Hukum Diplomatik dan Diplomasi - Universitas Negeri Padang Repository
H U K U M
DImMf%TXK
DAN
D I J ? L O ~ I
A
: cilb4qiG IiARGA
: t g.Cry!
-
a
OLEH
:.!vc:ll
Q;
/
r:
-
-LC
-Afil$
-- .-
tcKI
--
..
;:~IF A,!;\
___ _ .._
.
-.
FAKULTAS PBNDIDIKBN I L H U PENGETAHUAN SISIAL
INSTITUT KEGURUAN
DAN
ILHU
1 9 9 4
--
-. . ..
PENDIDIKAN
PADANG
.
-- .-
-
D a l a m r a n g k a p e n y e b a r a n l u a s a n K o n v e n s i Wina 1 3 6 1 d a n
Ketentuan-ketentuan
Bangsa-bangsa/Mahkamah
Perserikatan
I n t e r n a s i o n a l serta Peraturan-peraturan
Pemerintah
l i k I n d o n e s i a t e n t a n g hukum K e k e b a l a n d a n h a k - h a k
Perwakilan
praktek
Diplomatik
t e r m a s u k perkembangan
d i m a n a t i d a k s a j a para
tertentu
diplomatik
menjadi obyek dan s a s a r a n
Repubistimewa
yang
dalam
negara-negara
sehingga
menimbulkan
bencana Kantor Perwakilan Diplomatik dan h a r t a benda m i l i k
p a r a d i p l o m a t sampai m e m b a h a y a k a n k e s e l a m a t a n j i w a n y a .
A
Dari
monyangkut
juga
banyaknya
kejadian-kej adian dan
k u r a n d d i t a a t i n y n K o n v o n s i Winn 1961
p e l a k s a n a a n n y a dalam hubungan
diupayakan
gejolak
antara
pelanggaran-pelanggaran
agar
supaya kepada
demikian
bangsa
secara t e r k o n s o l i d a s i d a l a m r a n g k a
yang
perlu
mengurangi
setiap
para
p e j a b a t diplomak d a p a t melakukan t u g a s - t u g a s d i p l o m a t i k n y a
dengan e f f i s i e n kepada mereka p e r l u d i b e r i k a n perlindungan
atau
k e k e b a l a n d a n hak-hak
i s t i m e w a yang didasarkan
pada
a t u r a n hukum y a n g b e r l a k u y a i t u hukum D i p l o m a t i k .
D a l a m t u l i s a n i n i p e n u l i s mencoba memberikan b e b e r a p a
ha1
nya,
pokok y a n g t e r d a p a t d a l a m K o n v e n s i Wina 1 9 6 1
ketentuan
P e r s e r i k a t a n Bangsa Bangsa
perlaksanaannya d a r i beberapa negara.
ii
serta
khususaturan
Pada a k h i r n y a usaha i n i d a p a t b e r h a s i l atas bimbingan
dan p e t u n j u k yang d i b e r i k a n kepada p e n u l i s s e r t a f a s i l i t a s
ypng
d i b e r i k a n o l e h J u r u s a n PMP/KN d a n l e b i h k h u s u s
kepada Bapak Pimpinan F a k u l t a s
lagi
.
Atas s e g a l a b a n t u a n p e n u l i s mengucapkan terima
kasih
d a n k e p a d a para p e m b a c a , p e n u l i s m e n g h a r a p k a n k r i t i k a n
dan
s a r a n d e m i p e n y e m p u r n a a n isi buku i n i p a d a masa y a n g
akan
datang.
iii
BAB I11 BEBERAPA
ASPEK
HUKUH
INTERNASIONAL
DI
DALAH
KEKEBALAN-KEKBBALAN DAN KEISTIMEWAAN DIPLOHATIK
..........
62
...
67
.............................
69
Kekebalan Mengenai D i r i P r i b a d i
K e l u a r g a Dari S e o r a n g W a k i l D i p l o m a t i k
From C r i m i n a l And C i v i l
Immunity
Jurisdiction
Kekebalan
Dari
Menjadi S a k s i
Kekebalan
Pada K e w a j iban
Untuk
............................
Kantor Perwakilan Asing dan
.
84
..................
91
Tempat Kediaman S e o r a n g Wakil D i p l o m a t i k
Kekebalan Korespondensi
Kedudukan
Di
Seorang Wakil Diplomatik
........................
97
..........
102
..........................
104
N e g a r a Ketiga
Pencabutan Kekebalan Dilomatik
Kekebalan
Non
O r a n g Yang B e r s t a t u s
Diplomatik
Hak-hak
I s t i m e w a Seorang Wakil Diplomatik
Praktek
79
Pengakuan
Hak
Kekebalan
110
Dan
Hak-hak Istimewa D i p l o m a t i k
D i b e b e r a p a Negara
.......................
113
A
BAB IV
PERANAN
DAN
FUNGSI
PARA
PERWAKILAN
DIPLOHATIK
INDONESIA DALAH DIPLOHASI
A . P e r k e m b a n g a n Hukum L a u t
B. L a h i r n y a K o n s e p N u s a n t a r a
v
.................
129
................
130
DAFTAR
KATA
IS1
.................................... i
.........................................i i
PENGANTAR
DAFTAR IS1
BAB I .
PBHAHAHAN TENTANG KOTA
................
1
B . Kekebalan Kepala Negara
3
C . M e n t e r i L u a r Negeri
.................
......................
7
...........
11
A . Asal-usul
Perkembangannya
D . Diplomasi dan Bahasa Diplomasi
A
E . Macam d a n T i n g k a t a n P e r w a k i l a n D i p l o m a t i k
I?. P e n g a n g k a t a n
G.
H.
BAB I1
dan Pemanggilan
...................
Kewajiban Seorang Duta
..................
C a r a Melakukan Perhubungan D i p l o m a t i k . . . .
Kembali
HUKUH
18
Seorang D u t a
KBKEBALAN DAN HAK-HAK
ISTIHEWA
22
30
33
PERUAKILAN
DIPLOHATIK
...........................
Yuridis ......................
A . Dasar T e o r i t i s
38
0 . Dasar-dasar
50
C . Permulaan Perlakuannya Kekebalan-kekebalan
Diplomatik dan
Hak-hak Istimewa
........
54
.........
60
D. Berakhirnya Kekebalan-kekebalan
D i p l o m a t i k Dan
Hak-hak I s t i m e w a
BAB I
PENGBRTIAN UHUH PERWAKILAN DIPLOMATIK
A . ASAL-USUL PERKEHBANGANNYA
Sebelum
wakilan
status
diplomatik
dari
pengakuan
ketahui
konvensi
.
dari
perkembangan
lebih lanjut, perlu
perwakilan diplomatik
pernyataan yang
ini
Wina
tahun
1961
terdapat
tentang
R e l a t i o n s ) bahwa ;
per-
diketahui
telah
b a n g s a - b a n g s a kuno. Hal mana
dari
(Diplomatik
all
k i t a ketengahkan s e j a r a h
mendapat
dapat
dalam
kita
penbukaan
hubungan
.............
bahwa
diplonatik
people
n a t i o n s from a n c i e n t t i m e have r e c o g n i z e d t h e
off
status
o f d i p l o m a t i o a g e n t s (pembukaan V i e n a C o n v e n t i o n 'on d i p l o m a t i k , 1961).
Meskipun p a d a zaman d a h u l u belum d i k e n a l a d a n y a Hukum
I n t e r n a s i o n a l y a n g modern, nama D u t a Besar
d imana-mana
diberikan
perlindungan
(Ambassadors')"
khusus
dan
istimewa t e r t e n t u , m e s k i p u n t i d a k o l e h hukun, a k a n
o l e h agama s e h i n g g a dimana-mana.
hak-hak
tetapi
D u t a - d u t a b e s a r (Ambassa-
d o r s ) d i a n g g a p s e b a g a i o r a n g yang amat s u a i
(sacrosanct),
sebagaimana menurut pengamatan oppenheim.
...
e v e n i n a n t i q v i t y w h e r e n o , s u c h l a w af
modern I n t e r n a t i o n a l law was known,
everywhere
the
Ambassadors
enjoyed a s p e c i a l p r o t e c t i o n
and
c e r t a i n p r i v i l e g e s a l t h o u g , n o b y law b u t
gion,
Ambasador
(L.Oppenhoim,
Dengan
looked
upon
as
reli-
Sacrosanct.
1948 : 687-688).
Italia
perkembangan d a r i n e g a r a - n e g a r a
merdeka
d i abad 1 4 , Kedutaan-kedutaan
besar
menjadi
l e b i h k u a t / b e r s i f a t resmi, t e t a p i dalam
m e r e k a y a n g d i l a k u k a n bukan m a s a l a h - m a s a l a h
m e n g e n a i m a s a l a h g e r e j a semata-mata,
hanya
rang
(Embassies)
hubungan
Internasional
khususnya
di
dalam masalah perwakilan Paus yang d i k i r i m d a r i t a h t a s u o i
(Holysoe).
Dalam
ha1
ini
dijelaskan
Charles
Gfenwick
sebagai berikut :
"Whith
t h e development of Indenpendent
Italian
s t a t e s i n t h e t e n t h C e n t u r y . E m b a s s i e s t o o k on a
more f o r m a l c h a r a c t e r , p a r t i c u l a r l y i n t h e
of
case
t h e p a p a l representatives s e n t o u t f r o m
Holysee
t o t h e Various Secular
Courts",
the
(Fan-
w i c k , t a n p a t a h u n : 459).
Adanya k e b i a s a a a n u n t u k m e n g i r i m k a n p e r w a k i l a n d i g l o matik
tetap
dalam
abad
d i l u a r n e g e r i baru menjadi
k e 17, s e b e l u m i t u
kebiasaan
utusan-utusan
namun
diplomatik
A
yang
d i k i r i m k e l u a r n e g e r i dengan
tugas-tugas
tertentu,
y a i t u misalnya untuk s u a t u perundingan dengan n e g a r a l a i n ,
maka
dikirimlah utusan diglomatik atau d u t a
dan
sesudah
p e r u n d i n g a n s e l e s a i maka p e r u t u s a n t e r s e b u t p u l a n g k e m b a l i
n e g e r i n y a . J a d i pengirim d u t a hanya b e r s i f a t s e m e n t a r a .
Norman J , P a d e f o r d d a n Geoge A L i n c o h n d a l a m
bukunya
Dynamics o f I n t e r n a t i o n a1 p o l i t i c " m e l u k i s
keadaan
"The
tersebut sebagai berikut :
" B e f o r e t h e r e were n a t i o n s t a t e s , d i p l o m a c y
was
5
condocted
basis
b y A m b a s s a d o r s a p p o i n t e d on a n
f o r f a r t i c u l a r Negatiation"
, (Norman
Padeford dan George A L i n c o l n , 1967
Kemudian
sesudah
Adhoo
I
J.
315).
perdamaian Westphalen
tahun
1648
mulailah dikirimkan s e r t a diangkat duta-duta tetap (Badri,
1968
1 6 ) . P e n g i r i m d u t a - d u t a t e t a p i n i merupakan
:
suatu
keadaan b a r u , s e b a b b i a s a n y a yang d i l a k u k a n i a l a h p e n g i r i m
duta-duta t i d a k t e t a p .
S e s u a i dengan perkembangan n e g a r a - n e g a r a d a n
bahan
jumlah-jumlah
Sekarang
negara-negara
baru
yang
pertammerdeka.
i n i , maka d i p e r l u k a n p e r w a k i l a n d i p l o n a t i k
yang
permanen d a n m e r u p a k a n s u a t u h a 1 y a n g b i a s a d a l a m hubungan
International.
B . KEKEBALAN KBPALA NEGARA
Yang
negeri
pertama-pertama d a p a t mewakili n e g a r a
adalah
Kepala negara/Kepala
di
pemerintahan.
s u a t u k e r a j a a n K e p a l a Negara a d a l a h R a j a / P e r d a n a
luar
Dalam
Menteri.
Sampai s e b e r a p a j a u h wewenang k e p a l a n e g a r a d a l a m m e w a k i l i
n e g a r a n y a d i d a l a m hubungan I n t e r n a s i o n a l , d i t e n t u k a n o l e h
konstitusi
t i a p - t i a p n e g a r a p a d a umumnya wewenang
kepala
n e g a r a s e c a r a k o n s t i t u s i o n a l t e r b a t a s p a d a wewenang :
a.
.
Menerima
wakil-wakil
diplomatik
konsul
&
negara-
negara asing.
b
.
Mengangkat d a n mengutuskan w a k i l - w a k i l d i p l o m a t i k
dan
konsul negara s e n d i r i ke negara a s i n g .
c.
Mengadakan p e r j a n j i a n - p e r j a n j i a n I n t e r n a s i o n a l .
d.
Menyatakan p e r a n g k e n e g a r a l a i n .
e.
Mengadakan
perdamaian
m i d j o j o , 1971 : 162').
dengan negara l a i n
(Sastroa-
-
D i I n d o n e s i a wewenang P r e s i d e n t secara k o n s t i t u s i o n a l
d i t e n t u k a n d a l a m u n d a n g - u n d a n g d a s a r 1945 p a s a l 11 d a n
yang
antara
l a i n berbunyi : Pasal
peraetujuan
perjanjian
11,
Presiden
DPR m e n y a t a k a n p e r a n g , membuat
13
dengan
perdamaian
d e n g a n n e g a r a l a i n p a s a l 13, a y a t 1,
&
Presiden
mengangkat d u t a dan k o n s u l , ayat 2 P r e s i d e n t menerima d u t a
negara lain.
Kedudukan
kepala negara
d i d a l a m hubungan
Interna-
s i o n a l t i d a k b e r d a s a r k a n a t a s k e p r i b a d i a n n y a . Akan
berlandaskan
Internasional
dari
negara
negaranya
.
sebagai anggota
Kedudukannya
dari
diluar negeri
masyarakat
tidak
s i f a t orangnya sebagai individu melainkan
l a i n d i d u n i a I n t e r n a s i o n a l . Dan s e m u a
tetapi
diukur
kedudukan
kehormatan
yang
d i b e r i k a n k e p a l a n e g a r a merupakan w a k i l
utama
dari
negaranya, o l e h sebab i t u pendek k a t a kepala
yang
negara
dianggap
s e b a g a i lambang n e g a r a d e n g a n s e g a l a
d a n kewibawaan n e g a r a i t u . Hal i n i a k a n l e b i h
lagi
kedudukan
apabila
kita
k e p a l a n e g a r a dalam
dunia
l i h a t dan k i t a bandingkan
kehormatan
menjelaskan
Internasional
dengan
pendapat
dari berikut :
"The p o s i t i o n w h i c h head o f s t a t e s h a s a c c o r d i n g
I n t e r n a t i o n a l law i s d u e t o him, n o t
to
Individual,
but
as
head o f
his
as
an
states.
His
p o s i t i o n is d e r i v e d from I n t e r n a t i o n a l r i g h t and
duties,
belonging
t o h i s s t a t e s and
not
from
I n t e r n a t i o n a l r i g h t o f h i s own. A l l h o n o u r s
privileges
are
A
d u e t o h e a ds of from f o r e i g n
derived
from t h e f a c t t h a t
states
dignity
q u a l i t y o f s t a t e s a r e member o f
family
nations
and
International
a
is
recognized
of
and
the
persons
(Sastroamidjojo, 1971 : 163).
Dalam
ha1
s e o r a n g kepa1.a n e g a r a
rnenyalurkan
tugas
k e n e g a r a a n d i l u a r n e g e r i maka m e n u r u t Hukum I n t e r n a t i o n a l
ia
mempunyai
hak-hak y a n g h a r u s
dihormati
antara
lain
seperti :
a.
Hak p e n j a g a a n b a g i k e s e l a m a t a n p r i b a d i n y a .
b.
