Module 2 – A Visit from a Census Official

  

The Indonesian Way

Module 2 – A Visit from a Census Official

  2

License

  “The Indonesian Way” by George Quinn and Uli Kozok is licensed under a Creative Commons “Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)” license. Under the license you are free to: ● Share — copy and redistribute the material in any medium or format ● Adapt — remix, transform, and build upon the material Under the following terms:

  ➢ Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. ➢ NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes.

➢ ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute

your contributions under the same license as the original.

  

Please note that the license covers the text and the sound files, but excludes the illustrations.

  Date of Last Revision: 23 May 2015

  The development of “The Indonesian Way” was sponsored by grant P017A090375-10 from the US Department of Education, International Research and Studies Program. The development of the print version was made possible by a grant received from the University of Tasmania.

  Module 2 A Visit from a Census Official

  The main aim of Module 2 is to provide you with the vocabulary, sentence shells and cultural skills that will enable you to interact competently with government o fficials and householders in a selected range of situations.

  The Module provides the vocabulary to talk about family, house and garden. You will learn the most common terms for kith and kin, rooms in a house, furniture, appliances, pets, and certain trees and plants. You will learn how to use adjectives to describe some of the characteristics of people and the features of houses and their contents, including their colours. You will learn how to use numbers and how to ask about years, age and prices. You will also learn how to discuss more precisely the existence and location of things.

  All the lessons in Module 2 feed into a culminating role-play in which you will act out (together with your tutor or classmates) a visit by a census o fficial to a domestic household. The census of-

  ficial not only collects information about people and their domestic circumstances, he/she must also master the etiquette of paying a visit and politely ferreting out information. The householder, on the other hand, must master the etiquette of receiving a guest, of supplying information, and (if necessary) of subtly concealing or “massaging” information.

  “There is...” & “There are...” Aims

  • To introduce and practise the word ada

  (there is..., there are...)

  • To review the names of common foods, buildings and places
  • To review common prepositions, adjectives and expressions of time

  Vocabulary Review

  Here are some of the frequent words used in this lesson that have appeared in previous les- sons. Make sure that you remember their meanings. bermacam-macam all kinds of kuliah lecture buah-buahan fruits mahasiswa student gereja church mesjid mosque ikan

  fish nanti malam later tonight ilmu kimia chemistry nasi cooked rice kantor polisi police station pusat centre jagung corn, maize sekolah school kereta api train telur egg

  Ada: What There Is, Where It Is, and When It Is

  One of the most frequent and useful words in Indonesian is ada. Ada doesn’t have a single equivalent in English, so it is not easy to describe succinctly in English how it is used. Like many (perhaps most) features of Indonesian vocabulary, grammar and usage, you have to “learn by do- ing” rather than through explanation. Nevertheless, when you first start to study a new feature of Indonesian, it is usually useful to use (and often impossible to avoid using) English translations.

  Ada usually (but not always) means something like the English “there is”, “there are”, “there

  was”, “there were”, “there had been” etc. Ada indicates that something or someone is at a certain location in space or in time. For example:

  16

  Ada pabrik mobil di Jalan Siliwangi or Di Jalan Siliwangi ada pabrik mobil.

  There is an automobile plant in Siliwangi Street.

  Ada pesta nanti malam. or Nanti malam ada pesta.

  There is a party tonight.

  To say “there isn’t”, “there aren’t” etc. you simply place tidak in front of ada. Thus: Tidak ada pabrik mobil di Jalan Siliwangi.

  or Di Jalan Siliwangi tidak ada pabrik mobil.

  There’s no automobile plant in Siliwangi Street.

  Tidak ada pesta nanti malam. or Nanti malam tidak ada pesta.

  There is no party tonight.

  

Study this picture and read the Indonesian description of it. The items of food on the table

and their exact location may be described using sentences with ada. The absence of certain items may be expressed using tidak ada. i meja ini ada nasi. Di depan nasi ada bermacam-macam sayuran. Di samping sayuran ada ikan. Ada telur di samping nasi dan di belakang telur itu ada minuman. Di depan

  D telur ada pisang. Tidak ada bir di meja ini. Juga tidak ada roti atau kue. Tidak ada kopi atau teh. Exercise 16-01 Look at the spread of food below. Following the model you see above write a short

paragraph. Use ada to say what is on the table, and tidak ada to say what is not. Use the

prepositions di depan, di belakang and di samping to describe where items of food are

located in relation to other items on the table.

