Analisis tekstual rubrik “jagad sastra” pada nita

(1)

commit to user

ANALISIS TEKSTUAL RUBRIK “JAGAD SASTRA” PADA "JAGAD JAWA” DI HARIAN SOLOPOS EDISI JUNI – AGUSTUS 2011 DAN RELEVANSINYA DENGAN PEMBELAJARAN BAHASA JAWA

DI SEKOLAH

TESIS

Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajad Magister Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia

Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa

Oleh: Nita Rohmayani

S441008014

PROGRAM PASCASARJANA UNIVERSITAS SEBELAS MARET

SURAKARTA 2012


(2)

(3)

(4)

commit to user PERNYATAAN Nama : Nita Rohmayani

NIM : S441008014

Program Studi : Pendidikan Bahasa Indonesia Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa

Pembimbing : 1. Prof. Dr. H. Sarwiji Suwandi, M.Pd. 2. Prof. Dr. H. Sumarlam, M.S.

Menyatakan dengan sesungguhnya, bahwa tesis yang berjudul Analisis Tekstual Rubrik “Jagad Sastra” pada "Jagad Jawa” di Harian Solopos Edisi Juni – Agustus 2011 dan Relevansinya dengan Pembelajaran Bahasa Jawa di Sekolah, adalah betul-betul karya saya sendiri. Hal-hal yang bukan karya saya dalam tesis tersebut diberi tanda citasi dan ditunjukkan dalam daftar pustaka.

Apabila dikemudian hari terbukti pernyataan saya tidak benar, maka saya bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan tesis dan gelar yang saya peroleh dari tesis tersebut.

Surakarta, Agustus 2012 Yang membuat pernyataan,


(5)

commit to user ABSTRAK

Nita Rohmayani. S441008014. 2010. Analisis Tekstual Rubrik “Jagad Sastra” pada "Jagad Jawa” di Harian Solopos Edisi Juni – Agustus 2011 dan Relevansinya dengan Pembelajaran Bahasa Jawa di Sekolah. Tesis. Program Pascasarjana Universitas Sebelas Maret Surakarta.

Penelitian ini adalah penelitian pada bidang wacana yang bertujuan mendeskripsikan kohesi gramatikal dan leksikal pada rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos.Permasalahan yang diangkat dalam penelitian ini yaitu: (1) bagaimana bentuk kohesi gramatikal rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos edisi Juni – Agustus 2011?; (2) bagaimanakah bentuk kohesi leksikal rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos edisi Juni – Agustus 2011?; (3) bagaimanakah relevansi rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos dalam pembelajaran bahasa Jawa di sekolah?

Penelitian ini dilakukan dengan metode penelitian deskriptif kualitatif dengan pengambilan sampel melaluipurposive sampling. Objek penelitian yang dipilih sebanyak tujuh wacana dari rubrik “Jagad Sastra” yang terdiri dari edisi 16 Juni 2011, 23 Juni 2011, 7 Juli 2011, 14 Juli 2011, 21 Juli 2011, 28 Juli 2011,dan 25 Agustus 2011. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode distribusional. Teknik yang digunakan adalah teknik bagi unsur langsung (BUL) dan teknik lanjutan berupa teknik lesap serta teknik ganti.

Hasil analisis menunjukkan bahwa kohesi gramatikal dan leksikal banyak digunakan dalam rubrik ini. Secara keseluruhan hasil analisis dapat disimpulkan bahwa: 1) peranti keterpaduan dari kohesi gramatikal yang berupa referensi baik persona, demonstratif, maupun komparatif banyak digunakan dalam rubrik ini. Namun, dari sekian peranti aspek gramatikal yang dipakai dalam penelitian ini, referensi persona dan konjungsi merupakan bagian yang paling mendominasi pemakaiannya; 2) aspek leksikal didominasi oleh peranti repetisi, meskipun terdapat dua jenis repetisi yang tidak ditemukan dalam penelitian ini yaitu repetisi simplok dan repetisi utuh; 3) relevansinya dengan pembelajaran bahasa Jawa di sekolah (SMA) dapat digunakan sebagai bahan materi pembelajaran untuk kelas X, XI semester satu dan dua, serta kelas XII pada semester I. Standar Kompetensi kelas X semester I, SK membaca, KD (3.c: membaca indah geguritan) dan SK menulis, KD (4.c. menulis geguritan). Pada kelas XI semester I, SK mendengarkan, KD (1.c. Mendengarkan geguritan yang disampaikan secara langsung atau berupa rekaman; SK berbicara, KD (2.c. Membahas atau mendiskusikan isi geguritan); SK membaca, KD (3.c. nembang macapat); dan SK menulis, KD (4.c. menulis syair tembang macapat). Pada kelas XI semester 2, SK mendengarkan, KD (1.b. mendengarkan tembang macapat yang disampaikan secara langsung atau berupa rekaman) dan SK berbicara, KD (2.a. membahas atau mendiskusikan isi tembang macapat), dan pada kelas XII semester 1 SK menulis, KD (4.a. menulis artikel tentang budaya Jawa).


(6)

commit to user ABSTRACT

Nita Rohmayani. S441008014. 2010. Textual analysis of "Jagad Sastra" on "Jagad Jawa" in Solopos Daily issued from June to August 2011 and Its Relevance to the Java Language Learning in Schools. Thesis. Graduate School of Sebelas Maret UniversitySurakarta.

This research is a study in the field of discourse that aims to describe the grammatical and lexical cohesion in the rubric of “Jagad Sastra” on “Jagad Jawa” in The Solopos Daily. Issues raised in this study are: (1) how is the form of grammatical cohesion found in "Jagad Sastra" on "Jagad Jawa" on the Solopos Daily issued from June to August 2011?; (2) how is the form of lexical cohesion found in "Jagad Sastra" on "Jagad Jawa"The Solopos Daily issued from June to August 2011?, (3) how is the relevance of " Jagad Sastra "on" Jagad Jawa "in The Solopos Daily in the Java language learning in school?

This research was conducted with descriptive qualitative research methods. Sampling was done by purposive sampling. As the object of the research, there are seven discourse rubricsselectedin "Jagad Sastra" consisting of the issueof a series relased in June 16, 2011, June 23, 2011, July 7, 2011, July 14, 2011, July 21, 2011, 28 July 2011, and August 25, 2011. The method used to analyze aspects of grammatical and lexical aspects of discourse in "Jagad Sastra" is distributional. The technique applied is a technique for direct element (BUL) and eliptic and substitution.

The analysis showed that the grammatical and lexical cohesion is widely used in this section. Overall the results of the analysis can be concluded that: 1) the integration of devices in the form of grammatical cohesion of referent, demonstrative, and comparative are widely used. However, the grammatical aspect of the many devices used in this study, referent and personal conjunction were the most dominant ones; 2) lexical aspect of the device is dominated by repetition, although there are two types of repetition that are not found in this study, namely intact and simplok repetition; 3) its relevance to learning the Java language in school (SMA) that can beused asa learning material for classX, XI semester one and two, and XII class in semester I. SK of class X, SK of reading, KD (3.c: geguritan reading) and SK of writing, KD (4.c. geguritan writing); in the first semester of class XI, SK of listening, KD (1.c. geguritan listening delivered directly or by recording; SK of speaking, KD (2.c. geguritan discussion); SK reading, KD (3.c. nembang macapat), and SK of writing, KD (4.c. macapat writing). In thesecond year SK of listening, KD (1.b. macapat delivered in person or by are cording) and SK speaking, KD (2.a. a discussion onthe content of macapat), and the first semester of class XII SK of writing, KD (4.a. Javanese culture writing).


(7)

commit to user SARIPATHI

Nita Rohmayani.S441008014. 2010. Analisis Tekstual Rubrik “Jagad

Sastra”salebeting “Jagad Jawa” ing Ariwarti Solopos Wedalan Juni

Agustus 2011 lan Gegayutanipun kaliyan Piwulangan Basa Jawi ing Pawiyatan. Tesis. Program Pascasarjana Universitas Sebelas Maret Surakarta.

Panaliten punika mujudaken panaliten ing bab wacana ingkang mengku ancas nggambaraken kohesi gramatikal lan leksikal wonten ing rubrik “Jagad Sastra” salebeting “Jagad Jawa” ing Ariwarti Solopos. Prekawis ingkang dipunrembag ing panaliten punika: (1) kadospundi wujuding kohesi gramatikal rubrik “Jagad Sastra ing Ariwarti Solopos wedalan Juni – Agustus 2011?; (2) kadospundi wujuding kohesi leksikal rubrik “Jagad Sastra ing Ariwarti Solopos wedalan Juni – Agustus 2011?; (3) kadospundi gegayutanipun rubrik “Jagad Sastra” salebeting “Jagad Jawa ing Ariwarti Solopos salebeting piwulangan basaJawi ing pawiyatan.

Panaliten punika dipuntindakaken kanthi metodhe deskriptif kualitatif lanpamundhutan sampel kanthi purposive sampling. Objek panaliten ingkang dipunpilih gunggungipun pitung wacana rubrik “Jagad Sastra” ingkang dumados saking wedalan 16 Juni 2011, 7 Juli 2011, 14 Juli 2011, 21 Juli 2011, 28 Juli 2011, lan 25 Agustus 2011. Metodhe ingkang dipunginakakenkanthi metodhe distribusional. Teknik ingkang dipunginakaken arupi teknik bagi unsur langsung (BUL) lan teknik lanjutanipun kanthi teknik lesap lan teknik ganti.

Asiling analisis nedahaken bilih kohesi gramatikal lan leksikal kathahingkang dipunginakaken salebeting rubrik punika. Asiling analisis saged kadudut bilih: 1) piranti gumolongipun kohesi gramatikal ingkang kathah dipun-ginakaken ing rubrik punika arupi referensi persona, demonstratif, punapa dene komparatif. Sinaosamekaten, saking sakathahing piranti aspek gramatikal ingkang dipunginakaken salebeting panaliten punika, referensi persona lan konjungsi mujudaken perangan ingkang paling kathah pangginanipun; (2) aspek leksikal ingkang paling kathah inggih punika piranti repetisi, sinaosa wonten jinis repetisi cacah kalih ingkang boten kapanggihaken ing panaliten punika inggihpunika repetisi simplok lan repetisi utuh; 3) gegayutanipun kaliyan piwulangan tumrap klas X, XI semester setunggal lan kalih, tuwin klas XII ing semester I. Standar Kompetensi klas X semester I, SK maos, KD (3.c: maos geguritan kanthi endah) lan SK nyerat, KD (4.c. nyerat geguritan). Wonten ing klas XI semester I, SK mirengaken, KD (1.c. Mirengaken geguritan kanthi langsung utawi lumantar rekaman; SK micara, KD (2.c. Nrembag utawi ndhiskusekaken isinipun geguritan; SK maos, KD (3.c. nyekar macapat); lan SK nyerat, KD (4.c. nyerat syair sekar macapat). Ingklas XI semester 2, SK mirengaken, KD (1.b. mirengaken sekar macapat kanthi langsung utawi lumantar rekaman) lan SK micara, KD (2.a. ngrembag utawi ndhiskusekaken isi nipun sekar macapat, lan tumrap klas XII semester 1 SK nyerat, KD (4.a. nyerat artikel bab budaya Jawi).


(8)

commit to user MOTTO

Maka apabila kamu telah selesai (dari sesuatu urusan), kerjakanlah dengan seungguh-sungguh (urusan) yang lain. Dan hanya kepada Tuhanmulah

hendaknya kamu berharap. (QS. Al-Insyirah: 7 – 8)

Cukup hanya Allah, sang Maha Penolong dari setiap apapun yang kita butuhkan. (Niro)


(9)

commit to user PERSEMBAHAN

Tesis ini kupersembahkan kepada orang-orang yang senantiasa mendoakan dan menyayangiku:

1. Suami dan anakku 2. Keempat orang tuaku


(10)

commit to user KATA PENGANTAR

Alhamdulillahirabbil’alamin, puji syukur penulis panjatkan ke hadirat

Allah Swt., atas rahmat dan hidayah-Nya, sehingga tesis ini dapat terselesaikan. Tesis ini disusun untuk memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat Magister Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa.

Penulis menyadari bahwa tesis ini tidak akan selesai tanpa bantuan dari berbagai pihak. Oleh karenanya, dalam kesempatan ini penulis menyampaikan ucapan terima kasih kepada:

1. Prof. Dr. Ir. Ahmad Yunus, M.S., selaku Direktur Program Pscasarjana Universitas Sebelas Maret Surakarta yang telah memberikan kesempatan dan kemudahan dalam penyusunan tesis ini.

2. Prof. Dr. H. Sarwiji Suwandi, M.Pd., selaku Ketua Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Pascasarjana dan sekaligus sebagai pembimbing I yang telah memberikan motivasi, bimbingan, arahan, persetujuan, dan pengesahan dalam penyusunan tesis ini.

3. Prof. Dr. H. Sumarlam, M.S., selaku pembimbing II yang selalu memberikan motivasi, bimbingan dan semangat, sehingga penyusunan tesis ini dapat diselesaikan.

4. Bapak dan Ibu dosen Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa yang telah menularkan ilmunya kepada penulis, sehingga memberikan kontribusi nyata dalam penulisan tesis ini.


(11)

commit to user

5. Muh. Agam Nuraga, suamiku tercinta yang telah memberikan kasih sayang dan segala yang penulis butuhkan, sehingga penulis dapat menyelesaikan tesis ini meskipun penulis agak terlambat dari target yang direncanakan. 6. Agatha Khairiya Dahayu, putri kecilku yang sudah mengisi hari-hariku,

sehingga penulis bertambah semangat untuk segera menyelesaikan tesis ini. 7. Keempat orang tuaku yang sudah mendoakan dengan tulus, mencurahkan

kasih sayang, dan selalu memberikan dorongan semangat kepada penulis sampai tesis ini dapat terselesaikan.

8. Ageng Nugraheni “Semangkaa!”, Mbak Wik, dan Mbak Nia, terima kasih untuk semua bantuan dan motivasinya, sehingga tesis ini akhirnya bisa selesai.

9. Teman-teman Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Minat Utama Pendidikan Bahasa dan Sastra Jawa Program Pascasarjana angkatan 2010 yang saling memberikan semangat dan dorongan untuk segera menyelesaikan tesis.

10. Semua pihak yang tidak bisa penulis sebutkan satu persatu yang telah memberikan motivasi dan semangatnya.

Penulis menyadari bahwa tesis ini masih jauh dari sempurna, oleh karenanya penulis berharap adanya kritik dan saran yang bersifat membangun demi kesempurnaan tesis ini. Semoga penyusunan tesis ini dapat bermanfaat bagi siapapun yang membutuhkannya.

Penulis, Agustus 2012


(12)

commit to user DAFTAR ISI

halaman

JUDUL ... i

PERSETUJUAN ... ii

PENGESAHAN ... iii

PERNYATAAN ... iv

ABSTRAK ... v

MOTTO ... x

PERSEMBAHAN ... xi

KATA PENGANTAR ... xii

DAFTAR ISI ... xi

v DAFTAR SINGKATAN DAN TANDA ... xv

ii DAFTAR BAGAN DAN TABEL ... xv

iii BAB I PENDAHULUAN ... 1

A. L atar Belakang Masalah ... 1

1 B. R umusan Masalah ... 5

5 C. T ujuan Penelitian ... 6

6 D. M anfaat Penelitian ... 6

6 BAB II LANDASAN TEORI, PENELITIAN YANG RELEVAN, DANKERANGKA BERPIKIR ... . 8 A. L andasan Teori ... 8

8 1. H akikat Rubrik Sastra ... 8


(13)

commit to user

a. A

rtikel ... 9 9

b. C

erpen/Cerbung ... 11 11

c. R

esensi Buku ... 12 12

d. T

embang Macapat ...

13

e. G

eguritan ... 15 15

2. H

akikat Wacana... 16 16

a. P

engertian Wacana ... 16 16

b. J

enis Wacana ... 19 19

c. S

arana Keutuhan Wacana ... 21 21

1) K

ohesi ... 22 22

a. K

ohesi Gramatikal ... 23 22

1) R

eferensi (Pengacuan) ... 23 22

2) S

ubstitusi (Penyulihan) ... 27 27

3) E

lipsis (Pelesapan) ... 28 28

4) K

onjungsi (Perangkaian) ... 29 30


(14)

commit to user

ohesi Leksikal ... 31

1) R

epetisi (Pengulangan) ... 31 32

2) S

inonimi (Padan Kata)... 32 32

3) A

ntonimi (Lawan Kata) ... 32 33

4) K

olokasi (Sanding Kata) ... 32 33

5) E

kuivalensi (Kesepadanan) ... 33 33

6) H

iponimi (Hubungan Atas-Bawah) ... 33 34

2) K

oherensi ... 33 34

3. H

akikat Pembelajaran ... 34 35

a. P

engertian Pembelajaran ... 34 35

1) K

omponen Pembelajaran ... 36 37

a) G

uru ... 37 38

b) S

iswa ... 37 38

c) M

ateri ... 37 38

d) M

etode ... 37 39

e) M

edia ... 39 40


(15)

commit to user

f) E

valuasi ... 39 41

2) F

aktor Penentu Keberhasilan Pembelajaran ... 40 42

a) M

inat Belajar ... 40 42

b) M

otivasi Belajar ... 41 43

c) B

ahan Belajar ... 41 43

d) A

lat Bantu Belajar ... 41 43

e) S

uasana Belajar ... 42 44

f) K

ondisi Siswa yang Belajar ... 42 44

g) K

emampuan Guru ... 43 44

h) M

etode Pembelajaran ... 43 45

b. P

embelajaran Sastra ... 43 45

1)

Hakikat Sastra ... 46 47

2) J

enis-jenis Sastra ... 48 50

a) P

uisi ...

50

b) P

rosa ... 51 53


(16)

commit to user

rama ... 55

B. P

enelitian yang Relevan ... 58 60

C. K

erangka Berpikir ... 61 62

BAB III METODOLOGI PENELITIAN ... . 6365

A. S

ifat Penelitian ... 63 65

B. T

empat dan Waktu Penelitian ... 63 65

1. T

empat Penelitian ... 63 65

2. W

aktu Penelitian ... 63 65

C. D

ata dan Sumber Data ... 63 65

D. P

opulasi dan Sampel ... 64 66

E. M

etode dan Teknik Analisis Data ... 65 67

F. V

aliditas Data ... 66 68

G. T

eknik Analisis Data ... 67 69

BAB IV ANALISIS DATA DAN PEMBAHASAN ... 7073 A. Analisis Data ... 73 1. Kohesi Gramatikal ... 73 2. Kohesi Leksikal ... 10

6 B. Pembahasan ... 13

3 BAB V PENUTUP ... 14


(17)

commit to user

A. Simpulan ... 14 9 C. Implikasi... 15

1 C. Saran ... 15

3 DAFTAR PUSTAKA ... 15

5 LAMPIRAN DATA ... 16


(18)

commit to user

DAFTAR SINGKATAN DAN TANDA

1. DAFTAR SINGKATAN

BUL : Bagi Unsur Langsung

dst. : dan seterusnya

JS : Jagad Sastra

Swt. : Subkhanahu wata‟ala

QS. : Qur‟an surat

KTSP : Kurikulum Tingkat Satuan Pendidikan

SK : Standar Kompetensi

KD : Kompetensi Dasar

MGMP : Musyawarah Guru Mata Pelajaran

2. DAFTAR TANDA

/ : menyatakan atau

Ø : satuan lingual yang dilesapkan

.... : satuan lingual dalam kurung kurawal bisa saling menggantikan

[...] : ada bagian kalimat yang dihilangkan pada tanda ini

“...” : menyatakan terjemahan dari satuan lingual yang

disebutkan sebelumnya

(1) : data nomor 1

(1a, 1b, 1c, dst) : menyatakan data yang telah dianalisis menjadi 1a, 1b, 1c, dst.

I, II, III : menyatakan jenis pronomina (kata ganti orang) pertama, kedua, dan ketiga


(19)

commit to user

DAFTAR BAGAN DAN TABEL DAFTAR BAGAN

Gambar 1 Hierarki Satuan-satuan Bahasa Gambar 2 Referensi (Pengacuan)

Gambar 3 Kerangka Pikir Penelitian

DAFTAR TABEL

Tabel 1 Macam-macam Metode Pembelajaran

Tabel 2 Persentase Kemunculan Aspek Gramatikal Rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian SoloposEddisi Juni – Agustus 2011

Tabel 3 Persentase Kemunculan Aspek Leksikal Rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian SoloposEddisi Juni – Agustus 2011


(20)

commit to user BAB I PENDAHULUAN

A. Latar Belakang Masalah

Dalam keterampilan berbahasa, terdapat empat aspek penting yang mendukung bahasa itu untuk dipahami. Empat aspek tersebut meliputi menyimak, berbicara, membaca, dan menulis. Menyimak erat kaitannya dengan mendengarkan. Jadi bahasa itu dapat dipahami salah satunya dengan mendengarkan atau menyimak. Sebagai contoh ketika seseorang sedang berbicara, kemudian orang lain mendengarkan. Maka pihak kedua akan mengetahui maksud yang disampaikan oleh orang yang berbicara (penutur) tersebut. Aspek berbicara dalam hal ini adalah penerapan keterampilan berbahasa secara langsung untuk berkomunikasi. Dengan kata lain, interaksi antara penutur dengan mitra tutur tersebut terjadi secara langsung.

Aspek keterampilan berbahasa yang ketiga adalah membaca. Orang akan mengetahui maksud, ide, atau gagasannya dengan membaca. Jadi interaksi yang terjadi dalam proses komunikasi ini adalah tidak secara langsung (face to face), namun disampaikan melalui tulisan kemudian dibaca dan dimengerti oleh orang lain. Sejalan dengan aspek membaca, aspek berbahasa yang keempat adalah


(21)

commit to user

menulis. Antara membaca dengan menulis terdapat keterkaitan tujuan yakni menyampaikan maksud, ide atau gagasannya melalui tulisan dan akan dipahami oleh orang lain dengan cara membacanya. Jadi kedua aspek berbahasa ini saling melengkapi dan saling terkait. Meskipun tidak secara langsung terjalin komunikasi, tetapi kedua aspek ini akan sangat efektif apabila tulisan yang disampaikan tersebut komunikatif. Artinya, antara sesuatu yang ditulis dengan pihak yang akan memanfaatkan tulisan tersebut mengerti dan memahami isinya.