Hak p e m e l i h a r a a n m a r t a b a t n y a .
c.
Hak b e r h u b u n g a n l a n g s u n g d e n g a n p e m e r i n t a h d i
n y a s e n d i r i tampa campur p i h a k k e t i g a ,
jo,
1971 : 164).
negeri-
(Sastroamidjo-
Selain
dari
i t u kepala negara
juga
mempunyai
E x t e r i t o r i a l i t a s , sehingga i a t i d a k kena p a j a k bebas
hak
dari
t u n t u t a n d i m u k a p e n g a d i l a n b a i k k r i m i n a l maupun s i p i l a t a u
perdata
dari
negara
mana i a
berada.
~egitup;n
t i n g g a l k e p a l a n e g a r a untuk dalam lingkungan
litas
itu.
Demikian p u l a p e t u g a s - p e t u g a s
tenpat
Exteritoriakepala
y a n g n a s u k d a l a m rombongan d i l u a r n e g e r i m e n d a p a t
negara
hak-hak
Exteritorialitas tersebut.
Lain halnya kalau seorang kepala negara ada diwilayah
l a i n , tetapi t i d a k menjalankan
negara
melainkan
tugas
kenegaraan,
k u n j u n g a n y a n g t i d a k resmi ( I n c o g n i t o )
artinya
t a n p a p e n g e t a h u a n resmi g e m e r i n t a h d a r i n e g a r a y a n g s e d a n g
d i k u n j u n g i maka : s e s e o r a n g k e p a l a n e g a r a i t u
diperlukan
sarna s e p e r t i o r a n g b i a s a ( P r o d j o d i k o r o , 1970: 2 0 6 ) .
Kalau
kepala
negara
berkunjung
secara
Incognito
kenegara l a i n , t e t a p i dengan pengetahuan r e s m i
pemerintah
n e g a r a t e r s e b u t , maka k e p a l a n e g a r a i t u mempunyai
hak-hak
separti k a l a u i a b e r a d u n e g a r a i t u u n t u k m e n y a l u r k a n t u g a s
kenegaraan'.
Menurut
mengenai
yakni
1.
B r i e r l y , dalam bukunya
kekebalan
Hukum
Bangsa-Bangsa
k e p a l a n e g a r a i n i a d a 2. ( d y a ' k a i k a h
:
Bahwa s e o r a n g k e p a l a n e g a r a a s i n g t i d a k d a p a t d i t u n t u t
didepan
pengadilan,
baik
terhadap
dirinya
pribadi
maupun
u n t u k mendapatkan kembali s e s u a t u b a r a n g
atau
meminta g a n t i r u g i .
2.
Bahwa t e r h a d a p h a r t a b e n d a y a n g m e n j a d i m i l i k n y a
yang
dibawah
penyitaan
kepala
atau
negara
pengawasannya
d i tahan atas
tidak
dapat
nama
atau
dilakukan
pengadilan
i t u merupakan s a t u p i h a k
baik
dalam
suatu
p e r k a r a a t a u t i d a k ( B r i e r l y , 1963 : 195).
Dan l a g i m e n g e n a i k e k e b a l a n k e p a l a n e g a r a i n i
dimana
m e n u r u t S t a r k e , d a l a m b u k u n y a "An I n t r o d o e c t i o n t o
Inter-
national
Law" maka n e g a r a a s i n g d a n k e p a l a
negara
asing
mempunyai 2 ( d u a ) k e k e b a l a n n y a y a i t u a n t a r a l a i n :
a.
Immunitet. t e r h a d a p t u n t u t a n p e n g a d i l a n
b.
Immunitet
h a r t a ben'da y a n g d i m i l k i n e g a r a
asing
dan
k e p a l a n e g a r a a s i n g i t u ( S t a r k e , 1972 : 1 2 2 ) .
C . HENTERI LUAR NEGERI
O r a n g l a i n r a n g t e r m a s u k p i m p i n a n n e g a r a d a l a m mengadakan
hubungan l u a r n e g e r i , pertama-tama
adalah
pemerintah dan khususnya m e n t e r i l u a r n e g e r i , yang
anggota
secara
resmi k e p a d a n e g a r a l a i n y a n g m e r u p a k a n w a k i l pertama
tertinggi
d a r i suatu negara terhadap dunia luar.
dan
Kadang-
k a d a n g s t r u k t u r k e t a t a n e g a r a n y a d e m i k i a n r u p a bahwa b u k a n
k e p a l a n e g a r a n y a r a n g a k t i f m e l a k u k a n hubungan l u a r n e g e r inya
y a i t u p e m e r i n t a h dalam a r t i k a t a badan yang
terdiri
8
dari
menteri-menteri
dan
khususnya
yang
mengadakan
hubungan l u a r n e g e r i y a n g d i s e b u t K e m e n t e r i a n L u a r n e g e r i .
dengan
demikian kementarian l u a r n e g e r i a d a l a h
Liason
atau
'
penghubung
d a r i suatu
negara
merupakan
dengan
luar
n e g e r i , s e h i n g g a s e l u r u h hubungan d e n g a n l u a r n e g e r i h a r u s
d i s a l u r k a n kepadanya dan m e l a l u i n y a .
Kecuali
dalam perundingan
puncak a t a u s u a m i s t
Con-
ference a n t a r a kepala negara atau kepala-kepala pemerintah a n , y a n g mana p e r l u d i h a d i r i o l e h k e p a l a n e g a r a
sendiri,
maka
hubungan
lazimnya
Internasional
suatu
suatu
yang
mewakili n e g a r a
di
dalam
a d a l a h m e n t e r i Xuar n e g e r i y a n g
kementerian
luar negeri
atas
mengepalai
nama
kepala
n e g a r a menyalurkan u r u s a n l u a r n e g e r i d a r i negaranya.
Mengenai s e b u t a n b a g i m e n t e r i l u a r n e g e r i i n i ,
tiap-
t i a p negara berlainan :
3.
"Ada y a n g m e n y e b u t M i n i s t e r F o r F o r e g i o n A f f a i r s
ada
p u l a y a n g menyebut M i n i t e r O f R e l a t i o n ,
di
I n g g r i s dinamakan S e c r e t a r y O f S t a t e F o r F o r e i g n
Affairs,
d i Amerika S e r i k a t
sebagai
Secretary
S t a t e , sedang d i Belanda d i s e b u t dengan M i n i s t e r
Von B u i t e n L a n s c h e Z a k e n " .
Kedudukan d a n wewenang m e n t e r i l u a r n e g e r i d i a t u r
dalam
negeri
dengan
Undang-Undang
Nasional,
di
sedangkan
k e d u d u k a n n y a hubungan a n t a r a n e g a r a d i t e n t u k a n k e p a l a d a r i
hukum
I n t e r n a s i o n a l . Menurut i n i d i a n g g a p s e b a g a i
kepala
dari
pada
dari
semua d u t a - d u t a ,
konsul dan
lain
pada yang b e r t u g a s d i l u a r n e g e r i
sebagainya,
(Sastroamidjojo,
1971 : 164).
Oleh
karena
i t u Menteri Luar n e g e r i
menurut
hukum
I n t e r n a s i o n a l d i p a n d a n g s e b a g a i p e t u g a s n e g a r a y a n g berwenang
mengadakan h u b u n g a - h u b u n g a n
langsung
diplomatik
secara
atau
d i l u a r n e g e r i dengan negara-negara
lain
untuk
mengadakan p e r u n d i n g a n deng'an p e r ja n j i a n - p e r j a n j i a n , t u k a r
menukar f i k i r a n d a n l a i n s e b a g a i n y a , i t u l a h s e b a b n y a
ganwa
kalau .kepala
(credentials)
harus
negara
menerima
surat
pula
kepercayaan
d u t a - d u t a a s i n g , maka m e n t e r i
luar
menghadiri uugacara i t u , l a i n d a r i pada
negeri
itu
semua
dokumen p e ' n t i n g m e n g e n a i h u b u n g a n d e n g a n n e g a r a l a i n
yang
ditanda tangani kepala negara juga ditanda tangani menteri
luar
negeri
berikut
sebagai dijelaskan
oleh
Oppenheim
:
F o r e i g n M i n e s t e r Is P r e s e n t When
"The
Hand I n T h e i r C r e d e n t i a l s To T h e Head O f
All
sebagai
Document O f I m p o r t a n c e
~ a t t i s Are
signed by
Hm
Regarding
. . . . .;,
Minester
State.
Fopreign
(Oppenheim,
1958: 164)
Sesuai
dengan
kedudukan M e n t e r i Luar
Negeri
dalam
d u n i a I n t e r n a s i o n a l y a n g memegang p e r a n a n p e n t i n g , Noman J
P a d e j f o r d d a n G e o r g e A l i n c o l n d a l a m b u k u n y a "The
dinamic
of I n t e r n a t i o n a l p o l i t i c " menjelaskan s e b g a i b e r i k u t :
"The m o s t p r e o c c u p i e d a c t o r s on s t a g e o f
diplo-
are t h e secretaries of s t a t e s f o r
macy
affairs.
Foreign
F o r e i g n A f f a i r s is t h e b u s i n e s s
their
o f f i c a l l i v e s are f i l l e d w i t h a c o n t i n u o u s round
of d i p l o m a t i c c o n v e r s a t i o n , v i s i t s t o o t h e r coun
tries
attendance
af conferences
and
prepara-
tions,
f o r and f o l l o w u p o f i m p o r t a n t
negatia-
tions,
They a r e r e s p o n s i b l e f o r a d v i s i n g
their
h e a d s o f g o v e r m e n t and k e e p i n g them i n f o r m e d
external
natter
while coducting
their
on
gover-
ment's p o l i c y i n accord whith t h e wishes of
the
h e a d s o f g o v e r m e n t . They a l s o h a v e t o a d m i n i s t e r
t h e l a g e B u r c a u c r a c i e s i n t h e i r f o r e i g n services
and
a t t e n d c a b i n e t and o t h e r h i g h - l e v e l
policy
(Norman J P a d e f o r d d a n
Alin-
meetings"
George
c a l n , 1967 : 319).
Berhubung
negeri
maka
d e n g a n p e n t i n g n y a kedudukan
t i a p - t i a p k a l i Menteri Luar
nenteri
Negeri
diganti
o l e h o r a n g l a i n , maka s u d a h m e n j a d i k e b i a s a a n d a l a m
Internasional
Luar
hukum
u n t u k memberitahukan ( N a t i f i c a t i o n )
kepada
p e m e r i n t a h d i n e g a r a - n e g a r a l a i n , y a n g mana n e g a r a
terse-
but
huan
mempunyai p e r w a k i l a n d i p l o m a t i k , l a z i r n n y a
pemberita-
i t u dilakukan s e n d i r i o l e h Menteri Luar n e g e r i
yang
b a r u , dengan d i s a l u r k a n l e w a t wakil-wakil d i p l o m a t i k n y a d i
negeri asing.
MjLlK
lJPT
PERPUSTAKAAN
IXIP P h Q b N G
Sesuai
negeri
ia
dengan kedudukannya i t u s e o r a n g m e n t e r i
p r o t o k o l dan l a i n - l a i n
jat
kalau
berhak p u l a mendapatkan p e r l a k u a n i s t i m e w a ,
b e r t u g a s kenegaraan d i l u a r n e g e r i ,
luar
meskipun
hak-hak
sebagai i t u tentulah tidak
sedera-
dengan s e o r a n g k e p a l a Negara ( S a s t r o a m i d j o j o ,
1971
:
169).
D . DIPLOHASI DAN BAHASA DIPLOMAS1
S e j a r a h membuktikan bahwa s i f a t hubungan a n t a r n e g a r a
denkan n e g a r a l a i n s e n a n t i a s a berubah-rubah menurut
peru-
b a h a n masa k e a d a a n , t e t a p i c a r a m e n e l i h a r a d a n m e n g h i d u p a n
perhubungan
adalah satu yaitu
itu
dengan
mempergunakan
c a r a d i p l o m a t i k . Dengan a d a n y a p e r w a k i l a n - g e r w a k i l a n
delegasi-delegasi,
han
yang
untuk
p o s - p o s y a n n t e t a p menimbulkan
menci.ptakan k e l a s a t a u golongan
disebut
kebutu-
pegawai
Diplomat. Pemakaian i s t i l a h
atau
Diplomak
barU
atau
D i p l o m a s i b a r u m e n j a d i unum k i r a - k i r a a b a d 18 ( S a s t r o a m i d jojo,
1971).
Walaupun p r a k t e k
yakni
cara-cara
melakukan
diplomatik
perhubungan
itu
sendiri,
antara
negara,
khususnya yang d i l a k u k a n dengan p e r a n t a r a a n p a r a d u t a a t a u
wakil-wakil
d i p l o m a t i k l a i n n y a a d a l a h sama t u a n y a
dengan
m u n c u l n y a hubungan a n t a r a n e g a r a - n e g a r a d i d u n i a .
Diplomasi
dan
b e r a r t i menggunakan
kecendikiawanan
dalam
perhubungan-perhubungan
segala
melaksanakan
k e b ij a k s a n a a n
dan
memelihara
resmi a n t a r a p e m e r i n t a h d a n
nega-
L
ra-negara
melaksanakan
pekerjaan
perundingan
dan
serta
nota
utama
diplomatik
dipakai
ialah
persyaratan-persyaratan
dalam
perundinga-
.
Perundingan-
i n i ada yang dilakukan / dilaksanakan
perundingan
mengadakan
m e r d e k a . Alat y a n g
yang
pertemuan-pertemuan dan
konferensi-konferensi
a d a j u g a dengan p e r a n t a r a a n s u r a t
serta
lainnya.
dengan
Untuk l e b i h
atau
jelasnya
pertukaran
disini
akan
diketengahkan beberapa d e f e n i s i d a r i diplomatik.
B e r t o l a k d a r i r u m u s a n h o k o k , bahwa d i p l o m a t i k
"The
conduct
os
states
business
by
peaceful
adalah
means",
(Deplu, 1945-1947).
.t
MaNa t e r d a p a t l a h b e r b a g a i d e f e n i s i a n t a r a l a i n
a.
:
Oxford E n g l i s h D i r e c t o r y .
Diplomasi
adalah . pengendalian
hubungan-hubungan
serta
pemeliharaan
I n t e r n a s i o n a l , oara d a r i pada
g e n d a l i a n s e r t a p e m e l i h a r a a n hubunga-hubunhan
sional
itu
pekerjaan
oleh para duta-duta besar
ataupun
pengetahuan
serta
dan
pen-
internaduta-duta
kebijaksanaan
s e o r a n g d i p l o m a t ( B a d r i , 1968 : 1 9 ) .
b.
Oxford P r o g r e s s t v e D r e t i o n o r y .
Diplomasy ( S k i l l i n ) menagement o f r e l a t i o n , s k i l l
in
d e a l i n g w i t h p e o p l e s o t h a t b u s s i n e s s is d o n e smoothly
(As Hornby E c P o r n w e e l ,
c.
Encylopedia Britamnica.
1973
:
45).
"Diplomaticy
atau
is
Diplomasi
t h e manegement o f
a d a l a h pembinaan
forcign
affairs"
urusan-urusan
luar
n e g e r i , (Encyclopedta B r i t a n n i c a ) .
d.
Sir
E r n e s t Satow, dalam bukunya" -Guide t o
Diplomatic
Practice"
Diplomasi a d a l a h penggunaan keoendikiawanan dan
j a k s a n a a n d a l a m m e l a k s a n a k a n d a n memel i h a r a
gan-perhubungan
negara
kebi-
perhubun-
resmi a n t a r a p e m e r i n t a h d a r i
negara-
yang merdeka (Diplomacy as t h e a p p l i c a t i o n
intelligent
relation
and
between
t a c t t o of t h e c o n d u c t
t he g o
verments
of
of
of
official
indenpendent
s t a t e s ( K r a d e r i c k L Schuman, 1969 : 1 7 0 ) .
