k om u nik asi atau sarana u ntu k m enyam paik an inform as i k epada individu
tertentu . Selain u ntu k m enyam paik an inform asi, bahas a ju g a dig u nak an u ntu k
m eng u ng k apk an atau m eng u tarak an pem ik iran k epada orang lain, baik m elalu ilisan
m au pu n tu lisan. Deng an k ata lain, bahasa dapat disebu t ju g a s ebag ai peng g erak
k ehidu pan.[2]
Peradabansebu ah daerah dapat diteng araideng ank em aju anbahasanya,halinik arena
bahas a m erek am sem u a k hazanah dan k ek ayaan peradaban su atu bang sa. Bahasa
ju g a m eru pak an tolok u k u r k em aju an bang sa s eperti yang dik atak an oleh Daoed
J oesoef,[2] “Bang sa yang telah m aju peradabannya ditandai tidak saja oleh
k em am pu annya m eng u asaialam , m em bang u nindu stri/pabrik , m em bu at jaring anjalan
raya,dansistem pelayananjasa yang berm u tu ting g i,tetapiju g a oleh ting k at pem ak aian
bahas a dalam k eanek arag am ank ehidu pan”.
Sebag ai su atu neg ara k epu lau an yang besar, Indonesia m em ilik i k eanek arag am an
su k u , bahasa, ag am a, k epercayaan, dan adat istiadat. Terdapat 633 k elom pok su k u
besar dari 1331 k ode su k u dan 30 0 lebih bahasa daerah yang ada di Indonesia.[3]

Bahasa Aceh adalah salah satu bahasa daerah yang terdapat diIndonesia, ditu tu rk an

oleh k u rang lebih 1,44% pendu du k Indones ia, tepatnya diProvinsiAceh.[4] Bahasa ini
ditu tu rk andi10 k abu patendan4 k ota diAceh, yaitu K ota Sabang , K ota Banda Aceh,
K ota Lhok seu m aw e,K ota Lang sa,K abu patenAceh Besar,K abu patenPidie,K abu paten
Pidie J aya, K abu paten Bireu en, K abu paten Aceh U tara, K abu paten Aceh Barat,
K abu paten Nag an Raya, sebag ian K abu paten Aceh Tim u r, Aceh J aya, Aceh Barat
Daya,danAceh Selatan.
Bahasa Aceh term asu k k e dalam ru m pu n bahasa Au stronesia, su b ru m pu n
hesperonesia.[5] Bahasa Aceh terbag i k epada beberapa dialek , seperti dialek Pidie,
M eu laboh, M atang , Aceh Besar, dan Tu nong . Bila ditinjau dari seg i sejarah, bahasa
Aceh yang ditu tu rk anoleh m asyarak at Aceh m em ilik ihu bu ng andek at deng anbahasa
Cham yang ditu tu rk andisebag ianneg ara Vietnam danK am boja.[6] Ak sara yang pernah
berk em bang dalam m asyarak at iniadalah tu lisanArab-M elayu yang disebu t tu lisanatau
ak sara J aw i. Ak sara J aw i tersebu t beru pa hu ru f-hu ru f hijaiah yang su su nan hu ru f
k onsonannya dim odifik asiag ar m encak u p hu ru f-hu ru f k onsonanyang tidak lazim pada
abjad Arab. Selain itu bahasa Aceh ju g a m eng g u nak an hu ru f atau ak sara Latin, yang
m em ilik ihu ru f vok al dan k onsonanyang relatif lebih banyak danru m it u ntu k dipelajari
dibanding k andeng anhu ru fyang dig u nak andalam bahasa Indonesia.
Hu ru f yang dig u nak an dalam penu lisan bahasa Aceh adalah hu ru f-hu ru f Latin yang
m eng g u nak an tanda-tanda diak ritik pada hu ru f vok alnya. Tanda ini dig u nak an ag ar
dapat m enyesu aik andeng anhu ru f-hu ru f vok al yang ada dalam bahasa Aceh. Bahasa

