Analisis Fungsi dan Makna Verba Tetsudau dan Tasukeru Dalam Kalimat Bahasa Jepang Nihongo No Bunshou Ni Okeru Tetsudau To Tasukeru No Kinou To Imi No Bunseki
ANALISIS FUNGSI DAN MAKNA VERBA TETSUDAU DAN TASUKERU
DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG
NIHONGO NO BUNSHOU NI OKERU TETSUDAU TO TASUKERU NO KINOU
TO IMI NO BUNSEKI
SKRIPSI
Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian sarjana dalam
bidang Ilmu Sastra Jepang
Oleh:
NOVITA AMRAH
130722004
DEPARTEMEN SASTRA JEPANG EKSTENSI
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
2016
1
Universitas Sumatera Utara
ANALISIS FUNGSI DAN MAKNA VERBA TETSUDAU DAN TASUKERU
DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG
NIHONGO NO BUNSHOU NI OKERU TETSUDAU TO TASUKERU NO KINOU
TO IMI NO BUNSEKI
SKRIPSI
Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian sarjana dalam
bidang Ilmu Sastra Jepang
Disetujui Oleh:
Pembimbing I
Pembimbing II
Drs. Nandi S
NIP. 19600822 198803 1 002
Drs. Eman Kusdiyana, M. Hum
NIP. 19600919 1988 03 1 001
DEPARTEMEN SASTRA JEPANG EKSTENSI
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
2016
2
Universitas Sumatera Utara
DISETUJUI OLEH:
Fakutas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara
Medan
Medan,
Departemen Sastra Jepang
Ketua,
Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum
NIP: 19600919 198803 1 001
3
Universitas Sumatera Utara
PENGESAHAN
Diterima oleh:
Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Sumatera Utara Medan untuk Melengkapi Salah
Satu Syarat Ujian Sarjana Dalam Bidang Ilmu Sastra Jepang Pada Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara
Pukul
:
Tanggal
:
Hari
:
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara
Dekan,
Dr. Budi Agustono, M.S
NIP. 19600805 198703 1 001
Panitia Ujian
No.
Nama
Tanda Tangan
1.
Drs. Eman Kusdiyana M. Hum
(
)
2.
Drs. Nandi S
(
)
3.
Zulnaidi, S.S, M. Hum
(
)
4
Universitas Sumatera Utara
KATA PENGANTAR
Puji dan syukur yang tak terhingga kepada Allah SWT, atas seluruh nikmat kasih
sayang dan ridho-Nya, sehingga penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini. Dan
shalawat dan salam kepada Nabi Muhammad SAW, atas suri tauladannya kepada seluruh
umat.
Penulisan skripsi yang berjudul “Analisis Fungsi dan Makna Verba Tetsudau dan
Tasukeru dalam Kalimat Bahasa Jepang” ini diajukan sebagai persyaratan dalam
mencapai gelar sarjana di Fakultas Ilmu Budaya Program Studi Strata-1 Sastra Jepang
Universitas Sumatera Utara.
Dalam pelaksanaan penyelesaian studi dan skripsi ini, penulis banyak menerima
bantuan dan bimbingan moril dan materil dari berbagai pihak. Oleh karena itu, pada
kesempatan ini penulis ingin menyampaikan rasa terima kasih dan penghargaan setinggitingginya kepada:
1. Bapak Dr. Budi Agustono, M.S, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara;
2. Bapak Drs. Eman Kusdiyana, M. Hum, selaku Ketua Dapartemen Sastra Jepang
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara dan selaku Dosen Pembimbing
II yang telah membimbing penulis dan memberi arahan selama proses
penyusunan skripsi ini;
3. Bapak Drs. Nandi S, selaku Dosen Pembimbing I, yang telah memberi waktu
untuk membimbing dan mengarahkan penulis dalam penulisan skripsi ini dengan
sabar dari awal hingga skripsi ini selesai;
5i
Universitas Sumatera Utara
4. Seluruh Dosen pengajar Departemen Sastra Jepang yang penuh kesabaran telah
memberikan banyak ilmu kepada penulis dari tahun pertama hingga dapat
menyelesaikan perkuliahan dengan baik;
5. Ayahanda (Alm.) Nurdin Abubakar dan Ibunda Fauzah Hasan, yang tidak pernah
berhenti mendoakan dan mendukung penulis. Doa dan dukungan yang tak akan
mampu penulis balas dengan sempurna;
6. Keluarga besar Ayahanda (Alm.) Sulaiman dan Ibunda Nurliah beserta kakakkakak dan abang-abang ipar, atas doa dan dukungan yang tak terhingga selama
ini.