D i s a m p i n g i t u Norman J P a d e l f o r d d a n G e o r g e A . L i n c o l n
dalam
bukunya
"The
Dynamic
of
Internasional
Politic"
memberikan d e f e n i s i a d a l a h s e b a g a i b e r i k u t :
"Diplomacy
can
representation
be
d i f e n i d as
and n e g a t i t i o n by
the
proess
which
of
states
c u s t o m a r i l y d e a l one a n o t h e r i n t i m e of pcaoe"
Norman J . P a d e l f o r d , d a n
G o e r g e A L i n c o l n 1967:
A
J e l a s l a h bahwa d i p l o m a s i t e r d i r i a t a s p o l i t i k - p o l i t i k
dan prosedur-prosedur
Jadi
sebenarnya
p e l a k s a n a . a n hubungan a n t a r a
merupakan a l a t y a n g
normal
negara.
perlu
dari
p e l a k s a n a a n hubungan i n t e r n a s i o n a l . P e n g g u n a a n a t a u p e l a k sanaan
dan
nilainya tergantung d a r i
maksud
tujuan
dan
kemampuan. K e m a h i r a n a t a u k e c a k a p a n d a r i m e r e k a m e l a k s a n a k a n n y a . D i p l o m a s i d a p a t d i l i p u t i b e r b a g a i macam
gan
mulai
d a r i s o a l - s o a l yang sederhana
kepentin-
dalam
hubungan
a n t a r a d u a n e g a r a sampai m a s a l a h - m a s a l a h y a n g v i t a l seper-
ti
p e r a n g dan perdamaian. Diplomasi d a p a t
kepent ingan-kepent ingan
suatu
negara
berjasa
antara
untuk
lainnya
misalnya :
a.
Melindungi warga negaranya d i l u a r n e g e r i .
b.
Usaha u n t u k m u l a i p e r d a g a n g a n b a r u
c.
Usaha u n t u k m e l a n c a r k a n p e r d a g a n g a n y a n g s u d a h a d a .
d
.
~ e n g u m p u l k a nb a h a n - b a h a n
ksterangan yang l u a s
g e o g r a f i , sumber-sunber kekayaan, t e n t a n g
tentang
kebudayaan,
angkatan b e r s e n j a t a kepentingan-kepentingan d i p l o m a t i k
dan
bangsa
dari
negara
lain
(Wiraatmadja,
1970 :
129)
Menurut Hans J M o r g e n t h a u a d a empat t u g a s d a r i d i p l o m a t i c (For of diplomacy) :
1.
D i p l o m a c y m i s t d e t e r m i n e it.s o b j e c t i v e i n t h e l i g h t o f
the
power a c t u a l l y and p o t e n t i a l l y a v a i l a b l e f o r
the
p o r s u i t of t h e s e o b j e c t i v e s .
2.
Diplomacy
power
must a s s e x o b j e c t i v e s o f o t h e r n a t i o n s
actually
and
potentially
available
for
and
the
p o r s u i t of t h e s e o b j e c t i v e s .
3.
D i p l o m a c y must d e t e r m i n e t o w h a t e x t e n t t h e s e d i f f r e n t
o b j e c t i v e are o o m p a t i b l e w i t h e a c h o t h e r .
4.
Diplomacy
must
the
means s i t e d t o
pursuit
its
of
o b j e k t i v e s (Hans. J Morganthau, 1 9 6 1 : 539).
Mengenai
bahasa
d iplomasi
yang
nu l a - m u l a
adalah bahasa L a t i n , t e t a p i b e r k a t kekuatan dan
politic
Prancis
di
bawah L o u i s X I V ,
dipakai
kekuasaan
latin
pun
d i g a n t i dengan b a h a s a P r a n c i s . T e t a p i pemakaian b a h s a
ini
sebenarnya
bukan
a d a l a h hanya merupakan
peraturan
dari
hukum
bahasa
kebiasanaan
Internasional
diplomasi
sebagaimana
m e n u r u t p e n g a m a t a n Oppenheim :
l a n g u a g e was f o r m e r l y l a t i n
"This
the
but
through
p o l i t i c a l ascendancy of France under
Louis
X I V i t became F r e n c e . However, t h i s w a s a
usege
of
Diplomacy
t i o n a l Law",
o n l y and n o t a r u l e
of
Interna-
( L . Oppenheim, 1 9 5 8 : 6 8 9 ) .
DenBan d e m i k i a n a m a s i n g - m a s i n g n e g a r a b e r h a k
memakai
b a h a s a l a i n d a n n e g a r a - n e g a r a umumnya mempergunakan
Yang
antara
sama,
s e p e r t i I n g g r i s dan Amerika
negara-negara
konferensi-konfenrensi
Serikat.
yang b e r l a i n a n bahasanya
Internasional
dan
120
tegas
dalam
kongres
m e n y e b u t : Bahwa w a l a u p u n
i n i seluruhnya
memakai
dalam
kongres-kongres
d a r i p e r j a n j i a n umum k o n g r e s Wina
dengan
tetapi
di
I n t e r n a s i o n a l s e b a i k n y a d i p a k a i b a h a s a r a n g umum
Pasal
bahsa
dikenal.
tahun
1815
teks
perjanjian
bahasa
Perancis,
tidaklah
b e r a r t i bahwa s e l a n j u t n y a h a r u s
negara
d i
berhak
memakai
demikian,
dalam hubungan-hubunganya dengan
tiap
luar
negeri
(J.
Badri,
bahasa yang dipCakai sebelum
196'8: 1 2 0 ) .
Kemudian
d i dalam' p e r j a n j i a n
perdamaian
Versailles
1919, b a h a s a P e r a n c i s dan I n g g r i s mendapat p e r l a k u a n
sama,
sebagaimana dalam a t u r a n penutup
perjanj ian
dari
p e r j a n j ian-
p e r d a m a i a n V e r s a i l l e s d i n y a t a k a n bahwa :
Maka
hubungan
1956
:
Teks
(Djati-
dalam bahasa p e r a n c i s dan I n g g r i s l a h yang o t e n t i k
koesoeno,
yang
127).
k e s i m p u l a n n y a bahwa m e n g e n a i s o a l b a h a s a
diplomatik
maka i n i m e r u p a k a n
suatu
dalan
kebiasaan
y a n g t e r j a d i dalam hubungan I n t e r n a s i o n a l , s e b a b pemakaian
b a h a s a t i d a k d i a t u r d a l a m Hukum I n t e r n a t i o n a l , tiap n e g a r a
berhak
untuk
disebutkan
tahun
biasa
bahasanya
sendiri,
d a l a m p a s a l 1 2 0 p e r j a n j i a n umum
bahwa t i a p n e g a r a y a n g
1815,
hubungan
memakai
dengan
seprti
telah
Kongres
Wina
melakukan
l u a r n e g e r i b e r h a k memakai
hubungan-
bahasa
d i p a k a i sebelumnya, bahkan dalam p a s a l
yang
111 p i a g a m
P e r s e r i k a t a n Bangsa-Bangsa.
Bahwa
dan
bahasa I n g g r i s , Perancis.
Spanyol.
R u s i a a d a l a h b a h a s a resmi, a e d a n g k a n
Tionghoa,
bahasa
Inggirs
dan P e r a n c i s a d a l a h b a h a s a k e r j a t e r k e c u a l i dalam Hahkanah
Internasional
ialah
bahasa
Perancis
sedangkan
Inggris,
R u s i a dan Spanyol a d a l a h merupakan b a h a s a
(J.Badri,
1968 : 2 1 ) .
bahasa
kerja
Oleh
Oppenheim d i j e l a s k a n l e b i h l a n j u t : T h i s
means
in partiacular that :
1.
.
Speeches
"must
the
Interpereted in t o the other
languages
working
lan-
S p e e c h e s made i n a n y o f t h r e e o f f i c i a l l a n g u a g e s
must
guage
2.
made i n a n y e i t h e r o f t h e w o r k i n g
.
t h e i n t e r p r e t e d i n t o working languages.
3.
D e l e g a t e may make a s p e e c h i n a
Any
than
the
himself
official
language
language i n wich
provide
uase
for interpretation in
orther
he
to
must
one
of
working languages.
4.
Verbatim
records
are
t o b e drawn
in
both
working
languages.
5.
Sumary
r e e o r d s a s well a s a l l r e s o l u t i o n s
i m p o r t a n t ' documents
m u s t b e made
o f f i c i a l l a n g u a g e s , (L.Oppenheim,
Disini
terlihat
and
available
other
in
the
1958 : 6 9 0 ) .
bahwa y a n g d i m a k s u d
dengan
bahasa
k e r j a i a l a h j i k a s e s u a t u p i d a t o diucapkan dalam s a l a h s a t u
bahasa
kerja,
maka h a r u s
diterjemahkan
kedalam
bahasa
k e r j a l a i n n y a . Dan y a n g d i m a k s u d b a h a s a resmi, j i k a s e s u a tu
pidato
diucapkan dalam s a l a h s a t u
dari
lima
resmi,
maka h a r u s l a h d i t e r j e m a h k a n k e d a l a m e m p a t
bahasa
resmi l a i n n y a . K a l a u s e s e o r a n g
d i dalam
bahasa
bahasapidatonya
memakai s e s u a t u b a h a s a l a i n d a r i k e l i m a b a h a s a resmi, maka
harus
d i t e r j e m a h k a n kedalam s a l a h s a t u b a h a s a
kerja
dan
penrjemahnya kedalam b a h a s a k e r j a l a i n n y a h a r u s d i d a s a r k a n
t e r j e m a h a n y a n g pertama.
E. HACAH DAN TINGKATAN PERWAKILAN DIPLOHATIK
Lebih
dahulu
harus diadakan
perbedaan
antara
macam e n v o g d i p l o m a t i k a t a u w a k i l d i p l o m a t i k s e p e r t i
dua
duta
d a lain-lainya yakni :
a.
Wakil
diplomatik
yang
perundingan-perundingan
b.
dikirimkan
untuk
melakukan
dengan d i p l o m a t i k .
Wakil d i p l o m a t i k yang d i k i x i m u n t u k m e n g h a d i r i
ra-upacara
(coronation),
kenegaraan,
neperti
upacara
upaca-
penobatan
pemakaman ( F u n e r a l s ) , p e r k a w i n a n
(Wed-
(J . B a d r i ,
ding) atau hari-hari peringatan (Jubilles),
1968 : 22).
Kedudukan k e d u a macam wadah d i p l o m a t i k d i a t a s
adalah
sama. Dan s e l a n j u t n y a m e n g e n a i w a k i l d i p l o m a t i k i n i t e r d a -
p a t pula perbedaan y a i t u :
1.
Wakil d i p l o m a t i k t e t a p a t a u s e m e n t a r a yang d i a k r e d i t e r
pada
k e p a l a n e g a r a kemana d i k i r i m k a n u n t u k
perundingan dengan n e g a r a yang b e r s a n g k u t a n
2.
melakukan
.
Wakil d i p l o m a t i k yang d i k i r i m u n t u k rnewakili negaranya
di
d a l a m s u a t u k o n g r e s ata.u k o n f e r e n s i
1958 : 694).
(L . O p p e n h e i n ,
Wakil d i p l o m a t i k yang d i k i r i m u n t u k mewakili
negara-
nya d i dalam 'suatu Kongres a t a u k o n f e r e n s i t i d a k d i a k t e r i pada
tir
k e p a l a n e g a r a tempat
kongres
atau
konferensi
d i a d a k a n t e t a p i walaupun d e m i k i a n i a t e t a p merupakan w a k i l
diplomatik,
sehingga
j u g a mempunyai
hak-hak
diplomatik
sebagai e x t e r r i t o r i a l i t e t dan immunitet.
D i s a m p i n g macam w a k i l d i p l o m a t i k t e r s e b u t , p e r w a k i l a n
diplomatik
tingkatan
bangan
terdapat
pula
tingkat-tingkatnya,
nengenai
p e r w a k i l a n d i p l o m a t i k s e l a l u mengalami
hubungan
diplomatik Internasional.
perkem-
Pertana
kita
d a p a t mengenal t i n g k a t a n p e r w a k i l a n d i p l o m a t i k y a i t u dalam
" K o n g r e s Wina 1815", t i n g k a t a n i t u m e n u r u t t i n g g i
rendah-
nya d i tetapkan sebagai b e r i k u t :
A
1.
Ambassadors l e g a t e s o r n u n c i o s
2.
Envoy
ministers
or
other
persons
accredited
to
sovereign.
3.
Charge's
de
affaires,
accredited
f o r e i g n a f f a i r s ( C h a l e s G.Funwick,
Agaknya
wakil
to
minister
tanpa tahun
:
463).
K o n g r e s Wina 1815 m e r u p a k a n s a t u j e l a s
lagi
diplomatik
yang sebagai d u t a b e s a r dan
duta
a k r e d i t i r kepada k e p a l a n e g a r a y a k n i " M i n i s t e r
Oleh
sebab
for
i t u , Minister r e s d e n t i n i dalam
juga
resident".
Kongres
Aix
l a c h a p e l l a t a h u n 1918 d i t e m p a t k a n t i n g k a t a n n y a a n t a r a d a t a
d a n k u a s a u s a h a ( C h a r g o a f f a i r s ) . Dengan d e m i k i a n
tingka-
t a n p e r w a k i l a n d i p l o m a t i k s e t e l a h K o n g r e s Aix l a
Chapella
t a h u n 1818 a d a l a h s e b a g a i b e r i k u t :
1.
Ambassadors ( D u t a b e s a r ) .
2.
Envoy ( d u t a ) d a n m i n i s t e r p l e n i p o t e n t i a r u .
3.
Minister resident aocridited t o sovereign
4.
Charge
d'affirs
accredited t o ministers
a f f a i r s (Martinus N . J h o f f , tanpa tahun
Sampai
masih
sekarang tingkatan-tingkatan
diakui
of
:
forcign
17-18).
perwakilan
adanya hanya M i n i s t e r r e s i d e n t
itu
jarang
ini
d i l a k u k a n dan dalam p r a k t e k n y a sudah d i h a p u s dan lagi p u l a
tingkatan
ini
telah pula ditiadakan oleh
convensi
Wina
t a h u n 1 9 6 1 , d a l a m V i e n a C o n v e n t i o n on D i p l o m a t i c R e l a t i o n ,
18 A p r i l 1 9 6 1 i t u m e u t u s k a n p e m b a g i a n t i n g k a t a n p e r w a k i l a n
d i p l o m a t i k ( k e p a d a p e r w a k i l a n ) , y a i t u d a l a m pasal 1 4 .
D i s a m p i n g macam w a k i l d i p l o m a t i k t e r s e b u t , p e r w a k i l a n
diplomatik
tingkatan
bangan
terdapat
.
pula
tingkat-tingkatmya.
Mengenai
perwakilan d i p l o m a t i k s e l a l u mengalani
hubungan
dapat
mengenal
dalam
"Kongres
diplomatik Internasional.
tingkatan
perwakilan
Pertama
diplomatik
Wina t a h u n 1 8 1 5 " , t i n g k a t a n
t i n g g i rendahnya d i t e t a p k a n s e b a g a i b e r i k u t
1.
Ambassadors legates o r n u n c i o s .
2.
Envoy,
ministers
or
other
perkem-
persons
itu
kita
yaitu
menurut
:
aceredited
to
minister
for
sovereign.
3.
