SUBTITLING STRATEGY AND ACCURACY OF ELEMENTS WITHIN DIRECT SPEECH IN ICE AGE: DAWN OF Subtitling Strategy And Accuracy Of Elements Within Direct Speech In Ice Age: Dawn Of Dinosaurs Movie.

SUBTITLING STRATEGY AND ACCURACY OF ELEMENTS
WITHIN DIRECT SPEECH IN ICE AGE: DAWN OF
DINOSAURS MOVIE

RESEARCH PAPER

Submitted as a Partial Fulfillment of the Requirements
for Getting Bachelor Degree of Education
in English Department
by

ERSYAD AL FARISI

A 320 070 108

SCHOOL OF TEACHER TRAINING AND EDUCATION
MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA
2012

APPROVAL


SUBTITLING STRATEGY AND ACCURACY OF ELEMENTS WITHIN
DIRECT SPEECH IN ICE AGE: DAWN OF DINOSAURS MOVIE

RESEARCH PAPER

by:

ERSYAD AL FARISI
A 320 070 108

Approved to be Examined by
The Consultant Team

Consultant I

Consultant II

Dra. Dwi Haryanti, M.Hum.

Anam Sutopo, S.pd. M.Hum


ii

ACCEPTANCE

SUBTITLING STRATEGY AND ACCURACY OF ELEMENTS WITHIN
DIRECT SPEECH IN ICE AGE: DAWN OF DINOSAURS MOVIE

by:
ERSYAD AL FARISI
A 320 070 108

Acceptance by the Board of Examiners
School of Teacher Training and Education
Muhammadiyah University of Surakarta

The Board Examiners:
1. Dra. Dwi Haryanti, M.Hum.

(


)

(

)

(

)

(Chairperson)
2. Anam Sutopo, S.pd. M.Hum.
(Member I)
3. Drs. Sigit Haryanto, M.Hum.
(Member II)

School of Teacher Training and Education
Dean,


Drs. H. Sofyan Anif, M.Si.
NIK. 547

iii

TESTIMONY

In this occasion, the writer states that there is no proposed work before in
this research to get Bachelor Degree in a certain University and as long as the
writer knows that there is also no work or idea that has ever been written or
published by other people, except referred written in this research paper and
mentioned in the bibliography.
If it is provided that there is mistake in writer’s statement above later in
the future, he will be totally responsible for that.

The writer

ERSYAD AL FARISI
A 320 070 108


iv

MOTTO

 Selalu bersikap jujur dimanapun kau berada, seandainya kau
tahu kejujuran itu lebih berharga dibanding emas satu gunung.
(The Writer)
 “La ilaha ilallah Muhammad rasulullah”
(The Writer)
 Never put off until tomorrow, what you can do today.
(Thomas Jefferson)

v

DEDICATION

With love the research is dedicated to:
My beloved Mother
My beloved Father
My beloved Brother and Sisters

My beloved Bandit Kesepian
My beloved friends

vi

ACKNOWLEDGMENT

Assalamu’ alaikum Wr. Wb.
Alhamdulillahirobil’alamin. Praise to Allah SWT, the Almighty God, for blessing
and guiding the writer in completing this research paper Subtitling Strategy and
Accuracy of Elements within Direct Speech of Subtitling in Ice Age: Dawn of
Dinosaurs Movie, as a partial fulfillment of the requirements for getting bachelor
degree of education in English Department of Muhammadiyah University of
Surakarta.
The writer would like to express his sincere gratitude for all of people who
give contribution to make this research paper more completely. Without their
contribution the writer is likely impossible to finish it. The writer is indebted all of
them. Therefore, in this opportunity he would like to express his special and
deepest gratitude and appreciation to:
1. Drs. Sofyan Anif, M. Si. the Dean of the School of Teacher Training and