Aceh tidak m em ilik i sistem ak sara lok al ters endiri sehing g a ses eorang haru s
m eng g u nak an hu ru f Latin deng an k om binas i hu ru f vok al deng an diak ritik k etik a ing in
m enu lis sesu atu dalam bahasa Aceh. Hal ini dapat m eng arah k epada k esalahan
penafsiranbahk ank esalahandalam penu lis an. Dapat dik atak anbahw a penu lisandalam
bahas a Aceh m em ilik ik ek u rang an yak ni ink onsistensi dari standar bak u peng g u naan
hu ru f. Tentu hal ini m enjadi sang at fatal dan haru s dibenahi ag ar sistem penu lisan
bahas a daerah diAceh bisa lebih k onsistendandapat diak u isecara g lobal.
Perk em bang andank em aju ank ebu dayaan,perlu asank om u nik as i,serta aru s g lobalisasi
yang m enu ntu t interak si lintas bu daya telah banyak m em perk enalk an istilah atau
tim bu lnya k ata-k ata asing . K ata-k ata ini tidak dapat terak om odasi dalam sistem
penu lisan bahasa tertentu jik a diu capk an atau ditu lis m eng g u nak an ak sara dalam
bahas a terk ait. Peranan ak sara Aceh yang dik onsepk an diharapk an dapat
m eng g antik an penerapan ak sara J aw i dan Latin yang du lu dan k ini dig u nak an u ntu k
m enu lis bahasa Aceh.
Pada u m u m nya,ak sara m eru pak ansistem tanda g rafis yang dig u nak anm anu sia u ntu k
berk om u nik asi dan sedik it banyak nya m ew ak ili u jaran.[7] Ak sara yang tercipta dalam
su atu k ebu dayaan m asyarak at diang g ap cu k u p m eng ak om odasi bu nyi atau u capan
yang dibu tu hk an dalam hu bu ng an lalu lintas k om u nik as i m asyarak at. Ak an tetapi,
daerah Aceh tidak m em ilik isistem penu lisanak sara k hu s u s, oleh k arena itu , penelitian
ini dig ag as deng an tu ju an u ntu k m em bu at k onsep ak sara Aceh sebag ai m etode

penu lisanbahasa Aceh. M etode iniju g a diharapk anak anm em bantu m em aham ibu daya
daerah danm em bu at penu lisanbahasa Aceh lebih k onsisten.
Tinjau anLiteratu r
Sejarah ling u istik yang sang at panjang telah m elahirk anberbag aialiran-aliranling u istik
yang pada ak hirnya m em peng aru hipeng ajarandanpenu lisanbahas a. M asing -m asing
alirantersebu t m em ilik ipandang anyang berbeda tentang bahasa sehing g a m elahirk an
berbag aitata penyu su nannya. M enu ru t para ahlisejarah, tata bahas a yang dilahirk an
oleh aliran ini m eru pak an w arisan dari stu di presk riptif (abad k e 18). Stu di presk riptif
adalah stu di yang pada prinsipnya ing in m eru m u sk an atu ran-atu ran berbahasa yang

benar. Sejak tahu n 1930 -an sam pai ak hir tahu n 1950 -an aliran ling u istik yang paling
berpeng aru h adalah aliranstru k tu ral.[8]
Oleh sebab itu ,tinjau anliteratu ryang dig u nak andalam m ak alah iniadalah teoriling u istik
stru k tu ral. Teoriiniberpandang an bahw a setiap bahasa m em pu nyaistru k tu r tersendiri
dan m endesk ripsik an berdasark an ciri atau sifat k has yang dim ilik i bahasa tersebu t.
Analisis stru k tu rbersifat sink ronis,yak niberu saha m em berik andesk rips iobjek tiftentang
stru k tu r bahasa dandianalisis berdasark anstru k tu r bahasa pem ak aianbahasa tersebu t
oleh penu tu r pada k u ru nw ak tu tertentu . Penerapanteoriling u istik stru k tu ral didas ark an
atas ang g apanbahw a bahasa Aceh m eru pak ank u m pu lansatu anling u istik sistem atis.[8]
Disam ping itu , teoritentang pem ak naan bahasa ju g a tu ru t dihadirk an dalam m ak alah

ini. Bag aim anapu n bentu k atau stru k tu r su atu penyu su nan bahasa, tidak ak an dapat
dipisahk andeng an m ak na. X allace danChafe m eng u ng k apk anbahw a berpik irtentang
bahas a, sebenarnya sek alig u s m elibatk anm ak na.[9] Penu lisanak sara yang ditam pilk an
ak an dihadirk an deng an m ak na-m ak na k edaerahan yang tidak asing lag i bag i
m asyarak at Aceh, sehing g a deng an ini ak an sang at m em bantu u ntu k m em pelajari
bu daya setem pat.
Terdapat em pat k elom pok hu ru fdalam bahasa Aceh,yaitu :a) hu ru fvok albiasa; b) hu ru f
vok al seng au ; c) hu ru f k onsonan tu ng g al; dan d) hu ru f k onsonan rang k ap.[10 ] Sistem
penu lisan yang dig u nak an u ntu k m enu lis bahasa Aceh di m asa k ini adalah sistem
penu lisan hu ru f Latin, di m ana hu ru f-hu ru f yang dig u nak an dapat m encak u p m acam m acam bu nyibaik yang berasaldalam bahasa Aceh,m au pu nyang m eru pak anserapan
darilu arbahasa Aceh.
M etod e Penelitian
Penelitian inidilak u k an deng an m eninjau literatu r u ntu k m encaritahu selu k -belu k dari
sistem penu lis an dalam bahas a Aceh. U ntu k m endesk rips ik an secara terperinci hasil
penelitianini,dilak u k anlang k ah-lang k ah sebag aiberik u t:
1.

