Tata Bahasa Korea L IV

Tata Bahasa Korea TTMIK
Tata Bahasa Korea L.IV
LEVEL 4 PELAJARAN 1
Kata kerja berakhiran – 을수록 [-eul-su-rok],
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “semakin [A] semakin [B]” dalam bahasa
Korea.
Hal ini dinyatakan melalui kata kerja berakhiran – 을수록 [-eul-su-rok], dan “semakin [B]” bagian ini
diungkapkan dengan kata kerja lain.
Pola kalimatnya:
- Kt. Kerja (tanpa 다) + – 을수록 [-eul-su-rok]
* Kata kerja berakhiran dengan vokal diikuti oleh – ㄹ수록.
** Kata kerja berakhiran dengan konsonan ㄹ diikuti oleh – 수록.
contoh
가다 [ga-da] -> 갈수록 [gal-su-rok] = semakin Anda pergi, semakin …
예쁘다 [YE-ppeu-da] -> 예쁠 수록 [ye-ppeu-su-rok] = yang cantik itu, semakin …
비싸다 [bi-ssa-da] -> 비쌀 수록 [bi-ssal-su-rok] = semakin mahal, semakin …
이상 하다 [i-sang-ha-da] -> 이상 할수록 [i-sang-Hal-su-rok] = Semakin Aneh, semakin …
바쁘다 [pa-peu-da] -> 바쁠 수록 [pa-peul-su-rok] = semakin sibuk Anda, semakin …
Contoh Penggunaan dalam Kalimat
1.맛있다 [ma-sit-da] = 맛있 + – 을수록 = 맛있을 수록 [ma-si-sseul-su-rok]
Ex)

맛있을 수록 잘 팔려요. [Ma-si-sseul-su-rok jal pal-lyeo-yo.]
= Semakin lezat, semakin baik dijualnya.
2.바쁘다 [ba-ppeu-da] = 바쁘 + – ㄹ수록 = 바쁠 수록 [ba-ppeul-su-rok]
Ex)
바쁠 수록 건강 이 중요 해요. [Ba-ppeul-su-rok Geon-geng-i jung-yo-hae-yo.]
= Semakin anda sibuk, Kesehatan itu semakin Penting.
3.사람 이 많다 [sa-ra-mi man-ta] = 사람 이 많 + – 을수록 = 사람 이 많을 수록 [sa-ra-mi maneul-su-rok]
Ex)
사람 이 많을 수록 좋아요. [Sa-ra-mi ma-neul-su-rok jo-a-yo.]
= Semakin banyak orang , semakin baik.
catatan:
Pada dasarnya, – 을수록 berarti “lebih [A], semakin [B]“, tapi tergantung pada konteks, juga dapat
mengungkapkan arti “Bahkan lebih lagi terutama ketika …”, “Terutama jika … bahkan lebih … “, atau”
Terutama ketika … “.
Ex)
바쁠 수록 잠을 많이 자야 돼요.
[Ba-ppeul-su-rok ja-meul ma-ni ja-ya dwae-yo.]
= (Lit.) Semakin Anda sibuk, semakin Anda perlu tidur.
= Anda perlu tidur lebih baik terutama ketika Anda sedang sibuk.
학생 일수록 책을 많이 읽어야 돼요.

[Hak-Saeng-il-su-chae rok-Geul ma-ni-il geo-ya dwae-yo.]

Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
= Jika Anda seorang mahasiswa, terutama karena Anda seorang mahasiswa, Anda perlu membaca
banyak buku.
Menggunakan – 을수록 dengan – (으) 면
Menggunakan – 을수록 sendiri sudah cukup, tapi kadang-kadang orang menambahkan- (으) 면 dan
mengulangi kata kerja yang sama di depan “- 을수록”.
바쁠 수록 = 바쁘면 바쁠 수록
좋을 수록 = 좋으 면 좋을 수록
Ex)
Semakin banyak, semakin baik.
= 많으 면 많을 수록 좋아요
Semakin Murah, semakin Anda dapat banyak membelinya.
= 싸면 쌀 수록 많이 살 수 있어요.
Dasar ekspresi
Ungkapan “갈수록” berasal dari 가다 + – 을수록 dan harfiah berarti “semakin Anda pergi”, tetapi
digunakan sebagai satu set kalimat yang berarti, “lebih dan lebih lagi dalam waktu” atau “seiring

berjalannya waktu”.
갈수록 추워요.
[Gal-su-rok chu-wo-yo.]
= Ini (seiring berjalannya waktu) semakin dingin.
사브린 씨는 갈수록 한국어 를 잘 해요.
[Sa-beu-rin-ssi Neun gal-su-rok han-gu-geo-reul jal Hae-yo.]
= Sabrin (seiring berjalannya waktu) semakin pintar /lebih baik Bahasa Korea-nya.
Contoh kalimat
1. 친구 는 많을 수록 좋아요.
[chin-gu-Neun ma-neul-su-rok jo-a-yo.]
= (Ketika datang ke teman-teman,) Semakin banyak teman Anda miliki, semakin baik.
= 친구 는 많으 면 많을 수록 좋아요.
2. 비쌀 수록 잘 팔려요.
[Bi-ssal-su-rok jal pal-lyeo-yo.]
= Semakin mahal Harganya, semakin baik yang dijualnya.
= 비싸면 비쌀 수록 잘 팔려요.
3. 재미있는 사람 일수록 좋아요.
[Jae-mi-it-Neun sa-ra-mil-su-rok jo-a-yo.]
= Semakin menarik orang itu / ia semakin banyak yang menykai.
4. 재미있는 사람 일수록 인기 가 많아요.

[Jae-mi-it-Neun sa-ra-mil-su-rok di-gi-ga ma-na-yo.]
= Semakin menarik seseorang itu / dia, semakin lebih populer / dia.
= Jika Anda adalah orang yang menarik, itu lebih mungkin bahwa Anda adalah populer.
————————————————————LEVEL 4 PELAJARAN 2

Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
Kata kerja berakhiran – (으) ㄹ래요 [- (eu) l-lae-yo].
Dalam pelajaran ini, kita melihat akhiran kata kerja – (으) ㄹ래요 [- (eu) l-lae-yo].
Melalui pelajaran sebelumnya, kita melihat bagaimana berbicara tentang masa depan dengan
berbagaicara: Pertama, Anda dapat menggunakan akhiran kata kerja – (으) ㄹ 거예요 [- (eu) l geoye-yo] kalimat bentuk masa depan (rencana pembicara). Kedua, jika Anda mengharapkan reaksi
orang lain atau umpan balik atau bereaksi terhadap komentar seseorang, Anda dapat menggunakan
akhiran kata kerja – (으) ㄹ게요.
Akhir kata kerja – (으) ㄹ래요 sangat mirip dengan kedua akhiran bentuk masa depan lainnya, tetapi
di gunakan sangat unik.
- (으) ㄹ래요 digunakan ketika Anda ingin mengungkapkan niat atau keinginan untuk melakukan
sesuatu. Jika Anda menaruh tanda tanya di akhir kalimat, Anda dapat bertanya tentang kehendak
kepada orang lain atau niat untuk melakukan sesuatu. Ini bisa berarti “Aku ingin …” atau “Aku akan
…”, atau dapat juga berarti “Apakah Anda ingin …?” Bila digunakan dalam kalimat pertanyaan.

Pola kalimatnya:
Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan + – 을래요
Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan ㄹ + – 래요
Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal + – ㄹ래요
contoh Penggunaan
1. 집에 갈래요. [ ji-be gal-lae-yo.]
= saya ingin pulang.
** perbandingan
집에 가고 싶어요.[ ji-be ga-go si-peo-yo] – sangat umum dan baku
= “saya ingin pulang.”
집에 갈게요.[ ji-be gal-ge-yo] – memerlukan tanggapan
= “(jika boleh) saya akan/mau pulang. (bagaimana menurutmu)”
집에 갈 거예요. [ ji-be gal geo-ye-yo] – = Saya mau/akan pulang. (ini keputusan saya.)”
2. 혼자 할래요. [hon-ja hal-lae-yo.]
= saya akan mengerjakannya sendiri.
3. 저는 안 갈래요. [ jeo-neun an gal-lae-yo.]
= saya tidak akan pergi
4. 뭐 마실래요? [mwo ma-sil-lae-yo?]
= Mau minum apa?
5. 커피 마실래요, 차 마실래요? [keo-pi ma-sil-lae-yo, cha ma-sil-lae-yo?]

