tata bahasa korea revisi L2

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com

Bahasa Korea L.II(1-10)
LEVEL.2 PELAJARAN 1
Selamat Datang di Level 2!! Dan selamat Anda telah melalui Level 1. Pada pelajaran ini, kita akan
belajar bagaimana berbicara tentang bentuk kalimat masa depan dalam bahasa Korea.
Bentuk kalimat akan datang (future tense)
Cara yang paling umum untuk membuat kalimat future tense dalam bahasa Korea adalah
menambahkan ㄹ / 을 예요[L / eul geo-ye-yo].
Kata kerja + ㄹ / 을 예요 = bentuk akan!
Cara menentukan apakah akan menggunakan ㄹ 예요 atau 을 예요:
1. Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal ( 다, 다, 다) diikuti oleh ㄹ 예요.
2. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan (먹다, 찾다, 붙다) diikuti oleh 을

예요.

(** Tidak ada aturan yang mengikat Hanya saja untuk kemudahan pengucapan..)
3. Pengecualian:. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan ㄹ pada akhir (놀다, 멀다, 살다)

adalah
diikuti hanya dengan

예요.

Ketika kata kerja berubah menjadi bentuk ini, berarti ―yang akan ―akan‖ melakukan sesuatu. Tetapi
dalam kontek percakapan sehari hari, present tense(bentuk sekarang) juga dapat berfungsi untuk
mengekspresikan masa depan, ketika konteksnya adalah sangat jelas.
Misalnya, ―Aku akan pergi besok.‖ Adalah 내 갈 예요. di masa depan. Tetapi jika Anda
mengatakan 내
요. dalam waktu sekarang, masih masuk akal, tergantung pada situsi.
Contoh
다 [ga-da] = pergi
+ ㄹ 예요. [ga+ L geo-ye-yo]
-> 갈 예요. [Gal geo-ye-yo] = aku akan pergi. Aku akan pergi.
금 갈 예요. = Aku akan pergi (ke sana) sekarang.
혼 갈 예요. = Aku akan pergi sendiri.
내 갈 예요. = Aku akan pergi besok.
다 [ha-da] = melakukan
+ ㄹ 예요. [Ha + l geo-ye-yo]-> 할


에요. [Hal geo-ye-yo]

뭐 할 예요? = Apa yang akan Anda lakukan?
언제 할 예요? = Kapan anda akan lakukan (itu)?


정말 할

예요? = Apakah Anda benar-benar akan melakukannya?

다 [ip-da] = memakai
+ 을 예요. [Ip + eul geo-ye-yo]->



예요. [I-beul geo-ye-yo]

청바
을 예요. = Aku akan memakai celana jins biru.

티셔츠 을 예요. = Aku akan memakai t-shirt.
뭐 을 예요? = Apa yang akan anada pakai
만나 + ㄹ 예요. [Man-na l geo-ye-yo]-> 만날 예요. [Man-nal geo-ye-yo]
누 만날 예요? = Siapa yang akan Anda temui?
어디 에 만날 예요? = Di mana Anda akan bertemu?
언제 만날 예요? = Kapan anda akan bertemu?

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
팔다 [PAL-da] = menjual
만나다 [man-na-da] = bertemu
팔 + 예요. [pal geo-ye-yo]-> 팔 예요. [pal geo-ye-yo]
뭐 팔 예요? = Apa yang akan Anda jual?
어디 에 팔 예요? = Di mana Anda akan menjual?

마에팔

예요? = harga berapa anda akan menjualnya?

—————————————————————————LEVEL.2 PELAJARAN 2
Dalam pelajaran ini, kita melihat partikel yang menandai objek/ partikel Objek.
Obyek partikel:
을 [eul] – digunakan setelah kata benda berakhiran konsonan
를 [reul] – digunakan setelah kata benda berakhiran vokal
dengan partikel objek Anda dapat mengekspresikan peran kata benda atau kata ganti bahkan
sebelum Anda mengatakan kata kerja.
―Sebuah apel‖ – dalam bahasa indonesia, itu benar-benar natural adanya.
―사과‖ – dalam bahasa Korea, seperti, itu wajar juga.
―사과 를‖ – bahkan jika Anda tidak mengatakan kata kerja, Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi
OBYEK dari kata kerja.
Jadi Anda dapat memprediksi kata kerja ke mana – ―makan apel, membeli apel, menjual apel,
menemukan apel, melempar apel, menggambar apel, dll‖
‖ 사과 ‖ – Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi SUBJECT dari kata kerja..
Anda dapat memprediksi kata kerja di sini juga – ―apel yang baik, buruk, mahal, akan menjadi besar,
kecil, bisa baik untuk kesehatan, dll‖

Jika Anda ingin menerjemahkan ―Apa yang kamu lakukan kemarin?‖ Harfiah menggunakan semua
elemen, sangat tidak wajar di Korea.
= ―어제 …… 씨는 뭐를 어요?‖
Jadi, kecuali Anda berbicara tentang seseorang KETIGA, Anda tidak perlu untuk mengatakan nama
orang lain di sini, sehingga menjadi
= ―어제 뭐를 어요?‖
Dan karena itu juga jelas bahwa ―뭐‖ (= apa) bukan subjek kalimat, (ORANG yang melakukan
sesuatu), Anda bisa menghilangkan 를 disana.
= ‖ 어제 뭐 어요?‖
Kapan Anda perlu menggunakan partikel objek?
Anda harus menggunakan partikel ini ketika Anda ingin memperjelas hubungan antara kata benda
dan kata kerja. Ketika objek dan kata kerja yang dekat, itu sangat mudah. Anda dapat menambahkan
partikel atau tidak. Ini tidak terlalu banyak perbedaan. Tapi ketika kata benda jauh dari kata kerja,
hubungan atau koneksi antara kata-katanya yang lemah, sehingga Anda perlu partikel yang akan
digunakan untuk membuat artinya lebih jelas.
텔 비전 봐요. = Saya menonton TV.



비전 봐요? = Apakah Anda menonton TV?





비전

주 봐요? = Apakah Anda sering menonton TV?



--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
텔 비전 (을) 주 에 몇 번 봐요? = Berapa kali seminggu Anda menonton TV?
Sebagai obyek dari kalimat (텔 비전) terletak jauh dari kata kerja (봐요), Anda perlu untuk membuat

hubungan dari kata-kata yang lebih jelas dengan menggunakan partikel objek
—————————————————————————LEVEL. 2 PELAJARAN 3
Kata Sambung 그리고 dan 그래 .
1. 그리고 [Geu-ri-go]
그리고 [Geu-ri-go] memiliki arti ―dan‖ / ―dan kemudian‖, tergantung pada konteks.
그 리고 digunakan baik untuk menghubungkan kata beberapa kata benda, tapi dalam situasi seharihari, 그리고 lebih umum digunakan untuk menghubungkan penggalan kalimat.
Contoh (menghubungkan kata benda)
– 커피, 빵, 그리고 물 [Keo-pi, ppang, Geu-ri-pergi mul] = kopi, roti dan air
Contoh (menghubungkan kalimat)
(1) 친 를 만났 어요. [chin-gu-reul man-na-sseo-yo]
– 친 = teman
– 를 = objek tanda partikel
– = 만나다 bertemu
– 만났 어요 = bentuk lampau dari 만나다.
(2) 을 먹었 어요. [Ba-beul MEO-geo-sseo-yo]

= beras, tepung
– 을 = objek tanda partikel
– 먹다 = makan
– 먹었 어요 = masa lalu 먹다

(1) dan (2) = 친

를 만났 어요 dan

을 먹었 어요.= 친

를 만났 어요. 그리고

을 먹었 어요.