  Asking Whether There Is or Isn’t

  You can ask yes/no questions using ada. These questions are like the English “Is/Was there a .....?”, “Are/Were there any .....?” and so on. Simply place the yes/no question-marker apakah at the beginning of the sentence. Study these examples:

  Apakah ada terminal bus di Atambua?

  Is there a bus terminal in Atambua?

  Apakah ada perpustakaan di dekat gedung ini?

  Is there a library near this building?

  Apakah ada mahasiswa di kelas?

  Are there any students in the classroom?

  To answer these questions in the a ffirmative you say ada, and to answer in the negative you say tidak ada. Thus:

  Apakah ada terminal bus di Atambua? Ada. (Yes, there is.) Tidak ada. (No, there isn’t.)

  Apakah ada perpustakaan di dekat gedung ini? Ada. (Yes, there is.) Tidak ada. (No, there isn’t.)

  Apakah ada mahasiswa di kelas? Ada. (Yes, there are.) Tidak ada. (No, there aren’t.)

Mohon Perhatian!!

  In English, if someone asks you, for example, “Do you have any proof?” you can answer “I do” instead of saying “Yes.” This kind of answer can be called an “echo answer” because it repeats or “echoes” a key component in the question.

  The echo answer is a very common way of answering “yes” or “no” in Indone- sian. Look back at Lesson 7 and 9 for examples of “echo answers” using jauh, suka and mau.

  So, when you answer in the a ffirmative (“yes”) to a question beginning Apakah ada... it is best to echo the key word in the question, just saying ada. In fact it sounds slightly clumsy to answer

  

Ya or even Ya, ada. Ada by itself is usually all that is necessary. Similarly, when you answer “no” to

  a question beginning with Apakah ada... again you usually echo the key word in the question, say- ing tidak ada rather than simply tidak.

  Putting Ada Together with Adjectives and Expressions of Time (1) You can use ada to talk about the characteristics or qualities of something in a certain

  place. One way of doing this is to frame sentences in this form:

  ada + name of a thing/building + yang +adjective + preposition + name of a place

  For example: Ada hotel yang bagus di Jalan El Tari.

  There is a good hotel on El Tari Street.

  Ada pisang yang enak di meja.

  There are delicious bananas on the table. (2) You can also use ada to talk about when something is going to happen (or is happening, or

  happened) and where, using sentences framed in this form:

  ada + name of an event + preposition + name of a thing/place + adverb of time

  For example: Ada kuliah di Gedung Ilmu Kimia nanti siang.

  There is a lecture in the Chemistry Building this afternoon.

  Ada pertandingan sepak bola di alun-alun nanti sore.

  There is a football match in the town square late this afternoon.

  Exercise 16-02 Study this short exchange.

  Tidak ada gereja di dekat kampus tetapi ada mesjid.

  O begitu. Apakah mesjid itu besar? Tidak. Mesjid itu kecil.

  Without changing the basic form of this dialogue, you can replace each noun, preposition and adjective in it to convey di fferent ideas. For example, you could say the following (compare the

  Tidak ada pabrik di samping kantor Bupati tetapi ada hotel.

  O begitu. Apakah hotel itu murah? Tidak. Hotel itu mahal.

  Preserving this basic shell, write out five new, completely different variations on it.

  Latihan 1—Kosa Kata Lalu Jodohkan kata-kata di sebelah kiri dengan terjemahannya di sebelah kanan.

  bermacam-macam maize, corn kuliah mosque buah-buahan all sorts of, various mahasiswa tonight gereja

  fish mesjid cooked rice ikan train nanti malam lecture ilmu kimia police station nasi school jagung fruits pusat centre kantor polisi church sekolah university student kereta api chemistry telur egg

Latihan 2—Pemahaman Dengarkan Rekaman 016-01 dan jawablah pertanyaan-pertanyaan berikut

  ..........................................................

  2. In the third sentence, the narrative mentions that there are many types of vegetables.

  1. What is beside the cooked rice? Write the Indonesian word.

  3. In the fourth sentence, what else is beside the rice? Write the Indonesian word.

  ..........................................................

  4. There is a banana in front of the egg. What is the Indonesian word for ‘banana’? ..........................................................

  5. Is there any beer on the table? (Answer in Indonesian) ..........................................................

  6. Is there any bread or cake on the table? (Answer in Indonesian) ..........................................................

  7. What is the Indonesian word for ‘co ffee’ mentioned in the narrative? ..........................................................

  8. What is the Indonesian word for ‘tea’ mentioned in the narrative? ..........................................................

  What is the Indonesian word for ‘vegetables’? ..........................................................

