Metafungsi Dan Konteks Sosial Dalam Teks Imlek Peserta Didik Etnik Tionghoa Medan

METAFUNGSI DAN KONTEKS SOSIAL DALAM
TEKS IMLEK PESERTA DIDIK ETNIK
TIONGHOA MEDAN

DISERTASI

TIEN RAFIDA
098107001/LNG

PROGRAM DOKTOR LINGUISTIK
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
2014

Universitas Sumatera Utara

METAFUNGSI DAN KONTEKS SOSIAL DALAM
TEKS IMLEK PESERTA DIDIK ETNIK
TIONGHOA MEDAN
DISERTASI

Untuk Memperoleh Gelar Doktor dalam Ilmu Linguistik
pada Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara
dengan Wibawa Rektor Universitas Sumatera Utara
Prof. Dr. dr. Syahril Pasaribu, DTM & H., M.Sc. (CTM), Sp.A.(K)
Dipertahankan pada Ujian Tertutup
di Medan, Sumatera Utara

TIEN RAFIDA
098107001/LNG

FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
2014

Universitas Sumatera Utara

METAFUNGSI DAN KONTEKS SOSIAL DALAM
TEKS IMLEK PESERTA DIDIK ETNIK
TIONGHOA MEDAN


DISERTASI

Untuk Memperoleh Gelar Doktor dalam Ilmu Linguistik
pada Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Telah
Dipertahankan di Hadapan Panitia Ujian Terbuka

Pada Hari : Kamis
Tanggal
: 18 Desember 2014
Pukul
: 10.30

Oleh
TIEN RAFIDA
098107001/LNG

Universitas Sumatera Utara

Judul Disertasi


: METAFUNGSI DAN KONTEKS SOSIAL

DALAM TEKS IMLEK PESERTA DIDIK
ETNIK TIONGHOA MEDAN
Nama Mahasiswa : Tien Rafida
NIM

: 098107001

Program Studi

: Linguistik

Menyetujui,

Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D.
Promotor

Dr. Nurlela, M.Hum.


Dr. Masdiana Lubis, M.Hum

Ko-Promotor

Ko-Promotor

Ketua Program Studi,

Dekan Fakultas Ilmu Budaya,

Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D.

Dr. Syahron Lubis, M.A.

Universitas Sumatera Utara

Diuji pada Ujian Terbuka
Tanggal: 22 Desember 2014


PANITIA PENGUJI DISERTASI

Ketua

: Prof. T. Silvana Sunar, M.A., Ph.D.

USU MEDAN

Anggota

: Dr. Nurlela, M.Hum.

USU MEDAN

Dr. Masdiana Lubis, M.Hum.

USU MEDAN

Dr. Syahron Lubis, M.A.


USU MEDAN

Prof. Dr. Robert Sibarani, M.S.

USU MEDAN

Dr. Eddy Setia, M.Pd. TESP

USU MEDAN

Dr. T.Thyrhaya Zein,M.A

USU MEDAN

Dengan Surat Keputusan
Rektor Universitas Sumatera Utara
Nomor
:
Tanggal
:


Universitas Sumatera Utara

BUKTI PENGESAHAN PERBAIKAN DISERTASI

Judul Disertasi
Nama Mahasiswa

: Metafungsi dan Konteks Sosial dalam Teks Imlek
Peserta Didik Etnik Tionghoa Medan
: Tien Rafida

NIM

: 098107001

Program Studi

: Linguistik


No.

Nama

1

Prof. T.Silvana Sinar, M.A., Ph.D.

2

Dr. Nurlela, M.Hum.

3

Dr. Masdiana Lubis, M.Hum.

4

Dr. Syahron Lubis, M.A.


5

Prof. Dr. Robert Sibarani, M.S.

6

Dr. Eddy Setia, M.Pd. TESP

7

Dr. T.Thyrhaya Zein,M.A

Tanda Tangan

Tanggal

Universitas Sumatera Utara

PERNYATAAN
Judul Disertasi:

Metafungsi dan Konteks Sosial dalam Teks Imlek
Peserta Didik Etnik Tionghoa Medan

Dengan ini penulis menyatakan bahwa disertasi ini disusun sebagai syarat
untuk memperoleh gelar Doktor Linguistik pada Program Studi Linguistik Fakultas
Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara adalah benar merupakan hasil karya penulis
sendiri.
Ada pun pengutipan-pengutipan yang penulis lakukan pada bagian-bagian
tertentu dari hasil karya orang lain dalam penulisan disertasi ini, telah penulis
cantumkan sumbernya secara jelas sesuai dengan norma, kaidah, dan etika penulisan
ilmiah.
Apabila dikemudian hari ternyata ditemukan seluruh atau sebagian disertasi
ini bukan hasil karya penulis sendiri atau adanya plagiat dalam bagian-bagian
tertentu, penulis bersedia menerima sanksi pencabutan gelar akademik yang penulis
sandang dan sanksi-sanksi lainnya sesuai dengan peraturan perundangan yang
berlaku.