Dalam penelitian ini, keempat keterampilan berbahasa di atas menjadi fokus kajian karena keempatnya merupakan satu kesatuan yang saling terkait. Menyimak, berbicara, membaca, maupun menulis dipandang sebagai aspek yang sangat penting untuk memahami bahasa. Dengan menyimak dan berbicara, sebuah pesan akan dapat tersampaikan. Kedua aspek ini akan lebih berbobot lagi dengan peran kedua keterampilan berbahasa yang lain, yaitu membaca dan menulis. Dengan membaca berbagai ilmu pengetahuan dan perkembangannya akan dapat digali dan kuasai. Demikian halnya dengan menulis yang akan mampu mendorong seseorang untuk mengeluarkan ide dan pikirannya. Kaitannya dengan proses belajar, keempat keterampilan berbahasa tersebut sangat penting untuk dikuasai untuk memahami bahan pembelajaran. Dengan demikian berbagai jenis bahan pembelajaran dari berbagai sumber yang digunakan akan dapat dipahami melalui menyimak, berbicara, membaca, maupun menulis isinya.

Salah satu di antara banyak sumber pembelajaran yang dapat digunakan untuk meningkatkan keterampilan berbahasa khususnya pelajaran bahasa Jawa adalah dari rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di harian Solopos. Dalam


(22)

commit to user

rubrik tersebut dibeberkan berbagai opini dari berbagai tokoh masyarakat seperti guru, dosen, ataupun profesi lain yang mengemukakan pendapatnya atau sekadar memberikan tanggapan dari pernyataan orang lain mengenai bahasa, sastra budaya Jawa, ataupun berbagai masalah yang sedang berkembang saat ini.

Terkait dengan sumber bacaan yang berupa rubrik di atas, maka teks yang menjadi objek kajian dalam penelitian ini akan dianalisis secara tekstual. Menurut Sumarlam, dkk., dalam bukunya Analisis Wacana, jenis-jenis wacana ada dua, yaitu analisis wacana tekstual dan kontekstual. Analisis wacana tekstual yaitu analisis yang memandang bahwa sebuah wacana terdiri atas bentuk dan makna, maka hubungan antarbagian wacana dapat dibedakan menjadi dua jenis, yaitu hubungan bentuk yang disebut kohesi dan hubungan makna atau hubungan semantis yang disebut koherensi. Sementara itu, analisis wacana kontekstual merupakan analisis wacana yang mengkaji tentang aspek-aspek internal wacana dan segala sesuatu yang secara eksternal melingkupi wacana.

Mengacu pada pendapat di atas, maka dalam penelitian rubrik “Jagad Sastra” ini akan dianalisis secara tekstual. Adapun keseluruhan teks yang terdapat dalam rubrik tersebut akan dikaji dari segi bentuk kohesi gramatikal dan leksikalnya.

Kohesi merupakan salah satu aspek penting dalam analisis wacana. Sebagaimana dikemukakan oleh Nunan dalam Sarwiji Suwandi, perbedaan antara tulisan yang koheren dan kalimat yang tidak saling terkait ditemukan dalam unsur-unsur linguistik yang bertugas untuk menghubungkan setiap kalimat dalam suatu teks dengan kalimat sebelumnya (2010: 119). Dari pengertian ini dapat


(23)

commit to user

disimpulkan bahwa pertautan bentuk di antara unsur-unsur pembangun teks (wacana) kehadirannya sangat diperlukan untuk mencapai makna yang utuh.

Halliday dan Hasan (1976: 5) mengatakan bahwa kohesi merupakan satu set kemungkinan yang terdapat dalam bahasa untuk menjadikan suatu “teks” itu memiliki kesatuan. Hal ini berarti bahwa hubungan makna, baik makna leksikal maupun gramatikal perlu diwujudkan secara terpadu dalam kesatuan yang membentuk teks.

Cohesion is expressed through the stratal organization of language. Language can be explained as a multiple coding system comprising three levels of coding or “strata”. The semantic (meaning), the lexigramatical (forms) and the phonological and orthographic (expression). Meaning are realized (coded) as forms, and the forms are realized in turn (recoded) as expression. To put this in everyday terminology, meaning is put into wording and wording into sound or writing.”

Halliday dan Hasan (1976: 5) telah mencoba melihat kohesi makna itu dari dua sudut, yaitu kohesi leksikal dan kohesi gramatikal yang terdapat dalam suatu kesatuan teks. Kohesi ini juga memperlihatkan jalinan ujaran dalam bentuk kalimat untuk membentuk suatu teks atau konteks dengan cara menghubungkan makna yang terkandung di dalam unsur.

Senada dengan pendapat di atas, Fatimah Djajasudarma memberikan pengertian mengenai kohesi yaitu keserasian hubungan antara unsur yang satu dengan unsur yang lain dalam wacana sehingga terciptalah pengertian yang apik atau koheren (1994: 46). Dari pengetian ini jelas bahwa wacana itu akan koheren apabila terjalin keserasian di antara unsur-unsurnya.

Dipilihnya rubrik “Jagad Sastra” ini sebagai bahan penelitian karena beberapa alasan. Pertama, secara substansial objek kajian dengan judul ini belum


(24)

commit to user

pernah diteliti, sehingga memungkinkan peneliti untuk menganalisinya. Selain itu, dari rubrik yang akan diteliti meskipun sudah hadir lama untuk melayani kebutuhan masyarakatnya, tetapi belum/tidak banyak orang yang mengetahui maupun memahaminya. Oleh karenanya, peneliti mencoba memberikan sebuah temuan dari hasil analisis nantinya, sehingga kebutuhan para pembaca akan keutuhan makna dari rubrik tersebut dapat diperoleh.

Alasan lain dipilihnya rubrik ini untuk diteliti karena muatan isinya yang beragam dari beberapa edisi yang terbit, sehingga dimungkinkan isi dari rubrik ini akan dapat memberikan salah satu kontribusi nyata sebagai bahan pembelajaran bahasa Jawa pada khususnya dan sebagai salah satu dari sekian banyak cakrawala pengetahuan mengenai budaya Jawa. Rubrik yang dijadikan sebagai objek dalam penelitian ini terdiri atas 12 edisi yang terhitung mulai hari Kamis minggu pertama bulan Juni 2011 (tanggal 9) hingga hari Kamis minggu keempat bulan Agustus 2011 (tanggal 25). Rubrik yang hadir setiap hari Kamis ini memuat lima kolom yang berisi artikel, cerita pendek, resensi buku, macapat, dan geguritan. Tema yang diangkat beragam dari satu edisi ke edisi yang lain. Ragam bahasa yang digunakan dalam rubrik ini ada dua yaitu ragam ngoko dan ragam krama. Dari dua ragam inilah yang menambah menarik perhatian peneliti untuk mengkajinya. Selanjutnya, dari kelima kolom yang ada pada rubrik ini diharapkan dapat memberikan kontribusi nyata pada pembelajaran bahasa Jawa di sekolah.


(25)

commit to user

Berdasarkan latar belakang di depan, maka dapat dirumuskan masalah sebagai berikut.

1. Bagaimanakah bentuk kohesi gramatikal rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos edisi Juni – Agustus 2011?

2. Bagaimanakah bentuk kohesi leksikal rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos edisi Juni – Agustus 2011?

3. Bagaimanakah relevansi rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian

Solopos dalam pembelajaran bahasa Jawa di sekolah?

C. Tujuan Penelitian

Sesuai dengan rumusan masalah tersebut di atas, tujuan yang dicapai dalam penelitian ini adalah sebagai berikut.

1. Mendeskripsikan dan menjelaskan bentuk kohesi gramatikal rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos edisi Juni – Agustus 2011. 2. Mendeskripsikan dan menjelaskan bentuk kohesi leksikal rubrik “Jagad

Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos edisi Juni – Agustus 2011. 3. Mendeskripsikan dan menjelaskan relevansi rubrik “Jagad Sastra” pada

“Jagad Jawa” di Harian Solopos dalam pembelajaran bahasa Jawa di sekolah.

D. Manfaat Penelitian

Hasil penelitian ini diharapkan dapat bermanfaat bagi beberapa pihak, secara teoretis maupun praktis.


(26)

commit to user

Secara teoretis penelitian ini diharapkan dapat memperkaya khasanah keilmuan, khususnya dalam pembelajaran bahasa Jawa.

2. Manfaat Praktis a. Bagi Sekolah

Hasil penelitian ini diharapkan dapat memberikan informasi terhadap teori pembelajaran bahasa pada umumnya dan teori mengenai kewacanaan khususnya.

b. Bagi Guru

Selain bagi sekolah, penelitian ini diharapkan dapat memberikan kontribusi bagi guru, yaitu dapat menerapkan salah satu teori analisis tekstual untuk pembelajaran bahasa khususnya bahasa Jawa.

c. Bagi Peserta Didik

Melalui hasil penelitian ini, peserta didik diharapkan dapat mengetahui beberapa teori tentang kohesi gramatikal dan leksikal dari rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos. Selain itu siswa dapat mengembangkan pengetahuannya mengenai bahasa, sastra, budaya, maupun adat istiadat khususnya Jawa dari salah satu sumber belajar yang dapat digunakan, yaitu rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos.


(27)

commit to user BAB IV

HASIL ANALISIS DAN PEMBAHASAN A. HASIL ANALISIS

Pada bab IV ini disajikan analisis rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” di Harian Solopos dengan menggunakan analisis tekstual untuk memahami makna dari rubrik tersebut.

1. Kohesi Gramatikal

Seperti yang telah diuraikan pada bab sebelumnya, sarana keutuhan wacana dapat diperoleh dengan mengkaji secara gramatikal. Aspek gramatikal yang dikaji antara lain referensi, substitusi, elipsis, dan konjungsi. Untuk memperoleh kejelasannya dapat dilihat pada paparan (analisis) berikut.

a. Referensi

1) Referensi Pronomina Persona

(8) “Nanging, tulisan sing bakal tak aturake iki ora babagan sastra kang

abot utawa ngaluk-aluk, kaya ta Bhagawad Gita.” (artikel JS 16 Juni 2011, alinea 2).

“Tetapi, tulisan yang akan saya berikan ini tidak mengenai sastra yang berat atau jauh, seprti Bhagawad Gita.”


(28)

commit to user

“Aku ini ingin sesuatu lho, Pak!”

(10) “Ewasemono Pak RT isih mangu-mangu. Atine brontak marang panemune gagasan. [...] Sejene iku wong tumindak nistha iku bakal nemahi awake dhewe.”(cerbung JS 23 Juni 2011, alinea 12)

“Meskipun begitu Pak RT masih ragu-ragu. Hatinya berontak terhadap penemu gagasan. [...] Selain itu orang berbuat nista itu akan mengenai kita.”