  Latihan 3—Isian Dengarkan rekaman 016-01 dan lengkapilah teks di bawah dengan kata-kata berikut: ikan—

  kue—meja—minuman—nasi—pisang—sayuran—teh Di meja ini ada ______________. Di samping nasi ada ______________. Di depan ikan ada bermacam-macam ______________. Ada telur di samping nasi, dan di belakang telur ada ______________. Tidak ada bir di ______________ ini. Juga tidak ada roti atau ______________. Tidak ada kopi atau ______________.

Latihan 4—Rangkai Kata Urutkan kata-kata berikut menjadi kalimat yang baik

  1. “Is there a library near this building?” Apakah—ada—gedung—dekat—perpustakaan—di—ini?

  2. “There is a church across from my house.” Ada—rumah—di—gereja—seberang—saya. 3. “There is a football match at school.” Ada—sepak—bola—pertandingan—di—sekolah. 4. “There is no bus terminal in the city of Sukamaju.” Tidak—di—ada—bus—kota—terminal—Sukamaju. 5. “Are there any students in the classroom?”

  Apakah—mahasiswa—di—ada—kelas?

  Latihan 5—Pemahaman: Ada & Tidak Ada Look at the map of the small town of Sukamaju and answer the following questions:

  1. Di pusat kota Sukamaju tidak ada ....

  A. pasar swalayan

  B. rumah sakit

  C. rumah bupati

  D. kantor polisi 2. Juga tidak ada...

  A. sekolah

  B. mesjid

  C. gereja

  D. rumah makan

  3. Ada pasar di Sukamaju tapi tidak ada...

  A. gedung

  B. kebun

  C. rumah bupati

  D. sekolah 4. Di Jalan Raya Pembangunan tidak ada sekolah tetapi ada ...................................

  5. Tidak jauh dari rumah Bapak Bupati ada .....................................

  6. Di samping sekolah ada...

  A. toko-toko

  B. rumah sakit

  C. gereja

  D. kantor polisi 7. Di Sukamaju ada toko-toko yang tidak jauh dari...

  8. Di laut ada ...................

  9. Di belakang mesjid ada ................ tetapi tidak ada sungai.

  A. rumah bupati

  B. kantor polisi

  C. kebun

  D. alun-alun 10. Di samping alun-alun ada ..................

  Latihan 6—Jawaban Singkat Answer the questions below using ada or tidak ada by looking at the symbol at the end of the sentences. If it is (+), you should answer in a

  ffirmatives. If it is (-), you should answer in negatives.

  1. Apakah ada pasar di Kalideres? (-)

  2. Apakah ada kantor pos di Kampus Universitas Nasional? (+)

  3. Apakah ada kota besar di pulau Rote? (+)

  4. Apakah ada bioskop di pusat kota Canberra? (+)

  5. Di Singapura apakah ada mesjid? (-)

  6. Apakah ada kereta api di Islandia? (-)

  7. Apakah ada perpustakaan di depan kantor pos pusat di kota ini? (+)

  8. Apakah ada gereja di belakang gedung administrasi di kampus Anda? (+)

  9. Apakah ada becak di kota London? (-)

  10. Apakah ada pasar di samping rumah sakit ini? (+)

  Latihan 7—Jawaban Singkat Lihat peta Sukamaju dan jawablah pertanyaan-pertanyaan beriku dengan ada atau tidak ada.

  Look at the map of the small town of Sukamaju and answer the following questions with ada or tidak ada.

  1. Apakah di pusat kota Sukamaju ada kebun?

  2. Apakah di pusat kota Sukamaju ada bank?

  3. Apakah di pusat kota Sukamaju ada restoran?

  4. Apakah di samping alun-alun ada kantor polisi?

  5. Apakah di antara rumah sakit dan gereja ada toko-toko?

  6. Apakah di dekat alun-alun ada Rumah Bupati?

  Latihan 8—Menulis Translate the sentences below into the correct Indonesian word order 1. There is a small church in Sudirman Street.

  2. There is a big restaurant in Padang Street.

  3. There is an expensive car in front of the Immigration Building.

  4. There is a good library in Matraman Street.

  5. There is a busy market beside Mr Moises’ house.

  6. There is delicious co ffee at the warung in Syah Alam Street.

  7. There is a terrific lecture at the university tonight.

  8. There is cheap food at Ambarawa Store.

  9. There are sweet bananas at the market.

  10. There are clean rooms in the hotel.

Latihan 9—Teka Teki Silang (TTS)

  Mendatar: 3. lecture 6. traditional boat 9. between 11. cooked rice 12. church 13. across from, opposite 15. from 16. school 21. university student 22.

  fish Menurun: 1. river 2. sea 4. egg 5. island 7. market 8. corn, maize 10. factory 14. behind, in back 16. beside, side-by- side 17. but 18. mosque 19. the centre 20. garden Introducing Numbers Aims

  • To introduce and practise the numbers between one and fifty.