Education of Muhammadiyah University of Surakarta.
2. Titis Setiabudi. SS., M.Hum. the Chief of English Department who has
permitted his to conduct this paper.
3. Dra. Dwi Haryanti, M.Hum., the first consultant who has given a valuable
guidance and suggestion during the completion of this research paper.

vii

4. Anam Sutopo, S.pd. M.Hum., the second consultant for being a good
consultant and giving the writer suggestion in correcting this research
paper.
5. All the lecturers of English Department who have taught him during his
study in this university.
6. All of Librarians in Muhammadiyah University of Surakarta for giving
permission and privilege to obtain the required references.
7. His Beloved Mother for love, spirit, support, advise, attention, and help to
the writer, they always pray for the writer’s success.
8. His beloved, sister and brother.
9.


His big family, Bandit Kesepian.

10. His special friends, Alm. Dewi Fitri Astanti thanks for the lesson of life
which you has given. Hopefully you can get piece in heaven, Amen.
11. His special brothers, Acef Virgiawan, Dadang Prabowo, Ruli Amanda.
12. His special friends in college Yulianto, Hermin, Maksum, Dian Timur,
Windy, Emika Bayu, Edi Kurniawan, Ayu Anggit, Fajar, M. Fachrudin,
Fachrur, Alfia Ayu, Erna Dewi, Sati, Widi, Ratna, Agustin, Idud, Ari
Handoko, Alfian Haris, Adip Pradipta, and all that cannot be mentioned
one by one, their advices and supports.
13. His special friends in IAM Club de Futsal, X-Men Climbing Organization,
Tika Cartenz, Pak Dhe Seno Café and Resto for Ginger Tea, Kembo and
Bahok for inspirited “Balada Kopi Item” and all that cannot be mentioned
one by one, their advices and supports.

viii

14. His Superior Boss in Gama Jogja, to allow furlough from his job for 2
months.
15. His all friends and crew in Gama Jogja.

16. His favorite band Metallica for their songs and Kapal Api black coffee
which always accompany the writer to finish this research.
17. Finally his beloved readers.

Wassalamualaikum Wr Wb.

Surakarta,

Maret 2012

The Writer

ix

TABLE OF CONTENTS

TITLE……………………………………………………………………… i
APPROVAL……………………………………………………………….

ii


ACCEPTANCE……………………………………………………………

iii

TESTIMONY ……………………………………………………………..

iv

MOTTO …………………………………………………………………...

v

DEDICATION …………………………………………………………….

vi

ACKNOWLEDGEMENT ………………………………………………… vii
TABLE OF CONTENT…………………………………………………....


x

LIST OF ABBREVIATION……………………………………………….

xiv

ABSTRACT……………………………………………………………….. xv
CHAPTER I: INTRODUCTION………………………………………….. 1

A. Background of the study…………………………………………..

1

B. Previous study……………………………………………………...

3

C. Problem statement …………………………………..………...….

4

D. Objective of the study …………………………………………….

5

E. Limitation of the study…………………………………..………..

5

F. Benefit of the study………………………………………………..

5

G. Research paper organization……………………………………….

6

CHAPTER II: UNDERLYING THEORY………………………………… 7
A. Notion of translation……………………………………………….

7

B. Notion of subtitling………………………………………………...

8

x

C. Notion direct speech……………………………………………….. 9
D. Conceptual frame working…………………………………………

10

E. Adjustment in interpreting…………………………………………

11

1. Expansion strategies……………………………………….……

12

a. Filling out elliptical expression…………………………….

12

b. Obligatory specification……………………………………. 12
c. Additions Required by Grammatical Restructuring……….

13

d. Amplification from Implicit to Explicit status…………….

13

e. Classifier……………………………………………………. 14
f. Connectives………………………………………………… 14
g. Categories of the receptor language………………………..

15

h. Doublets…………………………………………………….. 15
i. More exact reference to participant……………………......

15

2. Deletion strategies…………………………………………..…..

16

a.

Repetition…………………………………………….….… 16

b. Specification of reference……………………………...…... 16
c. Conjunction……………………………………………..….