2. 그래 [Geu-rae-seo]
그 래 [Geu-rae-seo] memiliki arti ―karena itu‖ dan ―begitu‖, dan seperti bahasa indonesia, Anda
dapat menggunakan kata ini antara dua kalimat untuk menunjukkan hubungan logis antara dua
kalimat atau lebih.
Contoh
(1) 오늘 비
어요. [O-neul bi-ga-wa sseo-yo]
– 오늘 = hari ini
– 비 오다 = hujan
–비

어요 = bentuk lampau dari 비 오다
(2) 집에 있었어요. [Ji-be i-sseo-sseo-yo]
– 집 = rumah, rumah
– 있다 = Ada
– 있었어요 = bentuk lampau dari 있다
(1) + (2) = 오늘 비
어요. Oleh karena itu 집에 있었어요.= 오늘 은 비
있었어요.

--------------------

http://hangguk.com

어요. 그래

집에

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,

Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Contoh kalimat:
1. 김치 는 맛있 어요. 그리고 한



이에요.[Gim-chi-Neun ma-si-sseo-yo. Geu-ri-go han-guk Eum-

si-gi-e-yo]
= Kimchi lezat. Dan itu adalah makanan Korea.
– 김치 = Kimchi
– 맛있다 = lezat / enak
– 한 음 makanan Korea
2. 저는

생 이에요. 그리고 프랑스어 를 공부 해요.

[Jeo-Neun hak-Saeng-i-e-yo. Geu-ri-go-peu rang-Seu-eo-reul gong-bu-hae-yo]
= Saya mahasiswa. Dan saya belajar Bahasa Prancis.
– 저 = I (saya)

– 생 = mahasiswa
– 프랑스어 = Bahasa Prancis
– 공부 다 = mempelajari
3. 저는

생 이에요. 그래

돈이

어요.

[Jeo-Neun hak-Saeng-i-e-yo. Geu-rae-seo do-ni EOP-seo-yo]
= Saya mahasiswa. Jadi saya tidak punya uang.
– 돈 = uang
– = 다 tidak ada
4. 김치 는 맛있 어요. 그래

김치 를 많이 먹어요.

[Gim-chi-Neun ma-si-sseo-yo. Geu-rae-seo Gim-chi-reul ma-ni MEO-geo-yo]
= Kimchi enak. Jadi saya makan banyak Kimchi.
– 많이 = banyak (dalam jumlah atau frekuensi)
– 먹다 = makan
—————————————————————————LEVEL 2 PELAJARAN 4
Dalam pelajaran sebelumnya, salah satu kata yang kita pelajari adalah 그리고 [Geu-ri-go], yang
berarti ―dan‖ dan digunakan untuk menghubungkan kedua kata benda dan frase. Tapi 그리고 bukan
satu-satunya kata dalam bahasa Korea yang berarti ―dan‖. Bahkan ada banyak cara untuk
mengatakan ―dan‖ dalam bahasa Korea. Kita akan memperkenalkan dua lagi dalam pelajaran ini.
yaitu 고 [ha-go] = dan ,dan (이) 랑 [(i) rang] = dan
고 [ha-go] = dan
** 고 digunakan seperti partikel lain di letakan setelah kata benda tanpa spasi.
Contoh
이 [i-geo] = ini, hal ini

고 이 [i-geo-ha-go i-geo] = ini dan ini

고 이 주세요. [I-geo-ha-go i-geo ju-se-yo] = Berikan saya ini dan ini.
(이) 랑 [(i) rang] = dan
** Jika kata benda berakhiran vokal, Anda menggunakan 랑 setelah itu dan jika berakhir dengan

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
konsonan akhir, Anda menggunakan 이랑, untuk membuatnya lebih mudah untuk diucapkan.
** (이) 랑 dan 고 hampir selalu saling dipertukarkan, tetapi (이) 랑 lebih sehari-hari dan
santai, jadi (이) 랑 tidak sangat umum digunakan dalam pengaturan yang sangat formal.
Contoh
우 [u-yu] = susu
빵 [ppang] = roti
우 랑 빵 [u-yu-rang ppang] = susu dan roti
우 랑 빵 어요. [U-yu-rang ppang sa-sseo-yo] = saya membeli susu dan roti.
Arti lain dari
Kedua

고 dan (이) 랑

고 dan (이) 랑 digunakan untuk berarti ―dan‖ dan menghubungkan kata benda, tetapi

tergantung pada konteks -, juga bisa berarti ―dengan‖. Dan itu biasanya sangat mudah untuk
membedakannya

고 화 봤어요.[chin-gu-ha-go yeong-hwa BWA-sseo-yo]= Aku melihat sebuah film dengan
teman.
** Perhatikan bahwa tidak mungkin bahwa kalimat ini berarti ―Aku melihat [seorang teman dan nonton
film].‖
누 랑 어요? [Nu-gu-rang ga-sseo-yo?]= Anda pergi dengan siapa?
Jika Anda ingin membuat arti Anda jauh lebih jelas, Anda dapat menambahkan kata 같이 [ga-chi]
setelah 고 atau (이) 랑. 같이 berarti ―bersama‖ sehingga 고 같이 atau (이) 랑 같이 berarti
―bersama dengan‖.
Jadi 친
고 화 봤어요. masuk akal, jika mengatakan 친

고 같이

화 봤어 요, itu lebih baik.

Yang sama berlaku untuk 누 랑 어요? dan 누 랑 같이 어요?
Beberapa contoh penggunaan 고 [ha-go],dan (이) 랑 [(i) rang] :
Oleh teman-teman korea :Kyongmi,Sokjin dan Yongsu sbb:
경미: 남 친
고 데이트할 예요.[Nam-ja-chin-gu-ha-go de-i-teu-Hal geo-ye-yo]= Aku akan pergi
kencan dengan pacar.
경미: 운 랑 단
좋아해요.[Mae-un geo rang-Dan geo jo-a-hae-yo]= Saya suka makanan pedas
dan makanan manis.
진: 대통령 고 춤 을 출

예요.[Dae-tong-Ryeong-ha-go chu-meul chul geo-ye-yo]

= Aku akan menari dengan Presiden.
진: 선생님 고 을 먹을 예요.[Seon-Saeng-NIM-ha-go ba-beul MEO-Geul geo-ye-yo]
= Aku akan makan dengan guru ku.
주: 내 선생님 고 경 궁 에 갈 예요.[Nae-il-Seon Saeng-NIM-ha-go Gyeong-bok-gung-e gal
geo-ye-yo]= Aku akan pergi ke 경 dengan guru ku besok.
주: 어제 홍대 고 신촌 에 어요.[Eo-je hong-dae-ha-go sin-cho-ne-ga sseo-yo]
= Saya pergi ke 홍대 dan 신촌 kemarin.
** 홍대 dan 신촌 keduanya merupakan tempat jalan2(joging) bagi kaum muda korea
—————————————————————————-