Medan, 04 Desember 2014
Penulis,


Tien Rafida

Universitas Sumatera Utara

Disertasi ini saya persembahkan untuk keluarga,
Universitas Sumatera Utara, Institut Agama Islam Negeri Medan,
serta Bangsa dan Negara Republik Indonesia
Orang tua tercinta dan tersayang
Ayahanda H.Arifin
Ibunda Hj. Zubaidah (Alm) dan Hj.Habibah (Alm)
Mertua tercinta
Ayahanda Drs.H.Thaharuddin ,A.G
Ibunda Dra.Hj.Rosdiani
Suami tercinta
H. Rusydi Ananda, M.Pd
Anak-anak terkasih dan tersayang
Annisa Ariftha
Salsabila Hadiyanti
Faturrahm

Universitas Sumatera Utara

ii

ABSTRAK

Disertasi ini berjudul Metafungsi dan Konteks Sosial Teks Imlek Peserta
Didik Etnik Tionghoa Medan. Teks Imlek yang dijadikan bahan penelitian berbahasa
Indonesia dan Inggris. Sampel penelitian ini diambil dari tiga sekolah yang menjadi
populasi penelitian. Adapun tiga sekolah tersebut yaitu SMA Budi Utomo, SMA
Sutomo, dan SMA Wahidin Sudiro Husodo. Tiga sekolah ini merupakan sekolah
pembaharuan yang siswanya sebagian besar beretnik Tionghoa. Penelitian terhadap
teks bahasa Indonesia dan Inggris ini dimaksudkan utuk mengetahui bagaimana
peserta didik beretnik Tionghoa dalam mengekspresikan pesan. Dari hasil
identifikasi, maka masalah yang dibahas meliputi metafungsi bahasa, konteks sosial,
pola hubungan metafungsi dan konteks sosial teks wacana berbahasa Indonesia dan
Inggris, dan kearifan loal traisi Imlek dalam teks wacana berbahasa Indonesia dan
Inggris dalam sistem komunikasi peserta didik etnik Tionghoa di Kota Medan.
Di dalam penganalisisan metafungsi bahasa dan konteks sosial digunakan
teori Linguistik Fungsional Sistemik dengan metode deskriptif kualitatif dan
kuantitatif. Sebagai dasar kajian konteks bahasa, metafungsi bahasa berperan penting
dalam teks wacana tersebut. Metafungsi bahasa merupakan pemakaian bahasa dalam
mengungkapkan pikiran atau ide dan pengalaman pada teks wacana. Metafungsi
bahasa menggambarkan fungsi bahasa teks wacana yang mendasari kajian konteks
bahasa. Konteks bahasa berkaitan dengan konteks situasi, konteks budaya, dan
konteks ideologi. Oleh karena itu, setiap klausa dalam bahasa Indonesia dan bahasa
Inggris diidentifikasi dan dianalisis fungsi ideasional, fungsi interpersonal, dan fungsi
tekstualnya. Dari hasil analisis metafungsi bahasa tersebut, dilakukan uji silang
terhadap konteks situasi, konteks budaya, dan konteks ideologi sebagai sesuatu yang
berkonstrual dalam penggunaan bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.. Dengan
demikian, dapat ditemukan hubungan metafungsi bahasa dan konteks sosial teks
wacana yang ditulis dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.
Hasil penelitian ini adalah metafungsi bahasa dalam teks wacana berbahasa
Indonesia dan berbahasa Inggris yang digunakan oleh peserta didik etnik Tionghoa di
Kota Medan yaitu: fungsi ideasional teks wacana berbahasa Indonesia dan berbahasa
Inggris yakni teks berbahasa Indonesia terdapat tiga jenis proses yang dominan,
yakni proses material, proses relasional, dan proses tingkah laku. Sebaliknya, teks
berbahasa Inggris memperlihatkan tiga proses yang dominan, yakni proses material,
mental dan relasional. Kemudian, fungsi interpersonal teks wacana berbahasa
Indonesia dan berbahasa Inggris memunculkan aksi dan reaksi. Setiap pemunculan
aksi memunculkan juga reaksi. Pemunculan aksi yang diungkapkan oleh dominasi
aksi dalam kalimat pernyataan disambut oleh reaksi berupa proses mental, epitet,
modalitas, eufemisme, dan konotatif dalam klausa.Selanjutnya Fungsi tekstual teks

Universitas Sumatera Utara

iii

wacana berbahasa Indonesia dan berbahasa Inggris yang lebih dominan adalah tema
tidak lazim daripada tema lazim.
Konteks sosial dalam teks wacana berbahasa Indonesia dan berbahasa Inggris
Konteks situasi memunculkan medan wacana, pelibat wacana, dan sarana wacana
yang bersifat konstan dan nyaris sama. Konteks situasi tergambar suasana Imlek di
lingkungan keluarga penulis. Sarana wacana ini ditulis dalam dua versi, yaitu
deskripsi dan narasi. Kemudian konteks budaya pada teks yang menggambarkan
perayaan Imlek yang didasari oleh pengalaman subjek penelitian baik di lingkungan
keluarga maupun masyarakat Tionghoa. Konteks budaya tersebut tergambar pada
teks wacana yaitu budaya Imlek yang dilakukan dilingkungan keluarga secara turun
temurun. Selanjutnya Konteks idiologi yang terdapat pada teks wacana tersebut yaitu
mempercayai legenda atau kisah-kisah munculnya kegiatan keagamaan dan tradisi.
Nilai kebersamaan, keakraban, memberi nasehat dan saling menghormati dan
menyayangi orang tua tergambar pada berkunjung pada orang tua lebih dahulu dari
yang muda. Memaknai perangkat-perangkat yang digunakan pada kegiatan Imlek
misalnya ampau, lampion, kueh bakul, baju merah, tebu, jeruk dll sangat jelas. Dalam
teks wacana peserta didik, larangan atau mitos tergambar jelas dan dipercayai. Hal
tersebut menunjukkan bahwa konteks idiologi masyarakat Tionghoa tentang Imlek
cukup kuat.
Pola hubungan metafungsi dan konteks sosial teks wacana berbahasa Indonesia
dan Inggris dalam sistem komunikasi peserta didik etnik Tionghoa di Kota Medan
adalah positif dan semakin erat dan menunjukkan adanya korelasi antara kedua
variabel. Hal ini bermakna apabila kualitas metafungsi bahasa ditingkatkan maka
akan meningkat pula kebenaran konteks sosial dalam berbahasa.
Kearifan budaya lokal tradisi Imlek yang tergambar dalam teks wacana Imlek
dikategorikan pada tiga bagian yaitu: tradisi, ritual, dan larangan.