Charge's
de
affaires,
accredited
to
foreign
affairs
( C h a l e s G . Funwick,
tanpa
tahun
Agaknya K o n g r e s Wina t a h u n 1815 l n e r u p a k a n s a t u
:
jelas
lagi
wakil
dan
duta
juga
a k r e d i t i r kepada k e p a l a n e g a r a y a k n i " M i n i s t e r
res-
dent.
diplomatik yang sebagai d u t a b e s a r
Oleh sebab i t u M i n i s t e r r e s d e n t i n i
dalam
Kongres
Aix l a c h a p e l l a tahun 1918 ditempatkan t i n g k a t a n n y a
duta
dan
tingkatan
kuasa usaha (Chargo a f f a i r s ) .
perwakilan
Dengan
antara
demikian
Aix
d i p l o m a t i k s e t e l a h Kongres
la
C h a p e l l a t a h u n 1818 a d a l a h s e b a g a i b e r i k u t :
1.
Ambassadors (Duta b e s a r )
2.
Envoy ( d u t a ) d a n M i n i s t e r P l e n i p o t e n t i o r y ,
3.
Ministersr Resident acchidited t o sovereign.
4.
Charge
d'affirs
accredited t o ministers
of
foreign
a f f a i r s ( M a r t i n u s N . J h o f f , t a n p a t a h u n :17-18).
Sampai
masih
sekarang tingkatan-tingkatan
diakui
perwakilan
adanya hanya M i n r s t e r r e s i d e n t
ini
jarang
dilakukan dan dalam prakteknya sudah dihapus dan lagi
tingkatan
ini
telah pula ditiadakan oleh
itu
Convensi
pula
Wina
t a h u n 1 9 6 1 , d a l a m V i e n a C o n v e n t i o n on D i p l o n a t i o R e l a t i o n ,
18 A p r i l 1 9 6 1 i t u memutuskan p e m b a g i a n t i n g k a t a n
lan
perwaki-
d i p l o m a t i k ( k e p a d a p e r w a k i l a n ) , y a i t u d a l a m pasal
14
ditgtapkan sebagai berikut :
1.
Duta-duta
Besar
atau
.
Nutius
dan
lain-lain
kepala
perwakilan yang d i a k r e d i t i r pada kepala negara.
2.
Manister
'
Plenipotentiory
dan envoy
extra
ordinary,
internuncios yang d i a k r e d i t i r k e p a l a k e p a l a n e g a r a .
3.
Charge d ' A f f a i r s yang d i a k r e d i t i r kepada m e n t e r i
negeri
( p a s a l 14, Vienna Convention
on
luar
Diplomatiok
R e l a t i o n , 1961)
S e c a r a m a t e r i l hak-hak k e k e b e l a n d a n hak-hak
istimewa
m e r e k a a d a l a h sama, s e d a n g k a n p e r b e d a a n
diplomatik
lebih
t e r l e t a k dalam penghormatan.
Selanjutnya
dalam pos-pos d i p l o m a t i k
terdapat
pula
tingkatan diplomatik sebagai berikut ;
a . AAmbassador a t a u Duta B e s a r
b.
M i n i s t e r a t a u Duta
c.
Minister counsuller
d.
Sekretaris I
e.
S e k r e t a r i s I1
f.
S e k r e t a r i s I11
g.
A t a s e (Budi Haraono,
1978).
F. PENGANGKATAN DAN PEHANGGILAN KEHBALI SEORANG DUTA
Hak
n e g a r a u n t u k mengirim w a k i l d i p l o m a t i k n y a
ditempatkan
d i n e g a r a l a i n dinamakan hak
atau
of l e g a t i o n , m e l i p u t i p u l a hak
Right
hak
untuk
perwakilan
negara
untuk
menerima
perwakilan
"Passive
R i g h t . of l e g a t i o n " . t e t a p i h a k p e r w a k i l a n
yaitu
u n t u k mengirim p e r w a k i l a n a t a u A c t i v e r i g h t o f
lega-
hak
tion,
negara l a i n ,
yang
disebut
sebagai
t i d a k d a p a t d i a r t i k a n sebagai s u a t u keharusan
tiap-tiap
itu.
n e g a r a u n t u k mengirim a t a u menerima
Sebab mengirim perwakilan kepada n e g a r a
d ilakukan
a t a u t i d a k o l e h negara menurut
bagi
perwakilan
lain
dapat
keper luan
sen-
d i r i . J a d i R i g h t o f l e g i t i o n bukan merupakan s u a t u o b l i g a t i o n a t a u kewajiban (Sastroamidjojo,
Oleh
hak
untuk
m e n e r i m a a t a u m e n o l a k p e r w a k i l a n n e g a r a a s i n g , maka
sebe-
lum
karena
1 9 7 1 : 165).
hak perwakilan i t u m e l i p u t i
s u a t u n e g a r a mengirimkan wakilnya
pada
untuk
ditempatkan
negara l a i n , t e r l e b i h dahulu dimintakan
persetujuan
d a r i negara a s i n g i t u t e n t a n g penenpatan perwakilan terseb u t dan t e n t a n g apakah orang yang akan dikirimkan
sebagai
d u t a - d u t a b e s a r a t a u d u t a d i a n g g a p s e b a g a i " P e r s o n a Grata"
a t a u orang yang d i s u k a i . Persetujuan i t u o l e h negara a s i n g
d i b e r i k a n dengan s u r a t y a n g dinamakan "Agreement" ( p e s e t u juan).
Keharusan
yang
a k a n a d a n y a "agreement" d a r i s u a t u
negara
akan mengirim d a n mengangkat s e s e o r a n g s e b a g a i
b e s a r p a d a n e g a r a l a i n , dimana d u t a besar i t u a k a n
duta
ditem-
p a t k a n , d i t e n t u k a n dalam pasal 4 ayat 1 d a r i Vinna Corvent i o n an D i p l o m a t i c R e l a t i o n s 1961, s e b a g a i b e r i k u t ;
"The
s e n d i n g s t a t e m u s t make c e r t a i n t h e a t
the
agreement of t h e r e c e i v i n g s t a t e h a s been
given
f o r t h e p e r s o n it p r o p o s e t o a c c r e d i t a s head o f
the
mission
Vienna
t o t h a t state" (pasal
Convantion
an
Diplomatic
1,
ayat
4
Relations,
1961).
Pada
umumnya p e r m i n t a a n a g r c e m e n t i n i
ditolak,
tetapi
ada
kalanya
permintaan
tidak
pernah
agrcement
d i t o l a k , sebaba seorang yang akan dikii-im t e r s e b u t
gap
" P e r s o n a Non Grata" y a k n i o r a n g
sebagai
disukai
oleh
misalnya
negara
yang
akan
itu
diang-
yang
tidak
menerimanya,
berhubung
orang t e r s e b u t dalam ucapannya s e r i n g
menentang
a t a u m e r u g i k a n n e g a r a y a n g k a n m e n e r i m a n y a . Dengan d e n i k i an orang t e r s e b u t t i d a k d a p a t d i t e r i m a o l e h negara peneri-
ma d a n a d a k e h a r u s a n n e g a r a m e n g i r i m u n t u k t i d a k
mengang-
k a t orang t e r s e b u t sebagai d u t a b e s a r . S e p e r t i yang
k i t a l i h a t p a d a D r a f C o n v e n t i o n o f t h e R e s c a r c h on
Law, 1932. D i p l o m a t i c p r i v e g e s
national
and
dapat
Inter-
Immunities,
pasal 9 ayat 1 s u b 2 a d a l a h ;
"A
sending state s h a l l n o t appoint a person
chief
of
indicatcd
(Lester
mission
i f the
reci:ving
t h a t s u c h p e r s o n is
B.Orfield
dan
Edward
not
D.
state
as
has
acceptable"
Re,
tanpa
tahun: 432).
.4
Negara penerima t i d a k a d a keharusan untuk
memberikan
I
I
alasan-alasan,
t e n t a n g ditolaknya agreement, sebab
tidak
a d a k e w a j i b a n d a r i n e g a r a p e n e r i m a u n t u k memberikan a l a s a n
t e r s e b u t . S e l a n j t n y a pasal 4 ayat 2 d a r i Vienna Convention
on D i p l o m a t i c
I.
"The
I
elations
receiving
menentukan s e b a g a i b e r i k u t ;
s t a t e is n o t
obligad
to
give
reasons t o sending state f o r a r e f u s a l of agreement"
A
(Pasal
4 ayat 2 ,
Vienna
Convention
an
D i p l o m a t i c R e l a t i o n s , 1961).
Setelah
ada pernyataan t e n t a n g penerimaan
n e g a r a tempat d u t a b e s a r a t a u d u t a
dari
itu
agrcernent
ditugaskan,
maka s e l a n j u t n y a d u t a b e s a r t e r s e b u t m e n d a p a t s u r a t k e p e r cayaan
dari
Credence"
adalah
negara
sebagai
pengirim yang
pengankatannya.
tersebut
Letter
s u r a t pengangkatan.resmi seorang d u t a
"Letter
of
Credenue
of
besar
atau
d u t a , yang d i t a n d a t a n g a n i o l e h kepala n e g a r a dan d i t u g a s kan k e p a d a k e p a l a n e g a r a t e m p a t d u t a t e r s e b u t
ditugaskan,
kalau d u t a b e s a r dan d u t a menperoleh s u r a t keprcayaan d a r i
kepala
kuasa
n e g a r a dan dialamatkan pada k e p a l a negara,
usaha a t a u Charge d ' a f f a i r s nenerima
dari
l u a r n e g e r i dan d i t u j u k a n pada m e n t e r i l u a r n e g e r i
tetapi
menteri
tempat
d u t a akan d i t u g a s k a n dan d i t a n d a t a n g a n i o l e h m e n t e r i l u a r
n e g e r i . Diterangkan o l e h Oppeinheim, s e b a g a i b e r i k u t ;
"Letter
of Credence ts t h e d e s i g n a t i o n
document i n w i t h t h e head o f t h e s t a t e
tets
a
permanent
ambassador
or
of
the
aacredi-
minister
to
f o r e i g n s t a l e . . . . . . C h a r g e s d ' a f f a i r s receive
a
A
letter
dited
of c r e d e n c e t o o b u t as t h e y are
from t o f o r e i g n o f f i c e . T h e i r
is
credence
s i g n e t , n o t by t h e head
accreeof
letter
of
their
home s t a t e , b u t b y i t s f o r e i g n o f f i c e " (L.Oppenh e i m , 1958 : 698-699).
S e s a m p a i n y a d i tempat i a d i t u g a s k a n , i a h a r u s menemui
m e n t e r i l u a r n e g e r i d a r i n e g a r n i t u d a n membrikan
s u r a t kepercayaan
,
salinan
juga s a l i n a n p i d a t o yang akan diucapkan
dalam u p a c a r a penyerahan s u r a t kepercayaan n a n t i .
Sebelum
pneyerahan s u r a t keprcayaannya kepada k e p a l a n e g a r a
asing
tempat i a b e r t u g a s , maka d u t a b e s a r a t a u d u t a b e l u m
boleh
bertindak
keluar
secara
resmi .J a d i ,
surat
adalah
sesuatu s u r a t d a r i kepala negara
kepala
n e g a r a penerima a t a u dalam ha1 d i b e r i
keprcayaan
pengirim
kepada
kuasa
dari
m e n t e r i l u a r n e g e r i kepada ment,eri l u a r n e g e r i , dalam
ini
d i b e r i t a h u k a n bahwa d i t u j u k u n t u k d i t e m p a t k a n
ha1
kepada
k e p a l a n e g a r a p e n e r i m a s e b a g a i a m b a s s a d o r a t a u d u t a , bahwa
kepala
n e g a r a p e n g i r i m t e l a h menerima
kepercayaan
kepadanya. Kepala kepada negara. penerima a g a r i a
yai
segala
a p a yang akan disampaikan
orang
itu
penuh
mempercakepada
kepala negara.
S e t e l a h m e l a l u i upacara penyerahan s u r a t
kepercayaan
d a r i d u t a b e s a r a t a u d u t a kepada k e p a l a n e g a r a dan d i i k u t i
dengan
pidato
d a r i duta atau duta
tersebut
dan
pidato
balasan
dari
resmilah
sejak
dengan
itu
duta besar atau duta tersebeut diakreditir.
Dan
Jika
tempat
negara penerima,
seorang
seseorang duta atau duta besar
atau dipanggil pulang
oleh
b e r h e n t i s e b g a i d u t a dimana i a
dipindahkan
pulang a t a u letter of recall, rang
kepada
ditugaskan,
kembal i
letter
u p a c a r a resmi. Dari k e p a l a n e g a r a
ini
ia
pasgor-p,aspornya dan sebuah s u r a t yang
1968
:
juga
tanpa
menerina
d inamakan
d e r e c r e a n c e yang d i dalamnya d i s e b u t k a n
l e t t e r of r e o a l l t a d i , ( J . B a d r j . ,
maka
panggi-
disampaikan
kepala negara penerima, yang dalam ha1
dilakukan
ke
pemerintahanny,
kepadanya o l e h k e p a l a negaranya disampaikan s u r a t
lan
duta
1968 : 28-29).
lain
bertirti
maka
resmi mempunyai h a k - h a k s e b a g a i
itu
(J.Badri,
kepala
penerima
29).
Mengenai pemanggilan k e m b a l i s e o r a n g d u t a i n i ,
dapat
t e r j a d i b e b e r a p a cara ;
1.
B e l i a u d a p a t d i re-calle o l e h pemerintahannya
sendiri
atas kehendak dan keputusan pemerintahannya s e n d i r i .
2.
Atas p e r m i n t a a n p e m e r i n t a h d a r i n e g a r a d i mana
diplo-
m a t i t u ditempatkan.
Pemanggilan kembali s e o r a n g d u t a b e s a r a t a u d u t a o l e h
pemerintahannya
s e n d i r i a t a u atas kehendak dan
keputusan
peme- r i n t a h a n n y a s e n d i r i d a p a t t e r j a d i n i a a l n y a ;
a.
D i p l o m a t i t u d i p a n g g i l p u l a n g u n t u k mengadakan k o n s u l -
t a s i , i n i m e r u p a k a n p r a k t e k k e b i a s a a n , b i l a m a n a hubungan a n t a r a dua negara i t u menjadi tegang dan buruk.
b.
Diplomat i t u akan dipindahkan ke p o s yang l a i n .
.
Sebagai t i n d a k a n pendahuluan yang n a n t i n y a akan
diau-
s u l dengan pemeberhentian (Suwardi Wiraatmadja,
1970:
c
102).
T e t a p i j a r a n g s e k a l i t e r j a d i bahwa s e o r a n g d u t a b e s a r
atau
duta d a r i suatu negara disuruh
pemerintah
penerima,
akan
langsung
d a r i suatu
pemerintahan
di
memberitahukan d a n meminta kepada p e m e r i n t a h
untuk me-recallnya.
pengirim
itu
Dan j i k a
mengakui o r a n g y a n g
pemerintah
bersangkutan,
besar a t a u d u t a , pemerintahan d a r i
tersebut
negara
karena biasanya pemerintah negara penerina
penerima
duta
atas
pulang/kembali
me-recall,
itu
negara
negara
sebagai
negara
penerima
d i d a s a r k a n a t a s bahwa o r a n g
tersebut
d i n y a t a k a n p e s o n a non g r a t a o l e h k a r e n a t i n d a k a n - t i n d a k a n n y a yang menghina dan melanggar p e m e r i n t a h n e g a r a
peneri-
ma.
" A d e c l a r a t i o n o f p e r s o n a non g r a t a i s made when
the
diplomatic
agent
becomes
no
longer
ax-
c e p t a b l e t o t h e goverment of t h e r e c e i v i n g s t a t e
due
fence
t o some a c t i o n o f h i s w h i c h h a s
to
t h e government" ( B .
Fitmaurice, tanpa tahun : 44).