= Mau minum kopi atau mau minum teh?
6. 이거 볼래? [i-geo bol-lae?]
= Mau lihat ini?
7. 언제 만날래? [eon-je man-nal-lae?]
= kapan mau bertemu ?
Catatan :
- Kata kerja dengan -(으)ㄹ래요 di akhir hanya di gunakan dalam percakapan Sehari-hari Tidak boleh
di gunakan dalam percakapan yang sangat Formal. untuk teman yang lebih akrab lagi bisa di
hilangkan “요” menjadi akhiran -(으)ㄹ래 (lihat pada contoh diatas)
Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
————————————————————LEVEL 4 PELAJARAN 3
- (으) ㄹ 리가 없어요 [- (eu) l li-ga EOP-seo-yo].
Dalam pelajaran ini, kita belajar mengenai kalimat berstruktur – (으) ㄹ 리가 없어요 [- (eu) l li-ga
EOP-seo-yo].
Makna
- (으) ㄹ 리가 없어요 berarti “tidak dapat …” atau “tidak mungkin bahwa …”.
POLA KALIMAT:
kt.kerja berakhiran dengan vokal + – ㄹ 리가 없어요.

kt.kerja berakhiran dengan konsonan ㄹ + 리가 없어요.
Kata kerja berasal berakhir dengan konsonan selain ㄹ + – 을 리가 없어요.
Arti “리”
리 [li] berarti “alasan” atau “logika”. Hal ini dalam kata”이유 [i-yu: alasan]” dan “논리 [non-li: logika]“.
Oleh karena itu, struktur – (으) ㄹ 리가 없어요 secara harfiah berarti “Tidak ada alasan bahwa …”
atau “Tidak ada logika di balik fakta bahwa …”, dan ketika diterjemahkan ke dalam bahasa indonesia,
itu berarti “tidak dapat … “atau” tidak mungkin … “.
Contoh
1. 그렇다 [Geu-Reo-ta] adalah ekspresi yang umum digunakan sehari-hari dalam bahasa Korea
yang berarti ” begitu”. Ketika 그렇다 disatukan dengan akhiran kata kerja, konsonan ㅎ biasanya
dihilangkan.
그러 + ㄹ 리가 없어요 = 그럴 리가 없어요. [Geu-reol li-ga EOP-seo-yo.]
= Tidak bisa!
= Tidak bisa begitu!
= Itu tidak mungkin!
2. 눈이 오다 [nu-ni o-da] = untuk salju
눈이 오 + ㄹ 리가 없어요 = 눈이 올 리가 없어요. [Nu-li-ni ol ga EOP-seo-yo.]
= Tidak mungkin bahwa itu turun salju.
= Saya pikir tidak mungkin turun salju
3. 모르다 [mo-Rehu-da] = tidak tahu

모르 + ㄹ 리가 없어요 = 모를 리가 없어요. [Mo-li-reul ga EOP-seo-yo.]
= Tidak mungkin bahwa ia / dia tidak tahu.
= Sangat tidak mungkin bahwa ia / dia tidak tahu.
Menggunakan – (으) ㄹ 리가 없어요 untuk kalimat masa lalu adalah setelah akhiran – 았 / 었 / 였.
kemudian – 을 리가 없어요 karena akhiran masa lalu selalu berakhir di ㅆ konsonan.
- 가 + – + 았 – 을 리가 없어요 = 갔을 리가 없어요 [ga-sseul li-ga EOP-seo-yo]
= Tidak mungkin ia / dia telah pergi.
- 있 + – + 었 – 을 리가 없어요 = 있었 을 리가 없어요 [i-sseo-sseul li-ga EOP-seo-yo]
= Tidak mungkin bahwa ia telah ada …
Untuk konteks masa depan, struktur sama dengan present tense digunakan. Anda bisa
menambahkan kata-kata yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut berbicara tentang tindakan di
masa depan atau memakai keterangan waktu misalnya:
내일 이 일요일 + – + 이 – ㄹ 리가 없어요. = 내일 이 일요 일일 리가 없어요. [Nae-i-ri i-ryo-il-il liHangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
ga EOP-seo-yo]
= Tidak mungkin bahwa besok adalah hari Minggu.
Contoh kalimat
1. 정말요? 그럴 리가 없어요!
[Jeong-mal-yo? Geu-reol li-ga EOP-seo-yo!]

= Benarkah? Itu tidak mungkin benar!
2. 효진 씨가 안 왔을 리가 없어요.
[Hyo-jin ssi-ga an- wa-li-ga sseul EOP-seo-yo.]
= Sangat tidak mungkin bahwa Hyojin tidak datang.
3. 경은 씨가 노래 를 할 리가 없어요.
[Kyeong-eun ssi-ga ada-rae-reul Hal li-ga EOP-seo-yo.]
= Tidak mungkin Kyeong-eun akan menyanyi.
= Sangat tidak mungkin bahwa Kyeong-eun akan menyanyi.
4. 안 추울 리가 없어요. 지금 1 월이 에요.
[an-chu-ul li-ga EOP-seo-yo. ji-i-geum rwol-i-e-yo]
= Ini tidak mungkin tidak dingin. Ini bulan Januari sekarang.
5. 이상 하네요. 안 될 리가 없어요.
[I-sang-ha-ne-yo. An-doel li-ga EOP-seo-yo.]
= Aneh. Tidak mungkin tidak bekerja(sesuatu alat yang tidak hidup).
————————————————————LEVEL 4 PELAJARAN 4
Dalam pelajaran ini, kita melihat akhiran kata kerja – 지 (요) [-ji (yo)].
- 지 (요) [-ji (yo)] memiliki penggunaan yang berbeda.
Anda menggunakan – 지 (요) di akhir ketika …
(1) Anda berbicara tentang sesuatu, dan mengandaikan bahwa orang lain juga sudah tahu tentang
hal itu.

(2) Anda dan orang lain tahu tentang sesuatu atau memiliki pendapat umum tentang sesuatu, dan
Anda hanya menyebutkan faktanya kembali.
Anda dapat menggunakan – 지 (요) diakhir kata sebagai pertanyaan ketika …
(3) Anda dan orang lain tahu tentang sesuatu, dan Anda hanya meyakinkan diri sendiri dengan
dengan meminta tanggapan orang lain.
(4) Anda tahu tentang sesuatu, dan Anda bertanya pada diri sendiri untuk mengkonfirmasi fakta.
(5) Anda tidak tahu tentang sesuatu, dan Anda bertanya pada diri sendiri, sambil meminta orang lain
di sekitar pada saat yang sama menanggapinya.
Struktur kalimat
masa sekarang: kata kerja dasar + – 지 (요)
Lampau: kata kerja dasar + – 았 / 었 / 였 + – 지 (요)
Masa Depan : kata kerja dasar + – (으) ㄹ 거 + – 지 (요)

Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
Ketika Anda berbicara bahasa 존댓말 (sopan), akhir kata kerja – 지요 [-ji-yo] sering berubah
menjadin – 죠 [-jyo] untuk memperpendek.
Contoh kalimat
1. 오늘 날씨 춥지요?