Kata Kunci: metafungsi, konteks sosial, teks Imlek dan kearifan budaya lokal traisi
Imlek

Universitas Sumatera Utara

iv

ABSTRACT
This dissertation entitled “Metafunction and Social Context of the Imlek Text
of the Students in Medan”. The object of this study is the Imlek texts written in
Bahasa Indonesia and English and 18 texts obtained from SMA Budi Utomo, SMA
Sutomo, and SMA Wahidin Sudiro Husodo were selected to be the samples for this
study. These three schools are the reformed schools whose students are mostly
Chinese. The purpose of this study is to find out how the Chinese students convey
their message. The problems discussed included the metafunction of language, social
context, the pattern of the relationship between metafunction and social context, and
the local wisdom found in the text of discourse written in Bahasa Indonesia and
English in the communication system of the Chinese young generation in the City of
Medan.
In analyzing metafunction of language and social context, The Systemic
Functional Linguistic theory with positivism and post-positivism paradigm was used
in analyzing the metafunction of language and social context. Qualitative descriptive
method was used to apply the post-positivism paradigm and Quantitative descriptive
method was used to apply positivism paradigm. As the basis for the study of language
context, language metafunction plays an important role in the text of discourse.
Language metafunction is the use of language in expressing thought or idea and
experience in the text of discourse. Language context is related to the contexts of
situation, culture and ideology.
The result of the study of language metafunction can be seen from the
ideational function of the text written in Bahasa Indonesia showing three types of
dominant processes, namely, material, relational and behavioral processes. In the
contrary, the text written in English showed three dominant processes, namely,
material, mental and relational processes. Then, action and reaction appeared in the
interpersonal function. The domination of action in the statement was responded by
the reaction in the forms of mental process, epithet, modality, euphemism, and
connotative in clause. Further, in its textual function the marked theme was more
dominant than the unmarked theme. The social context found in the situational
context brought up the field, tenor and mode that was constant in nature and similar
between the text of discourse witten in Bahasa Indonesia and the one written in
English. The situational context brought up the tenor, namely, family members and
friends who are celebrating Imlek that it limits the iterrogative and imperative things
in speaking and behaving. This mode was written in two versions, namely description
and narration. Then, the cultural context based on the experience of the subject of
study either in own family and Chinese community environment from generation to
generation. Then, the context of ideology found in the text of discourse such as
believing in the legends or the stories about the occurrence of religious activities and
tradition. The pattern of the relationship between metafunction and social context of
the text of discourse written in Bahasa Indonesia and English in the communication
system of Chinese young generation in the city of Medan is positive and closer and it
ii
Universitas Sumatera Utara

v

shows that there is a correlation between the two variables. This means that if the
quality of language metafunction is increased, the truth of the social context in
speaking will increase too, The local wisdom seen through the Imlek text of discourse
is categorized into three categories such as tradition, ritual and prohibition. Prayer
or ritual practiced is originated from the history or legend.
The pattern of relationships between metafunction and social context of the
students’ texts both in Indonesian and English in the communication system of ethnic
Tionghoa students in Medan was positive and much closer and showed a correlation
between the two variables. It means that if the more qualified metafunction of
language, the more enhanced social context truth in language.
Local wisdom traditions reflected in the Imlek text were categorized in three parts:
the traditions, rituals, and prohibitions.
Keywords: Metafunction, Social Context, Imlek Text, Local Wisdom of Imlek

Universitas Sumatera Utara

vi

KATA PENGANTAR

Alhamdulillah, puji syukur bagi Allah yang telah memberi kemudahan dan
kemurahan kepada penulis, sehingga penulis dapat menyelesaikan disertasi ini
dengan baik.
Disertasi ini diberi judul ”Metafungsi Dan Konteks Sosial Dalam Teks Imlek Peserta
Didik Etnik Tionghoa Medan.” Disertasi ini memaparkan teori Linguistik Sistemik
Fungsional. Berbagai masalah yang dibahas meliputi Metafungsi bahasa, Konteks
sosial, Pola Hubungan Metafungsi dan Konteks Sosial teks dan serta

Kearifan

budaya lokal Tradisi Imlek dalam teks wacana berbahasa Indonesia dan Inggris dalam
sistem komunikasi peserta didik etnik Tionghoa di Kota Medan.
Di dalam penyelesaian disertasi ini telah diusahakan keilmiahannya oleh penulis
dengan bantuan dari berbagai pihak. Kelemahan atau kesalahannya tetap menjadi
tanggung jawab penulis. Untuk itu, penulis menerima kritik dan saran untuk lebih
menyempurnakan disertasi ini.
Medan, 04 Desember 2014
Penulis,