Cuplikan data di atas menunjukkan adanya pemakaian salah satu peranti kohesi gramatikal yang berupa referensi pronomina persona. Referensi pada data ditunjukkan dengan nomina takaturake “saya” dan Aku “saya/aku”. Takaturake merupakan referensi pronomina persona I tunggal bentuk terikat lekat kiri yang mengacu pada penulis naskah (artikel) yang tidak disebutkan pada teks. Dengan demikian dapat dikatakan bahwa tak aturake merupakan jenis pengacuan eksofora karena acauannya berada di luar teks. Berbeda dengan jenis pengacuan ini ditunjukkan dengan kata aku “saya/aku”. Kata aku merupakan pronomina persona I tunggal bentuk bebas yang mengacu pada Yatik, istri dari Pak RT, dengan demikian jenis pengacuan ini termasuk endofora yang anaforis karena acuannya (Yatik) telah disebutkan sebelumnya. Pada data (10) awake dhewe “kita” termasuk jenis pronomina persona I bentuk jamak yang mengacu pada kita yang di dalamnya termasuk Pak RT. Karena acuan berada di sebelah kiri (Pak RT) telah disebutkan, maka acuan ini termasuk endofora yang anaforis.

Dari cuplikan data di atas kemudian diuji dengan teknik lesap dan teknik ganti, yaitu sebagai berikut.

(8a) “Nanging, tulisan sing bakal Ø iki ora babagan sastra kang abot utawa ngaluk-aluk, kaya ta Bhagawad Gita.”


(29)

commit to user

“Tetapi, tulisan yang akan Ø berikan ini tidak mengenai sastra yang berat atau jauh, seprti Bhagawad Gita.”

(8b) “Nanging, tulisan sing bakal tak aturake iki ora babagan sastra kang aku

kula

abot utawa ngaluk-aluk, kaya ta Bhagawad Gita.”

“Tetapi, tulisan yang akan saya berikan ini tidak mengenai sastra

Aku

Saya

yang berat atau jauh, seperti Bhagawad Gita.”

Hasil uji teknik lesap dan teknik ganti di atas diketahui bahwa data (8a) kehadiran kata ganti tak aturake sangat berperan dalam wacana tersebut. Apabila kata ganti tersebut dilesapkan maka wacana akan menjadi wacana yang tidak gramatikal dan tidak berterima. Sementara itu hasil analisis pada (8b) dengan penerapan teknik ganti, pronomina aku yang menggantikan kata saya meskipun dirasa berterima, namun wacana tersebut tidak gramatikal karena unsur pengganti aku merupakan sebuah kata ganti yang diperuntukkan dalam sebuah wacana yang sifatnya kurang/tidak ilmiah. Dapat pula dikatakan bahwa kata ganti aku dipakai pada wacana/kalimat yang langsung, seperti yang tampak pada data (8b) di atas setelah mengalami analisis dengan teknik ganti.

Data (9) dan (10) diberlakukan pula analisis dengan menggunakan teknik lesap dan teknik ganti sebagai berikut.

(9a) Ø iki kepengin anu lho, Pak!”(cerpen JS 16 Juni 2011, alinea 14). “Ø ini ingin sesuatu lho, Pak!”

(9b) “ Aku iki kepengin anu lho, Pak!”(cerpen JS 16 Juni 2011, alinea kula

ingsun

14)

“ Aku ini ingin sesuatu lho, Pak!” Saya


(30)

commit to user

Aku

(10a) “Ewasemono Pak RT isih mangu-mangu. Atine brontak marang panemune gagasan. [...] Sejene iku wong tumindak nistha iku bakal nemahi Ø.”(cerbung JS 23 Juni 2011, alinea 12)

“Meskipun begitu Pak RT masih ragu-ragu. Hatinya berontak terhadap penemu gagasan. [...] Selain itu orang berbuat nista itu akan mengenai Ø.”

(10b) “Ewasemono Pak RT isih mangu-mangu. Atine brontak marang panemune gagasan. [...] Sejene iku wong tumindak nistha iku bakal nemahi P

awake dhewe.”(cerbung JS 23 Juni 2011, alinea 12) aku lan kowe

kita

“Meskipun begitu Pak RT masih ragu-ragu. Hatinya berontak terhadap penemu gagasan. [...] Selain itu orang berbuat nista itu akan mengenai

kita. ” saya dan kamu

kita

Data (9a) unsur yang dilesapkan berupa pronomina awake dhewe “kita”. Pelesapan unsur tersebut mengakibatkan wacana menjadi tidak berterima karena acuannya tidak jelas (siapa) yang menginginkan sesuatu tersebut. Oleh karenanya kehadiran pronomina persona awake dhewe wajib hadir untuk memperoleh pesan yang utuh. Sementara itu pada data (9b) yang menjadi pengganti dari unsur awake dhewe yaitu kula dan ingsun. Kedua unsur pengganti tersebut ternyata tidak dapat menggantikan unsur awake dhewe seperti yang dimaksudkan dalam wacana. Hal ini disebabkan karena kedua unsur pengganti tersebut menggunakan ragam krama, sedangkan unsur tergantinya menggunakan ragam ngoko. Apabila kedua ragam ini disatukan, wacana akan menjadi tidak koheren.

Penunjukan pronomina persona I bentuk bebas maupun terikat yang lain dapat ditemukan pada data yang telah terlampir. Selanjutnya, analisis yang akan


(31)

commit to user

dilakukan adalah analisis mengenai pronomina persona II bentuk bebas maupun terikat, baik tunggal maupun jamak. Kejelasan dari uraian ini dapat dilihat pada data berikut.

(11) “Kebangeten, Pak, awakmu iku.” (cerpen JS 16 Juni 2011, alinea 8).

“Keterlaluan, Pak, kamu itu.”

(12)“Gek sing sampeyan gagas iku apa he, Pak?”(cerpen JS 16 Juni 2011, alinea 8).

“Yang kamu pikir itu apa coba, Pak?”

(13) “Ya syukur Alhamdulillah yen sliramu nyidham.”(cerpen JS 16 Juni 2011, alinea 14).

“Ya sukur alhamdulillah kalau kamu ngidam.”

Data (11), (12), dan (13) menunjukkan adanya referensi pronomina persona II yang ditandai dengan kata ganti mu yang melekat pada kata awakmu “kamu”, sampeyan “kamu”, dan sliramu “kamu”. Data (11), -mu yang melekat pada kata awakmu merupakan referensi pronomina persona II tunggal terikat lekat kanan yang mengacu pada Pak RT. Dengan demikian pengacuan ini termasuk jenis pengacuan endofora yang anaforis karena acuannya sudah disebutkan sebelumnya. Data (13) kata ganti yang ditunjukkan adalah kata sampeyan “kamu” yang merupakan pronomina persona II tunggal bentuk bebas. Pengacuan ini termasuk jenis pengacuan endofora yang kataforis karena unsur yang diacu berada di sebelah kanan, yaitu Pak RT. Selanjutnya pada data (13) pronomina persona II tunggal bentuk bebas ditunjukkan dengan kata ganti sliramu “kamu”. Jenis pengacuan ini termasuk endofora yang anaforis yang mengacu pada Yatik yang telah disebutkan sebelumnya.


(32)

commit to user

Kemudian, dari ketiga data di atas diuji dengan menggunakan teknik lesap dan teknik ganti sebagai berikut.

(11a) “Kebangeten, Pak, Ø iku.” (cerpen JS 16 Juni 2011, alinea 8).

“Keterlaluan, Pak, Ø itu.”

(12a)“Gek sing Ø gagas iku apa he, Pak?(cerpen JS 16 Juni 2011, alinea 8).

“Yang Ø pikir itu apa coba, Pak?” (cerpen JS 16 Juni 2011, alinea 8).

(13a) “Ya syukur Alhamdulillah yen Ø nyidham.”(cerpen JS 16 Juni 2011, alinea 14).

“Ya sukur alhamdulillah kalau Ø ngidam.”

Penerapan teknik lesap pada data di atas ternyata menjadi tidak berterima karena acuan atau (siapa) yang berkepentingan menjadi tidak jelas. Dengan demikian unsur pronomina persona di atas kehadirannya sangat diperlukan guna mendukung keutuhan wacana.

Selanjutnya, data diuji dengan menggunakan teknik ganti sebagai berikut.

(11b) “Kebangeten, Pak, awakmu iku.” (cerpen JS 16 Juni 2011, alinea

sliramu

kowe

8).

“Keterlaluan, Pak, kamu itu.”

kamu

kamu

(12b)“Gek sing sampeyan gagas iku apa he, Pak?” panjenengan

sira

(cerpen JS 16 Juni 2011, alinea 8). “Yang kamu pikir itu apa coba, Pak?” kamu

kamu

(13b) “Ya syukur Alhamdulillah yen sliramu nyidham.” awakmu


(33)

commit to user

kowe (cerpen JS 16 Juni 2011, alinea 14).

“Ya syukur alhamdulillah kalau kamu ngidam.” kamu

kamu

Penerapan teknik ganti pada data (11b) dengan dua unsur pengganti sliramu dan kowe ternyata bisa menggantikan unsur awakmu dalam wacana tersebut tanpa mengubah maknanya. Data (12b) hanya satu unsur pengganti yang bisa menggantikan kata sampeyan dalam wacana tersebut yaitu panjenengan, sedangkan sira meskipun sama maksudnya tetapi kehadiran kata sira menjadi tidak gramatikal apabila digantikan pada data (12b) tersebut. Sementara itu pada data (13b) kedua unsur pengganti dari kata sliramu dapat menggantikan posisi tersebut, artinya awakmu dan kowe dapat dipaki sebagai pengganti sliramu yang menyebabkan wacana masih berterima.

Data yang sama untuk pronomina persona II tunggal mauupun jamak, bentuk bebas maupun terikat dapat dilihat pula pada data terlampir.

Berikut akan disajikan data yang menunjukkan adanya pronomina persona III.

(14) Sunan Ngampel Denta sampun seda, kasarekaken ugi wonten ing Ngampel Denta [...] Sasampunipun ngrampungi layonipun, lajeng musawaratan para wali [...].”(resensi buku JS 16 Juni 2011, alinea 5) “Sunan Ngampel Denta sudah meninggal, dimakamkan juga di Ngampel Denta [...] Sesudah menyelesaikan jenazahnya, kemudian musyawarah para Wali [...].

(15) Mula para pamangku lan nayakaning praja menawa duwe pangandikan, duwe janji ngomong lan gawe andharan kudu duweni nalar lan ati sing wening. Sabanjure kudu ana tumindak sing gawe


(34)

commit to user

seneng, adhem ayem, tentrem lan jenjeming ati para kawulane.”(artikel JS 23 Juni 2011, alinea 12)

“Maka pemangku dan pemimpin pemerintahan apabila mempunyai pembicaraan, mempunyai janji bicara dan membuat penjelasan harus mempunyai nalar dan hati yang tenang. Selanjutnya harus ada perilaku yang membuat senang, adem, tenteram dan hati yang tenang para rakyatnya.

(16) “Gagasane Pak RT dadi perang campuh dhewe. Sakliyepan mripate Pak RT bisa merem. Jroning merem dheweke ngimpi.”(cerbung JS 23 Juni 2011, alinea 13)

“Gagasannya Pak RT menjadi peang batin sendiri. Satu kerlipan matanya Pak RT tidak bisa terpejam. Dalam pejaman mata dia bermimpi.