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com

LEVEL 2 PELAJARAN 5
Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan nama-nama hari dalam seminggu.
월요 [wo-ryo-il] = Senin
화요 [hwa-yo-il] = Selasa
요 [su-yo-il] = Rabu

금요
토요


[mo-gyo-il] = Kamis
[Geu-myo-il] = Jumat
[to-yo-il] = Sabtu
[i-ryo-il] = Minggu

Bagian yang membedakan nama untuk hari dalam seminggu adalah huruf pertama. Yang kedua dan
huruf ketiga adalah sama, 요 berarti ―hari minggu‖ dan 월, 화, , , 금, 토,
adalah nama unik
dari hari.
월 [wol] = Bulan
화 [hwa] = api
[su] = air
[mok] = pohon
금 [geum] = emas, besi
토 [untuk] = bumi, tanah, tanah
[il] = Matahari
Contoh kalimat dari teman-teman kita!
란: 저는 금요 마다 새 술을 마셔요.
[Jeo-Neun Geu-myo-il-ma-da pam-sae su-reul ma-syeo-yo]
= Saya minum sepanjang malam setiap hari Jumat.
란: 토요 에는 소풍 을 갈 예요.
[To-yo-i-e- Neun -so- pung-eul gal geo-ye-yo]
= Aku akan pergi piknik pada hari Sabtu.
미경: 어제 는 진짜 신나는 금요 이었어요.
[Eo-je-Neun jin-JJA sin-na-Neun Geu-myo-il-i-eo-sseo-yo]
= Kemarin benar-benar hari Jumat yang menarik.
미경: 저는 월요 에 화 를 봤어요.
[Jeo-Neun wo-ryo-i-e- yeong-hwa-reul BWA-sseo-yo]
= Saya menonton film pada hari Senin.
혜진: 토요 저녁 에는 새로운 언어 공부 를

해요.

[To-yo-il jeo-nyeo-ge-Neun sae-ro-un eo neo-gong-bu-reul si-jak-hae-yo]
= Sabtu malam Ini , aku akan mulai belajar bahasa baru.
—————————————————————————-

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com

LEVEL 2 PELAJARAN 6
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan dua kata penghubung lebih yang dapat Anda gunakan di
awal kalimat. Kedua kata berikut berarti ―tetapi‖ atau ―Namun‖.

만 [Geu-Reo-chi-man] = tapi, bagaimanapun
그런데 [Geu-Reon-de] = tapi, bagaimanapun
Contoh
1.
피곤 해요. 그





고 싶어요.

[Pi-gon-hae-yo. Geu-Reo-chi-man yeong-hwa bo-go si-po-yo.]
= Aku lelah. Tapi ingin melihat film.
2.피곤 해요. 그런데 화 고 싶어요.
[Pi-gon-hae-yo. Geu-Reon-de yeong-hwa bo-go si-po-yo]
= Aku lelah. Tapi ingin melihat film.

만 ** [Geu-Reo-chi-man] dan 그런데 [Geu-Reon-de] keduanya berarti ―tetapi‖ atau ―Namun‖
tetapi ada beberapa perbedaan antara penggunaan dari kedua kata ini. Lihatlah contoh
penggunaanya:.
1.어제 이
어요. 그
만 정말 커요.
[Eo-je i-geo sa-sseo-yo. Geu-Reo-Ji-man Jeong-mal Keo-yo.]
= Saya beli ini kemarin ‖ 그
만‖ itu benar-benar besar.
2.어제 이
어요. 그런데 정말 커요.
[Eo-je i-geo sa-sseo-yo. Geu-Reon-de Jeong-mal Keo-yo.]
= Saya ini beli kemarin. ―그런데‖ itu sangat besar.
Dalam kalimat # 1, 그
만 berarti ―tetapi‖ atau ―Namun‖ jadi pembicara membandingkan dua fakta –
―setelah membeli kemarin ini‖ dan ―ini terlalu besar‖ – sehingga terdengar seperti pembicara disini
yang ditunjuk bahwa itu sangat besar.
Dalam kalimat # 2, 그런데 berarti ―tetapi‖ tetapi pada saat yang sama dapat berarti ―dan‖ juga. Jika
apa yang pembicara menyiratkan arti ―dan‖, seluruh kalimat bisa berarti ―Saya membeli ini kemarin,
dan itu benar-benar besar.‖ Atau ―saya beli kemarin ini, dan seperti yang saya tahu, itu benar-benar
besar. ‖
Singkatnya,

만 = ―tapi‖
그런데 = ―tetapi‖ atau ―dan‖, tergantung pada konteks
Jika Anda ingin mempertentangkan dua kalimat dan berkata ―A + tapi + B‖ Anda dapat memilih untuk
menggunakan salah satu kata sambung 그
만 atau 그런데.
Jika Anda ingin memperkenalkan dua tindakan atau peristiwa yang terjadi satu demi satu, dan jika
kalimat pertama bekerja sebagai informasi latar belakang untuk kalimat kedua, hanya menggunakan
그런데.
어제

교에

어요. 그





이었어요.

[Eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. . Geu-Reo-ji-man i-ryo-il-i-eo-sseo-yo].
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Tapi itu hari Minggu.
어제 교 에 어요. 그런데 요 이었어요.
[Eo-je hak-gyo-e ga-sseo-yo. Geu-Reon-de i-ryo-il-i-eo-sseo-yo.]
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Tapi itu hari Minggu.
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Dan ternyata, itu hari Minggu.
= Aku pergi ke sekolah kemarin. Dan seperti yang saya tahu setelah saya pergi, itu hari Minggu.

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Seperti yang Anda lihat, 그런데 dapat digunakan untuk berbagai arti yang lebih luas, dan di samping
itu, 그
만 memiliki nuansa yang sangat formal untuk itu, sehingga dalam percakapan sehari-hari
sebenarnya, 그런데 jauh lebih umum digunakan daripada 그
만, dan 그
만 lebih umum
digunakan dalam menulis lagu.
Contoh kalimat dari teman-teman kita
경미: 어제 과음 어요. 그런데 말짱 해요.
[Eo-je GWA-Eum-hae-sseo-yo. Geu-Reon-de mal-Jjang-hae-yo.]
과음 다 [GWA-Eum-ha-da] = minum terlalu banyak
말짱 다 [mal-Jjang-ha-da] = 멀쩡 다 [meol-jjeong-ha-da] = kuat/ baik-baik saja,benar-benar oke
= Saya minum terlalu banyak kemarin. Tapi baik-baik saja sekarang.
미경: 어제
늦게 어요. 그런데 전혀 피곤
않아요.
[Eo-dor je neut-ge ja-sseo-yo. Geu-Reon-de-jeon hyeo pi-gon-ha-ji a-na-yo.]
늦게 [neut-ge] = terlambat
전혀 [jeon-hyeo] = tidak sama sekali
피곤 다 [pi-gon-ha-da] = lelah
= Saya pergi tidur larut malam kemarin. Tapi aku tidak lelah sama sekali/cape.
미경: 저는
운동 을 해요. 그런데 살이 빠
않아요.
[Jeo-Neun mae-il un-dong-eul Hae-yo. Geu-Reon-de sa-ri ppa-ji-ji a-na-yo.]
[mae-il] = sehari-hari/ tiap hari
살이 빠 다 [sa-ri ppa-ji-da] = menurunkan berat badan/ turun berat badan
= Saya olahraga tiap hari. Tapi berat badan saya tidak turun.
효성: 어제 까 는 친
어요. 그런데 오늘 부터는 애인 이에요.
[Eo-je-KKA-ji-Neun cin-gu-Yeo-sseo-yo. Geu-Reon-de o-neul-bu-teo-Neun ae-in-i-e-yo.]
애인 [ae-in] = kekasih, pacar atau pacar
= Sampai kemarin, kita berteman. Tapi dari hari ini, kami berpacaran satu sama lain.
효성: 저는 친
어요. 그런데 따 는 아니 에요.
[Jeo-Neun Chin-gu-ga EOP-seo-yo. Geu-Reon-de wang-tta-Neun a-ni-e-yo.]
따 [wang-tta] = terbuang, penyendiri, kesepian seseorang yang ditinggal oleh orang lain
= Saya tidak punya teman, tapi aku tidak kesepian.
—————————————————————————-