Tien Rafida

iii
Universitas Sumatera Utara

vii

UCAPAN TERIMA KASIH

Assalamualaikum warahmatullah wabarakatuh
Puji syukur kehadirat Allah SWT, shalawat dan salam kepada junjungan kita
Nabi Besar Muhammad SAW, yang telah melimpahkan rahmat-Nya sehingga saya
dapat menyelesaikan disertasi ini.
Saya mengucapkan terima kasih yang sebeasar besar nya kepada kedua orang
tua saya tercinta ayahanda H. Arifin yang saya hormati, yang selalu memberi
semangat dan do’a agar saya terus belajar. Saya memohon kepada Allah SWT, agar
melimpahkan rahmat dan hidayah-Nya kepada ayahanda, Kepada mama Almarhumah
Hj. Zubaidah dan ibunda Almarhumah Hj. Habibah yang sangat saya cintai yang
sejak lahir hingga dewasa telah memberikan kasih sayang yang sangat besar dan
selalu memberikan semangat untuk keberhasilan saya. Hanya kepada Yang Kuasa
saya berharap agar ibunda diterima amal ibadahnya dan mendapat tempat yang sebaik
baiknya di sisi Allah SWT. Amin YRA.
Terima kasih juga saya ucapkan kepada kedua mertua saya Drs.
H.Thaharuddin AG dan ibunda Dra. Hj.Rosdiani yang senantiasa mendo’a kan
ananda dan selalu sabar dan mendukung cita cita saya, hanya Allah SWT yang an
membalasnya. Amin YRA.
Disertasi ini dapat saya selesaikan dengan akademis tertinggi yang saya cita
citakan akan dapat saya raih berkat sejumlah nama yang sangat berjasa membimbing,
mencurahkan ilmu dan mengarahkan saya. Oleh karena itu pada kesempatan ini saya
sampaikan penghargaan dan ucapan terima kasih kepada Bapak Rektor Universitas
Sumatera Utara, Prof. Dr. dr. Syahril Pasaribu, DTM dan H, M. Sc ( CTM ), SpA( K
) yang telah memberi kesempatan kepada saya untuk mengikuti program studi S3
Linguistik, Sekolah Pascasarjana, Universitas Sumatera Utara, Dr. Syahron Lubis,
M.A. Sebagai Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara dan sekaligus
menjadi Dosen Pembimbing Akademik yang banyak memberikan pertimbangan
akademik dalam penyelesaian perkuliahan. Prof.T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D.
sebagai Ketua Program Studi Linguistik Pascasarjana Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara dan sebagai promotor saya, yang banyak memberikan
motivasi dan dorongan semangat kepada saya dan telah mengajarkan banyak hal
tentang Linguistik, mitra berdiskusi selama perkuliahan dan menyelesaikan desertsi
ini serta telah bersedia meminjamkan buku-bukunya.
Kepada Ko-promotor Dr. Nurlela M.Hum disela-sela kesibukan beliau
sebagai Sekretaris Program Studi Linguistik Pascasarjana Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara dapat meluangkan waktu untuk memberikan masukan
masukan dan bimbingan bimbingan atas penyempurnaan disertasi ini. Dr. Masdiana
Lubis, M.Hum, Ko-Promotor, yang telah mengajarkan banyak teori dan mencintai
Linguistik Sistemik Fungsional, dengan kesabaran yang tinggi, membimbing , dalam
penyelesaian disertasi ini.