*
Sen
given
Sir
of-
Gerald
Maka
kesimpulannya,
DImMf%TXK
DAN
D I J ? L O ~ I
A
: cilb4qiG IiARGA
: t g.Cry!
-
a
OLEH
:.!vc:ll
Q;
/
r:
-
-LC
-Afil$
-- .-
tcKI
--
..
;:~IF A,!;\
___ _ .._
.
-.
FAKULTAS PBNDIDIKBN I L H U PENGETAHUAN SISIAL
INSTITUT KEGURUAN
DAN
ILHU
1 9 9 4
--
-. . ..
PENDIDIKAN
PADANG
.
-- .-
-
D a l a m r a n g k a p e n y e b a r a n l u a s a n K o n v e n s i Wina 1 3 6 1 d a n
Ketentuan-ketentuan
Bangsa-bangsa/Mahkamah
Perserikatan
I n t e r n a s i o n a l serta Peraturan-peraturan
Pemerintah
l i k I n d o n e s i a t e n t a n g hukum K e k e b a l a n d a n h a k - h a k
Perwakilan
praktek
Diplomatik
t e r m a s u k perkembangan
d i m a n a t i d a k s a j a para
tertentu
diplomatik
menjadi obyek dan s a s a r a n
Repubistimewa
yang
dalam
negara-negara
sehingga
menimbulkan
bencana Kantor Perwakilan Diplomatik dan h a r t a benda m i l i k
p a r a d i p l o m a t sampai m e m b a h a y a k a n k e s e l a m a t a n j i w a n y a .
A
Dari
monyangkut
juga
banyaknya
kejadian-kej adian dan
k u r a n d d i t a a t i n y n K o n v o n s i Winn 1961
p e l a k s a n a a n n y a dalam hubungan
diupayakan
gejolak
antara
pelanggaran-pelanggaran
agar
supaya kepada
demikian
bangsa
secara t e r k o n s o l i d a s i d a l a m r a n g k a
yang
perlu
mengurangi
setiap
para
p e j a b a t diplomak d a p a t melakukan t u g a s - t u g a s d i p l o m a t i k n y a
dengan e f f i s i e n kepada mereka p e r l u d i b e r i k a n perlindungan
atau
k e k e b a l a n d a n hak-hak
i s t i m e w a yang didasarkan
pada
a t u r a n hukum y a n g b e r l a k u y a i t u hukum D i p l o m a t i k .
D a l a m t u l i s a n i n i p e n u l i s mencoba memberikan b e b e r a p a
ha1
nya,
pokok y a n g t e r d a p a t d a l a m K o n v e n s i Wina 1 9 6 1
ketentuan
P e r s e r i k a t a n Bangsa Bangsa
perlaksanaannya d a r i beberapa negara.
ii
serta
khususaturan
Pada a k h i r n y a usaha i n i d a p a t b e r h a s i l atas bimbingan
dan p e t u n j u k yang d i b e r i k a n kepada p e n u l i s s e r t a f a s i l i t a s
ypng
d i b e r i k a n o l e h J u r u s a n PMP/KN d a n l e b i h k h u s u s
kepada Bapak Pimpinan F a k u l t a s
lagi
.
Atas s e g a l a b a n t u a n p e n u l i s mengucapkan terima
kasih
d a n k e p a d a para p e m b a c a , p e n u l i s m e n g h a r a p k a n k r i t i k a n
dan
s a r a n d e m i p e n y e m p u r n a a n isi buku i n i p a d a masa y a n g
akan
datang.
iii
BAB I11 BEBERAPA
ASPEK
HUKUH
INTERNASIONAL
DI
DALAH
KEKEBALAN-KEKBBALAN DAN KEISTIMEWAAN DIPLOHATIK
..........
62
...
67
.............................
69
Kekebalan Mengenai D i r i P r i b a d i
K e l u a r g a Dari S e o r a n g W a k i l D i p l o m a t i k
From C r i m i n a l And C i v i l
Immunity
Jurisdiction
Kekebalan
Dari
Menjadi S a k s i
Kekebalan
Pada K e w a j iban
Untuk
............................
Kantor Perwakilan Asing dan
.
84
..................
91
Tempat Kediaman S e o r a n g Wakil D i p l o m a t i k
Kekebalan Korespondensi
Kedudukan
Di
Seorang Wakil Diplomatik
........................
97
..........
102
..........................
104
N e g a r a Ketiga
Pencabutan Kekebalan Dilomatik
Kekebalan
Non
O r a n g Yang B e r s t a t u s
Diplomatik
Hak-hak
I s t i m e w a Seorang Wakil Diplomatik
Praktek
79
Pengakuan
Hak
Kekebalan
110
Dan
Hak-hak Istimewa D i p l o m a t i k
D i b e b e r a p a Negara
.......................
113
A
BAB IV
PERANAN
DAN
FUNGSI
PARA
PERWAKILAN
DIPLOHATIK
INDONESIA DALAH DIPLOHASI
A . P e r k e m b a n g a n Hukum L a u t
B. L a h i r n y a K o n s e p N u s a n t a r a
v
.................
129
................
130
DAFTAR
KATA
IS1
.................................... i
.........................................i i
PENGANTAR
DAFTAR IS1
BAB I .
PBHAHAHAN TENTANG KOTA
................
1
B . Kekebalan Kepala Negara
3
C . M e n t e r i L u a r Negeri
.................
......................
7
...........
11
A . Asal-usul
Perkembangannya
D . Diplomasi dan Bahasa Diplomasi
A
E . Macam d a n T i n g k a t a n P e r w a k i l a n D i p l o m a t i k
I?. P e n g a n g k a t a n
G.
H.
BAB I1
dan Pemanggilan
...................
Kewajiban Seorang Duta
..................
C a r a Melakukan Perhubungan D i p l o m a t i k . . . .
Kembali
HUKUH
18
Seorang D u t a
KBKEBALAN DAN HAK-HAK
ISTIHEWA
22
30
33
PERUAKILAN
DIPLOHATIK
...........................
Yuridis ......................
A . Dasar T e o r i t i s
38
0 . Dasar-dasar
50
C . Permulaan Perlakuannya Kekebalan-kekebalan
Diplomatik dan
Hak-hak Istimewa
........
54
.........
60
D. Berakhirnya Kekebalan-kekebalan
D i p l o m a t i k Dan
Hak-hak I s t i m e w a
BAB I
PENGBRTIAN UHUH PERWAKILAN DIPLOMATIK
A . ASAL-USUL PERKEHBANGANNYA
Sebelum
wakilan
status
diplomatik
dari
pengakuan
ketahui
konvensi
.
dari
perkembangan
lebih lanjut, perlu
perwakilan diplomatik
pernyataan yang
ini
Wina
tahun
1961
terdapat
tentang
R e l a t i o n s ) bahwa ;
per-
diketahui
telah
b a n g s a - b a n g s a kuno. Hal mana
dari
(Diplomatik
all
k i t a ketengahkan s e j a r a h
mendapat
dapat
dalam
kita
penbukaan
hubungan
.............
bahwa
diplonatik
people
n a t i o n s from a n c i e n t t i m e have r e c o g n i z e d t h e
off
status
o f d i p l o m a t i o a g e n t s (pembukaan V i e n a C o n v e n t i o n 'on d i p l o m a t i k , 1961).
Meskipun p a d a zaman d a h u l u belum d i k e n a l a d a n y a Hukum
I n t e r n a s i o n a l y a n g modern, nama D u t a Besar
d imana-mana
diberikan
perlindungan
(Ambassadors')"
khusus
dan
istimewa t e r t e n t u , m e s k i p u n t i d a k o l e h hukun, a k a n
o l e h agama s e h i n g g a dimana-mana.
hak-hak
tetapi
D u t a - d u t a b e s a r (Ambassa-
d o r s ) d i a n g g a p s e b a g a i o r a n g yang amat s u a i
(sacrosanct),
sebagaimana menurut pengamatan oppenheim.
...
e v e n i n a n t i q v i t y w h e r e n o , s u c h l a w af
modern I n t e r n a t i o n a l law was known,
everywhere
the
Ambassadors
enjoyed a s p e c i a l p r o t e c t i o n
and
c e r t a i n p r i v i l e g e s a l t h o u g , n o b y law b u t
gion,
Ambasador
(L.Oppenhoim,
Dengan
looked
upon
as
reli-
Sacrosanct.
1948 : 687-688).
Italia
perkembangan d a r i n e g a r a - n e g a r a
merdeka
d i abad 1 4 , Kedutaan-kedutaan
besar
menjadi
l e b i h k u a t / b e r s i f a t resmi, t e t a p i dalam
m e r e k a y a n g d i l a k u k a n bukan m a s a l a h - m a s a l a h
m e n g e n a i m a s a l a h g e r e j a semata-mata,
hanya
rang
(Embassies)
hubungan
Internasional
khususnya
di
dalam masalah perwakilan Paus yang d i k i r i m d a r i t a h t a s u o i
(Holysoe).
Dalam
ha1
ini
dijelaskan
Charles
Gfenwick
sebagai berikut :
"Whith
t h e development of Indenpendent
Italian
s t a t e s i n t h e t e n t h C e n t u r y . E m b a s s i e s t o o k on a
more f o r m a l c h a r a c t e r , p a r t i c u l a r l y i n t h e
of
case
t h e p a p a l representatives s e n t o u t f r o m
Holysee
t o t h e Various Secular
Courts",
the
(Fan-
w i c k , t a n p a t a h u n : 459).
Adanya k e b i a s a a a n u n t u k m e n g i r i m k a n p e r w a k i l a n d i g l o matik
tetap
dalam
abad
d i l u a r n e g e r i baru menjadi
k e 17, s e b e l u m i t u
kebiasaan
utusan-utusan
namun
diplomatik
A
yang
d i k i r i m k e l u a r n e g e r i dengan
tugas-tugas
tertentu,
y a i t u misalnya untuk s u a t u perundingan dengan n e g a r a l a i n ,
maka
dikirimlah utusan diglomatik atau d u t a
dan
sesudah
p e r u n d i n g a n s e l e s a i maka p e r u t u s a n t e r s e b u t p u l a n g k e m b a l i
n e g e r i n y a . J a d i pengirim d u t a hanya b e r s i f a t s e m e n t a r a .
Norman J , P a d e f o r d d a n Geoge A L i n c o h n d a l a m
bukunya
Dynamics o f I n t e r n a t i o n a1 p o l i t i c " m e l u k i s
keadaan
"The
tersebut sebagai berikut :
" B e f o r e t h e r e were n a t i o n s t a t e s , d i p l o m a c y
was
5
condocted
basis
b y A m b a s s a d o r s a p p o i n t e d on a n
f o r f a r t i c u l a r Negatiation"
, (Norman
Padeford dan George A L i n c o l n , 1967
Kemudian
sesudah
Adhoo
I
J.
315).
perdamaian Westphalen
tahun
1648
mulailah dikirimkan s e r t a diangkat duta-duta tetap (Badri,
1968
1 6 ) . P e n g i r i m d u t a - d u t a t e t a p i n i merupakan
:
suatu
keadaan b a r u , s e b a b b i a s a n y a yang d i l a k u k a n i a l a h p e n g i r i m
duta-duta t i d a k t e t a p .
S e s u a i dengan perkembangan n e g a r a - n e g a r a d a n
bahan
jumlah-jumlah
Sekarang
negara-negara
baru
yang
pertammerdeka.
i n i , maka d i p e r l u k a n p e r w a k i l a n d i p l o n a t i k
yang
permanen d a n m e r u p a k a n s u a t u h a 1 y a n g b i a s a d a l a m hubungan
International.
B . KEKEBALAN KBPALA NEGARA
Yang
negeri
pertama-pertama d a p a t mewakili n e g a r a
adalah
Kepala negara/Kepala
di
pemerintahan.
s u a t u k e r a j a a n K e p a l a Negara a d a l a h R a j a / P e r d a n a
luar
Dalam
Menteri.
Sampai s e b e r a p a j a u h wewenang k e p a l a n e g a r a d a l a m m e w a k i l i
n e g a r a n y a d i d a l a m hubungan I n t e r n a s i o n a l , d i t e n t u k a n o l e h
konstitusi
t i a p - t i a p n e g a r a p a d a umumnya wewenang
kepala
n e g a r a s e c a r a k o n s t i t u s i o n a l t e r b a t a s p a d a wewenang :
a.
.
Menerima
wakil-wakil
diplomatik
konsul
&
negara-
negara asing.
b
.
Mengangkat d a n mengutuskan w a k i l - w a k i l d i p l o m a t i k
dan
konsul negara s e n d i r i ke negara a s i n g .
c.
Mengadakan p e r j a n j i a n - p e r j a n j i a n I n t e r n a s i o n a l .
d.
Menyatakan p e r a n g k e n e g a r a l a i n .
e.
Mengadakan
perdamaian
m i d j o j o , 1971 : 162').
dengan negara l a i n
(Sastroa-
-
D i I n d o n e s i a wewenang P r e s i d e n t secara k o n s t i t u s i o n a l
d i t e n t u k a n d a l a m u n d a n g - u n d a n g d a s a r 1945 p a s a l 11 d a n
yang
antara
l a i n berbunyi : Pasal
peraetujuan
perjanjian
11,
Presiden
DPR m e n y a t a k a n p e r a n g , membuat
13
dengan
perdamaian
d e n g a n n e g a r a l a i n p a s a l 13, a y a t 1,
&
Presiden
mengangkat d u t a dan k o n s u l , ayat 2 P r e s i d e n t menerima d u t a
negara lain.
Kedudukan
kepala negara
d i d a l a m hubungan
Interna-
s i o n a l t i d a k b e r d a s a r k a n a t a s k e p r i b a d i a n n y a . Akan
berlandaskan
Internasional
dari
negara
negaranya
.
sebagai anggota
Kedudukannya
dari
diluar negeri
masyarakat
tidak
s i f a t orangnya sebagai individu melainkan
l a i n d i d u n i a I n t e r n a s i o n a l . Dan s e m u a
tetapi
diukur
kedudukan
kehormatan
yang
d i b e r i k a n k e p a l a n e g a r a merupakan w a k i l
utama
dari
negaranya, o l e h sebab i t u pendek k a t a kepala
yang
negara
dianggap
s e b a g a i lambang n e g a r a d e n g a n s e g a l a
d a n kewibawaan n e g a r a i t u . Hal i n i a k a n l e b i h
lagi
kedudukan
apabila
kita
k e p a l a n e g a r a dalam
dunia
l i h a t dan k i t a bandingkan
kehormatan
menjelaskan
Internasional
dengan
pendapat
dari berikut :
"The p o s i t i o n w h i c h head o f s t a t e s h a s a c c o r d i n g
I n t e r n a t i o n a l law i s d u e t o him, n o t
to
Individual,
but
as
head o f
his
as
an
states.
His
p o s i t i o n is d e r i v e d from I n t e r n a t i o n a l r i g h t and
duties,
belonging
t o h i s s t a t e s and
not
from
I n t e r n a t i o n a l r i g h t o f h i s own. A l l h o n o u r s
privileges
are
A
d u e t o h e a ds of from f o r e i g n
derived
from t h e f a c t t h a t
states
dignity
q u a l i t y o f s t a t e s a r e member o f
family
nations
and
International
a
is
recognized
of
and
the
persons
(Sastroamidjojo, 1971 : 163).
Dalam
ha1
s e o r a n g kepa1.a n e g a r a
rnenyalurkan
tugas
k e n e g a r a a n d i l u a r n e g e r i maka m e n u r u t Hukum I n t e r n a t i o n a l
ia
mempunyai
hak-hak y a n g h a r u s
dihormati
antara
lain
seperti :
a.
Hak p e n j a g a a n b a g i k e s e l a m a t a n p r i b a d i n y a .
b.