17

d. Vacations………………………………………………...…. 17
e. Formulae……………………………………………..…….. 17
f. Categories…………………………………………...……… 18
g. Transitional……………………………………………....… 18
CHAPTER III: RESEARCH METHOD…………………………..………

20

A. Type of research………………………………………………...…

20

xi

B. Object of the study…………………………………………...….…

20

C. Data and data source ………………………………………..……..

20

D. Technique of collecting data………………………………..……..

21

E. Technique of analysis data …………………………………..……

22

CHAPTER IV: DATA ANALYSIS AND DISCUSSION…………..…….

23

A. Research finding………………………………………………..….

23

1. Analysis of The Elements within Direct Speech of subtitling in
Ice Age: Dawn of Dinosaurs Movie………………………...…… 23
a. Expansion……………………………………………..……

23

1. Filling out elliptical expression…………………...…..

23

2. Obligatory specification……………………………….

26

3. Doublets…………………………………………..…… 28
b. Deletion…………………………………………………….. 30
1. Repetition……………………………………...…….… 30
2. Formulae ……………………………………..……..… 33
3. Categories………………………………………...….… 35
2. The accuracy of the Elements within direct speech subtitling in
Ice Age: Dawn of Dinosaurs Movie……...…………...………… 38
a. Very accurate subtitling...………………………………….

40

b. Accurate subtitling...………………………………..……...

42

c. Inaccurate subtitling..………………………………………

44

B. Discussion………………………………………………………….. 45

xii

CHAPTER V: CONCLUSION AND SUGGESTION……...……………..

50

A. Conclusion………………………………………...……………….. 50
B. Suggestion…………………………...……………………………..

51

Bibliography……………………………………………………………….. 52
Appendix ………………………………….…...…………………………..

xiii

53

LIST OF ABREVIATION

SL

: Source Language

TL

: Target of Language

EXP

: Expansion

DEL

: Deletion

FOEE : Filling Out Elliptical Expression
OS

: Obligatory Specification

DOUB : Doublet
REP

: Repetition

FORM : Formulae
CATE : Categories

xiv

ABSTRACT
ERSYAD AL FARISI. A 320 070 108. SUBTITLING STRATEGY AND
ACCURACY OF ELEMENTS WITHIN DIRECT SPEECH OF
SUBTITLING IN ICE AGE: DAWN OF DINOSAURS MOVIE. RESEARCH
PAPER. MUHAMMADIYAH UNIVERSITY OF SURAKARTA. 2012.
These purposes of this research are to describe the strategies of subtitling
in ice age: Dawn of the Dinosaurs movie and to describe the accuracy of those
elements within direct speech subtitling. The data are written expression
consisting of expansion strategies and deletion strategies used in the subtitling
result in ice age: Dawn of the Dinosaurs movie.
In collecting of the data, the writer uses documentation method. The
techniques for getting the data are watching the movie, listening to the utterances,
reading the subtitling result, putting sign and making check list on the elements
within direct speech sentence on subtitling result in the movie and gathering the
data of element within direct speech sentence on subtitling result in the movie.
The collected data are analyzed by using Nida’s expansion and deletion strategies
theory.
The results of this research show that (1) the expansion strategies in
subtitling are implemented by filling out elliptical expression obligatory
specification, and doublets. The strategy which is mostly used in expansion
strategies is doublets, the deletion strategies in subtitling are implemented by
repetition, formulae, and categories The strategy which is mostly used in deletion
strategies is formulae and (2) the accuracy of those direct speech in subtitling.
Keyword: expansion strategies, deletion strategies, subtitling.
Consultant I

Consultant II

Dra. Dwi Haryanti, M.Hum

Anam Sutopo, S.pd. M.Hum

Dean
School of Teacher Trainning and Education Faculty
Surakarta Muhammadiyah University

Drs. H. Sofyan Anif, M.Si.
NIK: 547

xv