  Vocabulary Review

  Here are some of the frequent words used in this lesson that have appeared in previous lessons: ma-

  hasiswa

  (university student), jalan (street), kelas (class),

  sepeda motor (motor bike), tinggal (reside).

  Counting in Indonesian

  Here are the cardinal numbers of Indonesian. Luckily, Indonesian num- bers are very regular. Initially you should try to memorise them in order, but you should try to cite them at random as soon as you can. Try to link the Indonesian word for each number to a visual image in your mind of the

  figure. Although it will be difficult, try not to link the Indonesian word with

  its English translation/equivalent. Say these figures in order and memorise them. 1 satu 2 dua 3 tiga 4 empat 5 lima 6 enam 7 tujuh 8 delapan 9 sembilan 10 sepuluh

  11 sebelas 12 dua belas 13 tiga belas 14 empat belas 15 lima belas 16 enam belas 17 tujuh belas 18 delapan belas 19 sembilan belas 20 dua puluh

  21 dua puluh satu 22 dua puluh dua 23 dua puluh tiga 24 dua puluh empat 25 dua puluh lima 26 dua puluh enam 27 dua puluh tujuh 28 dua puluh delapan 29 dua puluh sembilan 30 tiga puluh

  There are two words for “zero”: nol and kosong, both about equally commonly used.

  17 Mohon Perhatian!!

  The word nomor functions as a kind of “marker word” or “prefix” that appears in front of the citation of a number. When you are saying addresses out loud, the word nomor is usually (but not always) inserted in front of the number: Rumah saya di Jalan Aru nomor 16. = “My house is at number 16 Aru Street.”

  Exercise 17-01

  Here is part of a list of prizewinners in a national quiz competition. Imagine that you have to an- nounce the winners publicly. You need to practice a bit before making the announcement. Select

  ten names and addresses from this page and say each one in full.

  Now copy out the addresses you selected writing all numbers in words. In some instances you will encounter “No. KTP”. This is an abbreviation of Nomor Kartu Tanda Penduduk or “Identity Card Number”. In some instances a post code is given. Write this out too in full in words.

  Select only the names and addresses that are straightforward for you, that is, you recognise all the components in them and can say them correctly out loud. Don’t select names and addresses that are too complicated or that have abbreviations in them that you don’t recognise.

  Exercise 17-02

  Beginning from the number lima in the middle of the top row of this grid, draw a single line link- ing numbers from box to box, adding up the numbers as you go. Keep linking and adding num- bers until you reach a number in the bottom row. BUT you must connect up and add up the num- bers in such a way that the last number you connect in the bottom row brings your total to exactly 50 (not more, not less). You may move horizontally, diagonally or vertically from box to box.

  satu tiga

lima

delapan tiga

tujuh delapan lima tujuh dua

empat dua enam tiga lima

sembilan sembilan dua empat delapan

enam tujuh satu lima satu

dua empat tujuh enam tiga delapan tiga lima sembilan sembilan

lima tujuh enam dua dua

tujuh satu sembilan tiga satu empat enam

tiga

empat enam

  Finish on one of the numbers in this bottom line with a total of exactly 50.

  Exercise 17-02

Say these addresses out loud then write them out in full in words. As you have heard in

Sound File 007-03, a number such as lima puluh empat (54) is occasionally spelled in

abbreviated form as lima empat. In this exercise, use the complete form. Note that Jl. stands for Jalan

  . Also note that the number is not the street number, but the house number (nomor

  rumah

  ). House numbers always follow the name of the street, never precede it as it is the case in English.

  Jl. Merdeka 8 Jalan Merdeka nomor delapan Jl. Jenderal Sudirman 3 Jl. Kesaktian Pancasila 11 Jl. Taman Pahlawan 25

  

ada + number + name of a thing/building etc. + preposition

  Jl. Siliwangi 30 Jl. Irian Jaya 17 Jl. Bunga Cempaka 49 Jl. Gaharu 4 Jl. Kemiri 12 Jl. Profesor Muhammad Yamin 50

  What is the Phone Number of...?