Tek nik Peng u m pu lanData
M etode peng u m pu landata dilak u k andeng ancara m elak u k anstu diliteratu r terk ait
k om ponenhu ru fdalam bahasa Aceh. Stu diliteratu rdilak u k anu ntu k m em bu at daftar

peng elom pok an hu ru f yang dik elom pok k an sesu aideng an pem bag ian jenis hu ru f
yang telah ada pada stu disebelu m nya.

2.

Su m berD ata
D ata yang diperoleh adalah dariliteratu r tentang bahasa danhu ru f dalam bahasa
Aceh,yang m em u at em pat k elom pok hu ru f.

3.

Tek nik Analisis Data
D ata yang telah didapat daristu diliteratu r dianalisis berdasark an peng elom pok an
hu ru f dalam bahas a Aceh yang k em u dian diolah m enjadi k elom pok yang lebih
sesu aidalam peng onsepanak sara Aceh.
Adapu nlang k ah-lang k ah analisis data yang dilak u k anadalah sebag aiberik u t:
a.

Selek sidata,yaitu m enyaring data sehing g a diperoleh data yang benar.


b.

Peng k lasifik asiandata, yaitu m em ilih danm eng elom pok k andata berdas ark an
jenisnya.

c.

Penyajian data, yaitu m enyajik an yang telah dianalisis dalam
k onsep ak sara Aceh.

bentu k tabel

Pem bah as an
1.

Problem atik Sistem Penu lisanBahasa Aceh
Bahasa Aceh sering ditu lis deng an m eng g u nak an ak sara Latin deng an tanda
diak ritik sebag ai penentu bu nyi hu ru f vok al ag ar dapat disesu aik an deng an
peng u capandalam bahasa Aceh. Ink onsistensidank esalahanpeng g u naantanda
diak ritik pada penu lisan hu ru f vok al ini terk adang m enyebabk an k esalahan

peng u capandanpenafs iran, m isalnya pada k ata “eh”, yang apabila ditu lis sebag ai
“é h” 0fi0 ak an berm ak na “tidu r” tetapi apabila ditu lis sebag ai “‫ﻓ‬h” 0ɛ
i0 ak an
berm ak na “es”. Hal ini sang at ditentu k an oleh tanda diak ritik pada hu ru f vok al,
m esk ipu n pada u m u m nya m asyarak at Aceh sendiriak an m am pu m em ak naik ata
tersebu t sesu aik ontek s k alim at.
J ik a bahasa Aceh ditu lis m eng g u nak an hu ru f J aw i, m ak a ak an sang at
m em perm u dah penu lisan k ata serapan daribahas a Arab, k arena dalam su su nan
hu ru f J aw iterdapat bu nyiyang m eng alam ifaring alisasi, seperti‘th’ 0uˁ
0 ( 4 ), ‘dh’ 0eˁ
0
( ‫) ض‬, ‘g h’ 0ɣ
0 ( ‫) غ‬, dan sebag ainya yang didasark an dari su su nan hu ru f Hijaiah.
Nam u nu ntu k penu lisanhu ru f vok albahas a Aceh ak anm enim bu lk anm ak na g anda
k etik a m eng g u nak anhu ru f J aw i,disebabk anvok aldalam hu ru f J aw iyang terbatas,
yang m eru pak an peng em bang an dari sistem penu lisan dan peng u capan bahasa
Arab m eng g u nak an hu ru f Hijaiah. Sedang k an jik a bahasa Aceh ditu lis
m eng g u nak anhu ru f Latin,ak anlebih m u dah u ntu k dipaham ik arena su su nanhu ru f
latinm em ilik ihu ru f vok al yang lebih leng k ap m esk ipu nbeberapa hu ru f vok al yang
terdapat dalam

bahas a Aceh tidak dapat selu ru hnya terak om odasi oleh
peng g u naanhu ru f Latin. Selainitu , hu ru f Latinyang dig u nak anu ntu k m enu lis k ata
serapandaribahasa Arab yang m eng andu ng bu nyifaring alisas iak anm enim bu lk an
m ak na g anda jik a dibanding k andeng an penu lisan k ata dalam bahasa Aceh yang
m em ilik ik ons onanrang k ap deng ansu su nanhu ru f yang sam a,m isal‘that’ 0uʰbu0 dan
‘thu u r’ 0uˁ

s0 (‫ر‬
‫و‬
‫)ط‬, yang sam a-sam a m em ilik i su su nan hu ru f ‘th’, nam u n dibaca
deng anbu nyiyang berbeda.