7. Suami Muhammad Hidayat dan Ananda tercinta Fathin Muhammad Al Akif,
Sabil Muhammad Az Zahid dan Syafiqah Layyina, untuk cinta kasih dan
kesabaran yang tak berkesudahan;
8. Adinda terkasih Nora Devi dan keluarga, Ferdian Saputra dan keluarga, Helvira
Rosalia, Eva Meuthia dan Nailul Authar, yang terus mendukung dengan cara
mereka masing-masing;
9. Bapak H. Zonny Waldi, S.Sos, MM, selaku Kepala Dinas Kelautan dan
Perikanan Provinsi Sumatera Utara beserta seluruh eselon III & IV, khususnya
Kasubbag Umum Bapak Arwin Susilo, S. Sos, selaku atasan langsung penulis,
atas dukungan dan kesempatan yang diberikan kepada penulis;
10. Seluruh staf Dinas Kelautan dan Perikanan Provinsi Sumatera Utara, khususnya
para sahabat yang senantiasa mendukung dari hari ke hari untuk menyelesaikan
skripsi ini;
11. Kepada semua teman ekstensi Departemen Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya
USU angkatan 2013, yang telah berbagi dan memberi semangat selama
penyelesaian studi dan skripsi;
6ii
Universitas Sumatera Utara
12. Semua pihak yang telah membantu dari awal hingga selesai.
Akhirnya, semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi penulis, masyarakat luas
pada umumnya, terutama bagi pembelajar bahasa Jepang. Penulis juga berharap skripsi
ini dapat menjadi referensi untuk lebih memahami tentang sinonim dalam bahasa Jepang
atau sebagai pengayaan dalam penulisan skripsi dengan tema sejenis.
Medan,
Juni 2016
Penulis,
Novita Amrah
7
iii
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR…………………………………………………….
i
DAFTAR ISI………………………………………………………………
iv
BAB I PENDAHULUAN
1.1
Latar Belakang Masalah……………………………………………
1
1.2
Perumusan Masalah………………………………………………...
5
1.3
Ruang Lingkup Pembahasan………………………………………..
6
1.4
Tinjauan Pustaka dan Kerangka Teori……………………………...
6
1.5
Tujuan dan Manfaat Penelitian……………………………………..
11
1.6
Metodologi Penelitian………………………………………………
12
BAB II TINJAUAN UMUM TENTANG VERBA, STUDI SEMANTIK
DAN KESINONIMAN
2.1
2.2
Verba Bahasa Jepang……………………………………………….
14
2.1.1
Pengertian dan Ciri-Ciri Verba……………………………..
14
2.1.2
Jenis-Jenis Verba…………………………………………...
15
2.1.3
Fungsi Verba………………………………………………..
21
2.1.4
Pengertian Verba Tetsudau dan Tasukeru………………….
23
2.1.4.1
Verba Tetsudau…………………………………..
23
2. 1.4.2
Verba Tasukeru………………………………….
25
Studi Semantik……………………………………………………..
27
2. 2.1 Definisi Semantik…………………………………………..
27
2.2.1.1
Jenis-Jenis Makna dalam Semantik………………
30
8iv
Universitas Sumatera Utara
2.2.1.2
Perubahan Makna Dalam Semantik…………….
34
2.2.1.3
Manfaat Mempelajari Semantik………… ……...
36
2.2.2
Kesinoniman………………………………………………..
37
2.2.3
Pilihan Kata…………………………………………………
39
BAB III ANALISIS MAKNA VERBA TETSUDAU DAN TASUKERU
DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG
3.1
Verba Tetsudau……………………………………………………..
40
3.2
Verba Tasukeru……………………………………………………..
45
3.3
Analisis Perbedaan Nuansa Makna Verba Tetsudau dan Tasukeru….
50
BAB IV KESIMPULAN DAN SARAN
4.1
Kesimpulan………………………………………………………….
55
4.2
Saran………………………………………………………………...