[O-neul nal-ssi Chup-ji-yo?]
= hari ini Cuaca dingin, bukan?
-> (. Anda tahu bahwa orang lain tahu bahwa cuaca dingin)
2. 맞아요. 피자 정말 맛있죠.
[Ma-ja-yo. pi-ja jeong-mal ma-sit-jyo.]
= Benar. Pizza benar-benar lezat.
-> (. Anda tahu bahwa orang lain juga berpikir pizza yang lezat)
3. 재미 있지요?
[Jae-mi-it-ji-yo?]
= Sangat menyenangkan, bukan?
- (. Anda tahu bahwa orang lain sudah berpikir bahwa itu adalah menyenangkan,)
4. 이게 뭐지? (Menanyakan diri sendiri)
[I-ge MWO-ji?]
= Apa ini?
- (. Anda tidak langsung meminta siapa pun untuk menanggapi, sehingga Anda tidak mengatakan “?
이게 뭐야” atau “? 이게 뭐예요”)>
5. 그럴 수도 있죠.
[Geu-reol su-do-is-jyo.]
= Ya, itu bisa mungkin.
- (. Anda dan orang lain sama-sama tahu bahwa ada sesuatu yang mungkin, dan Anda menunjukkan
persetujuan Anda sebagai orang lain hanya menyebutkan itu)
————————————————————LEVEL 4 PELAJARAN 5
당신 [dang-sin].
Dalam pelajaran ini, kita mempelajari kata 당신 [dang-sin].
Kata 당신 [dang-sin]/ Tangsin, banyak kita jumpai dalam lirik lagu, Film dan drama Korea. Tetapi
jarang di temukan dalam percakapan bahasa korea sehari hari.
Apakah arti dari kata 당신 [dang-sin] ?
당신 [dang-sin] pada dasarnya berarti “you / kamu”.
Bagaimana seharusnya penggunaan dalam percakapan?
Di dalam kamus kita melihat kata “kamu”, berarti “당신”. Tetapi dalam bahasa korea sehari hari, orang
korea tidak menggunakan kata “kamu” di dalam percakapan, apalagi dalam penggunaan 존댓말,
bahasa Formal.
Dan kapan kata 당신 (Tangsin) boleh di gunakan?
Kita dapat menggunakan 당신 ketika:
• 1. Jika kita marah terhadap seseorang dan bermaksud berkelahi dengannya.
Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
• 2. Menterjemahkan Bahasa asing ke dalam bahasa korea untuk arti kata “kamu”.
• 3. Kita menulis atau menyanyi kata kamu dalam bahasa korea.
• 4. Panggilan terhadap kekasih atau istri (biasanya di pakai oleh pasangan suami istri).
• 5. Kita sedang membicarakan seseorang (dimana orang tersebut tidak berada diantara kita) sebagai
pengganti kata dia
Bagaimana mengatakan “kamu” dalam bahasa korea?
Jika bicara dalam 반말, kita gunakan “너”/No.
너 + 는 [topic marker] = 너는 [neo-neun]
너 + 가 [subject marker] = 네가 [ne-ga] or 니가 [ni-ga]
Jika bicara dalam 존댓말, kita memakai nama lawan bicara kita dengan di akhiri kata -씨, -님, atau
kata pengganti jabatan orang tersebut.
Ex) 현우 씨 지금 시간 있어요? [hyeo-nu ssi ji-geum si-gan i-sseo-yo?]
= (bicara ke 현우) Apakah anda ada waktu?
Contoh 최경은 선생님, 어디예요? [choe-kyeong-eun seon-saeng-nim eo-di-ye-yo?]
= (Bicara terhadap guru 최경은) Anda dimana?
Jika bicara dalam 존댓말, cukup memanggil jabatan orang tersebut.
Contoh: 기사님, 여기에서 내려 주세요. [gi-sa-nim yeo-gi-e-seo nae-ryeo ju-se-yo.]
= (Bicara pada sopir Taxi) Tolong turunkan saya disini.
• Contoh lain:
• Penggunaan 1 (ketika kita marah terhadap seseoang)
- 당신 뭐야? [dang-sin mwo-ya?] = Memangnya kamu siapa? / Siapa kamu?
- 당신 뭐가 문제야? [dang-sin mwo-ga mun-je-ya?] = Apa masalahmu?
Kalimat diatas di gunakan ketika kita hendak berkelahi dengan seseorang.
• Penggunaan 2 & 3
- 당신의 눈은 참 아름다워요. [dang-si-neu nu-neun cham a-reum-da-wo-yo.]
= Matamu sangat indah.
- 당신에게 이 노래를 바칩니다. [dang-si-ne-ge i no-rae-reul ba-chim-ni-da.]
= ku persembahkan lagu ini untukmu.
Penggunaan 당신 disini sebagai rayuan terhadap kekasih (bahasa puisi).
• Penggunaan 4
- 당신 지금 어디예요? [dang-sin ji-geum eo-di-ye-yo?]
= Sayang kamu dimana?
Dalam kalimat lain kata 당신 dig anti kata 여보 [yeo-bo] (most common) and 자기 [ ja-gi] (untuk
kata saying terhadap pasangan muda mudi).
————————————————————LEVEL 4 PELAJARAN 6
Selamat berjumpa kembali dalam pelajaran Pembentukan Kata
Kata kunci hari ini adalah 동.
Karakter Cina untuk kata ini 动.
동 Kata yang terkait dengan “gerakan” atau “bergerak”.
운 (untuk transportasi) + 동 (bergerak) = 운동 运动 [un-dong] = latihan, Olahraga
동 (bergerak) + 작 (untuk membuat) = 동작 动作 [dong-jak] = gerakan, bergerak
Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
작 (untuk membuat) + 동 (bergerak) = 작동 作 动 [jak-dong] = operasi (dari perangkat) berfungsi
활 (mengalir, masih hidup) + 동 (bergerak) = 활동 活动 [Hwal-dong] = aktivitas
동 (bergerak) + 사 (bahasa) = 동사 动词 [dong-sa] = kata kerja
동 (bergerak) + 물 (objek, bahan) = 동물 动物 [dong-mul] = binatang.
(untuk menghubungkan) + 동 (bergerak) = 연동 聯 动 [yeon-dong] = hubungan, saling
menghubung (koneksi internet)
행 (untuk melakukan, untuk pergi) + 동 (bergerak) = 행동 行动 [Haeng-dong] = perilaku
동 (bergerak) + 영 (untuk proyek) + 상 (image) = 동영상 动 映像 (dong-yeong-sang) = Video
————————————————————LEVEL 4 PELAJARAN 7
Dalam pelajaran ini, kita melihat ungkapan “괜찮 아요 [gwaen-cha-na-yo]“. 괜찮 아요 sangat sering
digunakan dalam percakapan sehari-hari di Korea kata ini dapat memiliki berbagai arti dan Makna
(yang paling banyak diketahui) dasar 괜찮 아요 adalah “Tidak apa-apa.” Atau “Aku baik-baik saja.”
Mari kita lihat beberapa contoh tentang bagaimana 괜찮 아요 dapat digunakan.
Tapi sebelum itu, mari kita ungkap kata, 괜찮 아요.
괜찮 아요 berasal dari kata yang lebih panjang yang tidak selalu masuk akal secara keseluruhan.
괜하다 (gwaen-ha-da) = ada gunanya, (Kata ini hampir tidak pernah digunakan)
괜하지 않다 -> 괜치 않다 -> 괜찮다 = Tidak apa-apa.
bentuk kalimat sekarang = 괜찮 아요 [gwaen-cha-na-yo]
Masa lampau = 괜찮았 어요 [gwaen-cha-na-sseo-yo]
Masa Depan = 괜찮을 거예요 [gwaen-cha-neul geo-ye-yo]
Penggunaan dari 괜찮 아요
1. “Saya baik-baik saja.” “Saya baik-baik saja.” “Semuanya baik-baik saja.”
Ex)
(Anda terpeleset dan jatuh di tanah, dan seseorang meminta Anda jika Anda baik-baik saja.)
괜찮 아요. = Saya baik-baik saja.
2. “Jangan khawatir.” “Jangan khawatir.”
Ex)
(Teman Anda khawatir tentang sesuatu, dan Anda ingin mengatakan padanya untuk tidak khawatir.)
괜찮 아요. = Jangan kwatir.
3. “Bagus.”
Ex)
(Anda lihat sebagai sesuatu yang “keren” “baik” atau “dianjurkan”.)
이 영화 진짜 괜찮 아요. = Film ini sangat bagus.
4. “Aku tidak apa apa.” “Tidak, terima kasih.”
Ex)
(Teman Anda menawarkan minum, dan Anda ingin dengan sopan menolaknya.)
괜찮 아요. = Tidak, terima kasih. Aku baik baik saja.
————————————————————Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
LEVEL 4 PELAJARAN 8
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana untuk mengatakan “Tidak apa-apa untuk …” dan
“tidak harus …” atau “tidak perlu …” dalam bahasa Korea. Untuk mengatakan ini, Anda akan perlu
menggunakan struktur umum berikut:
- 아 / 어 / 여도 되다 [-a/eo/yeo-do doe-da]
Cara kerjanya:
되다 [doe-da] berarti “berfungsi” “menjadi mungkin” atau “bisa melakukan”.
Ex)
지금 인터넷 돼요? (Apakah Internet bekerja(hidup) sekarang?)
Ex)
배달 돼요? (Dapatkah Anda mengirimkannya?)
도 [agenda] berarti “juga” atau “terlalu” (bila digunakan dengan kata benda)
Ex)
저도 갈 거예요. (Aku akan pergi juga.)
Ex)
이것 도 주세요. (Berikan satu ini juga.)
- 아 / 어 / 여 + – 도 berarti “bahkan jika” “bahkan ketika” (bila digunakan dengan kata kerja)
Ex)
먹어 도 (bahkan jika Anda makan)
Ex)
몰라도 (bahkan jika Anda tidak tahu)
Ketika dikombinasikan,
- 아 / 어 / 여 + – + 도 되다 = – 아 / 어 / 여도 되다 [-a/eo/yeo-do doe-da] berarti “itu boleh saja
…” atau “tidak apa-apa bahkan jika Anda … ”
Contoh:
켜다 [kyeo-da] = untuk menghidupkan, untuk mengaktifkan
켜도 되다 [kyeo-do doe-da] = tidak apa-apa untuk …, itu tidak apa-apa bahkan jika Anda beralih
pada …
켜도 돼요. = Tidak apa-apa. Anda dapat menyalakannya.
하 다 [ha-da] = untuk melakukan
해도 되다 [hae-do doe-da] = tidak apa-apa yang harus dilakukan …, tidak apa-apa bahkan jika Anda