2.

Peng em bang anK onsep Sistem Penu lisanBahasa Aceh
Secara u m u m k em am pu an berbahasa terdiri atas em pat aspek , yaitu m enyim ak ,
berbicara, m em baca, dan m enu lis.[11] Pada dasarnya em pat k em am pu an tersebu t
m eru pak an satu k esatu an yang tidak dapat dipisahk an. K em am pu an yang sang at
dibu tu hk an dalam m eng ek spresik an g aya bahasa dan g ag asan adalah m enu lis.[12]
Dalam m enu lis terdapat k eg iatan beru pa peru bahan ide dalam bentu k tu lisan.

K em am pu an m enu lis tidak diperoleh deng an tiba-tiba, m elaink an deng an adanya
latihansecara teratu r,salah satu nya adalah dalam m em aham idanm enu lis ak sara.
Bentu k ak sara dalam k onsep inidibentu k daricam pu randanm odifik asiak sara Latin,
yang diu bah cara penu lisannya m enjadi sistem abu g ida, deng an tu ju an u ntu k
m em perm u dah penu lisandanpem bacaan, serta m eng hem at ru ang k etik a m enu lis.
Abu g ida m eru pak an sistem penu lisan yang didasark an pada k onsonan deng an
penanda vok al yang dig u nak an sebag ai peng u bah bu nyi deng an cara yang
sistem atis.[13] Beberapa contoh abu g ida yang banyak dik enal adalah ak sara J aw a,
Bali,Lam pu ng ,dansebag ainya.[13]
D idasari oleh peng elom pok an hu ru f yang telah dibahas pada stu di sebelu m nya,
yaitu hu ru f vok al biasa, hu ru f vok al s eng au , hu ru f k onsonan tu ng g al, dan hu ru f
k onsonan rang k ap,[10 ] peng elom pok an hu ru f dalam k onsep ak sara Aceh ini
dik elom pok k an k em bali deng an sedik it peng u bahan, yaitu : a) harah hana m eu su
k ayé m ; b) harah hana m eu su jareu ëng ; c) harah m eu su k ayé m ; dan d) harah
m eu su ch’o.

1)

Harah Hana M eu su K ayé m (K onsonanU tam a)
Hu ru f k onsonan adalah hu ru f yang dihas ilk an dari bu nyi yang m eng alam i
ham batandalam peng u capan.[8] D alam bahasa Aceh terdapat 18 k onsonan,[10 ]
yang k em u dian ditu ru nk an dalam k onsep ak sara Aceh ini deng an sebu tan
harah hana m eu su k ayé m , yang diterjem ahk ansebag ai“hu ru f tidak bersu ara
sering ”. Hal ini disebabk an oleh peng g u naan k onsonan yang selalu dipak ai
dalam bahasa Aceh. Penjelas anhu ru f k onsonanu tam a inidim u at dalam tabel
berik u t.

Tabel1. Harah Hana M eu su K ayé m (K onsonanU tam a)
Latin Ak s ara IPA Nam a
0c0 bé 0cf0
a
B
C

b

0uʃ
0 cé 0uʃ
f0

Contoh
aaj 0cbʔ
0 ‘pohon’

Latin Ak s ara IPA Nam a
0o0 ‫ﻓ‬n0ɛ
o0
m
N

btD 0uʃ

0 ‘cu ri’

NG

Contoh
ma
a h0obcj0 ‘nabi’

M


0 ny‫ ﻓ‬0ɲ
ɛ
0 aaM H
a 0cbŋ
bj0 ‘bodoh’

D

c

0e0 dé 0ef0


M 0eʌ
ŋ
0 ‘berdiri’

NY

X


0 eng 0ə
ŋ
0 lX
a Ma 0nbɲ

0 ‘ting g i’

G

f

0ɡ0 g é 0ɡf0

aaf ga 0cbɡbi0 ‘cepat’

P

o

0r0 pé 0rf0 rû

s 0tɯnrpu0 ‘g elap’

H

g

0i0 ha 0ib0

ga
a a0ibcb0 ‘k abar’

R

r

0s0

‫ﻓ‬r0ɛ
s0 rtl n
g 0svnɔ
i0 ‘ru m ah’

J

i

0eʒ
0 jé 0eʒ
f0

iaj 0eʒ

0 ‘perg i’