56
DAFTAR PUSTAKA………………………………………………………
58
ABSTRAK
9v
Universitas Sumatera Utara
DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG
NIHONGO NO BUNSHOU NI OKERU TETSUDAU TO TASUKERU NO KINOU
TO IMI NO BUNSEKI
SKRIPSI
Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian sarjana dalam
bidang Ilmu Sastra Jepang
Oleh:
NOVITA AMRAH
130722004
DEPARTEMEN SASTRA JEPANG EKSTENSI
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
2016
1
Universitas Sumatera Utara
ANALISIS FUNGSI DAN MAKNA VERBA TETSUDAU DAN TASUKERU
DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG
NIHONGO NO BUNSHOU NI OKERU TETSUDAU TO TASUKERU NO KINOU
TO IMI NO BUNSEKI
SKRIPSI
Skripsi ini diajukan kepada Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara Medan untuk melengkapi salah satu syarat ujian sarjana dalam
bidang Ilmu Sastra Jepang
Disetujui Oleh:
Pembimbing I
Pembimbing II
Drs. Nandi S
NIP. 19600822 198803 1 002
Drs. Eman Kusdiyana, M. Hum
NIP. 19600919 1988 03 1 001
DEPARTEMEN SASTRA JEPANG EKSTENSI
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
2016
2
Universitas Sumatera Utara
DISETUJUI OLEH:
Fakutas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara
Medan
Medan,
Departemen Sastra Jepang
Ketua,
Drs. Eman Kusdiyana, M.Hum
NIP: 19600919 198803 1 001
3
Universitas Sumatera Utara
PENGESAHAN
Diterima oleh:
Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Sumatera Utara Medan untuk Melengkapi Salah
Satu Syarat Ujian Sarjana Dalam Bidang Ilmu Sastra Jepang Pada Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara
Pukul
:
Tanggal
:
Hari
:
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara
Dekan,
Dr. Budi Agustono, M.S
NIP. 19600805 198703 1 001
Panitia Ujian
No.
Nama
Tanda Tangan
1.
Drs. Eman Kusdiyana M. Hum
(
)
2.
Drs. Nandi S
(
)
3.
Zulnaidi, S.S, M. Hum
(
)
4
Universitas Sumatera Utara
KATA PENGANTAR
Puji dan syukur yang tak terhingga kepada Allah SWT, atas seluruh nikmat kasih
sayang dan ridho-Nya, sehingga penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini. Dan
shalawat dan salam kepada Nabi Muhammad SAW, atas suri tauladannya kepada seluruh
umat.
Penulisan skripsi yang berjudul “Analisis Fungsi dan Makna Verba Tetsudau dan
Tasukeru dalam Kalimat Bahasa Jepang” ini diajukan sebagai persyaratan dalam
mencapai gelar sarjana di Fakultas Ilmu Budaya Program Studi Strata-1 Sastra Jepang
Universitas Sumatera Utara.
Dalam pelaksanaan penyelesaian studi dan skripsi ini, penulis banyak menerima
bantuan dan bimbingan moril dan materil dari berbagai pihak. Oleh karena itu, pada
kesempatan ini penulis ingin menyampaikan rasa terima kasih dan penghargaan setinggitingginya kepada:
1. Bapak Dr. Budi Agustono, M.S, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara;
2. Bapak Drs. Eman Kusdiyana, M. Hum, selaku Ketua Dapartemen Sastra Jepang
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara dan selaku Dosen Pembimbing
II yang telah membimbing penulis dan memberi arahan selama proses
penyusunan skripsi ini;
3. Bapak Drs. Nandi S, selaku Dosen Pembimbing I, yang telah memberi waktu
untuk membimbing dan mengarahkan penulis dalam penulisan skripsi ini dengan
sabar dari awal hingga skripsi ini selesai;
5i
Universitas Sumatera Utara
4. Seluruh Dosen pengajar Departemen Sastra Jepang yang penuh kesabaran telah
memberikan banyak ilmu kepada penulis dari tahun pertama hingga dapat
menyelesaikan perkuliahan dengan baik;
5. Ayahanda (Alm.) Nurdin Abubakar dan Ibunda Fauzah Hasan, yang tidak pernah
berhenti mendoakan dan mendukung penulis. Doa dan dukungan yang tak akan
mampu penulis balas dengan sempurna;
6. Keluarga besar Ayahanda (Alm.) Sulaiman dan Ibunda Nurliah beserta kakakkakak dan abang-abang ipar, atas doa dan dukungan yang tak terhingga selama
ini.