Data (14), (15), dan (16) menunjukkan adanya pronomina persona III. Pada data (14) diketahui –ipun “-nya” yang melekat pada layonipun merupakan pronomina persona III tunggal bentuk terikat lekat kanan yang mengacu pada Sunan Ngampel Denta. Pengacuan ini dinamakan endofora yang anaforis karena unsur yang diacu sudah disebutkan terlebih dahulu. Data (15) –ne yang melekat pada kawulane merupakan pronomina persona III tunggal bentuk terikat lekat kanan. Dengan demikian pengacuan ini dinamakan pengacuan endofora yang anaforis karena acuannya berada di sebelah kiri yaitu para pamangku lan nayakaning praja. Selanjutnya data (16) pronomina persona III tunggal bentuk bebas ditunjukkan dengan persona dheweke “dia”. Selain itu –e yang melekat pada mripate termasuk referensi pronomina persona III tunggal terikat lekat kanan. Kedua referensi persona ini mempunyai acuan yang sama yaitu Pak RT. Karena unsur yang diacu (Pak RT) berada di sebelah kiri, maka pengacuan ini dinamakan pengacuan endofora yang anaforis.


(35)

commit to user

Ketiga data di atas selanjutnya diuji menggunakan teknik lesap dan teknik ganti sebagai berikut.

(14a) “Sunan Ngampel Denta sampun seda, kasarekaken ugi wonten ing Ngampel Denta [...]Sasampunipun ngrampungi Ø, lajeng musawaratan para wali [...].”(resensi buku JS 16 Juni 2011, alinea 5)

“Sunan Ngampel Denta sudah meninggal, dimakamkan juga di

Ngampel Denta [...] Sesudah menyelesaikan Ø, kemudian musyawarah para Wali [...]. (resensi buku JS 16 Juni 2011, alinea 5) (14b) “Sunan Ngampel Denta sampun seda, kasarekaken ugi wonten ing

Ngampel Denta [...] Sasampunipun ngrampungi layonipun,

jisimipun

jasadipun lajeng musawaratan para wali [...].” (resensi buku JS 16 Juni 2011, alinea 5)

“Sunan Ngampel Denta sudah meninggal, dimakamkan juga di

Ngampel Denta [...] Sesudah menyelesaikan jenazahnya, kemudian jasadnya

jasadnya para Wali musyawarah [...]

Uji data dengan menggunakan teknik lesap yang terjadi pada data (14a) menjadi tidak bisa bermakna, atau dengan kata lain maknanya tidak utuh. Dengan demikian kehadiran kata layonipun sebelum dilesapkan sangat penting. Selanjutnya, teknik yang digunakan untuk menguji data ini dengan menggunakan teknik ganti. Unsur yang diganti berupa layonipun “jenazahnya” dengan unsur pengganti jisimipun dan jasadipun. Setelah diuji dengan teknik ganti, kedua unsur pengganti di atas mampu menggantikan unsur terganti dengan tidak merubah makna, sehingga makna yang ada pada data tersebut tetap utuh.

(15a) Mula para pamangku lan nayakaning praja menawa duwe pangandikan, duwe janji ngomong lan gawe andharan kudu duweni nalar lan ati sing wening. Sabanjure kudu ana tumindak sing gawe seneng, adhem ayem, tentrem lan jenjeming ati para Ø.” (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 12)


(36)

commit to user

“Maka pemangku dan pemimpin pemerintahan apabila mempunyai pembicaraan, mempunyai janji bicara dan membuat penjelasan harus mempunyai nalar dan hati yang tenang. Selanjutnya harus ada perilaku yang membuat senang, adem, tenteram dan hati yang tenang para rakyatnya.

(15b) Mula para pamangku lan nayakaning praja menawa duwe pangandikan, duwe janji ngomong lan gawe andharan kudu duweni nalar lan ati sing wening. Sabanjure kudu ana tumindak sing gawe seneng, adhem ayem, tentrem lan jenjeming ati para kawulane.

abdine ngisorane (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 12)

“Maka pemangku dan pemimpin pemerintahan apabila mempunyai pembicaraan, mempunyai janji bicara dan membuat penjelasan harus mempunyai nalar dan hati yang tenang. Selanjutnya harus ada perilaku yang membuat senang, adem, tenteram dan hati yang tenang para rakyatnya. ”

abdinya

bawahannya (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 12).

Perlakuan yang sama dengan terknik lesap terjadi pada data (15a) yang melesapkan salah satu unsur dari wacana tersebut, yaitu kata kawulane “rakyatnya”. Dengan terlesapnya unsur tersebut menjadikan makna wacana pada data tersebut menjadi tidak lengkap, sehingga kehadiran kata kawulane sangat diperlukan. Sementara itu penerapan teknik ganti pada data (15b), unsur terganti berupa kata kawulane dengan dua unsur pengganti berupa kata abdine dan ngisorane mampu menggantikan unsur terganti tersebut, sehingga pencapaian makna pada data ini tetap dapat diperoleh meskipun unsur pokok dari data tersebut diganti.

(16a) “Gagasane Pak RT dadi perang campuh dhewe. Sakliyepan Ø Pak RT bisa merem. Jroning merem Ø ngimpi.”(cerbung JS 23 Juni 2011, alinea 13)


(37)

commit to user

“Gagasannya Pak RT menjadi peang batin sendiri. Satu kerlipan matanya Pak RT tidak bisa terpejam. Dalam pejaman mata Ø bermimpi.

(16b) “Gagasane Pak RT dadi perang campuh dhewe. Sakliyepan mripate

paningale

matane Pak RT bisa merem. Jroning merem dheweke slirane piyambake ngimpi.” (cerbung JS 23 Juni 2011, alinea 13)

“Gagasannya Pak RT menjadi peang batin sendiri. Satu pejaman matanya

matanya

matanya Pak RT bisa terpejam. Dalam pejaman mata dia dia

dia terpejam.” (cerbung JS 23 Juni 2011, alinea 13)

Data (16a) menunjukkan terjadinya dua unsur yang dilesapkan, yaitu mripate “matanya” dan kata dheweke “dia”. Pelesapan unsur mripate pada data tersebut tidak membuat wacana di atas tidak gramatikal, sehingga meskipun unsur mripate dilesapkan maknanya tetap utuh. Lain halnya dengan unsur kedua, dheweke “dia” yang dilesapkan. Setelah unsur dheweke dilesapkan makna menjadi tidak utuh, sehingga kehadiran kata dheweke sangat diperlukan. Selanjutnya, pada data (16b) penerapan teknik ganti menunjukkan bahwa unsur pengganti berupa slirane dan piyambake meskipun keduanya apabila diterjemahkan sama artinya, namun keduanya tidak mampu menjadi unsur pengganti dari kata dheweke. Dengan demikian penggantian yang terjadi pada


(38)

commit to user

data (16b) dirasa kurang tepat, karena tidak memenuhi unsur yang dimaksudkan untuk unsur terganti tersebut.

Beralih pada topik analisis dari referensi yang berbeda yaitu referensi demonstratif. Bukti dan penjelasan dari referensi ini dapat di lihat pada uraian data berikut.

2). Referensi demonstratif waktu dan tempat

(17) “Sakesuk mangkal, durung ana siji-sijiya penumpang. Saiki malah wis nyedhaki surup.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 6)

“Dari pagi mangkal, belum ada satupun penumpang. Sekarang malah sudah mendekati sore.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 6)

(18) “Dene ingkang kinarya patih tiyang saking Ngatasangin ngejawa peparap Patih Mangkurat, inggih punika kala semanten asmanipun

ki Wanasalam.” (Resensi JS 21 Juli 2011, alinea 4)

“Adapun yang menjadi patih seseorang dari Ngatasangin yang berjuluk Patih Mangkurat, yaitu kala dulu namanya ki Wanasalam.” (Resensi JS 21 Juli 2011, alinea 4)

(19) “Wah....nggih. leres niki amplop kula. Matur nuwun sanget Pak. Gek yen amplop niki ical, kadospundi nasib kula mangke.” Mangkono

ujare pawongan iku.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 16)

“Wah...iya benar ini amplop saya. Terima kasih sekali Pak. Kalau amplop ini hilang, bagaimana nasib saya nanti.” Begitu kata orang itu. (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 16)

(20) “Paijo wusanane mulih menyang Jawa [...] Dina kuwi dheweke lega

bisa bali menyang Jawa.”(cerbung JS 14 Juli 2011, alinea 18).

“Paijo akhirnya pulang ke Jawa [...] Hari itu dia lega bisa pulang ke Jawa.” (cerbung JS 14 Juli 2011, alinea 18).

Ketiga data (17), (18), (19) dan (20) di atas menunjukkan adanya referensi demonstratif waktu kini, waktu lampau, waktu yang akan datang, dan waktu netral. Masing-masing dari data tersebut ditunjukkan dengan kata saiki “sekarang”


(39)

commit to user

pada data (18), kala semanten “kala itu/dahulu”, mangke “nanti” pada data (19) dan dina iku “hari itu pada data (20). Saiki “sekarang” pada data (17) menunjukkan adanya referensi pronomina demonstratif waktu sekarang, yang mengacu pada frasa sakesuk mangkal yang terjadi pada hari itu juga, sehingga termasuk acuan waktu kini. Pada data (18) referensi pronomina demonstratif waktu lampau ditunjukkan dengan kata kala semanten ”kala itu/dahulu” yang frasa tersebut mengacu pada Patih Mangkurat pada saat itu. Dengan demikian penyebutan referensi ini adalah referensi pronomina demonstratif waktu yang lampau karena segalanya yang dimaksudkan sudah terjadi. Referensi pronomina demonstratif waktu yang akan datang pada data (19) ditunjukkan dengan kata mangke “nanti” yang mengacu pada nasib seseorang yang disebutkan dalam wacana tersebut. Data (20) referensi pronomina demonstratif waktu netral ditunjukkan dengan frasa dina kuwi “hari itu”. Frasa dina kuwi mengacu pada hari itu Paijo akan pulang ke Jawa.

Keempat data di atas selanjutnya diuji menggunakan teknik lesap dan teknik ganti sebagai berikut.

(17a) “Sakesuk mangkal, durung ana siji-sijiya penumpang. Ø malah wis nyedhaki surup.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 6)

“Dari pagi mangkal, belum ada satupun penumpang. Ø malah sudah mendekati sore.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 6) (17b) “Sakesuk mangkal, durung ana siji-sijiya penumpang. Saiki sapunika

wektu iki

malah wis nyedhaki surup.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 6) “Dari pagi mangkal, belum ada satupun penumpang. Sekarang sekarang


(40)

commit to user

waktu ini

malah sudah mendekati sore.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 6) Hasil uji dengan menggunakan teknik lesap pada data (17a) di atas membuktikan bahwa kehadiran kata saiki sangat diperlukan. Hal ini dikarenakan untuk menegaskan wacana sebelumnya yang menyatakan bahwa dari pagi mangkal, belum ada satupun penumpang yang naik. Dengan demikian penerapan teknik ganti pada data tersebut tidak berlaku karena tidak akan didapatkan makna yang utuh. Hasil dari analisis selanjutnya adalah dengan menggunakan teknik ganti. Dapat dicermati pada data (17b) bahwa unsur terganti saiki “sekarang” diganti dengan unsur sapunika dan wektu iki terbukti bahwa keduanya tidak dapat menjadi pengganti dari unsur terganti tersebut. Hal ini dikarenakan sapunika merupakan ragam basa Jawa krama, sedangkan wacana yang terdapat pada data menggunakan ragam ngoko, sehingga apabila keduanya digabungkan menjadi kurang/tidak berterima.