LEVEL. 2 PELAJARAN 7
Dalam pelajaran ini, mari kita belajar bagaimana mengatakan ‗menjadi‘ seseorang, dan seseorang
‗dari‘.
Untuk mengatakan ―seseorang‖ atau ―dari seseorang‖, Anda dapat menggunakan kata-kata 한테
[han-te] dan 한테 [han-te-seo]. Ada kata-kata yang memiliki karakteristik yang sama, yaitu 에게 [ege] dan 에게 [e-ge-seo], tapi karena 에게 dan 에게 terutama digunakan dalam bahasa tulisan,
mari kita fokus pada 한테 dan 한테 dalam pelajaran ini .
한테 [han-te] = ―kepada‖ seseorang, ―untuk‖ seseorang
한테 [han-te-seo] = ―dari‖ seseorang
Perhatikan perbedaannya?
Ya, sama seperti Anda sekarang berpikir, 한테 dan 한테

--------------------

http://hangguk.com

memiliki arti dan fungsi campuran. Dan

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
terutama 한테 dapat berarti ‗ke‘ dan ‗dari‘. Jadi artinya hanya dapat sepenuhnya dipahami melalui
melihat konteksnya.
Meskipun 한테 dan 한테

memiliki arti ―untuk‖ atau ―dari‖, Anda hanya dapat menggunakannya

untuk orang. Anda tidak dapat menggunakan untuk benda atau tempat.
– ―Untuk teman‖ teman = + 한테 (benar)
– ―Ke Seoul‖ = Seoul + 한테 (salah)
Contoh
저한테 [jeo-han-te] = untuk saya, dari saya
친 한테 [dagu-gu-han-te] = ke teman, dari seorang teman
누 한테 [nu-gu-han-te] = kepada siapa, dari siapa
저 한테 [jeo-han-te-seo] = dari saya
친 한테 [Chin-gu-han-te-seo] = dari seorang teman
누 한테 [nu-gu-han-te-seo] = dari siapa
** Bila digunakan dengan kata kerja yang sudah menyatakan suara pasif, 한테 dapat berarti ―oleh‖
juga.
Contoh kalimat dari teman-teman kita
경미: 남 친 한테
어요.
[Nam-ja-chin-gu-han-te cha-Yeo-sseo-yo.]
= Aku dicampakkan/di putuskan oleh pacar ku.
남 친 [nam-ja-chin-gu] = pacar
이다 [cha-i-da] = untuk dibuang
규환: 너한테 풍기는 암내
진 이에요.
[Neo-han-te-pung seo-gi-Neun am-nae ga jin-gu-gi-e-yo.]
= Bau ketiak Anda adalah mengerikan.
풍기다 [pung-gi-da] = mengeluarkan bau
암내 [am-nae] = bau ketiak

이다 [jin-guk-i-da] = sangat kuat, sangat menyengat, untuk menjadi super
란: 그건 전 남 친 한테 받은 예요.[Geu-Geon jeon nam-ja-chin-gu-han-te-seo ba-deun geoye-yo.]= Yang itu? Saya menerimanya dari mantan pacar saya.
전 남 친 [jeon nam-ja-chin-gu] = mantan pacar
받다 [bat-da] = menerima
란: 그 남

한테

을 건 별로



예요.[Geu nam-ja-han-te-eo deul Geon byeol-lo EOP-seul geo-

ye-yo.]= Anda tidak akan mendapatkan banyak dari dia.
다 [eot-da] = untuk mendapatkan, untuk memperoleh, untuk mendapatkan
별로 [byeol-lo] = tidak begitu banyak, tidak banyak
진: 너한테 할 말이 있어.[Neo-han-te Hal ma-ri i-sseo.]= Saya memiliki sesuatu untuk mengatakan
kepada Anda/ada sesuatu yang akan saya katakan kepada anda
—————————————————————————-

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com

LEVEL. 2 PELAJARAN 8
Sekarang saatnya untuk berbicara tentang WAKTU!
Dalam bahasa Korea, seperti yang kita telah kita bahas, ada dua sistem nomor bilangan dalam
bahasa korea, kedua sistem bilangan yang digunakan dalam kesempatan terpisah atau mereka
saling menggantikan. Tapi ketika mengatakana tentang waktu, kedua sistem digunakan pada saat
yang sama.
Mari kita tinjau Nomor/angka .
Asli Korea nomor
1 나 [ha-na]
2 둘 [dul]
3 셋 [se]
4 넷 [net]
5 다섯 [da-seot]
6 여섯 [Yeo-seot]
7 곱 [il-gop]
8 여덟 [Yeo-Deol]
9 아홉 [a-hop]
10 열 [yeol]
11 열 나 [yeol-ha-na]
12 열둘 [yeol-dul]
Ketika Anda mengatakan jam, Anda menggunakan nomor Korea asli. nomor 1, 2, 3 dan 4 dengan
mengubah bentuk mereka sedikit.
Nomor +
[si] = 나 +
=한
[han si] = 1:00 (tidak 나 )
둘+
=두
[du si] = 2:00 (tidak 둘 )
셋+
=세
[se si] = jam 3 (tidak 셋 )
넷+
=네
[ne si] = 4:00 (tidak 넷 )
다섯
[da-seot si] = 05:00
여섯
[Yeo-seot si] = 06:00

[il-gop si] = 07:00
여덟
[Yeo-Deol si] = 08:00
아홉
[a-hop si] = 09:00

[yeol si] = pukul 10
열한
[yeol-han si] = 11:00
열두
[yeol-du si] = 00:00
Sekarang, mari kita meninjau beberapa angka/ nomor sino-Korea
1
[il]
2 이 [i]
3 삼 [sam]
4 사 [sa]
5 오 [o]
6
[yuk]
7 칠 [chil]
8 팔 [pal]
9
[gu]
10
[sip]
Dari 11 dan hanya kombinasi dari sepuluh numbers.
Ketika ingin mengatakan menit, dapat menggunakan angka cina-Korea .
Nomor + 분 [sanggul] = menit
분 [il bun] = 1 menit
이 분 [i bun] = 2 menit
오 분 [o bun] = 5 menit
분 [sip bun] = 10 menit
오 분 [si-bun bo] = 15 menit
삼 분 [sam-sip bun] = 30 menit

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com


오 분 [O-si-bun bo] = 55 menit

Jadi Anda menggunakan dua bagian bersama-sama untuk membaca jam.
01:05 = 1 +
+5+분=한
오 분 [han si o bun]
01:15 = 1 +
+ 15 + 분 = 한
오 분 [han si sip o-bun ]
03:20 = 3 +
+ 20 + 분 = 세
이 분 [se si i-sip bun]
10:00 = 10 +
=열
10:30 = 10 + 30 + +

[yeol si]
분=열



분 [yeol si sam-sip bun]

catatan ** tepat pukul… diungkapkan dengan kata 정 [Jeong-gak].
untuk** 30 분 [sam-sip-bun] Anda dapat mengatakan 반 [ban], yang berarti ―setengah‖.
cara menanyakan waktu.
금 몇 예요?[Ji-geum myeot si-ye-yo?]= Jam berapa sekarang?
금몇
몇 분이 에요?[Ji-geum myeot si myeot-bun-i-e-yo?]= jam berapa dan berapa menit
sekarang?
Contoh kalimat oleh teman-teman kita
미경: 저는
아침 9 까 출근 해요. 퇴근 은

통6

30 분에 해요.