Hak p e m e l i h a r a a n m a r t a b a t n y a .
c.
Hak b e r h u b u n g a n l a n g s u n g d e n g a n p e m e r i n t a h d i
n y a s e n d i r i tampa campur p i h a k k e t i g a ,
jo,
1971 : 164).
negeri-
(Sastroamidjo-
Selain
dari
i t u kepala negara
juga
mempunyai
E x t e r i t o r i a l i t a s , sehingga i a t i d a k kena p a j a k bebas
hak
dari
t u n t u t a n d i m u k a p e n g a d i l a n b a i k k r i m i n a l maupun s i p i l a t a u
perdata
dari
negara
mana i a
berada.
~egitup;n
t i n g g a l k e p a l a n e g a r a untuk dalam lingkungan
litas
itu.
Demikian p u l a p e t u g a s - p e t u g a s
tenpat
Exteritoriakepala
y a n g n a s u k d a l a m rombongan d i l u a r n e g e r i m e n d a p a t
negara
hak-hak
Exteritorialitas tersebut.
Lain halnya kalau seorang kepala negara ada diwilayah
l a i n , tetapi t i d a k menjalankan
negara
melainkan
tugas
kenegaraan,
k u n j u n g a n y a n g t i d a k resmi ( I n c o g n i t o )
artinya
t a n p a p e n g e t a h u a n resmi g e m e r i n t a h d a r i n e g a r a y a n g s e d a n g
d i k u n j u n g i maka : s e s e o r a n g k e p a l a n e g a r a i t u
diperlukan
sarna s e p e r t i o r a n g b i a s a ( P r o d j o d i k o r o , 1970: 2 0 6 ) .
Kalau
kepala
negara
berkunjung
secara
Incognito
kenegara l a i n , t e t a p i dengan pengetahuan r e s m i
pemerintah
n e g a r a t e r s e b u t , maka k e p a l a n e g a r a i t u mempunyai
hak-hak
separti k a l a u i a b e r a d u n e g a r a i t u u n t u k m e n y a l u r k a n t u g a s
kenegaraan'.
Menurut
mengenai
yakni
1.
B r i e r l y , dalam bukunya
kekebalan
Hukum
Bangsa-Bangsa
k e p a l a n e g a r a i n i a d a 2. ( d y a ' k a i k a h
:
Bahwa s e o r a n g k e p a l a n e g a r a a s i n g t i d a k d a p a t d i t u n t u t
didepan
pengadilan,
baik
terhadap
dirinya
pribadi
maupun
u n t u k mendapatkan kembali s e s u a t u b a r a n g
atau
meminta g a n t i r u g i .
2.
Bahwa t e r h a d a p h a r t a b e n d a y a n g m e n j a d i m i l i k n y a
yang
dibawah
penyitaan
kepala
atau
negara
pengawasannya
d i tahan atas
tidak
dapat
nama
atau
dilakukan
pengadilan
i t u merupakan s a t u p i h a k
baik
dalam
suatu
p e r k a r a a t a u t i d a k ( B r i e r l y , 1963 : 195).
Dan l a g i m e n g e n a i k e k e b a l a n k e p a l a n e g a r a i n i
dimana
m e n u r u t S t a r k e , d a l a m b u k u n y a "An I n t r o d o e c t i o n t o
Inter-
national
Law" maka n e g a r a a s i n g d a n k e p a l a
negara
asing
mempunyai 2 ( d u a ) k e k e b a l a n n y a y a i t u a n t a r a l a i n :
a.
Immunitet. t e r h a d a p t u n t u t a n p e n g a d i l a n
b.
Immunitet
h a r t a ben'da y a n g d i m i l k i n e g a r a
asing
dan
k e p a l a n e g a r a a s i n g i t u ( S t a r k e , 1972 : 1 2 2 ) .
C . HENTERI LUAR NEGERI
O r a n g l a i n r a n g t e r m a s u k p i m p i n a n n e g a r a d a l a m mengadakan
hubungan l u a r n e g e r i , pertama-tama
adalah
pemerintah dan khususnya m e n t e r i l u a r n e g e r i , yang
anggota
secara
resmi k e p a d a n e g a r a l a i n y a n g m e r u p a k a n w a k i l pertama
tertinggi
d a r i suatu negara terhadap dunia luar.
dan
Kadang-
k a d a n g s t r u k t u r k e t a t a n e g a r a n y a d e m i k i a n r u p a bahwa b u k a n
k e p a l a n e g a r a n y a r a n g a k t i f m e l a k u k a n hubungan l u a r n e g e r inya
y a i t u p e m e r i n t a h dalam a r t i k a t a badan yang
terdiri
8
dari
menteri-menteri
dan
khususnya
yang
mengadakan
hubungan l u a r n e g e r i y a n g d i s e b u t K e m e n t e r i a n L u a r n e g e r i .
dengan
demikian kementarian l u a r n e g e r i a d a l a h
Liason
atau
'
penghubung
d a r i suatu
negara
merupakan
dengan
luar
n e g e r i , s e h i n g g a s e l u r u h hubungan d e n g a n l u a r n e g e r i h a r u s
d i s a l u r k a n kepadanya dan m e l a l u i n y a .
Kecuali
dalam perundingan
puncak a t a u s u a m i s t
Con-
ference a n t a r a kepala negara atau kepala-kepala pemerintah a n , y a n g mana p e r l u d i h a d i r i o l e h k e p a l a n e g a r a
sendiri,
maka
hubungan
lazimnya
Internasional
suatu
suatu
yang
mewakili n e g a r a
di
dalam
a d a l a h m e n t e r i Xuar n e g e r i y a n g
kementerian
luar negeri
atas
mengepalai
nama
kepala
n e g a r a menyalurkan u r u s a n l u a r n e g e r i d a r i negaranya.
Mengenai s e b u t a n b a g i m e n t e r i l u a r n e g e r i i n i ,
tiap-
t i a p negara berlainan :
3.
"Ada y a n g m e n y e b u t M i n i s t e r F o r F o r e g i o n A f f a i r s
ada
p u l a y a n g menyebut M i n i t e r O f R e l a t i o n ,
di
I n g g r i s dinamakan S e c r e t a r y O f S t a t e F o r F o r e i g n
Affairs,
d i Amerika S e r i k a t
sebagai
Secretary
S t a t e , sedang d i Belanda d i s e b u t dengan M i n i s t e r
Von B u i t e n L a n s c h e Z a k e n " .
Kedudukan d a n wewenang m e n t e r i l u a r n e g e r i d i a t u r
dalam
negeri
dengan
Undang-Undang
Nasional,
di
sedangkan
k e d u d u k a n n y a hubungan a n t a r a n e g a r a d i t e n t u k a n k e p a l a d a r i
hukum
I n t e r n a s i o n a l . Menurut i n i d i a n g g a p s e b a g a i
kepala
dari
pada
dari
semua d u t a - d u t a ,
konsul dan
lain
pada yang b e r t u g a s d i l u a r n e g e r i
sebagainya,
(Sastroamidjojo,
1971 : 164).
Oleh
karena
i t u Menteri Luar n e g e r i
menurut
hukum
I n t e r n a s i o n a l d i p a n d a n g s e b a g a i p e t u g a s n e g a r a y a n g berwenang
mengadakan h u b u n g a - h u b u n g a n
langsung
diplomatik
secara
atau
d i l u a r n e g e r i dengan negara-negara
lain
untuk
mengadakan p e r u n d i n g a n deng'an p e r ja n j i a n - p e r j a n j i a n , t u k a r
menukar f i k i r a n d a n l a i n s e b a g a i n y a , i t u l a h s e b a b n y a
ganwa
kalau .kepala
(credentials)
harus
negara
menerima
surat
pula
kepercayaan
d u t a - d u t a a s i n g , maka m e n t e r i
luar
menghadiri uugacara i t u , l a i n d a r i pada
negeri
itu
semua
dokumen p e ' n t i n g m e n g e n a i h u b u n g a n d e n g a n n e g a r a l a i n
yang
ditanda tangani kepala negara juga ditanda tangani menteri
luar
negeri
berikut
sebagai dijelaskan
oleh
Oppenheim
:
F o r e i g n M i n e s t e r Is P r e s e n t When
"The
Hand I n T h e i r C r e d e n t i a l s To T h e Head O f
All
sebagai
Document O f I m p o r t a n c e
~ a t t i s Are
signed by
Hm
Regarding
. . . . .;,
Minester
State.
Fopreign
(Oppenheim,
1958: 164)
Sesuai
dengan
kedudukan M e n t e r i Luar
Negeri
dalam
d u n i a I n t e r n a s i o n a l y a n g memegang p e r a n a n p e n t i n g , Noman J
P a d e j f o r d d a n G e o r g e A l i n c o l n d a l a m b u k u n y a "The
dinamic
of I n t e r n a t i o n a l p o l i t i c " menjelaskan s e b g a i b e r i k u t :
"The m o s t p r e o c c u p i e d a c t o r s on s t a g e o f
diplo-
are t h e secretaries of s t a t e s f o r
macy
affairs.
Foreign
F o r e i g n A f f a i r s is t h e b u s i n e s s
their
o f f i c a l l i v e s are f i l l e d w i t h a c o n t i n u o u s round
of d i p l o m a t i c c o n v e r s a t i o n , v i s i t s t o o t h e r coun
tries
attendance
af conferences
and
prepara-
tions,
f o r and f o l l o w u p o f i m p o r t a n t
negatia-
tions,
They a r e r e s p o n s i b l e f o r a d v i s i n g
their
h e a d s o f g o v e r m e n t and k e e p i n g them i n f o r m e d
external
natter
while coducting
their
on
gover-
ment's p o l i c y i n accord whith t h e wishes of
the
h e a d s o f g o v e r m e n t . They a l s o h a v e t o a d m i n i s t e r
t h e l a g e B u r c a u c r a c i e s i n t h e i r f o r e i g n services
and
a t t e n d c a b i n e t and o t h e r h i g h - l e v e l
policy
(Norman J P a d e f o r d d a n
Alin-
meetings"
George
c a l n , 1967 : 319).
Berhubung
negeri
maka
d e n g a n p e n t i n g n y a kedudukan
t i a p - t i a p k a l i Menteri Luar
nenteri
Negeri
diganti
o l e h o r a n g l a i n , maka s u d a h m e n j a d i k e b i a s a a n d a l a m
Internasional
Luar
hukum
u n t u k memberitahukan ( N a t i f i c a t i o n )
kepada
p e m e r i n t a h d i n e g a r a - n e g a r a l a i n , y a n g mana n e g a r a
terse-
but
huan
mempunyai p e r w a k i l a n d i p l o m a t i k , l a z i r n n y a
pemberita-
i t u dilakukan s e n d i r i o l e h Menteri Luar n e g e r i
yang
b a r u , dengan d i s a l u r k a n l e w a t wakil-wakil d i p l o m a t i k n y a d i
negeri asing.
MjLlK
lJPT
PERPUSTAKAAN
IXIP P h Q b N G
Sesuai
negeri
ia
dengan kedudukannya i t u s e o r a n g m e n t e r i
p r o t o k o l dan l a i n - l a i n
jat
kalau
berhak p u l a mendapatkan p e r l a k u a n i s t i m e w a ,
b e r t u g a s kenegaraan d i l u a r n e g e r i ,
luar
meskipun
hak-hak
sebagai i t u tentulah tidak
sedera-
dengan s e o r a n g k e p a l a Negara ( S a s t r o a m i d j o j o ,
1971
:
169).
D . DIPLOHASI DAN BAHASA DIPLOMAS1
S e j a r a h membuktikan bahwa s i f a t hubungan a n t a r n e g a r a
denkan n e g a r a l a i n s e n a n t i a s a berubah-rubah menurut
peru-
b a h a n masa k e a d a a n , t e t a p i c a r a m e n e l i h a r a d a n m e n g h i d u p a n
perhubungan
adalah satu yaitu
itu
dengan
mempergunakan
c a r a d i p l o m a t i k . Dengan a d a n y a p e r w a k i l a n - g e r w a k i l a n
delegasi-delegasi,
han
yang
untuk
p o s - p o s y a n n t e t a p menimbulkan
menci.ptakan k e l a s a t a u golongan
disebut
kebutu-
pegawai
Diplomat. Pemakaian i s t i l a h
atau
Diplomak
barU
atau
D i p l o m a s i b a r u m e n j a d i unum k i r a - k i r a a b a d 18 ( S a s t r o a m i d jojo,
1971).
Walaupun p r a k t e k
yakni
cara-cara
melakukan
diplomatik
perhubungan
itu
sendiri,
antara
negara,
khususnya yang d i l a k u k a n dengan p e r a n t a r a a n p a r a d u t a a t a u
wakil-wakil
d i p l o m a t i k l a i n n y a a d a l a h sama t u a n y a
dengan
m u n c u l n y a hubungan a n t a r a n e g a r a - n e g a r a d i d u n i a .
Diplomasi
dan
b e r a r t i menggunakan
kecendikiawanan
dalam
perhubungan-perhubungan
segala
melaksanakan
k e b ij a k s a n a a n
dan
memelihara
resmi a n t a r a p e m e r i n t a h d a n
nega-
L
ra-negara
melaksanakan
pekerjaan
perundingan
dan
serta
nota
utama
diplomatik
dipakai
ialah
persyaratan-persyaratan
dalam
perundinga-
.
Perundingan-
i n i ada yang dilakukan / dilaksanakan
perundingan
mengadakan
m e r d e k a . Alat y a n g
yang
pertemuan-pertemuan dan
konferensi-konferensi
a d a j u g a dengan p e r a n t a r a a n s u r a t
serta
lainnya.
dengan
Untuk l e b i h
atau
jelasnya
pertukaran
disini
akan
diketengahkan beberapa d e f e n i s i d a r i diplomatik.
B e r t o l a k d a r i r u m u s a n h o k o k , bahwa d i p l o m a t i k
"The
conduct
os
states
business
by
peaceful
adalah
means",
(Deplu, 1945-1947).
.t
MaNa t e r d a p a t l a h b e r b a g a i d e f e n i s i a n t a r a l a i n
a.
:
Oxford E n g l i s h D i r e c t o r y .
Diplomasi
adalah . pengendalian
hubungan-hubungan
serta
pemeliharaan
I n t e r n a s i o n a l , oara d a r i pada
g e n d a l i a n s e r t a p e m e l i h a r a a n hubunga-hubunhan
sional
itu
pekerjaan
oleh para duta-duta besar
ataupun
pengetahuan
serta
dan
pen-
internaduta-duta
kebijaksanaan
s e o r a n g d i p l o m a t ( B a d r i , 1968 : 1 9 ) .
b.
Oxford P r o g r e s s t v e D r e t i o n o r y .
Diplomasy ( S k i l l i n ) menagement o f r e l a t i o n , s k i l l
in
d e a l i n g w i t h p e o p l e s o t h a t b u s s i n e s s is d o n e smoothly
(As Hornby E c P o r n w e e l ,
c.
Encylopedia Britamnica.
1973
:
45).
"Diplomaticy
atau
is
Diplomasi
t h e manegement o f
a d a l a h pembinaan
forcign
affairs"
urusan-urusan
luar
n e g e r i , (Encyclopedta B r i t a n n i c a ) .
d.
Sir
E r n e s t Satow, dalam bukunya" -Guide t o
Diplomatic
Practice"
Diplomasi a d a l a h penggunaan keoendikiawanan dan
j a k s a n a a n d a l a m m e l a k s a n a k a n d a n memel i h a r a
gan-perhubungan
negara
kebi-
perhubun-
resmi a n t a r a p e m e r i n t a h d a r i
negara-
yang merdeka (Diplomacy as t h e a p p l i c a t i o n
intelligent
relation
and
between
t a c t t o of t h e c o n d u c t
t he g o
verments
of
of
of
official
indenpendent
s t a t e s ( K r a d e r i c k L Schuman, 1969 : 1 7 0 ) .