S

r

0t

‫ﻓ‬s 0ɛ
t0 raaa
a 0tbcbc0 ‘k arena’

K

j

0l0 0ʔ
0 k a 0lb0

j û

j 0lɯoɯʔ
0 ‘hendak ’

T

s

0u0

té 0uf0


l ag 0mɯnbi0 ‘terlihat’

X

v

0x0 w é 0xf0


g 0nɯi0 ‘em as’

Y

x

0k0

L

k

0m0

M

l

0n0 ‫ﻓ‬m 0ɛ
n0

2)

‫ﻓ‬l0ɛ
m0

yé 0kf0

sn
o 0uɔ
r0 ‘tu su k ’
v és 0xfu0 ‘belok ’
xD
t l 0kvə
n0 ‘harg a’

Harah Hana M eu su J areu ëng
Bahasa Aceh hing g a saat ini m asih tetap dig u nak an. Hal ini m enyebabk an
k osak ata dalam bahasa Aceh m eng alam i perk em bang an deng an m asu k nya
istilah-istilah baru dan asing yang tidak m em ilik i padanan dalam bahasa Aceh.
K onsep ak sara Aceh inim enyajik anak sara yang dapat m eng ak om odasiistilahistilah asing yang disebu t harah hana m eu su jareu ëng , deng an m ak na harfiah
“hu ru f tidak bersu ara jarang ”. K onsonan tam bahan ini adalah hu ru f yang tidak
standar dalam bahasa Aceh, yang dig u nak an u ntu k m enu lis k ata serapan.[14]
Terdapat 18 hu ru f k onsonantam bahandalam k onsep ak sara Aceh. Penjabaran
darihu ru fk onsonantam bahaninidim u at dalam tabelberik u t.

Tabel2. Harah Hana M eu su J areu ëng (K onsonanTam bahan)
Latin Ak s ara IPA
DH
DZ

C
I

Nam a

Contoh
a as 0nveˁ
ɑsɑu0
l tCr

f0
0eˁ
0 dhé 0eˁ

0

F

e

0g0

GH

F


0

SY

X

Contoh
l aXr
a aj sa 0nbʃ
bsɑlbu0


0 ‫ﻓ‬sy 0ɛ
ʃ
0

‘m u darat’

‘m asyarak at’

]A iû
Da 0ʕ

ɯə
c0

jnbi0

eaA S h
l ag 0gbː

dzé 0ð
f0
fé 0gf0

Latin Ak s ara IPA Nam a

‘azab’
ge
aH
a 0ibgbj0 ‘hafal’

TH

S

0uˁ
0 thé 0uˁ
f0

TS

E


0 tsé 0θ
f0 GacE
h 0ħbejθ
0 ‘hadits’

V

u

‘Fatim ah’

ÈDu ka At rh0ɛ
ə
gbmvbtj0
g hé 0ɣ
f0 aak èF 0cbmɛ
ɣ
0 ‘balig h’

0w0 0g0 fé 0gf0
‘evalu asi’

a 0bmɯħbe0
A k Gûc


G

0ħ0

ḥa 0ħb0

X

w

lt0 Èws ra0ɛ
ltusb0 ‘ek stra’
0lt0 ‫ﻓ‬k s 0ɛ

Z

y

0z0 z‫ﻓ‬t 0zfu0

Y
]
`

ˁ
0 zhé 0ð
ˁ
f0 Gaeh
ˁ

Y 0ħbgjð
0 ‘hafizh’

‘m ing g u /ahad’

J ka tv as 0yɑmvxbu0
KH

J

0y0

k hé 0yf0

y aj û
Ds 0zblɯə
u0

‘k halw at’

LL
Q
SH

Kk
p
R

‘zak at’



ɑː

ɑː
0mˁ
ɑː
0 llaa 0mˁ
0 A K k g 0ɑmˁ
i0 ‘Allah’ ZH
0r0 k yu 0lkv0 pam mt 0rɑovo0 ‘ranu n’

0tˁ
0 ‫ﻓ‬sh 0ɛ

0 Rka sa 0tˁ
ɑmbu0 ‘shalat’

a


0 ‘a 0ʕ
b0

]A raa 0ʕ
bsɑc0 ‘Arab’


0 aa 0bʔ
0 F a`Éa 0ɣ
ɑʔ
fc0 ‘g aib’

3)

Harah M eu su (Vok alOral)
Hu ru f vok al adalah hu ru f deng an bu nyi yang tidak m eng alam i ham batan di
daerah artik u lator.[8] Terdapat 10 vok al oral m onoftong dan12 vok aloral diftong
dalam bahasa Aceh,[15] yang dig u nak anu ntu k m em berik anbu nyiterhadap hu ru f
k onsonandeng ancara m enem pelk anhu ru fpada k onsonanyang bersang k u tan.
Dalam k onsep ak sara Aceh ini, hu ru f vok al oral disebu t sebag aiharah m eu su
yang berm ak na “hu ru f bersu ara” dan dik elom pok k an du a bentu k , yaitu hu ru f
vok albentu k tertem peldanvok albentu k terpisah. Penjelasandarihu ru fvok alini
dim u at dalam tabelberik u t.