[Jeo-Neun mae-il a-chim a-hop-si-KKA-ji chul-geun-hae-yo. twi-Geu-Neun bo-tong-yoseot-si sam-sipbun-e-hae yo.]
= Saya setiap pagi masuk bekerja jam 9. Saya biasanya selesai kerja jam 6:30.
[mae-il] = sehari-hari/ tiap hari
출근 다 [chul-geun-ha-da] = pergi bekerja/masuk kerja
퇴근 [twi-geun] = meninggalkan pekerjaan, pekerjaan selesai
통 [bo-tong] = biasa, biasanya
주: 내
이4
반에 끝나요.[Nae-il su-eo-bi ne-si ba-ne kkeut-na-yo]= Besok Kelas saya
selesai pada pukul 4:30.
내 [nae-il] = besok
[su-EOP] = kelas pelajaran
끝나다 [kkeut-na-da] = menyelesaikan
주: 오늘 몇

에친

를 만나요?[O-Neun myeot si-e chin-gu-reul man na-yo?]

= Jam berapa Anda bertemu teman Anda hari ini
만나다 [man-na-da] = bertemu
혜진: 아침 7
철 2 호선 은 전쟁터 예요.[A-chim il-gop-si ji-ha-cheol 2-ho-seo-Neun jeon-jaengteo-ye-yo]= Pukul 7 pagi, jalur kereta bawah tanah nomor 2 adalah ramai dengan penumpang.
철 [ji-ha-cheol] = kereta bawah tanah
2 호선 [i-ho-seon] = nomor baris 2
전쟁터 [jeon-jaeng-teo] = padat/ramai dengan penumpang
—————————————————————————-

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com

LEVEL.2 PELAJARAN 9
Dalam bahasa Korea, ada banyak kata yang digunakan sebagai unit penghitungan(counter). Dalam
bahasa Inggris, Kita bisa saja mengatakan jumlah dan kemudian kata untuk apa yang di hitung (yaitu
orang, dua kucing, tiga rumah, dll), tapi di Korea, Kita perlu menggunakan counter terpisah untuk
mata pelajaran yang berbeda. ** Karena ada counter terlalu banyak untuk diingat sekaligus, lebih baik
untuk belajar mereka satu per satu sambil berlatih menggunakan kata-kata tertentu.
Contoh
Bahasa indonesia: jumlah + kata benda
– sebuah Mobil, dua pensil, tiga buku, empat orang, dll
Korea: kata benda + nomor + Counter
– ―Pensil + satu + counter untuk pensil‖
– ―Mahasiswa + tiga + counter untuk orang‖
Ada ratusan counter dalam bahasa Korea, tetapi tidak semua nya selalu digunakan. Selama mereka
saling memahami, beberapa orang Korea hanya menggunakan counter sederhana dan termudah
untuk di ingat untuk menghitung kata tertentu dan tidak membingungkan siapa pun. Dalam bahasa
Korea, pensil adalah 연필 [yeon-pi] dan counter untuk pensil adalah 루 [ja-ru]. Kata 루 [ja-ru] juga
digunakan untuk menghitung pena, tas yang berisi biji-bijian, dan juga pisau. Tetapi dalam
penggunannya sehari-hari orang Korea hanya menggunakan counter umum untuk hitungan kata
benda tersebut di atas yaitu: 개 [gae]
연필 한 루 [yeon-pil han ja-ru] = satu pensil
연필 한 개 [yeon-pil han gae] = satu pensil
Ini TIDAK selalu bekerja untuk semua counter. Beberapa counter yang sangat umum digunakan
hampir tidak pernah diganti dengan 개. Misalnya, hitungan untuk mobil adalah 대 [dae], dan jarang
diganti dengan 개 [gae] hanya untuk menyederhanakannya. Dengan kata lain, mengubah 연필 한
루 untuk 연필 한 개 baik-baik saja, dan mengubah
한 대 untuk
한 개 tidak apa-apa dan tidak
dianggap salah.
Ini hanya karena konter 대 jauh lebih sering digunakan daripada

루 kontra, tetapi pada dasarnya,

sebagai pelajar dari bahasa Korea, jauh lebih baik untuk dapat menggunakan counter counter yang
benar.
Dalam pelajaran ini, ingat kedua counter paling sering digunakan, 개 dan 명.
개 [gae] dalam bahasa Korea berarti ―anjing‖, tapi bila digunakan sebagai counter, digunakan untuk
menghitung hal-hal dan objek.
명 [Myeong] digunakan untuk menghitung orang.
Dan ketika Anda menggunakan counter, sebagian besar digunakan bersama dengan bilangan asli
Korea
Bilangan + 개 [gae] (counter untuk hal)
1 = 나 -> 한 개
2 = 둘 -> 두 개
3 = 셋 -> 세 개
4 = 넷 -> 네 개
** Ingat aturan untuk ketidakteraturan, nomor 1, 2, 3, 4, dan 20?
5 = 다섯 -> 다섯 개
6 = 여섯 -> 여섯 개
7 = 곱 -> 곱 개
8 = 여덟 -> 여덟 개

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
9 = 아홉 -> 아홉 개
10 = 열 -> 열 개
Dari 11 sampai 20
열한 개, 열두 개, 열세 개, 열네 개, 열다섯 개, 열여섯 개, 열

곱 개, 열여덟 개, 열아홉 개, 스무 개

Dari 21 sampai 30
스무 개, 스물한 개, 스물두 개, 스물세 개, 스물네 개, 스물 다섯 개, 스물 여섯 개, 스물
여덟 개, 스물 아홉 개, 른 개

