Organization of the Paper Research Design

Robi Rizkiana, 2015 THE ANALYSIS OF SKOPOS, TRANSLATION METHODS AND STRATEGIES IN BBC ONLINE ARTICLES OF MIDDLE EAST NEWS Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu 5  Source Text – The original text which is to be translated into another language. ST is the acronym.  Source Language – The language which is being translated from, called SL.  Target Text – The translation of the source text. TT is the acronym.  Target Language - The language which is being translated to, also TL.  Skopos – The function of a text or a translated text which gives the translators or initiators prediction of what translation methods andor strategies must be involved in the translation process Munday, 2001.  Translation methods – Translation method refers to “the way a particular translation pr ocess is carried out in terms of the translator’s objective, i.e., a global option that affects the whole text” Molina Albair, 2002, p. 489.  Translation strategies – Strategies are “the procedures conscious or unconscious, verbal or nonverbal used by the translator to solve problems that emerge when carrying out the translation process with a particular objective in mind” Molina Albair, 2002, p. 489.  BBC – BBC is the worlds leading public service broadcaster. Its mission is to enrich peoples lives with programs that inform, educate and entertain. BBC World Service broadcasts to the world on radio, on TV and online, providing news and information in 27 languages and world service English language. http:www.bbc.co.ukaboutthebbcinsidethebbcwhoweareatglance  News – reports on the events, ideas, facts which are interesting and important to be published in the mass media to be known by public Barus, 2010.

1.8 Organization of the Paper

This paper is organized into five chapters with specific function and organization elaborated as follows: CHAPTER I: INTRODUCTION: This chapter covers the general description, including the background of the research, research questions, aims of the research, Robi Rizkiana, 2015 THE ANALYSIS OF SKOPOS, TRANSLATION METHODS AND STRATEGIES IN BBC ONLINE ARTICLES OF MIDDLE EAST NEWS Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu 6 significance of the research, scope of the research, clarification of key terms, and organization of the paper. CHAPTER II: LITERATURE REVIEW: This chapter provides the theories of translation and previous related researches for conducting the research. CHAPTER III: RESEARCH METHODOLOGY: This chapter discusses the methodology used for the research, steps and procedures of the research, the instrument of the research, and the reason for choosing the procedures. CHAPTER IV: DATA PRESENTATION AND DISCUSSIONS: This chapter provides the findings after conducting research and obtaining data. This section will be included data presentation, analysis, and discussion. CHAPTER V: CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS: This chapter includes the conclusion of the research and the suggestion to other researchers who will conduct researches in similar topics. Robi Rizkiana, 2015 THE ANALYSIS OF SKOPOS, TRANSLATION METHODS AND STRATEGIES IN BBC ONLINE ARTICLES OF MIDDLE EAST NEWS Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu 27 CHAPTER III RESEARCH METODHOLOGY This chapter provides the methodology used in this research. As explained in Chapter I, this research inquires into what translation method and strategies used in translating news articles, especially Middle East world news articles. This chapter covers research design, data source, data collection and data analysis.

3.1 Research Design

The methodology used to conduct this research was descriptive qualitative methodology since the research aims to make categorical data and analyze the translation phenomena at an informative text. The objective of qualitative research is to understand the individuals, events, and social phenomena, where the researcher observes, analyzes, and makes conclusion Muhammad, 2011. One of the qualitative characteristics is interpretative which means that the researcher is responsible to make an interpretation of the data Rossmann and Rallis, 1998 in Creswell, 2003. Wolcott 1994 in Creswell, 2003, p. 182 explains that: This includes developing a description of an individual or setting, analyzing data for themes or categories, and finally making an interpretation or drawing conclusions about its meaning personally and theoretically, stating the lessons learned, and offering further questions to be asked. As the research made categorical data in the form of percentages, descriptive statistics was used to organize the data and to lead in drawing the conclusion. Descriptive statistics cope with organizing, summarizing, and presenting the data collected in order to get a sense of what the data reveal Weiss, 2013. Categorical data as one of steps in descriptive statistics is a part of qualitative methodology in data analysis Frankael and Wallen, 2009; Weiss, 2013. Categorical data “indicate the total number of objects, individuals, or events a researcher finds in a particular category Frankael and Wallen, 2009, p. 186.” In categorical data, the researcher can Robi Rizkiana, 2015 THE ANALYSIS OF SKOPOS, TRANSLATION METHODS AND STRATEGIES IN BBC ONLINE ARTICLES OF MIDDLE EAST NEWS Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu 28 use frequency distribution which lists each categories of the data and the number of occurrences for each categories of the data in the form of a proportion or a percentage Weiss, 2013. In relation to the research, translation methods and strategies used in translating selected Middle East articles in BBC world news articles were investigated by making percentages of classifications.

3.2 Data Source