  In English there are several different question-words or phrases that you use when asking a “number question”. Two of them are “what” and “how many”. So you can say, for example “What is your phone number?” and “How many students are there in this class?”

  In Indonesian, when you ask a question that demands a number as its answer you use just one question-word: berapa. So in Indonesian the two questions above are: Berapa nomor telepon Anda?

  What is your telephone number?

  Ada berapa mahasiswa di kelas ini?

  How many students are there in this class? Putting Ada Together with Numbers

  You can use ada to talk about how many things there are in a certain place. One way of doing this is to frame sentences in this form:

  • + name of a thing/place

  For example: Ada tujuh sepeda motor di depan kantor polisi.

  There are seven motorcycles in front of the police station.

  Latihan 1 —Menulis

Terjemahkanlah kalimat-kalimat berikut (Translate the following sentences)

  1. There are seventeen churches in Salatiga.

  ....................................................................................................................................

  2. There are five restaurants in the city centre.

  ....................................................................................................................................

  ....................................................................................................................................

  4. There are three libraries on the campus of Widya Buana University.

  ....................................................................................................................................

  5. There are two factories beside Mr Moises’ house.

  ....................................................................................................................................

  6. There are three languages in Lombok.

  ....................................................................................................................................

  7. There are two terrific lectures at the university tonight.

  ....................................................................................................................................

  8. There are twenty-five people in the bus terminal.

  ....................................................................................................................................

  9. There are forty six people in the Bupati’s office.

  ....................................................................................................................................

  10. There are eight clean rooms in the hotel.

  ....................................................................................................................................

  Latihan 2 —Kosa Kata Lalu

Jodohkan kata-kata di sebelah kiri dengan terjemahannya di sebelah kanan

  1. mahasiswa

  a. classroom, grade, year 2. jalan

  b. motor bike 3. kelas

  c. university student 4. sepeda motor

  d. to stay, to live (somewhere) 5. tinggal

  e. road, street

  Latihan 3 Latihan 4

—Menyimak: Angka —Isian: Angka

Listen to Sound File 017-01 and write the For each written number, provide the number that you hear as a digit. corresponding digit.

  1. tiga ..............................

  1. .............................................................

  2. delapan .............................. 2. .............................................................

  3. sembilan .............................. 3. .............................................................

  4. dua belas .............................. 5. dua puluh satu .............................. 4. .............................................................

  6. tiga puluh dua .............................. 5. .............................................................

  7. tiga puluh lima ..............................

  9. empat puluh dua .............................. 7. .............................................................

  10. lima puluh ..............................

  Latihan 5 —Rangkai Kata

Urutkan kata-kata berikut menjadi kalimat yang baik sesuai dengan arti di bawah ini

  1. “There are seven motorcycles in front of the police station.” Ada—di—motor—sepeda—depan—kantor—tujuh—polisi. 2. “What is the telephone number of Mrs Huniyah who lives in Kayu Jati St.?”

  Berapa—tinggal—telepon—yang—di—Nyonya Huniyah—nomor—Jl. Kayu Jati? 3. “How many students are there in this class?”

  Ada—berapa—mahasiswa—kelas—di—ini? 4. “What is Mrs. Lina’s telephone number?”

  Berapa—telepon—nomor—Ibu Lina?

  Latihan 6 —Pemahaman Jawablah pertanyaan-pertanyaan berikut dengan menggunakan kata, bukan angka, sesuai dengan informasi di teks (Answer the following questions according to the information in the telephone directory. Use words, not digits!).

  1 . Berapa nama Hunter di buku telepon? ...................................................

  2. Berapa nomor telepon Hunter Citra yang tinggal di Jalan Tan- jung Duren Selatan IV/2?

  ...................................................

  3. Berapa nomor telepon Hunus Sutawijaya yang tinggal di Jalan Ratna 19? ...................................................

  4. Berapa nomor telepon Hung Syong yang tinggal di Jalan Baru Ancol 26? ...................................................

  5. Siapa yang punya nomor tele- pon enam enam tujuh delapan empat tiga dua?

  ...................................................