곱 개, 스물

Contoh
satu apel = 사과 [sa-GWA] + 1 + 개 [gae] = 사과 한 개 [sa-GWA han gae]
dua batu = 돌 [dol] + 2 + 개 [gae] = 돌 두 개 [dol du gae]
lima bola = 공 [gong] + 5 + 개 [gae] = 공 다섯 개 [gong da-seot gae]
berapa banyak (hal) = 몇 [myeot] + 개 [gae] = 몇 개 [myeot gae]
Sekarang, counter untuk orang, menggunakan kata 명 [Myeong].
satu orang = 한 명 [Han Myeong]
dua mahasiswa = 생 [hak-Saeng] + 2 + 명 [Myeong] = 생 두 명 [hak-Saeng du Myeong]
tiga teman = 친 [dagu-gu] + 3 + 명 [Myeong] = 친 세 명 [dagu-gu se Myeong]
berapa banyak (orang) = 몇 [myeot] + 명 [Myeong] = 몇 명 [myeot Myeong]
untuk counter orang , kata 사람 [sa-ram] digunakan juga, bila berbicara pada jumlah orang yang
relatif sedikit, tanpa menentukan siapa mereka.
Contoh
T: Berapa banyak orang yang ada?
J: Ada 10 orang.
= T: 몇 명 있어요? [Myeot Myeong i-sseo-yo?]
= J: 10 명 있어요. [Yeol-Myeong i-sseo-yo.]
= T: 몇 사람 있어요? [Myeot sa-ram i-sseo-yo?]
= J: 열 사람 있어요. [Eol sa-ram i-sseo-yo.] (ada 10 orang.)
-> J: 두 사람 있어요. [Du sa-ram i-sseo-yo.] (Dua orang -. )
Jika anda ingin belajar tentang beberapa counter lebih dahulu, berikut adalah beberapa yang umum
digunakan :
병 [Byeong] = botol
마리 [ma-ri] = hewan
대 [dae] = mobil, kendaraan
권 [Gwon] = buku
[jang] = kertas, halaman, tiket
Contoh kalimat oleh teman-teman kita
주: 아줌마 김치 개 한 개 주세요.
[A-Jum-ma Gim-chi-jji-gae han gae ju-se-yo.]
= Bu, beri aku satu rebusan kimchi.
개 [jji-gae] = rebusan
주: 소주 도 한 병 주세요.[so ju-do han Byeong ju-se-yo.]
= Beri aku sebotol Soju, juga.
효성: 다 먹고 세 개 남았 어요.[Da meok-go se gae na-ma-sseo-yo.]
= Saya makan semua dan ada tiga tersisa.

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
다 [da] = semua
남다 [nam-da] = tersisa, dibiarkan
효성: 사탕 몇 개 먹을래?[Sa-tang myeot gae MEO-Geul-lae?]
= Berapa banyak permen yang ingin Anda makan?
사탕 [sa-tang] = permen
먹다 [meok-da] = makan
—————————————————————————LEVEL.2 PELAJARAN 10
Dalam pelajaran ini, kami memperkenalkan bagaimana membuat kalimat dalam bentuk progresif
form(sedang di lakukan) di Korea.
Contoh kalimat progresif form dalam bahasa Indonesia.
1. Aku sedang membaca buku.
2. Apa yang sedang Anda liat?
3. Dia telah (sedang)banyak membantu saya.
Pola kalimat:
– Sedang = kt.kerja+ – 고 있다 [ go is-da ]
bentuk sekarang:
– sedang = kt.kerja dasar + 고 있어요 [go i-sseo-yo]
bentuk Lalu:
– telah sedang = kt.kerja dasar + 고 있었어요 [go i-sseo-sseo-yo]
Bentuk akan:
– Akan sedang = kt.kerja dasar + 고 있을

예요 [go i-sseul geo-ye-yo]

Kalimat progresif lalu dan masa depan tentu sangat umum digunakan dalam bahasa Korea seharihari juga, tetapi pada dasarnya jika Anda memiliki pemahaman yang sangat mendalam tentang
bagaimana menggunakan bentuk ini, bentuk-bentuk progresif lalu dan masa depan sangat mudah
digunakan juga.
Contoh
penggunaan:
J: 금 뭐 고 있어요? [Ji-geum MWO ha-go i-sseo-yo?] = Apa yang kamu lakukan sekarang?
B: 공부 고 있어요. [Gong-bu-ha-go i-sseo-yo] = saya belajar.
banyak orang mengatakan:
J: 금 뭐 해요? [Ji-geum MWO Hae-yo?] = Apa yang kamu lakukan sekarang?
B: 공부 해요. [Gong-bu-hae-yo] = saya belajar.
Contoh kalimat
다 [il-ha-da] = bekerja
고 있어요. [Il-ha-go i-sseo-yo] = Saya sedang bekerja.
고 있었어요. [Il-ha-go i-sseo-sseo-yo] = saya telah sedang bekerja.
고 있을 예요. [Il-ha-go i-sseul geo-ye-yo] = aku akan sedang bekerja.
다 [Ul-da] = mendengarkan
고 있어요. [Ul-go i-sseo-yo] = saya sedang mendengarkan.

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
고 있었어요. [Ul-go i-sseo-sseo-yo] = saya telah sedang mendengarkan.
고 있을 예요. [Ul-go i-sseul geo-ye-yo] = Saya akan sedang mendengarkan.
Contoh kalimat oleh teman-teman kita
규환: 너 여기 뭐 고 있어요?[Neo Yeo-gi-seo MWO ha-go i-sseo-yo?]
= Apa yang Anda lakukan di sini?
여기 [Yeo-gi-seo] = 여기 에 [Yeo-gi-e-seo] = di sini, di tempat ini, di tempat ini
규환: 노
고 있어요.[No-su-ka-go i-sseo-yo.]
= Aku tidur di jalan.

다 [no-su-ka-da] = tidur di jalan
미경:

금 당신 을 생

고 있어요.[Ji geum-dang-si-neul Saeng-ga-ka-go i-sseo-yo.]

= Aku berpikir tentang Anda sekarang.(seorang istri kepada suaminya)
당신 [dang-sin] = anda (untuk kekasih/suami istri)
효성: 의
루해 꾸 꾸 졸고 있어요.[Geng-ui-ga-ru ji-hae-seo-kku beok-beok kku-Jol-go isseo-yo.] = Kuliah ini membosankan jadi aku terkantuk kantuk.
의 [geng-ui] = kuliah, kelas
루 다 [ji-ru-ha-da] = menjadi membosankan
꾸 꾸 [kku-beok-beok kku-] = kata sifat yang menggambarkan aksi tertidur/ terkantuk kantuk
졸다 [Jol-da] = mengantuk
효성: 도 안 고 어 공부 고 있어요.[cham do an ja-go-yeong eo gong-bu ha-go i-sseo-yo.]
= Aku bahkan mencoba untuk tetap terjaga(begadang) dan saya sedang belajar bahasa Inggris.
진: 저 사람 봐요. 면 이 기 고 있어요.[Jeo sa-ram BWA-yo. ja-myeon-seo i-ya-gi-ha-go isseo-yo.]
= Lihatlah orang itu. Dia berbicara sambil tidur.