내일 해도 돼요. = Tidak apa-apa jika Anda melakukannya besok. Anda boleh melakukannya besok
Contoh Kalimat
1. 이거 나중 에 해도 돼요. [I-geo na Jung Hae-e-do dwae-yo?] = Anda dapat melakukan ini nanti.
(Bentuk Pertanyaan:??
이거 나중 에 해도 돼요? = Dapatkah saya melakukan ini nanti?
2. 컴퓨터 써도 돼요? [Keom-pyu-teo sseo-do dwae-yo?] = Dapatkah saya menggunakan komputer?

Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
3. 오늘 쉬어 도 돼요. [O-neul SWI-eo-do dwae-yo.] = Anda dapat mengambil hari libur(istirahat) hari
ini.
Bagaimana mengatakan “tidak perlu …”
Menggunakan struktur yang sama (- 아 / 어 / 여 + – + 도 되다) dan menambahkan 안 [an] di
depannya, Anda bisa mengatakan “tidak perlu …” atau “itu tidak perlu .. . ”
해도 돼요. [Hae do dwae-yo.] = Anda bisa melakukannya. Tidak apa-apa jika Anda melakukannya.
안 해도 돼요. [an hae-do dwae-yo.] = Anda tidak perlu melakukannya. Tidak apa-apa jika Anda tidak
melakukannya.
먹어 도 돼요. [MEO-geo-do dwae-yo.] = Anda dapat memakannya. Tidak apa-apa jika Anda
memakannya.
안 먹어 도 돼요. [an MEO-geo-do dwae-yo.] = Anda tidak perlu memakannya. Tidak apa-apa jika
Anda tidak memakannya.
안 + – 아 / 어 / 여 + – + 도 되다 TIDAK “Anda tidak perlu …”. Bagaimana mengatakan “Anda
tidak harus” dalam bahasa Korea akan diperkenalkan pada pelajaran berikutnya (Level 4 Pelajaran 9).
——————————————————–
LEVEL 4 PELAJARAN 9
Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan ” boleh …” dalam bahasa Korea.
Sekarang dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “Anda tidak seharusnya …” atau
“Anda tidak ssemestinya …” dalam bahasa Korea.
Struktur utama adalah:
kt.kerja + – (으) 면 안 되다 [- (eu) myeon an doe-da]
- (으) 면 안 되다 dapat dibagi menjadi dua bagian: – (으) 면 dan 안 되다
- (으) 면 berarti “jika” (Level 2 Pelajaran 23 untuk meninjau). 되 다 berarti “bekerja”, “berfungsi”,
“boleh” atau “bisa melakukan”, oleh karena itu 안 되다 berarti “tidak dapat dilakukan”, “tidak boleh”
atau “tidak apa-apa”.
Oleh karena itu, – (으) 면 안 되다 secara harfiah berarti “tidak apa jika …” atau “itu tidak bisa
diterima jika …”, dan dapat menjadi lebih alami diterjemahkan ke bahasa Indonesia sebagai “Anda
tidak perlu .. “atau”. Anda tidak seharusnya … ”
Contoh:
1. 열다 [yeol-da] = untuk membuka
열면 안 돼요. [Yeol-myeon an dwae-yo.] = Anda tidak perlu membukanya. Anda tidak seharusnya
untuk membukanya.
(lawan katanya:.. 열어 도 돼요 [. Yeo-Reo-do dwae-yo] = Tidak apa-apa untuk membukanya Anda
dapat pergi ke depan dan membukanya.)
2. 만지다 [man-ji-da] = menyentuh
만지면 안 돼요. [man-ji-myeon an dwae-yo.] = Anda tidak boleh menyentuhnya. Anda tidak dapat
menyentuhnya.
(lawan katanya:… 만져도 돼요 [. Man jyeo-do dwae-yo] = Tidak apa-apa menyentuhnya /Anda
dapat menyentuhnya)
Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
Contoh pada kata kerja selanjutnya
1. 던지다 [Deon-ji-da] = melempar
Anda tidak boleh melemparnya. = 던지면 안 돼요. [Deon-ji-myeon an dwae-yo.].
Tidak apa-apa untuk melemparnya. = 던져도 돼요. [Deon-jyeo-do dwae-yo.]
2. 팔다 [pal-da] = menjual
Anda tidak harus menjualnya. = 팔면 안 돼요. [pal-myeon an dwae-yo.]
Tidak apa-apa untuk menjualnya = 팔아 도 돼요. [Pa-ra-do dwae-yo.]
3. 말하다 [mal-ha-da] = memberitahu, untuk berbicara
Anda tidak harus memberitahu / berbicara. = 말하면 안 돼요. [Ma-ra-myeon an dwae-yo.]
Tidak apa-apa untuk menceritakan / berbicara. = 말해도 돼요. [Ma-rae-do dwae-yo.]
————————————————
LEVEL 4 PELAJARAN 10
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “di antara” atau “antara” dalam bahasa
Korea.
Salah satu ekspresi yang dapat digunakan untuk mengatakan ini dalam bahasa Korea adalah 중에서
[Jung-e-seo]. Dan Anda bisa membuatnya lebih pendek dengan hanya mengatakan 중에 [Jung-e]
tanpa huruf terakhir, 서 [seo].
중 [Jung] dapat ditulis menggunakan karakter Cina (中) dan itu pada dasarnya berarti “pusat” atau
“tengah”. Jadi 중에서 secara harfiah berarti “di tengah”.
Kata-kata lain yang memiliki huruf “중 (中)” adalah:
중학교 = 중 (tengah) + 학교 (sekolah) = sekolah menengah
중식 = 중 (tengah) + 식 (makan) = nama formal untuk “makan siang”
회의중 = 회의 (pertemuan, konferensi,rapat) + 중 (tengah) = sedang pertemuan / sedang Rapat
중에서 berarti “antara” atau “di antara” tapi hanya dapat digunakan ketika Anda melakukan beberapa
pilihan untuk memilih. Anda TIDAK dapat mengatakan 중에서 untuk menggambarkan lokasi dan
mengatakan sesuatu seperti “Rumah yang terletak antara bank dan taman.” Dalam hal ini, Anda
harus menggunakan ekspresi yang berbeda (yang akan diperkenalkan di akhir pelajaran ini).
Ekspresi # 1 –
중에서
Ketika Anda memilih dari beberapa pilihan, Anda menempatkan 중에서 pada akhir “A dan B”.
contoh:
Antara A dan B
A = B 하고 중에서 [A-ha-go B jung-e-seo]
Antara buku ini dan buku yang lain
= 이 책하고 저 책 중에서 [i chaek-ha-go jeo chaek jung-e-seo]
Di antara ketiga hal
= 이 세 개 중에서 [i se gae jung-e-seo]
Ekspresi # 2 – 사이 에서
Ketika Anda mengatakan “antara” dalam arti “populer di antara teman” atau “yang terkenal di
kalangan remaja”, Anda menggunakan ungkapan, 사이 에서 [sa-i-e-seo]. 사이 [sa-i] dapat merujuk
Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
pada hubungan atau ruang antara benda-benda tertentu atau orang.
contoh:
Dia populer di kalangan teman-teman.
= 친구들 사이 에서 인기 가 많아요. [chin-gu-deul sa-i-e-seo-gi-ga ma-na-yo.]
Penyanyi ini populer di kalangan warga Korea.
= 이 가수 는 한국 인들 사이 에서 인기 가 많아요. [I ga-su-Neun han-gu-gin-deul sa-i-e-seo in-giga ma-na-yo.]
Ekspresi # 3 –
사이 에
Ketika Anda mengacu pada ruang fisik antara dua benda atau dua orang, Anda bisa mengatakan
“사이 에”.
Contoh:
Saya berada antara bank dan taman.
= 은행 하고 공원 사이 에 있어요. [Eun-Haeng-ha-go gong-won sa-i-e i-sseo-yo.]
Apotek adalah antara sekolah dan kantor polisi.
= 약국 은 학교 하고 경찰서 사이 에 있어요. [Yak-gu-geun hak-gyo-ha-go Gyeong-chal-seo sa-i-e
i-sseo-yo.]