Jawablah pertanyaan-pertanyaan berikut sesuai dengan rekaman (Answer the following questions according to the information in Sound File 017-02)

  C. Hunter Citra

  g. -teen

  e. number 6. ibu f. mother, Mrs. 7. nomor

  d. empty, naught, oh, zero 5. telepon

  c. one 4. kosong

  b. zero 3. nol

  a. telephone 2. -belas

  1. se-

  Latihan 8 —Menjodohkan

  B. Hunter Prianggodo

  Latihan 7 —Menyimak: Percakapan

  A. Hunter Tien

  B. Salah (False)

  A. Benar (True)

  C. Hunter Tien 4. Hunter Tien punya empat nomor telepon.

  B. Hunter Prianggodo

  A. Hunter Citra

  3. Siapa nama Bapak yang tinggal di jalan Muara Karang B1 F-5?

  2. Berapa nomor telepon Hunter Prianggodo yang tinggal di Jalan Rempoa Indah?

  1. Berapa nomor telepon Hunter Citra?

Jodohkan kata di kolom kiri dengan artinya di kolom kanan

Latihan 9—Teka Teki Silang

  Mendatar: 2. university student 4. four 6. five ten

  7. 9. six 10. to stay, to live

  (somewhere) 11. two 12. class Menurun: 1. road, street nine

  3. three 5. one 7. 8. eight 10. seven 12. identity card (abbreviated) Aims

  • To learn more numbers and consolidate mastery of numbers.

  Vocabulary Review Before you start this lesson check that you can count correctly and fluently from one to fifty, and can read out loud at random any figure shutterstock between one and fifty.

  Some Simple Arithmetic

  The Indonesian word for “plus” (i.e. the arithmetic operation of addition) is

  tambah and “minus”

  is

  

kurang (often also dikurangi). As we saw in the previous lesson, “how much” or “how many” is

berapa. So you can now do some simple arithmetic. Study these examples:

  Satu tambah satu itu berapa? Empat kurang dua itu berapa?

  

One plus one is how many? Four minus two is how many?

  You can answer each of these question with just a number: here,

  dua. By the way, notice the

  word itu in these sentences. Here itu doesn’t mean “that” but rather functions to mark the bound- ary between the two main parts of the sentence. It can always be omitted.

  If you want to make a statement (rather than a question) out of an arithmetical problem it would look like this Satu tambah satu sama dengan dua.

  One plus one equals two.

  Empat kurang dua sama dengan dua.

  Four minus two equals two.

  Notice the phrase

  sama dengan. It is the Indonesian equivalent of “equals” in mathematics. Lit- erally it translates as “(is) the same with”. Big Numbers

Numbers in Indonesian are totally regular. You can count from fifty-one to ninety-nine following the same pattern of number formation as given on the previous lesson

  nine hundred

  ffect of past inflation can still be felt. The rupiah value on banknotes is very big even for notes that have a small absolute value. It might cost you more than 50,000 rupiah to buy a sandwich at an airport restaurant. So it is important to get used to using very big numbers when you are speaking Indonesian, especially when you are talking about buying and selling.

  After the Second World War, Japan, Italy and several other countries were struck by raging inflation and the value of their currencies declined dramatically. We still feel the legacy of this today. Prices in Japanese yen or Italian lira (before the introduction of the Euro) seem always to be very big numbers. Indonesia too has experienced peri- ods of out-of-control inflation. In the mid 1960s, for example, the inflation rate peaked at around 600% a year. You needed many thousands of rupiah – sometimes even mil- lions – to buy everyday commodities. Indonesia’s currency has now stabilised but the e

  one thousand one hundred one hundred thousand Cara Indonesia: Big Money

  Thus: seribu seratus BUT: seratus ribu

  one hundred, a hundred one thousand, a thousand

  Memorise these special forms: seratus (NOT satu ratus) seribu (NOT satu ribu)

  six thousand

  enam ribu

  51 lima puluh satu 52 lima puluh dua 53 lima puluh tiga 54 lima puluh empat 55 lima puluh lima 56 lima puluh enam

  57 lima puluh tujuh 58 lima puluh delapan 59 lima puluh sembilan 60 enam puluh Continue counting up to 99......

  four thousand

  empat ribu

  seven thousand

  tujuh ribu

  five hundred

  lima ratus

  two hundred

  To express multiples of 100 ratus is used, and for multiples of 1,000 ribu. dua ratus

  sembilan ratus

  Notice how the numbers are written in words on these Indonesian banknotes.

Even Bigger Numbers

  In English you must often use the word “and” when saying big numbers (although the use of “and” is less frequent in American English than it is in British English). But in Indonesian you don’t need to use dan at all in big numbers. The formation of numbers above one hundred and one thousand is 100% regular. When big numbers are written as words, each constituent in the num- ber is written as a separate word. Study these examples.