Bahasa Korea L.II(11-20)
LEVEL 2 PELAJARAN 11
Sekarang dalam pelajaran ini, kita akan melihat bagaimana memperkenalkan diri di Korea. Melalui
pelajaran sebelumnya, kita telah melihat berbagai bentuk kata, pola kalimat dan struktur, dan
menggunakan apa yang telah di pelajari. Di pelajaran ini, kita akan memperkenalkan kosakata lagi
dan kalimat untuk memperkenalkan diri sendiri.
Ada ratusan cara yang berbeda di mana orang bisa memperkenalkan diri, tetapi pada umumnya
adalah untuk dapat mengungkapkan informasi:
– Nama
– Usia
– Tempat tinggal
– Bekerja
– Sekolah
– Anggota keluarga
– Hobi
– Salam
Anda tidak harus mencoba untuk menghafal semua ekspresi diperlukan untuk memperkenalkan diri di

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
Korea karena situasi mungkin berbeda-beda dan Anda mungkin memiliki banyak informasi dan cerita
unik untuk diri sendiri, tidak ada bab rinci tentang perkenalan diri Tapi pada dasarnya, pola kalimat
yang bisa gunakan adalah sebagai berikut:
Untuk memperkenalkan nama bisa memakai rumus
1. ABC 은/는 XYZ 이에요. [ABC-eun/neun XYZ-i-e-yo.] = ABC adalah XYZ.
Contoh :
Saya adalah pelajar = 저는 생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo.]
Saya adalah Guru. = 저는 선생님이에요. [jeo-neun seon-saeng-nim-i-e-yo.]
Saya James = 저는 제 스예요. [jeo-neun je-im-seu-ye-yo.]
Nama saya Taliana = 제 이름은 탈리아나예요. [je i-reum-eun tal-li-a-na-ye-yo.]
Nama adik saya adalah megumichi = 제 여동생 이름은 메 미치예요. [je yeo-dong-saeng i-reum-eun
me-gu-mi-chi-ye-yo.]
Umur saya 30 tahun. = 저는 30 살이에요. [jeo-neun seo-reun-sal-i-e-yo.]
2. ABC 은/는, XYZ 이/ (ABC-eun/neun, XYZ-i/ga] + Kata kerja )
= Kata kepemilikan untuk ABC, XYZ + VERB.
Contoh :
저는 여동생이 있어요. [jeo-neun yeo-dong-saeng-i i-sseo-yo.] = saya mempunyai adik perempuan.
저는 취미
이에요. [jeo-neun chwi-mi-ga su-yeong-i-e-yo.] = Hobi saya adalah Renang.
3. ABC 은/는 XYZ 에/에

[ABC-eun/neun XYZ-e/e-seo] + kt. kerja

= ABC + Kt. Kerja + di XYZ.
Contoh :
저는 울에 살아요. [jeo-neun seo-u-re sa-ra-yo.] = Saya Tinggal di Seoul
저는 은 에
해요. [jeo-neun eun-haeng-e-seo il-hae-yo.] = Saya Bekerja di Bank
저는 대 교에 중 어를 르쳐요. [jeo-neun dae-hak-gyo-e-seo jung-gu-geo-reul ga-reu-chyeo-yo.]
= Saya Mengajar bahasa Cina di Universitas.
저는 인도네 아에
어났어요. [jeo-neun mi-gu-ge-seo tae-eo-na-sseo-yo.] = saya lahir di
Indonesia.
kosa kata yang biasa di pakai dalam perkenalan diri:
나이 [na-i] = Umur
취미 [chwi-mi] = hobby
[jik-jang] = Tempat kerja
[ji-geop] = Pekerjaan = 는
[ha-neun il]
사는 곳 [sa-neun got] = Tempat Tinggal
[ga-jok] = Keluarga
대 생 [dae-hak-saeng] = Mahasiswa
고등 생 [go-deung-hak-saeng] = Pelajar SMA
중 생 [jung-hak-saeng] = Pelajar SMP
초등 생 [cho-deung-hak-saeng] = Pelajar SD
Beberapa kalimat penting dalam perkenalan:
처음 뵙겠습니다. [cheo-eum boep-ge-sseum-ni-da] = Apa khabar?
만나 반갑습니다. [man-na-so-ban-gap-seum-ni-da] = Senang bertemu dengan anda.
제 명함이에요. [je myeong-ham-i-e-yo] = Wajah saya mudah di kenal.
다음에 또 봬요. [da-eu-me tto bwae-yo] = Sampai bertemu lagi.
이 기 많이 었어요. [i-ya-gi ma-ni deu-reo-sseo-yo] = saya sering mendengar tentang anda
Contoh Perkenalan diri dalam bahasa korea
안녕 세요 (selamat pagi/siang/malam)

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
제 이름은 탈리아나예요 (nama saya Taliana)
저는 30 살이에요 (umur saya 30 tahun)
저는 인도네 아에
어요 (Saya berasal dari Indonesia)
전는 결혼 어요 (saya sudah menikah)
남편과 두 아이 있어요. (Keluarga saya Suami dan 2 orang anak)
Dst……
Akhiri dengan…..
만나 반갑습니다 (senang bertemu dengan anda)
안녕 세요 (selamat pagi/siang/malam)
——————————————————LEVEL 2 PELAJARAN 12
Kita telah membahas tentang nomor (baik sino dan asli korea) dan juga berbicara tentang bagaimana
untuk mengatakan waktu, jadi mengapa tidak berbicara tentang tanggal saat ini?
Nama-nama bulan
Di Korea, nama-nama untuk 12 bulan dalam setahun adalah sangat sederhana. Anda hanya perlu
menambahkan kata 월 [wol], yang berarti ‗bulan‘ setelah sino-Korea angka.
Januari: 1 월 [i-rwol]
Februari: 2 월 [i-wol]
Maret: 3 월 [sa-mwol]
April: 4 월 [sa-wol]
Mei: 5 월 [o-wol]
Juni: 6 월 [yu-wol]
Juli: 7 월 [chi-rwol]
Agustus: 8 월 [pa-rwol]
September: 9 월 [gu-wol]
Oktober: 10 월 [si-wol]
November: 11 월 [si-bi-rwol]
Desember: 12 월 [si-bi-wol]
Yang bulan: 몇 월 [myeot wol = myeo-dwol]
Hari dalam sebulan
Hari-hari juga cukup mudah untuk mengatakan dalam bahasa Korea. Anda hanya perlu
mengucapkan nomor-sino Korea dan menambahkan kata
[il], yang berarti ‗hari‘ dalam bahasa
Korea.
1 ,2

,3

,4

, …, 29

, 30

, 31

Tanggal berapa: 며칠 [myeo-chil]
** Perhatikan bahwa 몇 월 masih memiliki ‗몇‘ independen kata dari
dicampur dengan
dan berubah menjadi 며칠.
Bulan apa dan tanggal berapa: 몇 월 며칠 [myeo-dwol myeo-chil]
―Tanggal berapa ini?‖
몇 월 며칠 이에요? [Myeo-dwol myeo-chil-i-e-yo?]
오늘 몇 월 며칠 이에요? [O-neul myeo-dwol myeo–i-e-yo?]
= Tanggal berapa hari ini?

--------------------

http://hangguk.com

, dan 며칠 memiliki kata 몇

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com


이 몇 월 며칠 이에요? [Saeng-il-i-myeo dwol myeo-chil-i-e-yo?