Tabel3. Harah M eu su (Vok alOral)
Latin Ak s ara
A / na
A

H / nh
T / nt
Û / nû
D / nd

I
U
EU
E

IPA Latin Ak s ara
0b0 0ɑ0
É / né
É
0j0
È / nè
Û
0v0
Ö / nö
Ö
0ɯ0

0

O
Ô

N/ nn
Ô / nô

IPA
0f0

Latin Ak s ara
HD / nh
D



0




0

EU é


0

Ûé

0p0

Ö é


4)

t
TD / nD
ÛD / nû
D
ÈD / nD
è
ÖD / nö
D
ND / nn
D

IPA
0jə
0
0və
0

Latin Ak s ara IPA
a 0bj0 0ɑj0
AI AH / nH
t 0vj0
U I TH / nH

0ɯə
0

H
EI DH / nd


j0


ə
0

ə
0

H 0ʌj0
Ö I ÖH / nö
j0
H 0ɔ
OI NH / nn


ə
0

H
Ô I Ô H / nô

0pj0

Harah M eu su Ch’o (Vok alNasal/Seng au )
Seng au m eru pak an ses u atu yang berhu bu ng an deng an s u ara yang
diu capk an deng anbu nyim elalu ihidu ng .[16] Hu ru f vok al nasal/seng au adalah
hu ru f vok al yang s u m ber s u aranya beras al darihidu ng . D alam bahas a Aceh
terdapat 7 vok al seng au m onoftong dan 5 vok al seng au diftong ,[15] yang
k em u dian dik onsepk an ak sara Aceh deng an sebu tanharah m eu su ch’o, yang
berm ak na “hu ru fbersu ara seng au ”. Penjelasannya dim u at dalam tabelberik u t.

Tabel4. Harah M eu su Ch’o (Vok alNasal/Seng au )
Latin

Ak s ara

IPA

‘A

]A / ]na
]H / ]nh
]T / ]nt
]Û / ]nû

‘I
‘U
‘EU

5)

Latin

Ak s ara

0b̃
0

‘Û

]È / ]nè
]Ö / ]nö
]N/ ]nn
D
]HD / ]nh

0 0̃

‘Ö

0ṽ
0

‘O

0ɯ̃
0

‘Ié

IPA

Latin




‘U é




‘EU é




‘Û é


̃
0

‘Oé

Ak s ara

IPA

t
]TD / ]nD
D
]ÛD / ]nû
è
]ÈD / ]nD
D
]ND / ]nn

0ṽ
ə
0
0ɯ̃
ə
0

ə
̃
0

ə
̃
0

K aidah Penu lis andanPeng u capan
Dalam peng em bang ank onsep ak sara Aceh ini,terdapat beberapa k aidah yang
terk ait deng an penu lisan dan peng u capan dari k onsonan dan vok al.
Penjelasannya adalah sebag aiberik u t:
a.

Vok aldiaw alk ata atau deng anpeng u capantanpa k onsonanm eng g u nak an
bentu k vok alterpisah. M isal:Abèg 0buʃ
ɛ
i0 ‘aceh’,Tj D
è 0vlɛ
ə
0 ‘k u k u ’,danHs éj 0jufʔ
0
‘itik ’.

b.

Vok al setelah k onsonan di teng ah atau ak hir k ata m eng g u nak an bentu k
vok altertem pel. M isal:ra0tb0 ‘satu ’,at0cv0 ‘nasi’,daniô
j 0eʒ

0 ‘beri’.

c.

Diftong yang tidak u m u m dalam bahasa Aceh dapat ditu lis deng an cara
m enam bahk anvok aloralterpisah setelah sebu ah vok aloralatau nasalyang
terpisah atau pu ntertem pel. Contoh diftong yang dig abu ng deng anvok aloral
atau nasalyang terpisah adalah ATras 0bʊsɑu0,sedang k ancontoh diftong yang
dig abu ng deng anvok aloralatau nasalyang tertem peladalah raTm a0tbʊob0.

d.

Ak sara ditu lis darik irik e k anan, deng anu ru tanpenu lisandanpem bacaan
sebag aiberik u t: 1) vok al oral atau nasal terpisah; 2) diftong ; 3) k onsonan
u tam a atau tam bahan; dan4) vok aloralatau nasaltertem pel. Darik eem pat
u nsu r tersebu t, beberapa u nsu r bisa tidak dig u nak an. Contoh yang
m eng ik u tisu su nanu nsu rtersebu t,yaitu :ATra0b0 ‫ ر‬0ʊ0‫ ر‬0sb0 = 0bʊsb0.

e.

Dalam bahasa Aceh terdapat k onsonanu tam a rang k ap yang dipasang k an
deng an‘h’,yaitu ‘bh’ 0cʰ0,‘ch’ 0uʃ
ʰ0,‘dh’ 0eʰ0,‘g h’ 0ɡʰ0,‘jh’ 0eʒ
ʰ0,‘k h’ 0lʰ0,‘lh’ 0mʰ0,‘ph’
0rʰ0, ‘rh’ 0sʰ0, dan ‘th’ 0uʰ0. Bu nyi k onsonan rang k ap ini dibedak an deng an
k onsonan tam bahan yang m em ilik i hu ru f yang sam a. Pem beda bu nyi ini
terletak pada bentu k ak sara yang dig u nak an. M isal: j g û
Dm 0lʰɯə
o0 berbeda
a rtk 0yɑjsvm0. K onsonan rang k ap ditu lis deng an m eng g abu ng k an
deng an J H
du a bu nyiyang bersang k u tan,m isal:ig 0eʒ
ʰ0.

f.

U ntu k m enu lis k ata serapan bahasa Arab, harak at 0b0 0j0 0v0 ditu lis dalam
bentu k vok altertem pel( k ecu alipenu lisanalif dan‘ainyang m asing -m asing
haru s ditu lis dalam bentu k vok aloraldannasalyang terpisah),m isal:Ak Gal ct
0bmħbnev0 ( ‫د‬F‫ح‬A
‫)ا‬. U n
tu k perpanjang an hark at dig u nak an hu ru f vok al terpisah
yang sesu ai deng an harak at yang dipanjang k an, m isal: eh
Hg aA 0gjː
ibː
0 ( ‫ﺎ‬J‫)ﻓﻴ‬.
Bentu k ak sara k hu su s (K k 0mˁ

ɑː
0) yang m em ilik i bu nyi vok al 0ɑː
0 dig u nak an
k etik a m enu lis lafazh “Allah” dim ana terdapat peng u capank hu su s beru pa
lam tafk him 0mˁ
0 pada du a hu ru f lam 0mˁ

0 yang ada diteng ah. M isal: AK k g t
Aj aar 0ɑmˁ

ɑː
iv/blcbs0 ( ‫أ كبر‬K BA
‫)أ‬.

g.

Bu nyi“j ” 0l0 pada ak hir k ata beru bah m enjadibu nyihentig lotal 0ʔ
0 (g lottal
[14]
stop). M isal: Am û
j 0boɯʔ
0 ‘anak ’. Nam u n pada k ontek s penu lisan k ata
serapan,m isalnya k ata daribahasa Arab,bu nyinya tetap 0l0. M isal:k aA Xarh
Hj a
bsjː
lb/mbl0 ( ? A? ‫ ﺷرﻳ‬P). Penu lisan bu nyihentig lotal pada k ata serapan

k ja 0mbː
m eng g u nak an “ ` ” 0ʔ
0 yang berek u ivalensi deng an hu ru f ham zah dalam
bahasa Arab. M isal:Hpra`0jrsɑʔ
0.

h.

Du a vok alyang dibaca m enjadisatu hu ru f hanya ditu lis deng anvok al yang
dibaca dan ditam bah deng an vok al terpisah sesu ai deng an vok al yang
dibaca. Hu ru f ‘y’ diak hir k ata diang g ap sebag ai‘ii’ jik a dibaca sebag ai‘i’,
H 0jː
0 apabila dibaca
ditu lis deng ank om binasivok altertem peldanterpisah,nh
sebag aibu nyi0j0. M isal:“Odie” dibaca 0ɔ
ejː
0 ditu lis Nch
H,“Babny” dibaca 0cbcojː
0
ditu lis aaam h
H, dan “M au liady” dibaca 0nbʊmjbejː
0 ditu lis l T
ak h
A ch
H (perhatik an
k aidah penu lisandiftong ).

U ntu k m eleng k apik onsep inidarisisiestetik a, ak sara inidapat ditu lis deng an
g aya tu lisan (font). Hing g a paper ini ditu lis, terdapat lim a font yang telah
dirancang u ntu k m enu lisk ank onsep ak sara Aceh ini.