(18a) “Dene ingkang kinarya patih tiyang saking Ngatasangin ngejawa peparap Patih Mangkurat, inggih punika Ø asmanipun ki

Wanasalam.” (Resensi JS 21 Juli 2011, alinea 4)

“Adapun yang menjadi patih seseorang dari Ngatasangin yang berjuluk Patih Mangkurat, yaitu Ø namanya ki Wanasalam.” (Resensi JS 21 Juli 2011, alinea 4)

(18b) “Dene ingkang kinarya patih tiyang saking Ngatasangin ngejawa peparap Patih Mangkurat, inggih punika kala semanten nalika semanten

rikala semana

asmanipun ki Wanasalam.” (Resensi JS 21 Juli 2011, alinea 4) “Adapun yang menjadi patih seseorang dari Ngatasangin yang berjuluk Patih Mangkurat, yaitu kala dulu namanya ki

kala dulu kala dulu Wanasalam. ” (Resensi JS 21 Juli 2011, alinea 4)


(41)

commit to user

Data (18a) dengan teknik lesap di atas membuktikan bahwa kehadiran frasa kala semanten “kala dulu” sangatlah diperlukan, sebab apabila frasa tersebut tidak hadir maka penjelasan mengenai waktu terhadap julukan Patih Mangkurat menjadi Ki Wanasalam tidak akan diketahui. Dengan kata lain hadirnya frasa kala semanten memberikan kejelasan terhadap waktu (dulu) mengenai julukan seseorang yang dimaksudkan dalam wacana tersebut. Sementara itu penerapan teknik ganti yang terjadi pada data (18b) unsur pengganti nalika semanten dapat menggantikan posisi kala semanten di atas, sedangkan pengganti yang kedua yaitu rikala semana tidak bisa menggantikan posisi kala semana karena ragam yang dipakai berbeda. Dengan demikian penggatian unsur dengan tersebut dirasa tidak berterima.

(19a) “Wah....nggih. leres niki amplop kula. Matur nuwun sanget Pak. Gek yen amplop niki ical, kadospundi nasib kula Ø.” Mangkono

ujare pawongan iku.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 16)

“Wah...iya benar ini amplop saya. Terima kasih sekali Pak. Kalau amplop ini hilang, bagaimana nasib saya Ø.” Begitu kata orang itu. (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 16)

(19b) “Wah....nggih. leres niki amplop kula. Matur nuwun sanget Pak. Gek yen amplop niki ical, kadospundi nasib kula mangke. ”

mengko

benjing

Mangkono ujare pawongan iku.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 16)

“Wah...iya benar ini amplop saya. Terima kasih sekali Pak. Kalau amplop ini hilang, bagaimana nasib saya nanti. ” Begitu kata

nanti

besok


(42)

commit to user

(20a) “Paijo wusanane mulih menyang Jawa [...] Ø dheweke lega bisa

bali menyang Jawa.”(cerbung JS 14 Juli 2011, alinea 18).

“Paijo akhirnya pulang ke Jawa [...] Ø dia lega bisa pulang ke Jawa.” (cerbung JS 14 Juli 2011, alinea 18).

(20b) “Paijo wusanane mulih menyang Jawa [...] Dina kuwi

Dinten punika Dheweke lega bisa bali menyang Jawa.”(cerbung JS 14 Juli 2011, alinea 18).

“Paijo akhirnya pulang ke Jawa [...] Hari itu dia lega bisa pulang ke Jawa.” (cerbung JS 14 Juli 2011, alinea 18).

Analisis terhadap data (19) dan (20) dengan menggunakan teknik lesap dan teknik ganti telah diuji pada data (19a) dan (19b), serta (20a) dan (20b). Tampak jelas bahwa kedua data di atas setelah mengalami uji dengan teknik lesap, keduanya menjadi tidak lengkap maknanya karena penunjukan waktu pada data tersebut hilang, sehingga tidak jelas kapan waktu yang dimaksud apabila unsur mangke “nanti” dan dina kuwi “hari itu” lesap. Dengan demikian kehadiran kedua unsur tersebut sangat diperlukan.

Uji terhadap data (19) dan (20) dengan menggunakan teknik ganti telah teruji pada data (19b) dan (20b). Hasil analisis tersebut menunjukkan bahwa pada data (19b), kata mengko tidak dapat menggantikan mangke seperti pada data sebelum dilesapkan, sedangkan unsur pengganti yang kedua yang berupa kata benjing justru dapat menduduki kata mangke pada data tersebut. Hal ini dikarenakan mengko sebagai pengganti yang menggunakan ragam ngoko, sedangkan data memakai ragam krama, sehingga hanya satu unsur pengganti yang dapat menggantikan unsur mangke pada data tersebut, yaitu benjing yang bisa diterjemahkan besok (tidak tentu waktunya) seperti kata mangke. Data (20b)


(43)

commit to user

menunjukkan bahwa unsur terganti dina kuwi “hari itu” yang diganti dengan dinten punika “hari ini” tidak bisa menggantikan. Hal ini dikarenakan unsur pengganti tersebut sudah menjelaskan hari ini, sedangkan unsur terganti yang dimaksud adalah hari itu. Dengan demikian dapat dikatakan bahwa belum tentu hari itu yang dimaksud pada data (20b) berarti hari ini sebagaimana unsur penggantinya.

3). Referensi komparatif

(21) “Mula ora pantes pangandikane para pandhita lan ratu mencla-mencla kaya paribasan esuk tempe sore dhele, esuk ketan sore

tape.” (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 4)

“Maka tidak pantas ucapannya para pendeta dan ratu mencla-mencle seperti peribahasa pagi tempe sore kedelai, pagi ketan sore tape.” (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 4)

(22) “Njagakake THR kaya dene njagakake endhoge si blorok. Wong gaweyane Parjo iku ora kaya gaweyane Ngatino utawa Kardi,

tanggane.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 1)

“Mengharapkan THR seperti mengharapkan telurnya si blorok. Orang pekerjaannya Parjo itu tidak seperti pekerjaannya Ngatino atau Kardi, tetangganya.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 1) (23) Setaun kepungkur ngingoni pedhet telung sasi bisa nyandhak

turahan rong yuta. Sakiki, malah teba paro wae ora.” (cerbung JS 16 Juni 2011, alinea 6)

“Satu tahun yang lalu memelihara anak sapi tiga bulan bisa mencapai sisa dua juta. Sekarang, jatuh separonya saja tidak.” (cerbung JS 16 Juni 2011, alinea 6)

Data yang telah tertulis di atas tampak jelas bahwa wacana tersebut menggunakan peranti kohesi gramatikal yang berupa referensi komparatif. Data (21) referensi komparatif ditunjukkan dengan kata kaya “seperti” yang membandingkan antara ucapan para pendeta dan ratu yang mencla-mencle seperti peribahasa pagi tempe sore kedelai atau pagi ketan sore tape. Demikian halnya


(44)

commit to user

dengan data (22) yang menunjukkan adanya referensi komparatif yaitu kaya dene “seperti” dan ora kaya “tidak seperti”. Kedua perbandingan ini membandingkan antara mengharapkan THR seperti mengharapkan telurnya si blorok, yang sama maksudnya dengan sama saja atau tidak ada pilihannya. Sementara itu ora kaya “tidak berbeda” membandingkan antara pekerjaan Parjo dengan Ngatino dan Kardi. Tidak seperti pada data (21) dan (22) yang secara langsung membandingkan sesuatu dengan kata kaya, lir, ora beda karo, padha karo, kayadene, dan sebagainya, tetapi pada data (23) perbandingan ditunjukkan dengan melihat konteks kalimatnya. Referensi komparatif yang ditunjukkan pada data (23) yaitu membandingkan keadaan setaun kepungkur “setahun yang lalu” dengan saiki “sekarang”. Hal yang dibandingkan adalah keadaan Parjo setahun yang lalu yang memelihara anak sapi bisa memperoleh sisa (hasil) yang banyak (2 juta), sedangkan sekarang separonya saja tidak dapat.

Referensi komparatif di atas selanjutnya diuji dengan menggunakan teknik lesap dan teknik ganti sebagai berikut.

(21a) “Mula ora pantes pangandikane para pandhita lan ratu mencla-mencea Ø paribasan esuk tempe sore dhele, esuk ketan sore tape.” (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 4)

“Maka tidak pantas ucapannya para pendeta dan ratu mencla-mencle Ø peribahasa pagi tempe sore kedelai, pagi ketan sore tape.” (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 4)

(21b) “Mula ora pantes pangandikane para pandhita lan ratu mencla-mencla kaya paribasan esuk tempe sore dhele, esuk ketan kadya

padha karo sore tape.”

(artikel JS 23 Juni 2011, alinea 4)

“Maka tidak pantas ucapannya para pendeta dan ratu mencla-mencle seperti peribahasa pagi tempe sore kedelai, pagi ketan sore tape.”


(45)

commit to user

seperti sama dengan

(artikel JS 23 Juni 2011, alinea 4)

Data (21a) diuji dengan teknik lesap ternyata tidak memengaruhi makna wacana tersebut. Hal ini dikarenakan setelah referensi komparatif yang berupa kata kaya “seperti” langsung disambung dengan kalimat yang sudah mendukung, yaitu paribasan esuk tempe sore dhele yang sudah jelas maknanya karena paribasan dapat diartikan pula sebagai kaya atau ibarat, seperti yang dimaksudkan pada wacana tersebut. Dengan demikian ketidakhadiran kata kaya tidak begitu penting. Selanjutnya, setelah penerapan teknik ganti yang terjadi pada data (21b) unsur pengganti kadya meskipun berterima, tetapi kurang tepat menggantikan unsur kaya dalam wacana tersebut. Hal ini dipengaruhi oleh konteks kalimat yang mendukungnya. Namun, unsur pengganti yang kedua yaitu padha karo bisa menggantikan unsur terganti kaya. Sebagai alasan unsur pengganti padha karo dapat menggantikan unsur terganti kaya karena dipengaruhi oleh konteks kalimatnya, sehingga padha karo mempunyai kedudukan yang sama dengan kata kaya “seperti”.

(22a) “Njagakake THR Ø njagakake endhoge si blorok. Wong gaweyane Parjo iku Ø gaweyane Ngatino utawa Kardi, tanggane.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 1)

“Mengharapkan THR seperti mengharapkan telurnya si blorok. Orang pekerjaannya Parjo itu Ø pekerjaannya Ngatino atau Kardi, tetangganya.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 1)

(22b) “Njagakake THR kaya dene njagakake endhoge si blorok. Wong kaya

padha karo

gaweyane Parjo iku ora kaya gaweyane Ngatino utawa Kardi, beda karo


(46)

commit to user

tanggane.” Cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 1)

“Mengharapkan THR seperti halnya mengharapkan berbeda dengan

sama dengan

telurnya si blorok. Orang pekerjaannya Parjo itu idak seperti berbeda dengan tidak sama dengan pekerjaannya Ngatino atau Kardi, tetangganya.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 1)

Hasil analisis pada data (22a) menunjukkan bahwa penerapan teknik lesap pada data tersebut ternyata menjadi tidak berterima dan menjadikan maknanya berubah. Hal itu terbukti ketika kaya dene dan ora kaya dilesapkan dari wacana tersebut. Wacana yang semula memaparkan bagaimana mengharapkan THR seperti halnya mengharapkan telurnya si blorok menjadi semu karena hilangnya unsur kaya dene, sehingga pesan yang diperoleh hanyalah ungkapan yang isinya mengharapkan THR dan mengharapkan telurnya si blorok, bukan membandingkan keduanya. Oleh karenanya, kehadiran unsur yang dilesapkan sangatlah penting dalam penggalan wacana tersebut. Demikian halnya dengan kalimat kedua dari data (22a) tersebut yang melesapkan salah satu unsur yang berupa frasa ora kaya “tidak seperti”. Setelah unsur tersebut dilesapkan, makna wacana menjadi tidak utuh karena pada kalimat itu tidak membandingkan antara pekerjaan Parjo dengan Ngatino dan Kardi tetangganya. Demikian pentingnya unsur ora kaya “tidak seperti” dalam wacana tersebut, sehingga kehadirannya menjadi sangat penting.