  100 seratus 101 seratus satu 102 seratus dua 103 seratus tiga 104 seratus empat ... 220 dua ratus dua puluh 221 dua ratus dua puluh satu 222 dua ratus dua puluh dua 223 dua ratus dua puluh tiga ... 687 enam ratus delapan puluh tujuh 688 enam ratus delapan puluh delapan 689 enam ratus delapan puluh sembilan 690 enam ratus sembilan puluh ... 1001 seribu satu 1002 seribu dua

  ... 1344 seribu tiga ratus empat puluh empat 1345 seribu tiga ratus empat puluh lima 1346 seribu tiga ratus empat puluh enam ...

  1560 seribu lima ratus enam puluh 1561 seribu lima ratus enam puluh satu 1562 seribu lima ratus enam puluh dua

  Mohon Perhatian!!

  When writing figures in English you use a comma to mark off every group of three digits (the thousands). For example, “twenty-five thousand” is written with a comma like this: 25,000. But in Indonesian (following continental European usage) a full stop, period or dot is used where in English you would use a comma. Thus in In- donesia when

  dua puluh lima ribu is written in figures it has a full stop or period in it and looks like this: 25.000.

  Exercise 18-01

  You have a savings account at the Bank Rakyat Indonesia (abbreviated BRI) and you need to make some deposits and withdrawals. The deposit slips (slip penyetoran) and the withdrawal slips (slip penarikan

  ) require you to state the amounts involved in words and figures. On each slip you s h o u l d w r i t e the amount in- volved in words o n t h e l i n e m a r k e d terbi-

  lang ( w h i c h

  means some- t h i n g l i k e “counted out in full in words”), and you should write the same amount in fig- u r e s i n t h e space provided. This space is indicated with Rp. (rupiah) or

  jumlah Rp. (total in rupiah). Look for the word nama to see

  where you should write your name. Don’t forget to put the date (

  tanggal) in a short form at the top

  and add your signature (

  tanda tangan) at the bottom. Deposit and withdraw four different amounts of money in rupiah. Mental Arithmetic: A Contest

  With your teacher/tutor, or with members of your class, conduct a mental arithmetic contest in Indonesian. If there are just two of you, put addition and subtraction problems to each other in turn. Keep a score, the person who answers most quickly and accurately being the winner.

  If you are studying in a bigger group, divide the group into two teams and appoint a chairper- son (perhaps the teacher/tutor, perhaps a member of the class) to put the arithmetic problems. To enliven the contest or to add variety the class can be divided in di

  fferent ways: women against men, old against young etc. The way the questions are asked can be varied too. For example, the chairperson might ask members of the two teams to shout their answer as soon as the arithmetic problem is spoken, the quickest correct answer being awarded a point. Or, the chairperson might put problems to each team in turn – and if one team answers incorrectly the problem is then directed to the other team.

  

Or, each person who answers correctly “drops out” making it necessary for the remaining mem-

  bers of the team to answer the next question (this ensures that all team members participate). Or, the teams themselves devise the problems and put questions to their opponents, each team ask- ing and answering alternately – the chairperson merely keeping the score (and keeping order!)

Latihan 1—Menjodohkan Jodohkan kata-kata di sebelah kiri dengan terjemahannya di sebelah kanan

  1. dua ratus

  a. one thousand one hundred 2. empat ribu

  b. six thousand 3. lima ratus c.

  five hundred 4. tujuh ribu

  d. one hundred thousand 5. enam ribu

  e. nine hundred 6. seribu

  f. one hundred, a hundred

  8. seratus

  h. seven thousand 9. seratus ribu i. four thousand 10. sembilan ratus j. two hundred

  Latihan 2—Menyimak: Angka Besar Listen carefully to Sound File 018-01 and write down the numbers you hear‒ first in words, and then in digits. 1. lima puluh tiga (53) 2. ............................................................................................................................................

  3. ............................................................................................................................................ 4. ............................................................................................................................................ 5. ............................................................................................................................................ 6. ............................................................................................................................................ 7. ............................................................................................................................................ 8. ............................................................................................................................................ 9. ............................................................................................................................................ 10. ............................................................................................................................................ 11. ............................................................................................................................................ 12. ............................................................................................................................................ 13. ............................................................................................................................................ 14. ............................................................................................................................................ 15. ............................................................................................................................................

  Latihan 3—Rangkai Kata Urutkan kata-kata berikut menjadi kalimat yang baik sesuai dengan arti: 1.

  “One plus one equals two.” Satu—dengan—tambah—sama—satu—dua. 2. “Four minus two is how many?”

  Empat—dua—itu—kurang—berapa? 3. “One plus one is how many?”

  4.