Universitas Sumatera Utara

viii

Selanjutnya saya juga menyampaikan ucapan terima kasih kepada seluruh
dewan penguji: Dr. Syahron Lubis, M.A, Prof . Dr. Robert Sibarani, M.S., Dr. Eddy
Setia,M.Pd, TESP dan ibu Dr.T.Thyrhaya Zein, M.A yang telah memberikan
pertimbangan akademik dalam penyempurnaan disertasi ini serta staf administrasi
program studi linguistik Pascasarjana Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera
Utara.
Ucapan terima kasih juga saya ucapkan kepada para dosen yaitu Prof.
T.Silvana Sinar, M.A., Ph.D, Prof. Amrin Saragih, M.A., Ph.D, Prof . Dr Robert
Sibarani, M.S.,Prof.Dr. Busmin Gurning, M.Pd, Dr. Eddy Setia, M.Ed. TESP, yang
telah memberikan ilmu pengetahuan kepada saya selama mengikuti pendidikan S3.
Rasa hormat dan kasih kepada Prof. Dr. Nur A. Fadhil Lubis,MA selaku
Rektor Universitas Islam Negeri Sumatera Utara yang telah melegalisasi pemberian
izin belajar selama penulis menempuh pendidikan di Program Studi Linguistik
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara. Prof. Dr. Syafaruddin, M.Pd
selaku Dekan Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan Universitas Islam Negeri
Sumatera Utara, yng telah memotivasi penulis untuk melanjutkan pendidikan.
Untuk suami tercinta Rusydi Ananda, M.Pd yang telah mengizinkan saya
untuk mengikuti program studi S3 Linguistik, Sekolah PascasarjanaUniversitas
Sumatera utara, yang banyak mentransformasikan dan mendiskusikan ilmu
Statistiknya dengan perhatian,kesabaran dan kasih sayang, di tengah-tengah ujian
yang begitu berat telah kita lalui bersama Saya memohon kepada Allah SWT, agar
melimpahkan rahmat dan hidayah-Nya kepada suami saya , Amin YRA. Juga ketiga
buah hati penulis Annisa Ariftha, Salsabila Hadiyanti dan Faturrahman yang
memberikan semangat dan perhatian dan telah membuat saya menjadi ibu, yang
mempunyai beberapa fungsi sehingga dapat menyelesaikan jenjang akademik ini.
Ucapan terima kasih kepada keluarga besar penulis, satu-satunya kakanda
yang hamba miliki Arida, dan suami Sa Amsa Saragih, adik-adik ipar yang kakak
sayangi, semua kemanakan tercinta yang selalu mendoakan dan memberi motivasi.
Sahabat sahabat saya mahasiswa Program Doktor Linguistik Sekolah Pasca
Sarjana USU, teman seprofesi penulis di Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan
Universitas Islam Negeri Sumatera Utara dan UIN AR-Raniry Banda Aceh, temantemanku ELITE ( English Linguistics Literatute Education se- Indonesia Sebagai
kawan berdiskusi dan bertukar pikiran.
Kepada semua pihak yang telah membantu dan berpartisipasi kepada saya
selama perkuliahan dan penyelesaian disertasi ini. Hanya kepada Allah SWT saya
memohon agar semua yang memberikan dukungan mendapatkan balasan yang
terbaik. Akhirnya pada kesempatan ini saya memohon maaf atas segala kekhilafan
dan kesalahan kesalahan yang mungkin terjadi selama mengikuti pendidikan. Semoga
Allah SWT melimpahkan rahmat, ridhanya dengan ketulusan dan kasih sayangNya.
Medan, 04 Desember 2014
Tien Rafida

Universitas Sumatera Utara

ix

DAFTAR ISI
Halaman
ABSTRAK ...........................................................................................................

i

ABSTRACT .........................................................................................................

ii

KATA PENGANTAR .........................................................................................

iii

DAFTAR ISI ........................................................................................................

vi

DAFTAR GAMBAR ...........................................................................................

xi

DAFTAR TABEL ...............................................................................................

xiii

DAFTAR SINGKATAN ..................................................................................... xviii
BAB I PENDAHULUAN .................................................................................

1

1.1 Latar Belakang .................................................................................

1

1.2 Rumusan Masalah ............................................................................

16

1.3 Tujuan Penelitian .............................................................................

17

1.4 Manfaat Penelitian ...........................................................................

18

1.5 Klarifikasi Istilah .............................................................................

20

BAB II KAJIAN PUSTAKA DAN KERANGKA TEORETIS ......................

22

2.1 Kajian Pustaka .................................................................................

22

2.2 Kerangka Teoretik ...........................................................................

25

2.2.1

Teks dan Wacana .................................................................

25

2.2.2

Teori Konteks ......................................................................

28

2.2.3

Teori Metafungsi Bahasa .....................................................

35

2.2.3.1 Fungsi Ideasional .....................................................

40

vi
Universitas Sumatera Utara

x

2.2.3.2 Fungsi Interpersonal ................................................

42

2.2.3.3 Fungsi Tekstual ........................................................

43

2.2.4

Alasan Memilih Teori Linguistik Fungsional ......................

49

2.2.5

Teori Kearifan budaya lokal ................................................

54

2.3 Penelitian Terdahulu ........................................................................

56

2.4 Hipotesis ..........................................................................................

67

2.5 Konstruk Analisis ............................................................................

68

BAB III METODOLOGI PENELITIAN ........................................................

69

3.1 Metode Penelitian ............................................................................

69

3.2 Variabel dan Indikator Data Kuantitatif ..........................................

71

3.3 Variabel Bebas dan Variabel Terikat ...............................................

71

3.4 Populasi dan Sampel ........................................................................

78

3.5 Lokasi dan Waktu Penelitian ...........................................................

79

3.6 Prosedur Pengumpulan Data ............................................................

79

3.7 Teknik Analisis Data .......................................................................

82

BAB IV DESKRIPSI LEMBAGA PENDIDIKAN ETNIK TIONGHOA
DI KOTA MEDAN ..............................................................................

85

4.1 Deskripsi Latar Penelitian ................................................................

85

4.2 Lembaga Pendidikan Etnik Tionghoa di Kota Medan.....................

85

BAB V DESKRIPSI DAN ANALISIS DATA METAFUNGSI
BAHASA DALAM TEKS IMLEK PESERTA DIDIK
ETNIK TIONGHOA MEDAN ..............................................................