D i s a m p i n g i t u Norman J P a d e l f o r d d a n G e o r g e A . L i n c o l n
dalam
bukunya
"The
Dynamic
of
Internasional
Politic"
memberikan d e f e n i s i a d a l a h s e b a g a i b e r i k u t :
"Diplomacy
can
representation
be
d i f e n i d as
and n e g a t i t i o n by
the
proess
which
of
states
c u s t o m a r i l y d e a l one a n o t h e r i n t i m e of pcaoe"
Norman J . P a d e l f o r d , d a n
G o e r g e A L i n c o l n 1967:
A
J e l a s l a h bahwa d i p l o m a s i t e r d i r i a t a s p o l i t i k - p o l i t i k
dan prosedur-prosedur
Jadi
sebenarnya
p e l a k s a n a . a n hubungan a n t a r a
merupakan a l a t y a n g
normal
negara.
perlu
dari
p e l a k s a n a a n hubungan i n t e r n a s i o n a l . P e n g g u n a a n a t a u p e l a k sanaan
dan
nilainya tergantung d a r i
maksud
tujuan
dan
kemampuan. K e m a h i r a n a t a u k e c a k a p a n d a r i m e r e k a m e l a k s a n a k a n n y a . D i p l o m a s i d a p a t d i l i p u t i b e r b a g a i macam
gan
mulai
d a r i s o a l - s o a l yang sederhana
kepentin-
dalam
hubungan
a n t a r a d u a n e g a r a sampai m a s a l a h - m a s a l a h y a n g v i t a l seper-
ti
p e r a n g dan perdamaian. Diplomasi d a p a t
kepent ingan-kepent ingan
suatu
negara
berjasa
antara
untuk
lainnya
misalnya :
a.
Melindungi warga negaranya d i l u a r n e g e r i .
b.
Usaha u n t u k m u l a i p e r d a g a n g a n b a r u
c.
Usaha u n t u k m e l a n c a r k a n p e r d a g a n g a n y a n g s u d a h a d a .
d
.
~ e n g u m p u l k a nb a h a n - b a h a n
ksterangan yang l u a s
g e o g r a f i , sumber-sunber kekayaan, t e n t a n g
tentang
kebudayaan,
angkatan b e r s e n j a t a kepentingan-kepentingan d i p l o m a t i k
dan
bangsa
dari
negara
lain
(Wiraatmadja,
1970 :
129)
Menurut Hans J M o r g e n t h a u a d a empat t u g a s d a r i d i p l o m a t i c (For of diplomacy) :
1.
D i p l o m a c y m i s t d e t e r m i n e it.s o b j e c t i v e i n t h e l i g h t o f
the
power a c t u a l l y and p o t e n t i a l l y a v a i l a b l e f o r
the
p o r s u i t of t h e s e o b j e c t i v e s .
2.
Diplomacy
power
must a s s e x o b j e c t i v e s o f o t h e r n a t i o n s
actually
and
potentially
available
for
and
the
p o r s u i t of t h e s e o b j e c t i v e s .
3.
D i p l o m a c y must d e t e r m i n e t o w h a t e x t e n t t h e s e d i f f r e n t
o b j e c t i v e are o o m p a t i b l e w i t h e a c h o t h e r .
4.
Diplomacy
must
the
means s i t e d t o
pursuit
its
of
o b j e k t i v e s (Hans. J Morganthau, 1 9 6 1 : 539).
Mengenai
bahasa
d iplomasi
yang
nu l a - m u l a
adalah bahasa L a t i n , t e t a p i b e r k a t kekuatan dan
politic
Prancis
di
bawah L o u i s X I V ,
dipakai
kekuasaan
latin
pun
d i g a n t i dengan b a h a s a P r a n c i s . T e t a p i pemakaian b a h s a
ini
sebenarnya
bukan
a d a l a h hanya merupakan
peraturan
dari
hukum
bahasa
kebiasanaan
Internasional
diplomasi
sebagaimana
m e n u r u t p e n g a m a t a n Oppenheim :
l a n g u a g e was f o r m e r l y l a t i n
"This
the
but
through
p o l i t i c a l ascendancy of France under
Louis
X I V i t became F r e n c e . However, t h i s w a s a
usege
of
Diplomacy
t i o n a l Law",
o n l y and n o t a r u l e
of
Interna-
( L . Oppenheim, 1 9 5 8 : 6 8 9 ) .
DenBan d e m i k i a n a m a s i n g - m a s i n g n e g a r a b e r h a k
memakai
b a h a s a l a i n d a n n e g a r a - n e g a r a umumnya mempergunakan
Yang
antara
sama,
s e p e r t i I n g g r i s dan Amerika
negara-negara
konferensi-konfenrensi
Serikat.
yang b e r l a i n a n bahasanya
Internasional
dan
120
tegas
dalam
kongres
m e n y e b u t : Bahwa w a l a u p u n
i n i seluruhnya
memakai
dalam
kongres-kongres
d a r i p e r j a n j i a n umum k o n g r e s Wina
dengan
tetapi
di
I n t e r n a s i o n a l s e b a i k n y a d i p a k a i b a h a s a r a n g umum
Pasal
bahsa
dikenal.
tahun
1815
teks
perjanjian
bahasa
Perancis,
tidaklah
b e r a r t i bahwa s e l a n j u t n y a h a r u s
negara
d i
berhak
memakai
demikian,
dalam hubungan-hubunganya dengan
tiap
luar
negeri
(J.
Badri,
bahasa yang dipCakai sebelum
196'8: 1 2 0 ) .
Kemudian
d i dalam' p e r j a n j i a n
perdamaian
Versailles
1919, b a h a s a P e r a n c i s dan I n g g r i s mendapat p e r l a k u a n
sama,
sebagaimana dalam a t u r a n penutup
perjanj ian
dari
p e r j a n j ian-
p e r d a m a i a n V e r s a i l l e s d i n y a t a k a n bahwa :
Maka
hubungan
1956
:
Teks
(Djati-
dalam bahasa p e r a n c i s dan I n g g r i s l a h yang o t e n t i k
koesoeno,
yang
127).
k e s i m p u l a n n y a bahwa m e n g e n a i s o a l b a h a s a
diplomatik
maka i n i m e r u p a k a n
suatu
dalan
kebiasaan
y a n g t e r j a d i dalam hubungan I n t e r n a s i o n a l , s e b a b pemakaian
b a h a s a t i d a k d i a t u r d a l a m Hukum I n t e r n a t i o n a l , tiap n e g a r a
berhak
untuk
disebutkan
tahun
biasa
bahasanya
sendiri,
d a l a m p a s a l 1 2 0 p e r j a n j i a n umum
bahwa t i a p n e g a r a y a n g
1815,
hubungan
memakai
dengan
seprti
telah
Kongres
Wina
melakukan
l u a r n e g e r i b e r h a k memakai
hubungan-
bahasa
d i p a k a i sebelumnya, bahkan dalam p a s a l
yang
111 p i a g a m
P e r s e r i k a t a n Bangsa-Bangsa.
Bahwa
dan
bahasa I n g g r i s , Perancis.
Spanyol.
R u s i a a d a l a h b a h a s a resmi, a e d a n g k a n
Tionghoa,
bahasa
Inggirs
dan P e r a n c i s a d a l a h b a h a s a k e r j a t e r k e c u a l i dalam Hahkanah
Internasional
ialah
bahasa
Perancis
sedangkan
Inggris,
R u s i a dan Spanyol a d a l a h merupakan b a h a s a
(J.Badri,
1968 : 2 1 ) .
bahasa
kerja
Oleh
Oppenheim d i j e l a s k a n l e b i h l a n j u t : T h i s
means
in partiacular that :
1.
.
Speeches
"must
the
Interpereted in t o the other
languages
working
lan-
S p e e c h e s made i n a n y o f t h r e e o f f i c i a l l a n g u a g e s
must
guage
2.
made i n a n y e i t h e r o f t h e w o r k i n g
.
t h e i n t e r p r e t e d i n t o working languages.
3.
D e l e g a t e may make a s p e e c h i n a
Any
than
the
himself
official
language
language i n wich
provide
uase
for interpretation in
orther
he
to
must
one
of
working languages.
4.
Verbatim
records
are
t o b e drawn
in
both
working
languages.
5.
Sumary
r e e o r d s a s well a s a l l r e s o l u t i o n s
i m p o r t a n t ' documents
m u s t b e made
o f f i c i a l l a n g u a g e s , (L.Oppenheim,
Disini
terlihat
and
available
other
in
the
1958 : 6 9 0 ) .
bahwa y a n g d i m a k s u d
dengan
bahasa
k e r j a i a l a h j i k a s e s u a t u p i d a t o diucapkan dalam s a l a h s a t u
bahasa
kerja,
maka h a r u s
diterjemahkan
kedalam
bahasa
k e r j a l a i n n y a . Dan y a n g d i m a k s u d b a h a s a resmi, j i k a s e s u a tu
pidato
diucapkan dalam s a l a h s a t u
dari
lima
resmi,
maka h a r u s l a h d i t e r j e m a h k a n k e d a l a m e m p a t
bahasa
resmi l a i n n y a . K a l a u s e s e o r a n g
d i dalam
bahasa
bahasapidatonya
memakai s e s u a t u b a h a s a l a i n d a r i k e l i m a b a h a s a resmi, maka
harus
d i t e r j e m a h k a n kedalam s a l a h s a t u b a h a s a
kerja
dan
penrjemahnya kedalam b a h a s a k e r j a l a i n n y a h a r u s d i d a s a r k a n
t e r j e m a h a n y a n g pertama.
E. HACAH DAN TINGKATAN PERWAKILAN DIPLOHATIK
Lebih
dahulu
harus diadakan
perbedaan
antara
macam e n v o g d i p l o m a t i k a t a u w a k i l d i p l o m a t i k s e p e r t i
dua
duta
d a lain-lainya yakni :
a.
Wakil
diplomatik
yang
perundingan-perundingan
b.
dikirimkan
untuk
melakukan
dengan d i p l o m a t i k .
Wakil d i p l o m a t i k yang d i k i x i m u n t u k m e n g h a d i r i
ra-upacara
(coronation),
kenegaraan,
neperti
upacara
upaca-
penobatan
pemakaman ( F u n e r a l s ) , p e r k a w i n a n
(Wed-
(J . B a d r i ,
ding) atau hari-hari peringatan (Jubilles),
1968 : 22).
Kedudukan k e d u a macam wadah d i p l o m a t i k d i a t a s
adalah
sama. Dan s e l a n j u t n y a m e n g e n a i w a k i l d i p l o m a t i k i n i t e r d a -
p a t pula perbedaan y a i t u :
1.
Wakil d i p l o m a t i k t e t a p a t a u s e m e n t a r a yang d i a k r e d i t e r
pada
k e p a l a n e g a r a kemana d i k i r i m k a n u n t u k
perundingan dengan n e g a r a yang b e r s a n g k u t a n
2.
melakukan
.
Wakil d i p l o m a t i k yang d i k i r i m u n t u k rnewakili negaranya
di
d a l a m s u a t u k o n g r e s ata.u k o n f e r e n s i
1958 : 694).
(L . O p p e n h e i n ,
Wakil d i p l o m a t i k yang d i k i r i m u n t u k mewakili
negara-
nya d i dalam 'suatu Kongres a t a u k o n f e r e n s i t i d a k d i a k t e r i pada
tir
k e p a l a n e g a r a tempat
kongres
atau
konferensi
d i a d a k a n t e t a p i walaupun d e m i k i a n i a t e t a p merupakan w a k i l
diplomatik,
sehingga
j u g a mempunyai
hak-hak
diplomatik
sebagai e x t e r r i t o r i a l i t e t dan immunitet.
D i s a m p i n g macam w a k i l d i p l o m a t i k t e r s e b u t , p e r w a k i l a n
diplomatik
tingkatan
bangan
terdapat
pula
tingkat-tingkatnya,
nengenai
p e r w a k i l a n d i p l o m a t i k s e l a l u mengalami
hubungan
diplomatik Internasional.
perkem-
Pertana
kita
d a p a t mengenal t i n g k a t a n p e r w a k i l a n d i p l o m a t i k y a i t u dalam
" K o n g r e s Wina 1815", t i n g k a t a n i t u m e n u r u t t i n g g i
rendah-
nya d i tetapkan sebagai b e r i k u t :
A
1.
Ambassadors l e g a t e s o r n u n c i o s
2.
Envoy
ministers
or
other
persons
accredited
to
sovereign.
3.
Charge's
de
affaires,
accredited
f o r e i g n a f f a i r s ( C h a l e s G.Funwick,
Agaknya
wakil
to
minister
tanpa tahun
:
463).
K o n g r e s Wina 1815 m e r u p a k a n s a t u j e l a s
lagi
diplomatik
yang sebagai d u t a b e s a r dan
duta
a k r e d i t i r kepada k e p a l a n e g a r a y a k n i " M i n i s t e r
Oleh
sebab
for
i t u , Minister r e s d e n t i n i dalam
juga
resident".
Kongres
Aix
l a c h a p e l l a t a h u n 1918 d i t e m p a t k a n t i n g k a t a n n y a a n t a r a d a t a
d a n k u a s a u s a h a ( C h a r g o a f f a i r s ) . Dengan d e m i k i a n
tingka-
t a n p e r w a k i l a n d i p l o m a t i k s e t e l a h K o n g r e s Aix l a
Chapella
t a h u n 1818 a d a l a h s e b a g a i b e r i k u t :
1.
Ambassadors ( D u t a b e s a r ) .
2.
Envoy ( d u t a ) d a n m i n i s t e r p l e n i p o t e n t i a r u .
3.
Minister resident aocridited t o sovereign
4.
Charge
d'affirs
accredited t o ministers
a f f a i r s (Martinus N . J h o f f , tanpa tahun
Sampai
masih
sekarang tingkatan-tingkatan
diakui
of
:
forcign
17-18).
perwakilan
adanya hanya M i n i s t e r r e s i d e n t
itu
jarang
ini
d i l a k u k a n dan dalam p r a k t e k n y a sudah d i h a p u s dan lagi p u l a
tingkatan
ini
telah pula ditiadakan oleh
convensi
Wina
t a h u n 1 9 6 1 , d a l a m V i e n a C o n v e n t i o n on D i p l o m a t i c R e l a t i o n ,
18 A p r i l 1 9 6 1 i t u m e u t u s k a n p e m b a g i a n t i n g k a t a n p e r w a k i l a n
d i p l o m a t i k ( k e p a d a p e r w a k i l a n ) , y a i t u d a l a m pasal 1 4 .
D i s a m p i n g macam w a k i l d i p l o m a t i k t e r s e b u t , p e r w a k i l a n
diplomatik
tingkatan
bangan
terdapat
.
pula
tingkat-tingkatmya.
Mengenai
perwakilan d i p l o m a t i k s e l a l u mengalani
hubungan
dapat
mengenal
dalam
"Kongres
diplomatik Internasional.
tingkatan
perwakilan
Pertama
diplomatik
Wina t a h u n 1 8 1 5 " , t i n g k a t a n
t i n g g i rendahnya d i t e t a p k a n s e b a g a i b e r i k u t
1.
Ambassadors legates o r n u n c i o s .
2.
Envoy,
ministers
or
other
perkem-
persons
itu
kita
yaitu
menurut
:
aceredited
to
minister
for
sovereign.
3.