Penerapan teknik ganti yang terjadi pada data (22b) menunjukkan bahwa unsur pengganti dari kaya dene “seperti halnya” dan ora kaya “tidak seperti”, mempunyai kedudukan yang sama dengan unsur terganti tersebut. Artinya, pada


(47)

commit to user

kalimat pertama antara kaya dene “seperti halnya” dengan unsur pengganti berupa kaya “seperti” dan padha karo “sama dengan” dapat menggantikan posisi kaya dene, tanpa harus memunculkan makna baru. Meskipun apabila diterjemahkan berbeda arti, tetapi pencapaian maksud dari unsur terganti tersebut dapat terpenuhi dengan makna yang masih utuh. Demikian halnya dengan kalimat kedua yang menggantikan unsur ora kaya “tidak seperti” dengan unsur pengganti beda karo “berbeda dengan” dan ora padha karo “tidak sama dengan”, keduanya mampu menggantikan kedudukan unsur yang telah diujikan dengan teknik ganti tersebut.

(23a) Ø ngingoni pedhet telung sasi bisa nyandhak turahan rong yuta. Ø,

malah teba paro wae ora.” (cerbung JS 16 Juni 2011, alinea 6)

“Ø yang lalu memelihara anak sapi tiga bulan bisa mencapai sisa dua juta. Ø, jatuh separonya saja tidak.” (cerbung JS 16 Juni 2011, alinea 6)

(23b) Setaun kepungkur ngingoni pedhet telung sasi bisa nyandhak biyen

setaun

turahan rong yuta. Sakiki, malah teba paro wae ora.” (cerbung JS wektu iki

wayah iki

“Satu tahun yang lalu memelihara anak sapi tiga bulan bisa dulu

satu tahun

menvcapai sisa dua juta. Sekarang, jatuh separonya saja tidak.” waktu kini

waktu kini (cerbung JS 16 Juni 2011, alinea 6)

Data yang menunjukkan adanya referensi komparatif dengan penerapan teknik lesap dan teknik ganti berikutnya ditunjukkan pada data (23a) dan (23b) di atas. Hasil uji dengan teknik lesap yang terjadi pada data (23a) menunjukkan bahwa setelah unsur dilesapkan menjadikan makna yang terkandung tidak utuh.


(48)

commit to user

Makna yang semula membandingkan keadaan antara satu tahun yang lalu dengan keadaan sekarang, setelah unsur waktu (satu tahun yang lalu dengan sekarang) dilesapkan makna wacana menjadi kabur atau tidak jelas. Oleh karenanya kehadiran unsur setaun kepungkur dengan saiki pada wacana tersebut sangat diperlukan. Selanjutnya, penerapan teknik ganti yang terjadi pada data (23b) menunjukkan bahwa unsur pengganti yang berupa kata biyen, setaun, wektu iki, dan wayah iki mampu menggantikan posisi setaun kepungkur dan saiki pada wacana tersebut tanpa mengurangi maknanya.

b. Substitusi (Penggantian)

Substitusi yang ditemukan pada data dapat dilihat di bawah ini. (24) Ati uga aran kalbu

Perangan badan wigati (...)

(geguritan JS 28 Juli 2011, ati sehat becik suci) “Hati juga disebut kalbu”

“Anggota badan yang penting” (...)

(geguritan JS 28 Juli 2011, ati sehat becik suci)

(25) “Sanajan krasa lempe-lempe jalaran ngampet kaliren, Parjo isih ngarep-arep tekane penumpang. (...) Dhasare ya karo ngampet luwe,

dadine kurang daya.” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 6,9)

“Meskipun terasa lelah karena menahan kelaparan, Parjo masih mengharapkan datangnya penumpang (...). Ya karena menahan lapar juga, maka kurang berdaya” (cerpen JS 25 Agustus 2011, alinea 6,9) Data (24) di atas substitusi yang ditunjukkan berupa kata ati “hati” yang diganti dengan kata kalbu “kalbu”. Kedua kata ini bila dicermati akan sama maknanya, yaitu sama-sama berarti hati, salah satu anggota badan manusia yang paling sensitif bila dikaitkan dengan perasaan. Data yang kedua (25) substitusi


(49)

commit to user

yang ditunjukkan berupa kata kaliren “kelaparan” dan kata luwe “lapar”. Kata kaliren pada wacana di atas bermakna lebih, artinya kondisi lapar yang sangat dirasa, kemudian kata tersebut digantikan oleh kata luwe yang juga berati lapar yang kedudukannya sama dengan kata kaliren.

Substitusi lain yang ditemukan dapat dilihat pada data berikut.

(26) “Paijo lan sakrombongan mangkat numpak pesawat. Iki lagi pengalaman sepisan. Bocah kuwi nganti wegah turu neng montor mabur amarga pengin namatke tenan-tenan rupane montor mabur

kuwi.” (cerbung JS 7 Juli 2011, alinea 19)

“Paijo dan rombongan berangkat naik pesawat. Ini baru pengalaman pertama. Anak itu sampai tidak mau tidur di pesawat karena ingin melihat secara saksama rupa/bentuk pesawat itu. (cerbung JS 7 Juli 2011, alinea 19)

(27) “Sing anake wedok iki sing marai nggumun sakrombongan. Jenenge Rumini, bocahe ayu lan kenes. Umure lagi ngancik 21 taun. Lan amarga ora kerep kepethuk bujang saka paran, bocah kuwi tambah

kemayu sakuwise anane rombongan kuwi.” (cerbung JS 7 Juli 2011,

alinea 22)

“Anaknya yang perempuan ini yang bikin heran satu rombongan. Namnaya Rumini, anaknya cantik dan genit. Usianya baru menginjak 21 tahun. Dan karena tidak sering ketemu bujang dari manapun, anak itu tambah genit setelah adanya rombongan itu. (cerbung JS 7 Juli 2011, alinea 19)

(28) Aku sansaya ora duweni daya Wis kesel anggonku lelaku [...]

(geguritan JS 14 Juli 2011,…..) “Saya semakin tidak punya daya” “Sudah lelah saya berjalan” [...]

(geguritan JS 14 Juli 2011,…..)

(29) “Lagu Aja Lamis anggitane Gesang rasane ngelingake mring kahanan saiki. Lagu kuwi katone jumbuh manawa kanggo


(50)

commit to user

nggambarake kahanan pamarentah sing dirasa cidra ing ubaya

marang kawulane.” (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 1)

“Lagu Aja Lamis ciptaan Gesang rasanya mengingatkan kepada keadaan sekarang. Lagu itu terlihat sama kalau untuk menggambarkan keadaan pemerintah yang dirasa kurang dalam melayani rakyatnya.” (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 1)

Substitusi yang ditunjukkan pada data (26) di atas adalah substitusi kata dan frasa, yaitu kata pesawat yang disubstitusikan dengan frasa montor mabur. Substitusi dari pesawat ini digunakan sebanyak dua kali pada wacana tersebut. Substitusi kata dan frasa juga terdapat pada data (27), yaitu kata Rumini yang disubstitusikan dengan frasa bocah kuwi “anak itu”. Bentuk substitusi klausa dengan kata ditunjukkan pada data (28) yaitu ora duwe daya “tidak punya daya/tenaga” dengan kata kesel “lelah”. Data (29) menunjukkan adanya substitusi frasa dengan frasa yaitu Aja Lamis dengan lagu kuwi “lagu itu”. Data-data mengenai substitusi yang lain dapat dilihat pada lampiran data.

Karena pembahasan ini mengenai substitusi, maka peneliti tidak mengujikanya dengan teknik ganti. Hal ini dikarenakan substitusi sudah merupakan penggantian dari unsur-unsur tertentu yang dimaksudkan dalam teks. Selain itu analisis dengan teknik lesap apabila diterapkan pada data-data yang menunjukkan adanya substitusi ini akan menjadi tidak berterima dan tidak bermakna. Oleh karenanya kehadiran dari unsur-unsur tersebut sangatlah penting. Dengan kata lain, unsur-unsur kata, frasa, atau klausa dalam wacana ini wajib hadir untuk memenuhi kebermaknaan dalam wacana tersebut supaya tetap utuh. c. Elipsis (Pelesapan)


(51)

commit to user

Elipsis atau pelesapan merupakan penghilangan salah satu unsur tertentu (kata, frasa, klausa/kalimat) dalam wacana untuk kepraktisan dan efektifitas kalimat. Data-data yang menunjukkan adanya elipsis dapat dilihat pada uraian berikut.

(30) Lelagon sing asring dirungokake lumantar radhio, televisi utawa sarana liya lumantar kaset utawa compact disc/CD babagan sing lumrah. Salah siji jinise Ø yakuwi tembang utawa lagu campursari.” (artikel JS 16 Juni 2011, alinea 4)

“Nyanyian yang sering didengarkan melalui radio, televisi atau sarana lain melalui kaset atau compact disc/CD mengenai hal yang wajar. Salah satu jenisnya Ø yaitu tembang atau lagu campursari. (artikel JS 16 Juni 2011, alinea 4)

Data (30) di atas menunjukkan adanya elipsis atau pelesapan. Unsur yang dilesapkan dalam wacana tersebut berupa klausa, yaitu Lelagon sing asring dirungokake lumantar radhio, televisi utawa sarana liya lumantar kaset utawa compact disc/Cd yang dilesapkan setelah kata jinise, sebelum kata yakuwi. Pelesapan ini terjadi untuk tujuan efektifitas kalimat, karena jika tidak dilesapkan akan terjadi keborosan bahkan menjadikan pembaca bosan karena harus mengulang hal (maksud) yang sama dari sebuah wacana. Hal ini dapat dibuktikan sebagai berikut.

