Verbal Irony Plot Definition of terms

10

a. Definitions

According to Dube, the term of ir ony “involves both an incongruity and the opposite of what one expects” quoted in Koesnosoebroto, 1988 p. 135. Booth 1974 calls irony as the good mark on distinguishing a good literary work in twentieth century. Similarly, Jay 2003 states that irony is a figurative language which creates the opposite meaning of the literal meaning. On 2011, Burgers, Mulken and Schellens argue that irony can be defined as an “utterance with a literal evaluation that is implicitly contrar y to its intended evaluation” p. 186. In A Glossary of Literature Terms , irony is the root sense in making discrepancies, or of a dissembling, what is revealed and what the case really is Abrams, 2012 p. 184. Rockliffe 2006, pp. 28-32 in Tristan Corbiere and the Poetics of Irony explains that irony has classically been one of rhetorical trope – though it is different from rhetoric – involving a discrepancy between what is said and what is meant. Booth 1974 calls this is traditional verbal irony because it makes the readers rejecting literal meaning of what is said. Besides, according to Booth 1974, irony takes place because of “either some incongruity among the words or between the words and something else that he knows ”. Irony is not intended to hide the truth, but the texture of irony shows diversity of contradictory selves which may exist in utterances. Rockliffe 2006, p. 38 describes irony as a transformation which is not semantic because it does not change the meaning; but “as the matrix will always have a positive or negative orientation, the transformation can consist ‘of nothing PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI 11 more than such a permutation of the markers, turning a mimesis which is normally positive into a code of universal condemnation ”. As Booth 1974 says, irony provides a new perspective as a reflection or looking back upon an old inferior one. Corbiere argues that in Rockliffe, 2006 p. 41, using irony, does not change reality into a myth or just cover it with beauty, but makes contradiction of what his essence is, and expresses the resultant irritation with precise concrete meaning behind. As Hutcheon as in Rockliffe, 2006, pp. 42, 48 points out, “Irony is a relational strategy in the sense that it operates not only between meanings said, unsaid but between people ironists, interpreters, targets ”. This sort of irony can be related to terms by Sperber and Wilson 1962 of which it is a quotation of existing material in such a way in expressing an attitude in relation to it, as well as conveying something by the meaning. Irony itself is an indirect means of communicating and relaying an evaluation pp. 59-60. In addition, according to Hutcheon, irony has “a cutting edge and thus an emotive force for it could affect others through its use ” p. 49.

b. Types of Irony

Irony can be distinguished into verbal irony, dramatic irony, irony of situation, and irony of fate or cosmic irony according to Perrine 1974, p. 215. As what Pettineo 2012 states as “the most common types of irony discussed in textbooks or anthologies ” in his dissertation p. 7, it is classified into verbal irony, dramatic irony and situational irony. Similarly, Arp and Johnson 2012 consider PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI