Variability In Translation.

B. Sastra
Variability In Translation
Key Words: Translation, variability, quality
Nababan, Mangatur
LPPM UNS, Penelitian, BOPTN UNS, Hibah Guru Besar, 2012
The present study aims to find out divergences between two versions of translation
of The Old Man and The Sea and differences in terms of their quality. The first
version was produced by Dian Vita Elliyati while the second one was produced by
Yuni Kristianingsih Pramudhaningrat.
The study is a descriptive research with qualitative approach. Data related to
differences between the two versions of translation were gathered through content
analysis and questionnaire. They were analyzed through comparison.
Research data analysis indicates that to a certain degree the two versions of the
translation are divergent one another in relation to the ways the message of source
text was rendered into the target texts and to their quality. The first version tended
to be oriented to the target language evidenced by 1) the provision of additional
information in the form of annotation, 2) the adaptation of concepts or cultural
terms, 3) the use of specific equivalence, 4) the rendetion of address forms based
on the context of target language cultural context, and 5) the use of equivalence on
the basis of pragmatic force considerations. In addition, the two versions of the
translation have the same level of accuracy. Nevertheless, the translation produced

by Dian Vita Elliyati is more acceptable and readable for the target readers. This is
due to the fact that she is sensitive towards the contexts of situation and culture as
well as to the function and purpose of the translation.
Based on the research findings, it is suggested that those engaged in translation
practices need to consider to whom their translation is targetted in order to produce
not only an accurate but also acceptable and readable translation. It is assumed
that the differences between the two versions of the translation result from the
employment of difference translation strategy and approach. In relation to this,
there is a need to conduct further research to prove the assumption.