97

Universitas Sumatera Utara

xi

5.1 Teks Imlek Peserta Didik Etnik Tionghoa Medan ...........................

98

5.2 Fungsi Ideasional Teks Imlek .......................................................... 100
5.3 Fungsi Interpersonal Teks Imlek...................................................... 153
5.4 Fungsi Tekstual Teks Imlek ............................................................. 162
BAB VI DESKRIPSI DAN ANALISIS KONTEKS SOSIAL DALAM
TEKS IMLEK PESERTA DIDIK ETNIK TIONGHOA
MEDAN................................................................................................... 173
6.1 Konteks Situasi Teks Imlek ............................................................. 173
6.2 Konteks Budaya Teks Imlek ............................................................ 195
6.3 Konteks Ideologi Teks Imlek ........................................................... 202
BAB VII DESKRIPSI DAN ANALISIS KORELASI METAFUNGSI
DAN KONTEKS SOSIAL TEKS IMLEK PESERTA DIDIK
ETNIK TIONGHOA MEDAN ........................................................... 206
7.1 Uji Persyaratan Data ........................................................................ 208
7.1.1

Uji Validitas ......................................................................... 210

7.1.2

Uji Reabelitas ....................................................................... 211

7.2 Analisis Deskripsi ............................................................................ 212
7.2.1

Karakteristik Sampel Penelitian ........................................... 212

7.2.2

Frekuensi Metafungsi Bahasa .............................................. 219

7.2.3

Frekuensi Konteks Sosial ..................................................... 238

7.3 Analisis Bivariat .............................................................................. 256
7.3.1. Analisis Korelasi Sederhana ................................................ 256

Universitas Sumatera Utara

xii

7.3.2. Analisis Regresi Linear Sederhana ...................................... 258
BAB VIII DESKRIPSI DAN ANALISIS KEARIFAN BUDAYA LOKAL TEKS
IMLEK PESERTA DIDIK ETNIK TIONGHOA MEDAN ............... 262
8.1 Imlek dalam Tradisi Etnik Tionghoa ............................................... 263
8.2 Deskripsi Kearifan budaya lokal dalam Teks Imlek ........................ 268
8.3 Deskripsi Kearifan budaya lokal Berdasarkan Wawancara ............. 274
8.4 Ideologi Kearifan budaya lokal Teks Imlek ..................................... 295
BAB IX PEMBAHASAN HASIL PENELITIAN METAFUNGSI
BAHASA DALAM TEKS IMLEK PESERTA DIDIK
ETNIK TIONGHOA MEDAN ............................................................. 309
9.1 Metafungsi Bahasa Teks Imlek Peserta Didik Etnik Tionghoa
Medan............................................................................................... 310
9.1.1

Fungsi Ideasional Teks Imlek Peserta Didik........................ 310

9.1.2

Fungsi Interpersonal Teks Imlek Peserta Didik ................... 319

9.1.3

Fungsi Tekstual Teks Imlek Peserta Didik .......................... 323

9.2 Konteks Sosial Teks Imlek Peserta Didik Etnik Tionghoa Medan . 325
9.2.1

Konteks Situasi Teks Imlek Peserta Didik .......................... 325

9.2.2

Konteks Budaya Teks Imlek Peserta Didik ......................... 331

9.2.3

Konteks Ideologi Teks Imlek Peserta Didik ........................ 332

9.3 Korelasi Metafungsi Bahasa dan Konteks Sosial Teks Imlek ......... 334
9.4 Kearifan budaya lokal Teks Imlek Peserta Didik ............................ 335
BAB X SIMPULAN DAN SARAN .................................................................. 339

Universitas Sumatera Utara

xiii

10.1. Simpulan ............................................................................................... 339
10.2. Saran...................................................................................................... 341
DAFTAR PUSTAKA .......................................................................................... 344
Lampiran:
1. Teks Imlek Peserta Didik Etnik Tionghoa Medan .......................................... 348
2. Kuesioner Penelitian Metafungsi Bahasa dan Konteks Sosial........................ 366
3. Tabel Input Data Kuesioner SPSS 17 ............................................................. 372
4. Tabel Output Data Kuesioner SPSS 17........................................................... 389
5. Tabel Uji Data Kuantitatif............................................................................... 419
6. Riwayat Hidup Penulis Disertasi .................................................................... 423

Universitas Sumatera Utara

xiv

DAFTAR GAMBAR
Halaman
Gambar 2.1: Bahasa dalam Relasi Konteks Sosial ...............................................

29

Gambar 2.2: Sistem Generasi Teks dalam Konteks Sistem Informasi .................

32

Gambar 2.3: Parameter Konteks Situas ................................................................

33

Gambar 2.4: Strata Teks dan Konteks Sosial ........................................................

35

Gambar 2.5: Konteks Relasi Bahasa .....................................................................

38

Gambar 2.6: Skema Metafungsi Bahasa dalam Analisis Teks Imlek
Peserta Didik Etnik Tionghoa Medan ..............................................

39

Gambar 2.7: Sumber Strata dan Metafungsi Bahasa ............................................

47

Gambar 2.8: Dimensi Strata dan Metafungsi Bahasa dalam Teori
Linguistik Sistemik Fungsional .......................................................

48

Gambar 2.9: Konstruk Analisis Metafungsi dan Konteks Sosial dalam
Teks Imlek Peserta Didik Etnik Tionghoa Medan ...............................