Charge's
de
affaires,
accredited
to
foreign
affairs
( C h a l e s G . Funwick,
tanpa
tahun
Agaknya K o n g r e s Wina t a h u n 1815 l n e r u p a k a n s a t u
:
jelas
lagi
wakil
dan
duta
juga
a k r e d i t i r kepada k e p a l a n e g a r a y a k n i " M i n i s t e r
res-
dent.
diplomatik yang sebagai d u t a b e s a r
Oleh sebab i t u M i n i s t e r r e s d e n t i n i
dalam
Kongres
Aix l a c h a p e l l a tahun 1918 ditempatkan t i n g k a t a n n y a
duta
dan
tingkatan
kuasa usaha (Chargo a f f a i r s ) .
perwakilan
Dengan
antara
demikian
Aix
d i p l o m a t i k s e t e l a h Kongres
la
C h a p e l l a t a h u n 1818 a d a l a h s e b a g a i b e r i k u t :
1.
Ambassadors (Duta b e s a r )
2.
Envoy ( d u t a ) d a n M i n i s t e r P l e n i p o t e n t i o r y ,
3.
Ministersr Resident acchidited t o sovereign.
4.
Charge
d'affirs
accredited t o ministers
of
foreign
a f f a i r s ( M a r t i n u s N . J h o f f , t a n p a t a h u n :17-18).
Sampai
masih
sekarang tingkatan-tingkatan
diakui
perwakilan
adanya hanya M i n r s t e r r e s i d e n t
ini
jarang
dilakukan dan dalam prakteknya sudah dihapus dan lagi
tingkatan
ini
telah pula ditiadakan oleh
itu
Convensi
pula
Wina
t a h u n 1 9 6 1 , d a l a m V i e n a C o n v e n t i o n on D i p l o n a t i o R e l a t i o n ,
18 A p r i l 1 9 6 1 i t u memutuskan p e m b a g i a n t i n g k a t a n
lan
perwaki-
d i p l o m a t i k ( k e p a d a p e r w a k i l a n ) , y a i t u d a l a m pasal
14
ditgtapkan sebagai berikut :
1.
Duta-duta
Besar
atau
.
Nutius
dan
lain-lain
kepala
perwakilan yang d i a k r e d i t i r pada kepala negara.
2.
Manister
'
Plenipotentiory
dan envoy
extra
ordinary,
internuncios yang d i a k r e d i t i r k e p a l a k e p a l a n e g a r a .
3.
Charge d ' A f f a i r s yang d i a k r e d i t i r kepada m e n t e r i
negeri
( p a s a l 14, Vienna Convention
on
luar
Diplomatiok
R e l a t i o n , 1961)
S e c a r a m a t e r i l hak-hak k e k e b e l a n d a n hak-hak
istimewa
m e r e k a a d a l a h sama, s e d a n g k a n p e r b e d a a n
diplomatik
lebih
t e r l e t a k dalam penghormatan.
Selanjutnya
dalam pos-pos d i p l o m a t i k
terdapat
pula
tingkatan diplomatik sebagai berikut ;
a . AAmbassador a t a u Duta B e s a r
b.
M i n i s t e r a t a u Duta
c.
Minister counsuller
d.
Sekretaris I
e.
S e k r e t a r i s I1
f.
S e k r e t a r i s I11
g.
A t a s e (Budi Haraono,
1978).
F. PENGANGKATAN DAN PEHANGGILAN KEHBALI SEORANG DUTA
Hak
n e g a r a u n t u k mengirim w a k i l d i p l o m a t i k n y a
ditempatkan
d i n e g a r a l a i n dinamakan hak
atau
of l e g a t i o n , m e l i p u t i p u l a hak
Right
hak
untuk
perwakilan
negara
untuk
menerima
perwakilan
"Passive
R i g h t . of l e g a t i o n " . t e t a p i h a k p e r w a k i l a n
yaitu
u n t u k mengirim p e r w a k i l a n a t a u A c t i v e r i g h t o f
lega-
hak
tion,
negara l a i n ,
yang
disebut
sebagai
t i d a k d a p a t d i a r t i k a n sebagai s u a t u keharusan
tiap-tiap
itu.
n e g a r a u n t u k mengirim a t a u menerima
Sebab mengirim perwakilan kepada n e g a r a
d ilakukan
a t a u t i d a k o l e h negara menurut
bagi
perwakilan
lain
dapat
keper luan
sen-
d i r i . J a d i R i g h t o f l e g i t i o n bukan merupakan s u a t u o b l i g a t i o n a t a u kewajiban (Sastroamidjojo,
Oleh
hak
untuk
m e n e r i m a a t a u m e n o l a k p e r w a k i l a n n e g a r a a s i n g , maka
sebe-
lum
karena
1 9 7 1 : 165).
hak perwakilan i t u m e l i p u t i
s u a t u n e g a r a mengirimkan wakilnya
pada
untuk
ditempatkan
negara l a i n , t e r l e b i h dahulu dimintakan
persetujuan
d a r i negara a s i n g i t u t e n t a n g penenpatan perwakilan terseb u t dan t e n t a n g apakah orang yang akan dikirimkan
sebagai
d u t a - d u t a b e s a r a t a u d u t a d i a n g g a p s e b a g a i " P e r s o n a Grata"
a t a u orang yang d i s u k a i . Persetujuan i t u o l e h negara a s i n g
d i b e r i k a n dengan s u r a t y a n g dinamakan "Agreement" ( p e s e t u juan).
Keharusan
yang
a k a n a d a n y a "agreement" d a r i s u a t u
negara
akan mengirim d a n mengangkat s e s e o r a n g s e b a g a i
b e s a r p a d a n e g a r a l a i n , dimana d u t a besar i t u a k a n
duta
ditem-
p a t k a n , d i t e n t u k a n dalam pasal 4 ayat 1 d a r i Vinna Corvent i o n an D i p l o m a t i c R e l a t i o n s 1961, s e b a g a i b e r i k u t ;
"The
s e n d i n g s t a t e m u s t make c e r t a i n t h e a t
the
agreement of t h e r e c e i v i n g s t a t e h a s been
given
f o r t h e p e r s o n it p r o p o s e t o a c c r e d i t a s head o f
the
mission
Vienna
t o t h a t state" (pasal
Convantion
an
Diplomatic
1,
ayat
4
Relations,
1961).
Pada
umumnya p e r m i n t a a n a g r c e m e n t i n i
ditolak,
tetapi
ada
kalanya
permintaan
tidak
pernah
agrcement
d i t o l a k , sebaba seorang yang akan dikii-im t e r s e b u t
gap
" P e r s o n a Non Grata" y a k n i o r a n g
sebagai
disukai
oleh
misalnya
negara
yang
akan
itu
diang-
yang
tidak
menerimanya,
berhubung
orang t e r s e b u t dalam ucapannya s e r i n g
menentang
a t a u m e r u g i k a n n e g a r a y a n g k a n m e n e r i m a n y a . Dengan d e n i k i an orang t e r s e b u t t i d a k d a p a t d i t e r i m a o l e h negara peneri-
ma d a n a d a k e h a r u s a n n e g a r a m e n g i r i m u n t u k t i d a k
mengang-
k a t orang t e r s e b u t sebagai d u t a b e s a r . S e p e r t i yang
k i t a l i h a t p a d a D r a f C o n v e n t i o n o f t h e R e s c a r c h on
Law, 1932. D i p l o m a t i c p r i v e g e s
national
and
dapat
Inter-
Immunities,
pasal 9 ayat 1 s u b 2 a d a l a h ;
"A
sending state s h a l l n o t appoint a person
chief
of
indicatcd
(Lester
mission
i f the
reci:ving
t h a t s u c h p e r s o n is
B.Orfield
dan
Edward
not
D.
state
as
has
acceptable"
Re,
tanpa
tahun: 432).
.4
Negara penerima t i d a k a d a keharusan untuk
memberikan
I
I
alasan-alasan,
t e n t a n g ditolaknya agreement, sebab
tidak
a d a k e w a j i b a n d a r i n e g a r a p e n e r i m a u n t u k memberikan a l a s a n
t e r s e b u t . S e l a n j t n y a pasal 4 ayat 2 d a r i Vienna Convention
on D i p l o m a t i c
I.
"The
I
elations
receiving
menentukan s e b a g a i b e r i k u t ;
s t a t e is n o t
obligad
to
give
reasons t o sending state f o r a r e f u s a l of agreement"
A
(Pasal
4 ayat 2 ,
Vienna
Convention
an
D i p l o m a t i c R e l a t i o n s , 1961).
Setelah
ada pernyataan t e n t a n g penerimaan
n e g a r a tempat d u t a b e s a r a t a u d u t a
dari
itu
agrcernent
ditugaskan,
maka s e l a n j u t n y a d u t a b e s a r t e r s e b u t m e n d a p a t s u r a t k e p e r cayaan
dari
Credence"
adalah
negara
sebagai
pengirim yang
pengankatannya.
tersebut
Letter
s u r a t pengangkatan.resmi seorang d u t a
"Letter
of
Credenue
of
besar
atau
d u t a , yang d i t a n d a t a n g a n i o l e h kepala n e g a r a dan d i t u g a s kan k e p a d a k e p a l a n e g a r a t e m p a t d u t a t e r s e b u t
ditugaskan,
kalau d u t a b e s a r dan d u t a menperoleh s u r a t keprcayaan d a r i
kepala
kuasa
n e g a r a dan dialamatkan pada k e p a l a negara,
usaha a t a u Charge d ' a f f a i r s nenerima
dari
l u a r n e g e r i dan d i t u j u k a n pada m e n t e r i l u a r n e g e r i
tetapi
menteri
tempat
d u t a akan d i t u g a s k a n dan d i t a n d a t a n g a n i o l e h m e n t e r i l u a r
n e g e r i . Diterangkan o l e h Oppeinheim, s e b a g a i b e r i k u t ;
"Letter
of Credence ts t h e d e s i g n a t i o n
document i n w i t h t h e head o f t h e s t a t e
tets
a
permanent
ambassador
or
of
the
aacredi-
minister
to
f o r e i g n s t a l e . . . . . . C h a r g e s d ' a f f a i r s receive
a
A
letter
dited
of c r e d e n c e t o o b u t as t h e y are
from t o f o r e i g n o f f i c e . T h e i r
is
credence
s i g n e t , n o t by t h e head
accreeof
letter
of
their
home s t a t e , b u t b y i t s f o r e i g n o f f i c e " (L.Oppenh e i m , 1958 : 698-699).
S e s a m p a i n y a d i tempat i a d i t u g a s k a n , i a h a r u s menemui
m e n t e r i l u a r n e g e r i d a r i n e g a r n i t u d a n membrikan
s u r a t kepercayaan
,
salinan
juga s a l i n a n p i d a t o yang akan diucapkan
dalam u p a c a r a penyerahan s u r a t kepercayaan n a n t i .
Sebelum
pneyerahan s u r a t keprcayaannya kepada k e p a l a n e g a r a
asing
tempat i a b e r t u g a s , maka d u t a b e s a r a t a u d u t a b e l u m
boleh
bertindak
keluar
secara
resmi .J a d i ,
surat
adalah
sesuatu s u r a t d a r i kepala negara
kepala
n e g a r a penerima a t a u dalam ha1 d i b e r i
keprcayaan
pengirim
kepada
kuasa
dari
m e n t e r i l u a r n e g e r i kepada ment,eri l u a r n e g e r i , dalam
ini
d i b e r i t a h u k a n bahwa d i t u j u k u n t u k d i t e m p a t k a n
ha1
kepada
k e p a l a n e g a r a p e n e r i m a s e b a g a i a m b a s s a d o r a t a u d u t a , bahwa
kepala
n e g a r a p e n g i r i m t e l a h menerima
kepercayaan
kepadanya. Kepala kepada negara. penerima a g a r i a
yai
segala
a p a yang akan disampaikan
orang
itu
penuh
mempercakepada
kepala negara.
S e t e l a h m e l a l u i upacara penyerahan s u r a t
kepercayaan
d a r i d u t a b e s a r a t a u d u t a kepada k e p a l a n e g a r a dan d i i k u t i
dengan
pidato
d a r i duta atau duta
tersebut
dan
pidato
balasan
dari
resmilah
sejak
dengan
itu
duta besar atau duta tersebeut diakreditir.
Dan
Jika
tempat
negara penerima,
seorang
seseorang duta atau duta besar
atau dipanggil pulang
oleh
b e r h e n t i s e b g a i d u t a dimana i a
dipindahkan
pulang a t a u letter of recall, rang
kepada
ditugaskan,
kembal i
letter
u p a c a r a resmi. Dari k e p a l a n e g a r a
ini
ia
pasgor-p,aspornya dan sebuah s u r a t yang
1968
:
juga
tanpa
menerina
d inamakan
d e r e c r e a n c e yang d i dalamnya d i s e b u t k a n
l e t t e r of r e o a l l t a d i , ( J . B a d r j . ,
maka
panggi-
disampaikan
kepala negara penerima, yang dalam ha1
dilakukan
ke
pemerintahanny,
kepadanya o l e h k e p a l a negaranya disampaikan s u r a t
lan
duta
1968 : 28-29).
lain
bertirti
maka
resmi mempunyai h a k - h a k s e b a g a i
itu
(J.Badri,
kepala
penerima
29).
Mengenai pemanggilan k e m b a l i s e o r a n g d u t a i n i ,
dapat
t e r j a d i b e b e r a p a cara ;
1.
B e l i a u d a p a t d i re-calle o l e h pemerintahannya
sendiri
atas kehendak dan keputusan pemerintahannya s e n d i r i .
2.
Atas p e r m i n t a a n p e m e r i n t a h d a r i n e g a r a d i mana
diplo-
m a t i t u ditempatkan.
Pemanggilan kembali s e o r a n g d u t a b e s a r a t a u d u t a o l e h
pemerintahannya
s e n d i r i a t a u atas kehendak dan
keputusan
peme- r i n t a h a n n y a s e n d i r i d a p a t t e r j a d i n i a a l n y a ;
a.
D i p l o m a t i t u d i p a n g g i l p u l a n g u n t u k mengadakan k o n s u l -
t a s i , i n i m e r u p a k a n p r a k t e k k e b i a s a a n , b i l a m a n a hubungan a n t a r a dua negara i t u menjadi tegang dan buruk.
b.
Diplomat i t u akan dipindahkan ke p o s yang l a i n .
.
Sebagai t i n d a k a n pendahuluan yang n a n t i n y a akan
diau-
s u l dengan pemeberhentian (Suwardi Wiraatmadja,
1970:
c
102).
T e t a p i j a r a n g s e k a l i t e r j a d i bahwa s e o r a n g d u t a b e s a r
atau
duta d a r i suatu negara disuruh
pemerintah
penerima,
akan
langsung
d a r i suatu
pemerintahan
di
memberitahukan d a n meminta kepada p e m e r i n t a h
untuk me-recallnya.
pengirim
itu
Dan j i k a
mengakui o r a n g y a n g
pemerintah
bersangkutan,
besar a t a u d u t a , pemerintahan d a r i
tersebut
negara
karena biasanya pemerintah negara penerina
penerima
duta
atas
pulang/kembali
me-recall,
itu
negara
negara
sebagai
negara
penerima
d i d a s a r k a n a t a s bahwa o r a n g
tersebut
d i n y a t a k a n p e s o n a non g r a t a o l e h k a r e n a t i n d a k a n - t i n d a k a n n y a yang menghina dan melanggar p e m e r i n t a h n e g a r a
peneri-
ma.
" A d e c l a r a t i o n o f p e r s o n a non g r a t a i s made when
the
diplomatic
agent
becomes
no
longer
ax-
c e p t a b l e t o t h e goverment of t h e r e c e i v i n g s t a t e
due
fence
t o some a c t i o n o f h i s w h i c h h a s
to
t h e government" ( B .
Fitmaurice, tanpa tahun : 44).
*
Sen
given
Sir
of-
Gerald
Maka
kesimpulannya,