= Tanggal berapa ulang tahun Anda?
Jika Anda menyebutkan hari tertentu, Anda juga dapat menggunakan kata 언제 [eon-je], yang berarti
―kapan‖.
생 이 언제 예요? [Saeng-il-i eon-je-ye-yo?]
= Kapan hari ulang tahun Anda?
——————————————————LEVEL 2 PELAJARAN 13
Kita telah belajar beberapa partikel sejauh ini, seperti Topik partikel – 이 dan –

, dan partikel

menandai subjek – 은 dan – 는, dan juga partikel obyek – 을 dan – 를.
Dalam pelajaran ini, mari kita belajar tentang satu partikel lebih yaitu: – 도 [-do].
– 도 [-do] digunakan untuk mewakili makna ―juga‖ dan ―terlalu‖.
Dalam bahasa Indonesia, Anda menambahkan istilah ―terlalu‖ ―juga‖ atau ―juga‖ untuk kalimat, tapi
dalam bahasa Korea, Anda menambahkan partikel – 도 [-do] setelah kata benda.
partikel – 도 di letakan pada kata benda atau kata ganti yang sudah memiliki sebuah partikel di
belakangnya, – 도 dapat menggantikan partikel tersebut.
Contoh
– Saya mahasiswa. = 저는 생 이에요. [Jeo-Neun hak-Saeng-i-e-yo.]
– Saya seorang mahasiswa, juga. = 저도 생 이에요. [Jeo-do hak-Saeng-i-e-yo.]
* Perhatikan bahwa bukan ―저는 도 생 이에요.‖
– Aku membawa ini. = 이것



어요. [I-geot ga-jyeo-wa-sseo-yo.]

– Aku membawa ini juga. = 이것 도 져 어요. [I-geot-do-ga jyeo-wa-sseo-yo.]
– Apakah Anda bekerja hari ini? = 오늘 해요? [O-neul il-hae-yo?]
– Apakah Anda bekerja hari ini juga? = 오늘 도 해요? [O-neul-do il-hae-yo?]
Tergantung pada lokasi dan situasi dari partikel – 도, arti seluruh kalimat bisa berubah.
Contoh
―Tolong beri aku air.‖ Adalah 물 주세요. [Mul ju-se-yo.] Di Korea.
Anda dapat mengatakan, 저도 물 주세요. [Jeo-do mul-ju-se-yo.]
―Tolong beri air kepada saya juga.‖ = 저도 물 주세요.
Tetapi jika Anda ingin mengatakan ―Beri aku tidak hanya hal-hal lain tetapi air juga.‖ Maka Anda
dapat mengatakan, 저 물도 주세요. [Jeo mul-do-ju se-yo.]
―Harap juga memberikan air kepada saya.‖ = 저 물도 주세요.
Dalam pelajaran ini, kita telah melihat bagaimana menggunakan – 도 dengan kata benda dan kata
ganti. Tetapi bagaimana jika Anda ingin mengatakan ―juga‖ atau ―terlalu‖ tentang kata kerja juga?
Mari kita membahasnya pada pelajaran berikutnya.
——————————————————-

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
LEVEL 2 Pelajaran 14.
Menggunakan – 도 dengan kata kerja
Menggunakan – 도 dengan kata benda dan kata ganti relatif sederhana, karena Anda hanya perlu
menambahkan – 도 setelah kata benda atau kata ganti seperti dijelaskan pada pelajaran sebelumnya.
Mari kita review kembali.
물 주세요. [Mul ju-se-yo.] = Beri saya air, saya Minta Air.
물도 주세요. [Mul-do-ju se-yo.] = Beri saya air, juga.
내 갈 예요. [Nae-il gal geo-ye-yo.] = Saya akan pergi besok.
내 도 갈 예요. [Nae-il-do gal geo-ye-yo.] = Saya akan pergi (lagi) besok juga.
Sekarang, untuk menggunakan – 도 dengan kata kerja, kita perlu belajar cara mengubah kata kerja
ke kata benda.
Menggunakan – 도 dengan kata kerja
= kata kerja + – 도 다
Anda tidak bisa hanya menggunakan – 도 dengan kata kerja itu sendiri, dan Anda harus mengubah
kata kerja ke dalam bentuk kata benda. Dengan melakukan ini dan menambahkan kata kerja 다,
secara harfiah mengatakan ―melakukan + kata kerja dalam bentuk kata benda + juga‖. Ini mungkin
terdengar rumit tapi ini tidak berbeda dari pembentukan kata kerja lainnya. Hanya ingat – 도 다 [do
hada] sebagai satu set.
Bagaimana mengubah kata kerja menjadi kata benda?
Ada beberapa cara untuk mengubah kata kerja ke kata benda. tetapi hari ini kita membahas hanya
salah satu cara yaitu:
Menambahkan – 기 [-gi]di belakang kt.kerja dasar untuk mengubah kata kerja ke kata benda
다 [bo-da] = melihat
Bentuk kata benda:
+ 기 = 기 [bo-gi]
다 -> 기 도 다 [bo-gi-do ha-da] = juga melihat, bahkan melihat
먹다 [meok-da] = makan
Bentuk kata benda: 먹 + 기 = 먹기 [meok-gi]
먹기 -> 먹기 도 다 [meok-gi-do ha-da] = juga makan
Contoh lainnya
다 [jap-da] = menangkap-> 기 도 다 [jap-gi-do ha-da] = juga menangkap,
팔다 [pal-da] = menjual-> 팔기 도 다 [pal-gi-do ha-da] = juga menjual, bahkan
사다 [sa-da] = membeli-> 사기 도 다 [sa-gi-do ha-da] = juga membeli,
** Perhatikan bahwa kata kerja dalam bentuk ―kt.benda + 다‖ sudah mempunyai 다 (yaitu 공부
다, 청소 다, 노래 다, 준비 다, 요리 다, dll) tidak perlu diubah dengan cara ini. Anda hanya
menambahkan 도 sebelum kata 다 (Yaitu 공부 도 다, 청소 도 다, 노래 도 다, 준비 도 다,
요리 도 다, dll)
Contoh kalimat
1.저는 어 도

르 쳐요.[Jeo-Neun Yeong-eo-do-ga-Reu chyeo-yo.]

= Saya mengajar bahasa Inggris juga.
저는 어 를 르치기 도 해요.[Jeo-Neun Yeong-eo-reul ga-Reu-chi-gi-do-hae yo.]
= Saya juga mengajar Bahasa Inggris.
= Aku bahkan mengajar Bahasa Inggris.
= Saya juga bekerja sebagai guru bahasa Inggris

--------------------

http://hangguk.com

PUSAT PELATIHAN & KETERAMPILAN BAHASA KOREA "KOMIHWA CIANJUR"
Jln. R.A. Natamanggala. Perum Bukit Rantau Indah Blok B9 (Pasir Halang) RT. 001/ RW. 004.
Desa Kademangan, Kec. Mande, Kabupaten. Cianjur, Prov. Jawa Barat 43292 Telp : ( 0263) 2910883,
Hp : 081220019116/085723932084, Email : admin@hangguk.com, web : http://hangguk.com
2.컴퓨터 도 고쳐요.[Keom-pyu-teo-do go-chyeo-yo.]
= Saya memperbaiki komputer juga.
컴퓨터 를 고치기 도 해요.[Keom-pyu-teo-reul go-chi-gi-do-hae yo.]
= Saya juga memperbaiki komputer.
= Aku bahkan memperbaiki komputer.
——————————————————LEVEL.2 PELAJARAN 15
Dalam pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana mengatakan ―hanya‖ dalam bahasa Korea. Ada
beberapa cara untuk mengatakan ―hanya‖ dalam bahasa Korea, tetapi cara paling dasar untuk
mengatakan itu adalah menambahkan – 만[ man] setelah kata benda, kata ganti atau bentuk kata
benda (- 기) dari kata kerja.
1. Menambahkan – 만 setelah kata benda dan kata ganti