Focus of Study Research Question Significances of The Study

8 d. The writer analyzes the data then conclude them, and writing a report of the study. 4. Instrument of the research The writer uses herself as a main instrument by reading and marking the ideology translation and cultural words in Nanny Diaries novel, then the writer analyzes the data. 5. Unit of analysis The unit of analysis in the research is Nanny Diaries a novel by Emma McLaughlin and Nicola Kraus published in 2002 St. Martin’s Press Publishing the 1 New York Times Bestseller, and its translation which is translated by Siska Yuanita and published by Gramedia Pustaka. 9

CHAPTER II THEORETICAL FRAMEWORK

A. Definition of Translation Novel

The purpose of translating a novel is to make the target language reader easy to understand contents of the novel and its details. Yet, most of the translation version are confusing than the original one for them because of many causes including the cultural words. Translation problem, usually guess what the author wants to tell. They prefer to read the original version than the translation and guess what the author wants to tell whit those cultural words. A good translation, of course, closely relates to the quality. The quality has been defined as fundamentally relational. “quality is the an going process of building and sustaining relationships by assessing, anticipating, and fulfilling stated and implied needs”. 10 Newmark said “a good translation fulfils is intention : in an informative text, it conveys the accept acceptability: in a vocative text, it is measurable, at least in theory and therefore the effectiveness of an advertising agency translator can be shown be result; in a authoritative or an expressive, from is almost as important as content, there is often, there is often a tension between the expressive and the aesthetic function of language and therefore a merely ‘adequate’ translation maybe useful to explain what the text it about, but good translation has to be ‘distinguished’ and the translator exceptionally sensitive. 11 10 Anonymous, quality http:www.qualitydigest.comhtmqualitydef.html . accessed on december 17th 2013. P. 1 11 Peter Newmark, A Text Book of Translation New York: prentice hall international, 1988 p. 192