G am bar1. Pepatah Aceh “M até Aneu k M eu pat J rat,M até Adat Ho Ta M ita?”
Ditu lis deng anK onsep Ak sara Aceh dalam G aya Font:(a) G rotesk Sans Bold;
(b) Slab Serif; (c) Orig inal; (d) G othic Lig ht; dan(e) Script Cu rsive.

K es im pu lan
K ata-k ata dalam bahasa Aceh yang ditu lis m eng g u nak an ak sara Latin sering k ali
m eng alam iink onsistensidank esalahanpeng g u naantanda diak ritik pada penu lisanhu ru f
vok al dan ju g a su su nan hu ru f yang dig u nak an u ntu k m enu lisk an k ata serapan. Hal
tersebu t m eng ak ibatk ank esalahan pada peng u capan dan penafsiran. Selain itu ak sara
Latintidak dapat m encak u p selu ru h hu ru fk onsonanyang dig u nak andalam bahasa Aceh.
Oleh k arena itu , penelitianinim enaw ark anm etode baru sistem penu lisan bak u bahasa
Aceh beru pa ak sara Aceh yang dapat m encak u p hu ru f-hu ru f yang dig u nak an dalam
bahasa Aceh. Peng k lasifik asiank onsep ak sara Aceh initerbag ik e dalam em pat k elom pok
hu ru f,yaitu :1) harah hana m eu su k ayé m — hu ru fk onsonanu tam a,terdiridari18 hu ru f; 2)
harah hana m eu su jareu ëng — hu ru f k onsonantam bahan, terdiridari18 hu ru f; 3) harah
m eu su k ayé m — hu ru f vok aloral,terdiridari10 hu ru f vok al m onoftong dan12 hu ru f vok al
diftong ; serta 4) harah m eu su ch’o— hu ru f vok al nasal/seng au , terdiridari7 hu ru f vok al
m onoftong dan5 hu ru fvok aldiftong .
Referens i
[1] Artik ata bahasa - K am u s Besar Bahasa Indonesia ( K BBI) Online.
http://k bbi.w eb.id/bahas a. D iak s es pada 1 D es em ber 20 16.
[2] Rahayu ,M into. 20 0 9. Bahasa Indonesia diPerg u ru anTing g i. G ras indo:J ak arta.
[3] Bad anPu sat Statistik . https ://w w w .bps .g o.id/ind ex.php/k eg iatanLain/127. D iak s es pada
10 D es em ber20 16
[4] Ananta,dk k . 20 15. D em og raphy of Indoneis a’s Ethnicity. ISEAS:Sing apore.
[5] Hidayah,Zu lyani. 1996. Ens ik lopediSu k u Bang s a d iIndones ia. Y ayas anPu stak a Obor:
J ak arta.
[6] Bahas a Su k u Aceh | K ebu dayaanIndones ia. http://k ebu dayaanind ones ia.net/
k ebu dayaan/1288/bahas a- s u k u -aceh. D iak s es pada 20 Novem ber 20 16.
[7] Artik ata ak s ara - K am u s Bes ar Bahas a Ind ones ia ( K BBI) Online.
http://k bbi.w eb.id/ak s ara. D iak s es pada 2 D esem ber20 16.
[8] C haer,Abdu l,20 0 3. Ling u is tik U m u m . J ak arta:Penerbit Rinek a C ipta.
[9] D jajas u darm a,I. Fatim ah. 1993. M etod e Ling u istik . Band u ng :Eresco.
[10 ] Su laim an,Bu dim an. 1979. Bahas a Aceh. J ak arta:D epartem enPendidik andan
K ebu dayaan.
[11] Tarig an,Henry G u ntu r. 1986. Berbicara Sebag aiSu atu K eteram pilanBerbahas a.
Bandu ng :Ang k asa.
[12] Ariadinata,J oni. 20 0 9. Peng ajaranM em baca Sastra diSek olah ( Artik el). D ipapark an
d alam lom ba m enu lis diFBS U NY ,Y og yak arta,14 J anu ari.
[13] C hen,dk k . 20 15. Read ing ina Second Lang u ag e:C og nitive and Ps ycholing u is tic Is s u es .
Abing don-on-Tham es :Rou tledg e.
[14] Bak ar,Aboe,1985. K am u s Aceh – Ind ones ia 1. J ak arta:D epartem enPend idik andan
K ebu dayaan.
[15] PillaidanY u su f,20 12. AnInstru m entalAnalys is ofAcehnes e OralVow els . Lang u ag e
and Ling u is tics,13 ( 6):10 29– 10 50 .
[16] Artik ata seng au - K am u s Besar Bahasa Indonesia ( K BBI) Online.
http://k bbi.w eb.id/s eng au . D iak s es pada 2 D es em ber 20 16.