(30a) Lelagon sing asring dirungokake lumantar radhio, televisi utawa sarana liya lumantar kaset utawa compact disc/CD babagan sing lumrah. Salah siji jinise Lelagon sing asring dirungokake lumantar radhio, televisi utawa sarana liya lumantar kaset utawa compact disc/CD yakuwi tembang utawa lagu campursari.” (artikel JS 16 Juni 2011, alinea 4)

“Nyanyian yang sering didengarkan melalui radio, televisi atau sarana lain melalui kaset atau compact disc/CD mengenai hal yang wajar. Salah satu jenisnya Nyanyian yang sering didengarkan melalui radio, televisi atau sarana lain melalui kaset atau compact disc/CD yaitu tembang atau lagu campursari. (artikel JS 16 Juni 2011, alinea 4)


(52)

commit to user

Data lain yang menunjukkan adanya elipsis yaitu

(31) “Ya mung emane ana sing gawe lagu dikantheni syair saru temenan, saru semu sarta nggunakke tembung kasar. Bab Ø iku njarae risi kupinge sing padha midhanget, sing Ø kaya mangkono ora becik

tumrap bocah sing ngrungokake.” (artikel JS 16 Juni 2011, alinea 6)

“Ya hanya sayangnya ada yang membuat lagu dengan syair memalukan (saru) betulan, saru semu serta menggunakan kata kasar. Hal Ø itu menyebabkan pendengaran semuanya risih, yang Ø seperti itu tidak baik untuk anak yang mendengatkan. (artikel JS 16 Juni 2011, alinea 6)

(32) Dudu omongan rerasan, Ø jejagongan ana warung, Ø wong neng pasar apadene Ø wong jejagongan ana ing pinggir-pinggir dalan.” (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 5)

“bukan omongan menceritakan orang lain, Ø di warung, Ø di pasar atau Ø orang ngobrol di pinggir-pinggir jalan. (artikel JS 23 Juni 2011, alinea 5)

(33) Pak RT ngematake olehe lungguh awan-awan. Karang ora duwe garapan tenan, alias nganggur ngethekur. Paling pol golek rambanan. Kanggo makani pedhete Ø. Najan ajine pedhet ambleg. Tukon limang yuta yen didol pol-poe mung rong yuta. Paribasan tiba kecepit andha. Wis sawahe Ø ora panen, ingon-ingon siji wae

rugi.” (cerbung JS 16 Juni 2011, alinea 2)

Pak RT menikmati duduknya siang-siang, kebetulan tidak punya garapan, alias menganggur. Paling pol mencari rumput. Untuk memberi makan sapinya Ø. Meskipun nilainya sapi turun. Beli lima juta kalu dijual paling-paling hanya dua juta. Ibarat jatuh terjepit tangga. Sudah sawahnya Ø tidak panen, peliharaan satu saja rugi.” (cerbung JS 16 Juni 2011, alinea 2)

Ketiga data di atas (31), (32), dan (33) menunjukkan adanya elipsis atau pelesapan yang terjadi tidak hanya satu kali tetapi beberapa kali dalam satu wacana. Data (31) pelesapan yang terjadi sebanyak dua kali, yaitu pada kalimat kedua. Unsur yang dilesapkan berupa klausa gawe lagu dikantheni syair saru temenan, saru semu sarta nggunakke tembung kasar “membuat lagu dengan syair memalukan (saru) betulan, saru semu serta menggunakan kata kasar” yang terletak setelah kata bab dan setelah konjungsi sing. Data (32) unsur yang


(1)

commit to user

geuritan). Selain itu rubrik ini dapat pula digunakan pada kelas XI semester I pada SK mendengarkan dengan KD (1.c. Mendengarkan geguritan yang disampaikan asecara langsung atau berupa rekaman; SK berbicara dengan KD (2.c. Membahas atau mendiskusikan isi geguritan); SK membaca dengan KD (3.c. nembang macapat); dan SK menulis dengan KD (4.c. menulis syair tembang macapat). Pada kelas XI semester 2, SK mendengarkan dengan KD (1.b. mendengarkan tembang macapat yang disampaikan secara langsung atau berupa rekaman) dan SK berbicara dengan KD (2.a. membahas atau mendiskusikan isi tembang macapat) dapat menggunakan rubrik ini sebagai referensi belajar. Seperti pada kelas-kelas sebelumnya, pada kelas XII semester 1 SK menulis dengan KD (4.a. menulis artikel tentang budaya Jawa) dapat juga menggunakan rubrik ini sebagai bahan pembelajaran bahasa Jawa.


(2)

commit to user BAB V PENUTUP

Pada bagian ini akan dikemukakan tiga hal, yaitu simpulan, implikasi hasil penelitian, dan saran-saran. Ketiga hal ini didasarkan pada temuan penelitian dan pembahasan pada bab IV.

A. Simpulan

1. Dari kedua aspek yang diteliti ini diperoleh hasil bahwa rubrik yang dikaji banyak memanfaatkan peranti wacana yang berupa aspek gramatikal dan leksikal. Terdapat dua bagian dari aspek gramatikal yang sangat mendominasi rubrik tersebut, yaitu referensi persona dan konjungsi yang hampir secara keseluruhan wacana yang diteliti menggunakannya. Penunjukan persona I, II, dan III baik tunggal maupun jamak, bebas maupun terikat sangatlah bervariasi. Terdapat tujuh penyebutan atau kata ganti untuk persona I, antara lain aku, kula, hamba, sun, dak-/tak-, -ku, kita, dan awake dhewe. Penyebutan tersebut terjadi di beberapa edisi yang diteliti. Sementara itu, konjungsi yang paling mendominasi dari data ini adalah konjungsi aditif (penambahan) yang berupa kata lan, uga, maupun sarta.


(3)

commit to user

2. Secara leksikal, penelitian ini menemukan beberapa peranti wacana yang termasuk di dalam aspek leksikal tersebut, antara lain repetisi, sinonimi, antonimi, kolokasi, hiponimi, dan ekuivalensi. Dari ke enam aspek ini yang paling mendominasi kemunculannya adalah repetisi. Terdapat dua jenis repetisi yang paling dominan, yaitu repetisi epizeuksis dan repetisi tautotes. Setelah dua jenis repetisi tersebut, repetisi yang sering muncul adalah jenis repetisi anafora, kemudian repetisi epistrofa, lalu repetisi mesodiplosis. Jenis repetisi yang lain hanya muncul satu sampai lima kali, sedangkan repetisi yang tidak ditemukan pada data adalah jenis repetisi simplok dan repetisi utuh. Selain repetisi, kemunculan aspek leksikal yang kedua yaitu antonimi yang beroposisi mutlak. Kolokasi menempati peringkat ketiga frekuensi kemunculannya setelah antonimi. Masing-masing peranti kohesi wacana ini membentuk satu kesatuan wacana yang utuh dan koheren.

3. Relevansi dengan pembelajaran bahasa Jawa, Rubrik “Jagad Sastra” pada “Jagad Jawa” yang terdapat di Harian Solopos ini dapat digunakan sebagai bahan untuk materi pembelajaran bahasa Jawa di sekolah (SMA) kelas X, XI semester satu dan dua, serta kelas XII pada semester I. Standar Kompetensi kelas X semester I, SK membaca, KD (3.c: membaca indah geguritan) dan SK menulis, KD (4.c. menulis geguritan). Pada kelas XI semester I, SK mendengarkan, KD (1.c. mendengarkan geguritan yang disampaikan secara langsung atau berupa rekaman; SK berbicara, KD (2.c. membahas atau mendiskusikan isi geguritan); SK membaca, KD (3.c. nembang macapat); dan SK menulis, KD (4.c. menulis syair tembang macapat). Pada kelas XI


(4)

commit to user

semester 2, SK mendengarkan, KD (1.b. mendengarkan tembang macapat yang disampaikan secara langsung atau berupa rekaman) dan SK berbicara, KD (2.a. membahas atau mendiskusikan isi tembang macapat), dan pada kelas XII semester 1 SK menulis, KD (4.a. menulis artikel tentang budaya Jawa).

B. Implikasi

Penelitian ini memiliki implikasi terhadap aspek lain yang relevan dan memiliki hubungan positif. Implikasi tersebut dijelaskan sebagai berikut.

1. Implikasi teoretis

a. Berdasar dari simpulan yang telah dipaparkan sebelumnya, rubrik “Jagad

Sastra” ini dapat dijadikan sebagai bahan untuk dibaca guna

meningkatkan pengetahuan di bidang sastra, khususnya sastra dan budaya Jawa.

b. Membuka wawasan akan beragamnya sastra dan budaya Jawa terutama muatan isi yang ada pada rubrik “Jagad Sastra”.

2. Implikasi paedagogis

a. Rubrik yang berisi lima kolom dalam satu halaman yang berupa artikel, cerpen/cerbung, geguritan, macapat, dan resensi ini diharapkan dapat dijadikan sebagai bahan referensi atau bahan ajar oleh para pendidik bahasa Jawa, sehingga siswa selain belajar bahasa Jawa juga sekaligus belajar mengenai sastra dan budaya Jawa.

b. Dapat dijadikan sebagai bahan pengenalan dan pembelajaran terhadap bahasa Jawa. Mengingat rubrik tersebut termasuk wacana sastra dan


(5)

commit to user

budaya Jawa yang berbahasa Jawa, maka membaca rubrik tersebut secara tidak langsung berarti telah belajar bahasa Jawa.

c. Penelitian terhadap rubrik “Jagad Sastra” juga mempermudah para pendidik, anak didik, dan penikmat karya sastra Jawa dalam mengapresiasi rubrik tersebut. Selain itu, dengan adanya lima kolom yang terdapat pada rubrik tersebut yang mengandung banyak pengetahuan dan wawasan diharapkan pula mampu tercipta lingkungan belajar yang positif dan produktif. Positif yang dimaksudkan adalah wacananya yang berisi pengetahuan-pengetahuan sastra dan budaya tanpa melulu menyajikan tulisan yang berbau pornografi. Produktif artinya siswa mampu mengapresiasi sekaligus mengembangkan pengetahuan tentang sastra dan budaya Jawa tersebut untuk terus belajar dan berkarya dengan positif. 3. Implikasi praktis

a. Memperkaya khasah ilmu pengetahuan yang berkaitan dengan penelitian wacana khususnya dan penelitian bahasa maupun sastra pada umumnya, sehingga peneliti lain akan termotivasi untuk melakukan penelitian yang nantinya dapat diaplikasikan dalam pembelajaran (khususnya bahasa Jawa) di sekolah.

b. Dengan adanya rubrik “Jagad Sastra” ini akan menambah keterampilan menulis berbagai karya berbahasa Jawa seperti menulis artikel, cerpen/cerbung, geguirtan, macapat, maupun resensi buku.

c. Penelitian ini dapat dijadikan sebagai bahan pertimbangan untuk lebih mencermati media pembelajaran yang tepat bagi siswa.


(6)

commit to user

C. Saran

Berdasarkan simpulan penelitian di atas, peneliti memberikan saran kepada:

1. Bagi pengajar, dosen atau guru khususnya bahasa Jawa, hendaknya menyarankan para siswanya untuk menggunakan rubrik Jagad Sastra ini sebagai bahan untuk dibaca guna meningkatkan pengetahuan di bidang sastra khususnya sastra dan budaya Jawa.

2. Bagi siswa, rubrik yang berisi bermacam-macam artikel, cerpen/cerbung,

geguritan, macapat, maupun resensi buku ini sangat penting untuk dibaca,

sehingga tidak hanya pengetahuan yang di dapat dari sekolah, tetapi siswa dapat menambah dan mengembangkan pengetahuan yang lain mengenai sastra maupun budaya Jawa dari bacaan yang berasal dari rubrik “Jagad Sastra” ini.

3. Bagi peneliti berikutnya, peneliti masih dapat meneliti wacana dari rubrik Jagad Sastra maupun Jagad Jawa yang ada di Harian Solopos dari segi mikro dan makrostrukturalnya. Dengan kata lain, penelitian berikutnya tidak hanya berfokus pada aspek gramatikal dan leksikalnya saja, tetapi penelitian lanjutan untuk memperdalam, memperluas, dan mendeskripsikan seperti struktur makro, unsur sintaksis, kajian sosiolinguistik, atau aspek latar belakang penciptaan wacana dan seterusnya masih dapat dilakukan.