Lampiran 3 KD No.28KD2007
k. Seluruh contoh barang yang diambil atau diterima SUCOFINDO sebagai referensi akan disimpan oleh
SUCOFINDO paling lama 3 tiga bulan atau kurang dari waktu itu apabila merupakan contoh barang yang
karena sifatnya akan cepat rusak. Setelah waktu penyimpanan itu contoh barang akan dimusnahkan atau
dikembalikan kepada Prinsipal atas permintaan tertulis dan biaya Prinsipal. Penyimpanan contoh referensi
melebihi waktu 3 tiga bulan akan dilaksanakan atas permintaan dan biaya Prinsipal
3. KEWAJIBAN PRINSIPAL Prinsipal akan:
a. memastikan bahwa SUCOFINDO menerima cukup informasi, instruksi dan dokumen pendukung dalam
waktu yang memungkinkan SUCOFINDO melaksanakan jasa yang diperlukan dengan baik, yaitu tidak kurang
dari 48 empat puluh delapan jam sebelum pelaksanaan jasa yang dimaksud.
b. menjamin akses yang dibutuhkan petugas SUCOFINDO
untuk memasuki tempat wilayah dimana pelayanan jasa dilakukan dan menanggulangi setiap hambatan
atau gangguan terhadap pelaksanaan pelayanan jasa. c. menyediakan perlengkapan dan petugas khusus yang
diperlukan untuk pelaksanaan pelayanan jasa. d. menjamin akan melakukan langkah-langkah dan
tindakan yang ditujukan untuk Keselamatan, Kesehatan dan Keamanan K3 dalam pelaksanaan
pekerjaan, selama dilakukannya pelayanan jasa, baik diminta maupun tidak.
e. memberitahukan kepada SUCOFINDO tentang adanya bahaya atau potensi bahaya yang berkaitan dengan
setiap permintaan pelayanan jasa atau atas contoh sample, termasuk risiko radiasi, bahan beracun atau
bahan yang mudah meledak serta yang dapat menyebabkan pencemaran lingkungan.
f. melaksanakan seluruh hak dan kewajibannya dalam kontrak penjualan atau kontrak lainnya dengan Pihak
Ketiga yang berkaitan dan berdasarkan azas-azas hukum.
4. IMBALAN JASA, BIAYA DAN CARA PEMBAYARAN a.
Apabila pada saat penerimaan pekerjaan order antara Prinsipal dan SUCOFINDO tidak ditetapkan imbalan
jasa, maka yang diberlakukan adalah imbalan jasa standar SUCOFINDO yang sewaktu-waktu dapat
berubah dan kewajiban pajak Prinsipal menjadi beban Prinsipal.
b. Prinsipal segera melunasi biaya yang ditagihkan oleh SUCOFINDO selambat-lambatnya dalam waktu tidak
lebih dari 30 tiga puluh hari setelah tanggal invoice kecuali ditentukan lain dalam invoice yang dimaksud.
c. Prinsipal tidak berhak untuk menahan atau menunda kewajiban pembayaran kepada SUCOFINDO dengan
alasan sedang mengajukan keberatan karena adanya perselisihan, tuntutan balik atau pembayaran kerugian
didukung alasan atau bukti yang kuat. k. All samples shall be retained for a maximum of 3 three
months or such other shorter time period as the nature of the sample permits and then returned to Principal or otherwise
disposed of at SUCOFINDO’s discretion after which time SUCOFINDO shall cease to have any responsibility for such
samples. Storage of samples for more than 3 three months shall incur a storage charge payable by Principal. Principal will
be billed a handling and freight fee if samples are returned. Special disposal charges will be billed to Principal if incurred.
l.
3. OBLIGATIONS OF PRINCIPAL
The Principal will: a. Ensure that sufficient information, instructions and documents ar
given in due time and, in any event not later than 48 hours prio to the desired intervention to enable the required services to b
performed. b. Procure all necessary access for SUCOFINDOs representatives t
the premises where the services are to be performed and take a necessary steps to eliminate or remedy any obstacles to, o
interruptions in the performance of the services. c. Supply, if required, any special equipment and personn
necessary for the performance of the services. d. Ensure that all necessary measures are taken for safety an
security of working conditions, sites and installations during th performance of services and will not rely, in this respect, o
SUCOFINDOs advice whether required or not.
e. Inform SUCOFINDO in advance of any known hazards o dangers, actual or potential, associated with any order o
samples or testing including, for example, presence or risk o radiation, toxic or noxious or explosive elements or material
environmental pollution or poisons. f. Fully exercise all its rights and discharge all its liabilities unde
any relevant sales or other contract with a third party and a law.
4. FEES AND PAYMENT a.
Fees not established between SUCOFINDO and Principal at th time the order is placed or a contract is negotiated shall be a
SUCOFINDO’s standard rates which are subject to change an all applicable taxes shall be payable by Principal.
b. Unless a shorter period is established in the invoice, Principa will promptly pay not later than 30 days from the relevan
invoice date or within such other period as may be establishe by SUCOFINDO in the invoice the “Due Date”.
c. Principal shall not be entitled to retain or defer payment of an
sums due to SUCOFINDO on account of any dispute, counte claim or set off which it may allege against SUCOFINDO.
Lampiran 3 KD No.28KD2007
d. SUCOFINDO dapat membawa kasus penagihan imbalan
jasa yang tidak dibayar oleh Prinsipal, melalui jalur hukum. Prinsipal harus membayar seluruh biaya
penyelesaian hukum dimaksud, termasuk biaya advokat dan biaya-biaya lainnya.
e. Apabila dalam pelayanan jasa timbul masalah dan atau
biaya yang tak terduga, maka SUCOFINDO akan memberitahukan kepada Prinsipal dan SUCOFINDO
berhak untuk memperoleh biaya tambahan untuk menutupi seluruh biaya yang timbul dalam penyelesaian
pelayanan jasa.
f. Jika SUCOFINDO tidak dapat melaksanakan seluruh atau sebagian pelayanan jasa dikarenakan satu dan
lain hal diluar kekuasaan SUCOFINDO termasuk karena kegagalan Prinsipal untuk memenuhi kewajibannya
sebagaimana dimaksud dalam Pasal 3 di atas, maka SUCOFINDO tetap berhak mendapatkan pembayaran
imbalan jasa sebagai berikut :
1 Seluruh biaya yang telah dikeluarkan oleh SUCOFINDO; dan
2 Proporsi imbalan jasa yang disepakati, sesuai dengan proporsi pelayanan jasa yang telah
dilakukan oleh SUCOFINDO.
5. PENUNDAAN DAN PENGHENTIAN PELAYANAN JASA SUCOFINDO berhak untuk segera menunda atau