  “One thousand four hundred and sixty eight” Seribu—ratus—puluh—empat—enam—delapan.

  5.

  “Three thousand seven hundred and eighty five” Tiga—ribu—puluh—ratus—tujuh—delapan—lima.

Latihan 4—Jawaban Singkat Write down the answers to these problems in figures

  1. dua tambah tujuh ............................................................ 2. tiga tambah empat ............................................................ 3. sebelas tambah lima ............................................................ 4. dua puluh satu tambah delapan ............................................................ 5. sembilan kurang empat ............................................................ 6. dua puluh enam tambah lima belas ............................................................ 7. empat puluh kurang dua puluh satu ............................................................ 8. tiga puluh dua kurang dua puluh tujuh ............................................................ 9. delapan belas tambah sepuluh ............................................................ 10. lima puluh kurang tiga puluh enam ............................................................

  Latihan 5—Jawaban Singkat

What is the missing last number in each of these sequences? 1. empat, tujuh, sepuluh, tiga belas,..

  2. sembilan belas, delapan belas, tujuh belas, enam belas,... 3. tiga, empat, enam, sembilan,... 4. dua, empat, delapan, enam belas,... 5. sepuluh, dua puluh, lima belas, dua puluh lima, dua puluh,... 6. empat puluh lima, tiga puluh sembilan, tiga puluh tiga, dua puluh tujuh,... 7. enam belas, delapan, empat, dua,... 8. delapan, sepuluh, empat belas, dua puluh dua,... 9. lima, enam, empat, tujuh, tiga, delapan,...

  10. dua, sepuluh, tujuh belas, dua puluh tiga,...

  Latihan 6—Jawaban Singkat

Answer these questions in Indonesian by writing an amount of money in words in Indonesian rupiah

  1. How much does it cost to park a car at El Tari Airport in Kupang, West Timor?

  2. How much does it cost to cross by ferry from Poka to Galala in Ambon harbour in Maluku, East Indonesia?

  3.How much does it cost to enter the passenger waiting area at Tirtonadi bus terminal in Solo, Central Java?

  4.How much does it cost to go by mini bus from the Merdeka Hotel in Kediri (East Java) to Yogyakarta in Central Java?

  5.How much does it cost for one person to go by

  6. How much is the departure tax for a domestic air-conditioned bus from Medan to Parapat in North flight at Jakarta airport? Sumatra?

  9. How much does it cost to go by bus from

  10. What is the charge for a motor vehicle entering Payakumbuh to Padang in West Sumatra? one of Jakarta’s tollways at Grogol?

  7. How much does it cost to have a meal of fried

  8. How much does it cost to go by bus from chicken, rice, and orange juice at the Mbok Berek Sumenep on the island of Madura to Surabaya? Restaurant?

Latihan 7—Menjodohkan Jodohkan kata-kata di sebelah kiri dengan angka-angka di sebelah kanan

  1. seratus ribu

  a. 58 2. seribu dua ratus

  b. 97 3. seribu lima ratus enam puluh

  c. 560 4. dua puluh enam ribu

  d. 1200 5. seribu tiga ratus empat puluh enam

  e. 1346 6. sembilan puluh tujuh

  f. 1560 7. lima puluh delapan

  g. 26000 8. lima ratus enam puluh

  h. 100000

Latihan 8—Teka Teki Silang (TTS)

  Mendatar: 1. one thousand

  2. Indonesia's unit of currency 3. plus 6. two 7. date 8. four Down: 1. one hundred 4. how many 5. minus Aims

  • To give practice asking and answering questions using ada and asking about quantity
  • To review vocabulary relating to vehicles • The locative noun dalam.

  Vocabulary Review

  Here are some of the frequent words used in this lesson that have appeared in previous les- sons. Make sure that you remember their meanings. atau or minta to request berjalan kaki to walk rumah sakit hospital cukup enough silakan please (feel free to) dingin cold tempat place juga too tetapi but mal shopping centre toko roti bakery

  How Many Are There?

  To ask this question the word ada is followed by berapa (how many). You answer with ada plus a number. If you are not sure exactly how many, you can use the word kira-kira (roughly, approx- imately), and usually kira-kira comes in front of ada.

  Study these examples.

  Di Denpasar ada berapa universitas? In Denpasar, how many universities are there? Ada tujuh. There are seven. Ada berapa rumah sakit di Malang? How many hospitals are there in Malang? Kira-kira ada sepuluh. There are about ten. Kira-kira ada berapa truk di sini? Roughly how many trucks are there here? Kira-kira ada enam puluh. There are about sixty.