68

Gambar 9.1: Persentase Proses dalam Teks Barbahasa Indonesia........................ 310
Gambar 9.2: Persentase Proses dalam Teks Berbahasa Inggris ............................ 311
Gambar 9.3: Persentase Sirkumstan dalam Teks Berbahasa Indonesia ................ 312
Gambar 9.4: Persentase Sirkumstan dalam Teks Berbahasa Inggris .................... 313
Gambar 9.5: Persentase Fungsi Ujar dalam Teks Berbahasa Indonesia ............... 314
Gambar 9.6: Persentase Fungsi Ujar dalam Teks Berbahasa Inggris ................... 315
Gambar 9.7: Persentase Modus dalam Teks Berbahasa Indonesia ....................... 316
Gambar 9.8: Persentase Modus dalam Teks Berbahasa Inggris ........................... 317

xi
Universitas Sumatera Utara

xv

Gambar 9.9: Persentase Hubungan Logis dalam Teks Berbahasa Indonesia ...... 318
Gambar 9.10: Persentase Hubungan Logis dalam Teks Berbahasa Inggris.......... 319
Gambar 9.11: Persentase Aksi dalam Teks Berbahasa Indonesia......................... 320
Gambar 9.12: Persentase Aksi dalam Teks Berbahasa Inggris ............................. 321
Gambar 9.13: Persentase Reaksi dalam Teks Berbahasa Indonesia ..................... 322
Gambar 9.14: Persentase Reaksi dalam Teks Berbahasa Inggris ......................... 323
Gambar 9.15: Persentase Tema dalam Teks Berbahasa Indonesia ....................... 324
Gambar 9.16: Persentase Tema dalam Teks Berbahasa Inggris ........................... 325
Gambar 9.17: Pola Kearifan budaya lokal dalam Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Medan.................................................................... 337

Universitas Sumatera Utara

xvi

DAFTAR TABEL
Tabel 2.1: Klasifikasi Fungsi Ideasional Menurut Jenis Proses dan Jenis
Partisipan .............................................................................................

41

Tabel 2.2: Klasifikasi Fungsi Ideasional Menurut Jenis, Subkategori, dan Cara
Mengidentifikasi Sirkumstan ................................................................

42

Tabel 2.3: Ciri-ciri Kebermarkahan ......................................................................

45

Tabel 2.4: Sifat Realisasi Metafungsi Bahasa .......................................................

46

Tabel 3.1: Indikator Variabel X (Metafungsi Bahasa) ..........................................

73

Tabel 3.2: Indikator Variabel Y (Konteks Sosial) ................................................

75

Tabel 5.1: Jumlah dan Persentase Proses dalam Teks 1 Bahasa Indonesia .......... 115
Tabel 5.2: Jumlah dan Persentase Proses Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Berbahasa Indonesia................................................... 117
Tabel 5.3: Jumlah dan Persentase Sirkumstan Teks 1 Bahasa Indonesia ............. 119
Tabel 5.4: Jumlah dan Persentase Sirkumstan Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Berbahasa Indonesia ................................................... 120
Tabel 5.5: Jumlah dan Persentase Hubungan Logis Teks 1 Bahasa Indonesia..... 124
Tabel 5.6: Jumlah dan Persentase Hubungan Logis Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Berbahasa Indonesia ................................................... 125
Tabel 5.7: Jumlah dan Persentase Fungsi Ujar Teks 1 Bahasa Indonesia ............ 129
Tabel 5.8: Jumlah dan Persentase Fungsi Ujar Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Berbahasa Indonesia ................................................... 130
Tabel 5.9: Jumlah dan Persentase Modus Teks 1 Bahasa Indonesia .................... 131

xiv
Universitas Sumatera Utara

xvii

Tabel 5.10: Jumlah dan Persentase Modus Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Berbahasa Indonesia ................................................... 132
Tabel 5.11: Jumlah dan Persentase Proses Teks 2 Bahasa Inggris ....................... 140
Tabel 5.12: Jumlah dan Persentase Proses Teks Imlek Peserta Didik Etnik
Tionghoa Berbahasa Inggris ................................................................. 141
Tabel 5.13: Jumlah dan Persentase Sirkumstan Teks 2 Bahasa Inggris ............... 142
Tabel 5.14: Jumlah dan Persentase Sirkumstan Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Berbahasa Inggris ........................................................ 143
Tabel 5.15: Jumlah dan Persentase Hubungan Logis Teks 2 Bahasa Inggris ....... 145
Tabel 5.16: Jumlah dan Persentase Hubungan Logis Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Berbahasa Inggris ........................................................ 146
Tabel 5.17: Jumlah dan Persentase Fungsi Ujar Teks 2 Bahasa Inggris ............... 148
Tabel 5.18: Jumlah dan Persentase Fungsi Ujar Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Berbahasa Inggris ........................................................ 149
Tabel 5.19: Jumlah dan Persentase Modus Teks 2 Bahasa Inggris....................... 151
Tabel 5.20: Jumlah dan Persentase Modus Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Berbahasa Inggris ........................................................ 152
Tabel 5.21: Jumlah dan Persentase Aksi dan Reaksi dalam Teks 2 Bahasa
Indonesia ............................................................................................... 157
Tabel 5.22: Jumlah dan Persentase Aksi dalam Teks Imlek Peserta Didik
Etnik Tionghoa Berbahasa Indonesia................................................. 158
Tabel 5.23: Jumlah dan Persentase Reaksi dalam Teks Imlek Peserta Didik

Universitas Sumatera Utara

xviii

Etnik Tionghoa Berbahasa Indonesia................................................. 161
Tabel 5.24: Jumlah Tema Lazim dan Tema Tidak Lazim dalam Teks
Imlek Peserta Didik Etnik Tionghoa Berbahasa Indonesia................. 171
Tabel 5.25: Jumlah Tema Lazim dan Tema Tidak Lazim dalam Teks
Imlek Peserta Didik Etnik Tionghoa Berbahasa Indonesia................. 172
Tabel 7.1: Indeks Koefisien Reabelitas................................................................. 210
Tabel 7.2: Usia Sampel Penelitian ........................................................................ 213
Tabel 7.3: Suku Ayah............................................................................................ 215
Tabel 7.4: Suku Ibu ............................................................................................... 216
Tabel 7.5: Jumlah Saudara Kandung .................................................................... 217
Tabel 7.6: Posisi Urutan Kelahiran Anak dalam Keluarga ................................... 218
Tabel 7.7: Bahasa Bergaul dengan Sesama Suku ................................................. 218
Tabel 7.8: Bahasa Bergaul dengan Beda Suku ..................................................... 219
Tabel 7.9: Bahasa untuk Fungsi Pengalaman ....................................................... 220
Tabel 7.10: Bahasa untuk Fungsi Logika.............................................................. 221
Tabel 7.11: Bahasa untuk Fungsi Tukar Pengalaman ........................................... 222
Tabel 7.12: Bahasa untuk Fungsi Pesan Komunikasi ........................................... 223
Tabel 7.13: Bahasa untuk Fungsi Penempatan Subjek dan Tujuan ...................... 224
Tabel 7.14: Pengalaman Berbahasa ...................................................................... 225
Tabel 7.15: Proses Material Bahasa ...................................................................... 226
Tabel 7.16: Proses Mental Bahasa ........................................................................ 228
Tabel 7.17: Proses Relasional Bahasa Indonesia .................................................. 229

Universitas Sumatera Utara

xix

Tabel 7.18: Aspek Sirkumstan Bahasa.................................................................. 230
Tabel 7.19: Pengalaman Tingkat Probabilitas Bahasa .......................................... 231
Tabel 7.20: Interaksi Penutur untuk Hubungan Sosial ......................................... 232
Tabel 7.21: Struktur Klausa dalam Bentuk Modalitas .......................................... 233
Tabel 7.22: Tema dan Rema Bahasa ..................................................................... 235
Tabel 7.23: Efektivitas Berbahasa Berasas Bentuk Tunggal-Jamak ..................... 236
Tabel 7.24: Frekuensi Kalimat Aktif-Pasif dalam Konteks .................................. 237
Tabel 7.25: Komunikasi Berkaitan Situasi, Konteks Budaya dan Ideologi .......... 239
Tabel 7.26: Pemakai Bahasa Terikat Konteks Situasi .......................................... 240
Tabel 7.27: Pemakai Bahasa Harus Memahami Medan Wacana ......................... 241
Tabel 7.28: Pemakai Bahasa Harus Memahami Pokok Pembicaraan................... 242
Tabel 7.29: Pemakai Bahasa Harus Memahami Arti Kelisanan dan
Gerak-gerik Bahasa ............................................................................. 243
Tabel 7.30: Peran Bahasa Tergantung pada Kesiapan Pemakai Bahasa............... 245
Tabel 7.31: Peran Bahasa yang Positif Tergantung pada Skenario ...................... 246
Tabel 7.32: Peran Bahasa yang Negatif Terjadi Secara Spontan .......................... 247
Tabel 7.33: Waktu dan Tempat Mempengaruhi Umpan Balik Berbahasa ........... 248
Tabel 7.34: Jarak dan Waktu Tidak Menghalangi Pemakai Bahasa ..................... 249
Tabel 7.35: Teks Dapat Mewakili Aktivitas Berbahasa........................................ 250
Tabel 7.36: Bahasa Lisan Efektif sebagai Medium Berbahasa dalam Konteks.... 251
Tabel 7.37: Konteks Budaya Membatasi Tindakan Pemakai Bahasa ................... 252
Tabel 7.38: Pemakai Bahasa Memerlukan Tahap dalam Mencapai Tujuan ......... 253

Universitas Sumatera Utara

xx

Tabel 7.39: Pemakai Bahasa Mempertimbangkan Konsep Sosial dalam
Bertindak .............................................................................................. 254
Tabel 7.40: Teks adalah Realisasi Ideologi .......................................................... 255
Tabel 7.41: Koefisien Korelasi ............................................................................. 256
Tabel 7.42 Korelasi Metafungsi Bahasa dengan Konteks Sosial:........................ 257
Tabel 7.43 Model Summary:................................................................................. 259
Tabel 7.44 ANOVAb: ............................................................................................ 260
Tabel 7.45 Coefficients: ........................................................................................ 261

Universitas Sumatera Utara

xxi

DAFTAR SINGKATAN
BIG
BIN
BU
J
KTP
LSF
P
G 30 S/PKI
Polri
PNS
RRC
PRRI-Permesta
SMA
SNPK
SPSS
SS
T
TL
TNI
TTL
USU
WS

Bahasa Inggris
Bahasa Indonesia
Budi Utomo
Jumlah
Kartu Tanda Penduduk
Linguistik Fungsional Sistemik
Persentase (%)
Gerakan 30 September/Partai Komunis Indonesia
Polisi Republik Indonesia
Pegawai Negeri Sipil
Republik Rakyat Cina
P
Sekolah Menengah Atas
Sekolah Nasional Proyek Khusus
Statistical Product and Service Solutions
Sutomo Satu (Sutomo 1)
Total (Jumlah)
Tema Lazim
Tentara Nasional Indonesia
Tema Tidak Lazim
Universitas Sumatera Utara
Wahidin Sudirohusodo

xviii

Universitas Sumatera Utara