7. Suami Muhammad Hidayat dan Ananda tercinta Fathin Muhammad Al Akif,
Sabil Muhammad Az Zahid dan Syafiqah Layyina, untuk cinta kasih dan
kesabaran yang tak berkesudahan;
8. Adinda terkasih Nora Devi dan keluarga, Ferdian Saputra dan keluarga, Helvira
Rosalia, Eva Meuthia dan Nailul Authar, yang terus mendukung dengan cara
mereka masing-masing;
9. Bapak H. Zonny Waldi, S.Sos, MM, selaku Kepala Dinas Kelautan dan
Perikanan Provinsi Sumatera Utara beserta seluruh eselon III & IV, khususnya
Kasubbag Umum Bapak Arwin Susilo, S. Sos, selaku atasan langsung penulis,
atas dukungan dan kesempatan yang diberikan kepada penulis;
10. Seluruh staf Dinas Kelautan dan Perikanan Provinsi Sumatera Utara, khususnya
para sahabat yang senantiasa mendukung dari hari ke hari untuk menyelesaikan
skripsi ini;
11. Kepada semua teman ekstensi Departemen Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya
USU angkatan 2013, yang telah berbagi dan memberi semangat selama
penyelesaian studi dan skripsi;
6ii
Universitas Sumatera Utara
12. Semua pihak yang telah membantu dari awal hingga selesai.
Akhirnya, semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi penulis, masyarakat luas
pada umumnya, terutama bagi pembelajar bahasa Jepang. Penulis juga berharap skripsi
ini dapat menjadi referensi untuk lebih memahami tentang sinonim dalam bahasa Jepang
atau sebagai pengayaan dalam penulisan skripsi dengan tema sejenis.
Medan,
Juni 2016
Penulis,
Novita Amrah
7
iii
Universitas Sumatera Utara
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR…………………………………………………….
i
DAFTAR ISI………………………………………………………………
iv
BAB I PENDAHULUAN
1.1
Latar Belakang Masalah……………………………………………
1
1.2
Perumusan Masalah………………………………………………...
5
1.3
Ruang Lingkup Pembahasan………………………………………..
6
1.4
Tinjauan Pustaka dan Kerangka Teori……………………………...
6
1.5
Tujuan dan Manfaat Penelitian……………………………………..
11
1.6
Metodologi Penelitian………………………………………………
12
BAB II TINJAUAN UMUM TENTANG VERBA, STUDI SEMANTIK
DAN KESINONIMAN
2.1
2.2
Verba Bahasa Jepang……………………………………………….
14
2.1.1
Pengertian dan Ciri-Ciri Verba……………………………..
14
2.1.2
Jenis-Jenis Verba…………………………………………...
15
2.1.3
Fungsi Verba………………………………………………..
21
2.1.4
Pengertian Verba Tetsudau dan Tasukeru………………….
23
2.1.4.1
Verba Tetsudau…………………………………..
23
2. 1.4.2
Verba Tasukeru………………………………….
25
Studi Semantik……………………………………………………..
27
2. 2.1 Definisi Semantik…………………………………………..
27
2.2.1.1
Jenis-Jenis Makna dalam Semantik………………
30
8iv
Universitas Sumatera Utara
2.2.1.2
Perubahan Makna Dalam Semantik…………….
34
2.2.1.3
Manfaat Mempelajari Semantik………… ……...
36
2.2.2
Kesinoniman………………………………………………..
37
2.2.3
Pilihan Kata…………………………………………………
39
BAB III ANALISIS MAKNA VERBA TETSUDAU DAN TASUKERU
DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG
3.1
Verba Tetsudau……………………………………………………..
40
3.2
Verba Tasukeru……………………………………………………..
45
3.3
Analisis Perbedaan Nuansa Makna Verba Tetsudau dan Tasukeru….
50
BAB IV KESIMPULAN DAN SARAN
4.1
Kesimpulan………………………………………………………….
55
4.2
Saran………………………………………………………………...
56
DAFTAR PUSTAKA………………………………………………………
58
ABSTRAK
9v
Universitas Sumatera Utara