LEVEL 4 PELAJARAN 11
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana mengatakan “siapa saja”, “apa saja”, dan
“mana saja” dalam bahasa Korea.
Kata dasar yang Anda perlu pelajari adalah 아무 [a-mu].
아무 [a-mu] pada dasarnya berarti “apapun” dan itu harus digunakan bersama dengan kata benda
lainnya. Dan bila digunakan dalam konteks yang negatif, itu berarti “tidak” + kata benda.
Ekspresi (kalimat positif)
Untuk kalimat positif, Anda menambahkan – 나 [-na] pada akhir kata.
1. 아무나 [a-mu-na] = siapa pun, tidak peduli siapa, siapapun
Ex) 아무나 올 수 있어요. [A-mu-na ol su i-sseo-yo.] = Siapa saja dapat datang.
2. 아무 거나 [a-mu-geo-na] = apa saja, tidak masalah apa
Ex) 아무 거나 주세요. [A-mu-geo-na ju-se-yo.] = Beri aku apa saja.
(Asal 아무 거나 berasal dari 아무 + 것이나 [Amu geo-si-na] 것 [geot] berarti “sesuatu”..)
3. 아무 데나 [a-mu-de-na] = di mana saja, di mana saja
Ex) 아무 데나 좋아요. [A-mu-de-na jo-a-yo.] = Dimana saja tempatnya baik.
(Asal 데 [de] berarti “tempat” atau “tempat”.)
Ekspresi (kalimat negatif)
Untuk kalimat negatif, Anda menambahkan – 도 [melakukan] pada akhir kata.

Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
1. 아무 도 [a-mu-do] = tidak ada, tidak ada yang
Ex) 아무 도 없어요? [A-mu-do EOP-seo-yo?] = Tak seorang pun di sini?
2. 아 무것 도 [a-mu-geot-do] = tidak ada apa-apa.
Ex) 아무것 도 만지지 마세요. [A-mu-geot-do man-ji-ji ma-se-yo.] = Jangan menyentuh apa pun.
Ex) 아무것 도 몰라요. [A-mu-geot-do mol-la-yo.] = Saya tidak tahu apa-apa.
3. 아무데 도 [a-mu-de-do] = tidak di mana saja /setiap tempat
Ex) 아무데 도 안 갈 거예요. [A-mu-de-gal do an- geo-ye-yo.] = Saya tidak akan pergi ke manamana.
Bagaimana mengatakan “tidak sembarang orang”
dan jika Anda ingin mengatakan hal-hal seperti “Jangan makan di smbarang tempat.” “Jangan
bergaul dengan siapa pun.” “Jangan membeli apa saja (tanpa pertimbangan cukup). “, Anda dapat
menggunakan ekspresi” 아무나 “” 아무 거나 “atau” 아무 데나 “dalam kalimat negatif.
Ex) – 아무나 올 수 없어요. [A-mu-na su ol EOP-seo-yo.] = Tidak semua orang bisa datang.
- 아무 “도” 올 수 없어요. [A-mu-do ol su EOP-seo-yo.] = Tidak ada yang bisa datang.
Ex) – 아무 거나 먹으면 안 돼요. [A-mu-geo-na MEO-Geu-myeon an dwae-yo.] = Anda tidak
boleh makanapa saja.
- 아무것 도 먹으면 안 돼요. [A-mu-geot-do-MEO Geu-myeon an dwae-yo.] = Anda tidak
boleh makan apa-apa.
Ex) – 아무 데나 가고 싶지 않아요. [A-mu-de-na ga-go sip-ji a-na-yo.] = Saya tidak ingin pergi kemamana.
- 아무데 도 가고 싶지 않아요. [A-mu-de-do ga-go sip-ji a-na-yo.] = Saya tidak ingin pergi ke mana
pun.

—————————————————
LEVEL 4 PELAJARAN 12
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat struktur kalimat – 아 / 어 / 여 보다 [-a/eo/yeo bo-da] dan
bagaimana digunakan.
Dasar arti
- 아 / 어 / 여 보다 pada dasarnya berarti “untuk mencoba melakukan sesuatu”.
Jika Anda memecah struktur, terdiri dari dua bagian. – 아 / 어 / 여 [-a/eo/yeo] dan 보다 [bo-da]. –
아 / 어 / 여 adalah akhiran yang di gunakan setelah kata kerja, dan 보다 Terjemahan harfiah dari –
“”melihat”.. Untuk memberikan sesuatu yang mencoba” 아 / 어 / 여 보 다 adalah “untuk melakukan
sesuatu dan melihat (apa yang terjadi)”, sehingga makna nya menjadi “untuk mencoba melakukan
sesuatu” contoh:
Ex 1) 쓰다 [sseu-da] = menggunakan
-> 쓰 + – 어 보다 = 써 보다 [sseo bo-da] = untuk mencoba menggunakan sesuatu
이거 써 봤어요? [I-geo sseo BWA-sseo-yo?] = Apakah Anda pernah mencoba menggunakan ini?
Ex 2) 들어가다 [deu-Reo-ga-da] = untuk masuk, masuk
Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
-> 들어가 + – 아 보다 = 들어가 보다 [deu-Reo-ga bo-da] = untuk mencoba masuk
들어가 볼까요? [Deu-Reo-ga bol-KKA-yo?] = Apakah kita akan coba masuk (dan lihat bagaimana di
dalamnya)?
Ex 3) 하다 [ha-da] = untuk melakukan
-> 하 + – 여 보다 = 해 보다 [hae bo-da] = untuk mencoba melakukan sesuatu
이거 해 보고 싶어요. [I-geo hae bo-go si-po-yo.] = Saya ingin mencoba melakukan hal ini.
아 / 어 / 여 보다 adalah struktur yang sangat umum digunakan, beberapa kata kerja sangat umum
digunakan dalam – 아 / 어 / struktur 여 보다, dan beberapa kata kerja lain sebenarnya sudah
dalam bentuk – 아 / 어 / 여 보다 .
Contoh:
1. 물어 보다 [mu-Reo-bo-da] vs 물어 보다 [mu-Reo bo-da]
- 물어 보다 = bertanya
- 물어 보다 = untuk mencoba meminta (묻다 + 보다)
2. 알아보다 [a-ra-bo-da] vs 알아 보다 [a-ra-da bo]
- 알아보다 = untuk melihat ke dalam sesuatu, untuk mengenali
- 알아 보다 (x)
3. 지켜보다 [ji-kyeo-bo-da] vs 지켜 보다 [ji-kyeo bo-da]
- 지켜보다 = untuk menjaga pengawasan yang ketat pada seseorang / sesuatu
- 지켜 보다 (x)
Contoh kalimat
1. 이거 먹어 봐요.
[I-geo MEO-geo BWA-yo.]
= Cobalah makan ini. / Cobalah beberapa hal ini.
2. 저도 거기 안 가 봤어요.
[Jeo-do geo-gi an ga BWA-sseo-yo.]
= Saya juga belum pernah pergi ke sana.
3. 제가 먼저 해 볼게요.
[Je-ga-Meon jeo hae bol-ge-yo.]
= Saya akan mencoba melakukannya pertama. / Saya akan mencobanya terlebih dahulu.
4. 누구 한테 물어 볼까요?
[Nu-gu-han-te mu-Reo-bol-KKA-yo?]
= Kepada Siapa akan bertanya?
5. 제가 알아 볼게요.
[Je-ga a-ra-bol-ge-yo.]
= Saya akan melihat ke dalamnya.
—————————————————
LEVEL 4 PELAJARAN 13
PEMBENTUKAN KATA bagian 4
Selamat datang di pelajaran kosa-kata Builder 4

Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
Dalam pelajaran ini, kita membahas kata 불 [bul]. Hal ini ditulis sebagai 不 di Hanja, dan kadangkadang dapat diucapkan sebagai 부 [bu], tergantung pada keseluruhan kata,
부 / 불 (不) berarti “tidak” dalam bahasa Indonesia
contoh
불 (tidak) +
불 (tidak) +
불 (tidak) +
불 (tidak) +
불 (tidak) +

안 (nyaman, santai) = 불안 不 安 = gelisah, cemas
편 (nyaman, nyaman) = 불편 不 便 = nyaman, tidak nyaman
완전 (lengkap) = 불완전 不 完全 = tidak lengkap
균형 (saldo) = 불균형 不 均衡 = ketidakseimbangan
만 (hanya) = 불만 不 满 = keluhan/ketidakpuasan

부 (tidak) + 정확 (benar) = 부정확 不 正确 = tidak benar
부 (tidak) + 주의 (perhatian) = 부주의 不注意 = kecerobohan/kelalaian
부 (tidak) + 당 (benar, kanan) = 부당 不当 = salah, tidak adil
부 (tidak) + 적절 (tepat) = 부적절 不适 切 = tidak pantas
Ketika 부 ditulis sebagai “副”, itu berarti “wakil” dalam “wakil presiden”.
—————————————————
LEVEL 4 Pelajaran 14
Dalam pelajaran ini, kita belajar beberapa kata yang mengekspresikan frekuensi. Kata-kata Frekuensi
dalam bahasa Korea
- 가끔 [ga-kkeum] = kadang-kadang
- 자주 [ja-ju] = sering
- 항상 [hang-sang] = selalu [lebih sering terjadi pada bahasa tertulis]
- 맨날 [maen-nal] = (sehari-hari,) selalu, sepanjang waktu [lebih umum dalam bahasa lisan]
- 별로 [byeol-lo] = jarang, jarang
- 전혀 [jeon-hyeo] = tidak sama sekali
- 거의 [geo-ui] = hampir tidak sama sekali
Di mana kata frekwensi ini di tempatkan dalam sebuah kalimat?
Kata-kata ini frekuensi biasanya di letakan sebelum kata kerja pada kalimat tetapi posisi sangat
fleksibel. Selama makna kalimat Anda jelas, tidak peduli di mana ditempatkan. Contoh
1. 가끔 서점 에 가요.
[Ga-kkeum seo-jeo-me ga-yo.]
= Saya pergi ke toko buku kadang-kadang.
= 서점 에 가끔 가요.
2. 한국 영화 자주 봐요.
[Han-guk yeong-hwa ja-ju BWA-yo.]
= Saya sering menonton film Korea.
= 자주 한국 영화 봐요
3. 항상 물어 보고 싶었 어요.
[Hang-sang mu-Reo-bo-go si-po-sseo-yo.]
= Aku selalu ingin bertanya.
4. 중국어 를 맨날 공부 하는데, 아직 어려워요.

Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
[Jung-gu-geo-reul maen-nal gong-bu-ha-Neun-de, a-jik eo-Ryeo-wo-yo.]
= Saya belajar Cina sepanjang waktu, tapi masih sulit.
5. 요즘 에는 운동 을 별로 안 해요.
[Yo-jeu-aku-Neun un-dong-eul byeol-lo an Hae-yo.]
= Saya jarang berolahraga sekarang ini.
= saat ini, aku jarang berolahraga.
6. 시간 이 없어서, 친구 들을 거의 못 만나요.
[Si-ga-ni EOP-seo-seo, dagu-gu-deu-reul geo-ui mot man na-yo.]
= Saya tidak punya waktu, jadi saya hampir tidak bisa bertemu teman saya.
—————————————————
LEVEL 4 PELAJARAN 15
Pelajaran ini adalah tindak lanjut untuk Level 4, Pelajaran 11 di mana kami memperkenalkan ekspresi
아무나 (siapa saja), 아 무거나 (apapun), 아무 데나 (di/ke mana saja), 아무 도 (tidak ada yang),
아무것 도 (tidak ada), dan 아무데 도 ( dimanapun). Dalam pelajaran ini, mari kita lihat ekspresi lagi
yang terkait dengan 아무 serta contoh kalimatnya
1. 아무 때나 [a-mu-ttae-na]
= setiap saat, kapan saja
= 아무 (semua) + 때 (saat, waktu) + – 나
Ex) 아무 때나 오세요. [A-mu-ttae-na o-se-yo.] = Datang kapan saja.
2. 아무 말도 [a-mu mal-do] / 아무 이야기 도 [a-mu i-ya-gi-do]
= Tidak mengatakan, tidak menyebutkan
= 아무 (semua) + 말 / 이야기 (bahasa / kata) + – 도 (bahkan / juga)
Ex) 아무 말도 안 했죠? [A-mal-mu do haet-jyo?] = Anda tidak memberitahu mereka apa-apa, kan?
3. 아무렇지 도 않다 [a-mu-reot-chi-do-an-ta]
= Baik-baik saja, baik-baik saja, untuk tidak terpengaruh oleh
= 아무 (semua) + 그렇다 (begitu) + – 지 않다 (menjadi tidak)
Ex) 저는 아무렇지 도 않아요. [Jeo-Neun a-mu-reot-chi-do-na-yo.] = Saya baik-baik saja.
4. 아무 한테도 [a-mu-han-te-do]
= Kepada siapa pun
= 아무 (siapa saja) + – 한테 (untuk) + – 도 (bahkan / juga)
Ex) 아무 한테도 주지 마세요. [A-mu-han-teo-do ju-ji ma-se-yo.] = Jangan memberikannya kepada
siapa pun.
5. 아무 렇 게나 [a-mu-reot-ke-na]
= Hanya dengan cara apapun, namun Anda menyukainya
Ex) 아무 렇 게나 해도 돼요. [A-mu-reot-ke-na hae-do dwae-yo.] = Anda dapat melakukannya
dengan cara apa pun yang Anda inginkan.
6. 아무 (런) + kata benda + – 도 + (없어요) [a-mu-(Reon) + kata benda +-do + (EOP-seo-yo)]
= Tidak ada kata benda + (apapun)
Ex) 아무 소식 도 없어요. [A mu-begitu-sik-do EOP-seo-yo.] = Tidak ada berita apapun(dari mereka).
Ex) 아무 맛도 없어요. [A mu-mat-do EOP-seo-yo.] = tida ada rasa apapun,Ini adalah hambar.

Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
ekspresi **yang sering di gunakan ketika oranglain ingin tau tetapi kita menyembunyikannya:
아무것 도 아니 에요.
[A-mu-geot-do-a-ni-e-yo.]
= Bukan apa-apa/tidak ada apa-apa
—————————————————
LEVEL 4 PELAJARAN 16
Di antara banyak aturan yang perlu Anda ketahui agar dapat fasih berbahasa Korea, satu hal yang
kami belum bahas adalah spasi. Setelah mengetahui begitu banyak tentang poin tata bahasa lain,
kita merasa bahwa sekarang adalah waktu yang tepat untuk mengetahui fungsi dari sepasi kata
dalam bahasa Korea
Spasi di Korea pada dasarnya tidak begitu sulit untuk mengerti, tetapi masih sangat berbeda dengan
bahasa Inggris/Indonesia. Kata independen dapat ditulis secara terpisah (dengan spasi antara dua
kata), tetapi ada kasus di mana Anda TIDAK harus memberikan spasi antara dua kata.
Aturan Spasi di Korea antara lain
Harus ada ruang antara/harus ada spasi antara:
1. kata sifat dan kata benda
Ex) 예쁜 강아지 [ye-ppeun geng-a-ji] = anak anjing yang cantik
2. sebuah kata keterangan dan kata kerja
Ex) 조용히 걷다 [jo-yong-hi geot-da] = berjalan dengan tenang
3. kata benda (+ partikel) dan kata kerja
Ex) 이거 (를) 샀어요. [I-geo (-reul) sa-sseo-yo.] = Saya beli ini.
4. kata benda dan kata benda lain
Ex) 한국 여행 [han-guk-Yeo Haeng] = perjalanan ke Korea
5. sebelum kata benda
Tidak ada ruang antara/Tidak ada sepasi antara:
1. kata benda / kata ganti dan partikel
Ex) 저 + 는 = 저는 [jeo-Neun] = I + partikel subjek
2. Kata benda dalam nama suatu tempat atau organisasi
Ex) 한국 관광 공사 [han-guk-gwan-Gwang-gong-sa] = Organisasi Pariwisata Korea
Pengecualian:
1. Kata-kata yang membentuk ekspresi tetap dapat ditulis bersama-sama tanpa ruang/spasi.
- 이 + 것 = 이 것 -> 이것
- 여자 친구 = 여자 친구
(Hal ini sangat umum ditemukan dalam kata sino-Korea.)
2. “kata benda + 하다”
- 공부 (를) 하다 = 공부 하다 —> 공부 하다
- 운동 (을) 하다 = 운동 하다 —> 운동 하다
—————————————————
Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
LEVEL 4 PELAJARAN 17
Dalam pelajaran sebelumnya, kita melihat aturan jarak/Spasi dalam bahasa Korea. Selain
“pengecualian” dari jarak di Korea, terkadang ada kasus di mana dua kata yang berbeda (atau lebih)
ditulis bersama-sama tanpa ruang, ada juga saat-saat ketika kata-kata tertentu diletakkan bersamasama untuk membuat bentuk baru yang lebih pendek. Kita akan melihat cara memperpendek kata
dalam bahasa Korea melalui sejumlah pelajaran, dan ini adalah bagian pertama.
Topik Partikel
1.저는 [jeo-Neun] —> 전 [jeon]
Ex) 저는 괜찮 아요. [Jeo-Neun gwaen-cha-na-yo.] = Aku baik-baik saja.
= 전 괜찮 아요. [Jeon gwaen-cha-na-yo.]
2.나는 [na-Neun] —> 난 [nan] (반말)
Ex) 나는 여기 있을게. [Na-Neun Yeo-gi i-sseul-ge.] = Saya akan tinggal di sini.
= 난 여기 있을게. [Nan Yeo-gi i-sseul-ge.] (percakapan 반말)
3.이것 은 [i-geo-seun] —> 이거 는 [i-geo-Neun] —> 이건
Ex) 이것 은 뭐예요? [I-geo-seun MWO-ye-yo?] = Apa ini?
이건 뭐예요? [I-Geon MWO-ye-yo?]
4.서 울 에는 [seo-u-e Neun] —> 서울엔 [seo-u-ren].
Ex) 서울 에는 왜 왔어요? [Seo-u-e Neun wae wa-sseo-yo?] = Apa yang membawamu ke Seoul?
서울엔 왜 왔어요? [Seo-u-ren wae wa-sseo-yo?]
5.어제 는 [eo-je-Neun] -> 어젠 [eo-jen]
Ex) 어제 는 왜 안 왔어요? [Eo-je-Neun wae an-wa-sseo-yo?] = Kenapa kamu tidak datang
kemarin?
어젠 왜 안 왔어요? [Eo-jen wae an-wa-sseo-yo?]
—————————————————
LEVEL 4 PELAJARAN 18
Di Level 2 Pelajaran 29, kami memperkenalkan bagaimana mengatakan “lebih” dalam bahasa Korea.
더 [deo] = lebih
Contoh:
1. 조금 더 [jo Geum deo] = sedikit lebih
2. 더 많이 [deo ma-ni] = lebih banyak + = lebih
3. 더 주세요. [Deo ju-se-yo.] = Beri aku lagi.
4. 더 먹고 싶어요. [Deo meok-go si-po-yo.] = Saya ingin makan lebih banyak.
Dan sekarang dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana mengatakan “yang terbaik” atau “paling”
dalam bahasa Korea.
제일 [je-il] / 가장 [ga-jang] = Diletakan sebelum (kata sifat / kata keterangan)
Dalam bahasa Inggris/Indonesia, kata “paling” dan “terbaik” dapat digunakan baik sebagai kata
keterangan dan kata benda. Penggunaan yang kita bahas pada saat ini hanya sebagai kata
keterangan. (untuk kegunaan sebagai kata benda, kata-kata Korea lain akan diperkenalkan dalam
pelajaran di pelajaran lainnya ke depan.)

Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
제일 dan 가장 2 hal yang hampir sama dan mereka dapat digunakan secara bergantian. 제일
adalah kata sino-Korea sementara 가장 adalah kata asli Korea.
Contoh # 1
예쁘다 [ye-ppeu-da] = menjadi sangat
제일 예뻐요. [Je-il ye-ppeo-yo.] = (Subjek) adalah yang tercantik / paling indah.
제일 예쁜 여자 [je-il ye-ppeun Yeo-ja] = gadis tercantik / gadis yang paling cantik
제일 = 가장
제일 예뻐요 = 가장 예뻐요
제일 예쁜 여자 = 가장 예쁜 여자
** 제일 lebih sering digunakan dalam percakapan bahasa Korea 가장
Contoh # 2
좋다 [jo-ta] = untuk menjadi baik
제일 좋아요. [Je-il jo-a-yo.] = (Subjek) adalah yang terbaik (+ paling baik).
제일 좋은 것 [je-il-eun jo geot] = yang terbaik (paling + baik) hal
Contoh Pemakaian
1. 이게 제일 좋아요. [I-ge je-il jo-a-yo.]
= Ini adalah(satu) yang terbaik
2. 제일 가까운 역이 어디 에요? [Je-il ga-KKA-un Yeo-gi eo-di-e-yo?]
= Dimana stasiun paling/ter dekat?
3. 어떤 색깔 이 가장 좋아요? [Eo-tteon saek-KKA-ri ga-jang jo-a-yo?]
= Yang mana warna yang terbaik? / Yang mana warna favorit Anda?
4. 제일 먼저 온 사람 이 누구 예요? [Je-il-Meon-jeo un sa-ra-mi nu-gu-ye-yo?]
= Siapa orang yang datang ke sini paling pertama?
5. 요즘 가장 인기 있는 가수 는 누구 예요? [Yo-jeum ga-jang in-gi it-neun ga-su-Neun nu-gu-yeyo?]
= saat ini, Siapa Penyanyi yang paling populer?
—————————————————
LEVEL 4 PELAJARAN 19
Kami telah melihat bagaimana mengatakan “lebih” dan “paling” dalam bahasa Korea dalam pelajaran
kami sebelumnya. Sekarang dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengatakan
“kurang”.
덜 [Deol] = kurang
Sementara dalam bahasa Inggris/Indonesia, kata “kurang” dapat digunakan sebagai kata benda serta
kata keterangan / kata sifat, kata Korea 덜 hanya dapat digunakan sebagai kata keterangan
(memodifikasi kata kerja saja).

Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
Contoh:
1. 덜 먹다 [Deol meok-da] = makan (sesuatu) kurang
2. 덜 쓰다 [Deol sseu-da] = menggunakan (sesuatu) kurang
3. 덜 춥다 [Deol Chup-da] = menjadi kurang dingin
4. 덜 비싸다 [Deol bi-ssa-da] = lebih murah
Contoh Penggunaanya:
1. 어제 보다 덜 추워요. [Eo-je-bo-da Deol chu-wo-yo.]
= Ini kurang dingin dari pada kemarin.
2. 덜 비싼 것 없어요? [Deol bi-ssan geot EOP-seo-yo?]
= Apakah yang kurang mahal tidak ada? (ini bisa berarti yang lebih mahal)
3. 물은 더 마시고, 술은 덜 마셔야 돼요. [Mu-reun deo ma-si-go, su-reun Deol ma-syeo-ya dwaeyo.]
= Anda harus minum lebih banyak air dan sedikit alkohol.
덜 juga bisa berarti “tidak sepenuhnya belum”.
덜 pada dasarnya berarti “kurang” tapi juga bisa berarti “tidak sepenuhnya” atau “tidak sepenuhnya
belum”. Dan tentu saja, kata berlawanan adalah 다 [da], yang berarti “semua” atau “benar”.
1. J: 그 맥주 다 마셨어요?
[Geu maek-ju da ma-syeo-sseo-yo?] Apakah Anda minum semua bir itu?
B: 아니요. 다 안 마셨어요. 덜 마셨어요.
[A-ni-yo. da an ma-syeo-sseo-yo. Deol ma-syeo-sseo-yo.]
Tidak, saya tidak minum semuanya. Tidak sepenuhnya/belum semua meminumnya.
2. J: 다 왔어요? [Da wa-sseo-yo?]
Apakah kita sudah sampai?
B: 덜 왔어요.
[Deol wa-sse-yo.]
Kami belum ada di sana/sampai.
3. J: 제 책 돌려주 세요.
[Je chaek dol-lyeo-ju-se-yo.]
Kembalikan buku saya.
B: 아직 덜 봤어요.
[A-jik Deol BWA-sseo-yo.]
Aku belum sepenuhnya melihatnya.
—————————————————
LEVEL 4 PELAJARAN 20
Ini adalah Bagian yang pertama dalam Pelajaran seri “Pembentukan Kalimat”. Melalui pelajaran
sebelumnya, Anda telah belajar bagaimana menggunakan dan memahami banyak poin tata bahasa
dalam bahasa Korea. Dalam seri ini, kita akan berfokus pada bagaimana Anda dapat melatih diri
Anda untuk membuat kalimat bahasa Korea lebih nyaman.
Dalam pelajaran ini, kita akan mulai dengan TIGA kalimat kunci, dan praktek mengubah bagian dari
Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
kalimat-kalimat ini sehingga Anda tidak berakhir hanya menghafal tiga kalimat yang sama. Kami ingin
Anda dapat mengembangkannya dengan kalimat bahasa Korea yang lain yang dapat Anda buat.
Kunci kalimat # 1.
오늘 부터 한국어 를 더 열심히 공부할 거예요.
[O-Neun-bu-teo han-gu-geo-reul deo yeol-si-mil gong-bu-Hal geo-ye-yo.]
= Mulai hari ini, saya akan mempelajari Bahasa Korea lebih keras.
Kunci kalimat # 2.
아마 내일 부터 일요일 까지 비가 내릴 거예요.
[A-ma nae-il-bu-teo i-ryo-il-KKA-ji bi-ga nae-ril geo-ye-yo.]
= Mungkin akan hujan mulai besok sampai hari Minggu.
Kunci kalimat # 3.
내일 시간 이 있으면, 같이 커피 마실 래요?
[Nae-il si-ga-ni i-sseu-myeon, ga-chi Keo-pi ma-sil-lae-yo?]
= Jika Anda punya waktu besok, Maukah Anda minum kopi bersama-sama (dengan saya)?
————————————————– —————————————
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 1
————————————————– —————————————
0. Kalimat Asli :
오 늘 부터 한국어 를 더 열심히 공부할 거예요
1.오늘 부터 = dari hari ini, mulai dari hari ini
내일 부터 = mulai besok
지금 부터 = dari sekarang
언제 부터? = Sejak kapan?
2.한국어 를 공부할 거예요 = aku akan mempelajari bahasa Korea
한국어 를 연습할 거예요 = aku akan berlatih bahasa Korea
한국어 를 쓸 거예요 = aku akan menggunakan bahasa Korea
한국어 로 말할 거예요 = aku akan berbicara dalam bahasa Korea
한국어 를 배울 거예요 = aku akan belajar bahasa Korea
3.열심히 공부할 거예요 = aku akan belajar keras
열심히 일할 거예요 = aku akan bekerja keras
열심히 준비할 거예요 = aku akan mempersiapkan dengan sungguh-sungguh, aku akan melakukan
yang terbaik dengan persiapan
열심히 연습할 거예요 = aku akan berlatih keras
4.열심히 공부 하다 = belajar keras
더 열심히 공부 하다 = untuk belajar lebih keras
덜 열심히 공부 하다 = untuk belajar kurang keras
————————————————– ————————————–
Ekspansi & variasi latihan dengan kalimat kunci # 2
————————————————– ————————————–
0. Kalimat Asli:
Hangguk.com

Tata Bahasa Korea TTMIK
아 마 내일 부터 일요일 까지 비가 내릴 거예요.
1.내일 부터 일요일 까지 = mulai besok sampai hari Minggu
내일 부터 모레 까지 = mulai besok sampai lusa
어제 부터 오늘 까지 = dari kemarin sampai hari ini
지난 주부터 다음 주까지 = dari minggu lalu sampai minggu depan
2.비가 내릴 거예요 = akan turun hujan
비가 올 거예요 = akan turun hujan
눈이 내릴 거예요 = akan turun salju
눈이 올 거예요 = akan turun salju
비가 그칠 거예요 = akan menghentikan hujan (hujan akan berhenti )
눈이 그칠 거예요 = akan berhenti turun salju
비가 많이 내릴 거예요 = akan turun hujan banyak
눈이 많이 내릴 거예요 = akan turun salju banyak
3.아마 비가 내릴 거예요 = mungkin akan hujan
분명히 비가 내릴 거예요 = tentu akan hujan
————————————————– ————————————–
Ekspansi & praktek variasi dengan kalimat kunci # 3
————————————————– ————————————–
0. Kalimat Asli:
내일 시간 이 있으면, 같이 커피 마실 래요?
1.시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu
시 간 이 없으면 = jika Anda tidak memiliki waktu
시간 이 많이 있으면 = jika Anda memiliki banyak waktu
시간 이 많으 면 = jika Anda memiliki banyak waktu
시간 이 조금 밖에 없으면 = jika Anda hanya memiliki sedikit waktu
시간 이 전혀 없으면 = jika Anda tidak punya waktu sama sekali
2.내일 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu besok
오늘 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu hari ini
주말 에 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu di akhir pekan
다음 주에 시간 이 있으면 = jika Anda punya waktu minggu depan
3.커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi?, Kalau kita minum kopi?
뭐 마실 래요? = Apa yang ingin Anda minum? Apakah yang akan kami minum?
어떤 거 마실 래요? = Apa (minuman) yang ingin Anda minum?
어디 에서 마실 래요? = Di mana Anda ingin minum (sesuatu)?
4.같이 커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi bersama?
저랑 커피 마실 래요? = Apakah Anda ingin minum kopi dengan saya?
저랑 같