Related Studies Theoretical Description

13

CHAPTER II REVIEW OF RELATED LITERATURE

This chapter will reveal some theories which are used in this study. This chapter only consists of two main sections, namely theoretical description and theoretical framework.

A. Theoretical Description

1. Related Studies

Some studies were conducted related to the existence of idioms as part of English language Rohani, Ketabi, Tavakoli, 2012; Zarei Rahimi, 2012; Bulut Yazici, 2004; Fotovatnia Khaki, 2012; Kainulainen, 2006. Research which was conducted by Rohani, Ketabi, and Tavakoli 2012 investigated how EFL learners processed idioms. By designing certain steps to accomplish the purposes of the study, they randomly assigned some students who became the subjects of the research. First of all, they divided ten students into two groups. The first group was asked to process the idioms from reading script while the other group from watching movie. After that, the participants were addressed some questions related to how they tried to guess the meanings of idioms. Then, the strategies obtained were used to conduct a survey to a larger population. The result was the context where the idioms appeared affected how the students acquired the meanings of the idioms. Another study on idioms was also conducted by Bulut and Yazici 2004 to 18 Turkish English teachers. By using a study based on survey and making use of 14 questionnaire to collect the data, they found that the participants used more than one strategies to reveal the meanings of certain idioms. The investigation also claimed that as EFL learners, the participants also tried to use their mother tongue background knowledge to process the meanings of idioms. It is not a surprising thing because it is well known that learners often try to correlate and use their mother tongue when they learn a new language, including English as their foreign language. Moreover, the research showed that the participants also tried to translate the idioms literally to get the intended meanings. They defined the meaning of each word which composed the idioms and tried to combine the meanings to get the whole meanings. Although direct translation could not be applied to all of English idioms, based on the results of the investigation, the strategy was used a lot by the participants. Roselina 2012 also conducted another different study of idioms. In the research, she focused on idioms which had relation to human body because according to some sources, those idioms are widely used in people daily conversation. If in the previous studies the researchers tried to find out the strategies to process the idioms, Roselina tried to examine the use of componential analysis to reveal the meanings of certain idioms. The study showed that by using the componential analysis as the keyword in this research there was relation between literal meanings and figurative meanings in the process of acquiring the intended meanings of idioms, in this case the meanings in human body idioms. Having conducted such study, she also encouraged the future 15 researchers to conduct the same study to see how componential analysis can be applied to process the idioms about animals, food, or such. Having read those studies, the researcher got some insights which lead the researcher to conduct another investigation on English idioms. Since the researcher is a member of ELESP students, the investigation discusses some strategies which can be utilized to process the meanings of English idioms. The investigation will be conducted under semantic study by using linguistics approach. Moreover, the researcher will use a survey and design some questionnaires and interview as the main ways to collect the data. And since this study will be dedicated to ELESP students, the role of the students will be very useful. Hence, the researcher will choose some students from semester four as the sample and as the representative of the population.

2. Theories of Meaning

Dokumen yang terkait

Translation Techniques Between The Translation Of English Novel Coco Simon’s Cupcake Diaries 2: Mia In The Mix Into Bahasa Indonesia And The Translation Of Indonesian Novel Andrea Hirata’s Laskar Pelangi Into English

1 77 112

A componential analysis on synonymous nouns used by the third semester students of English language education study program.

0 1 74

The negative impact of frequent usage of English language toward English language education study program students` official Indonesian language.

1 2 65

Vocabulary learning strategies applied by the second semester students of English Language Education Study Program to achieve vocabulary mastery.

0 1 80

The Mastery on the use of English articles among the sixth semester students of English language education study program.

0 1 121

The mastery of English phrasal verbs among the sixth semester students of the English Language Education Study Program of Sanata Dharma University.

0 0 158

The mastery of stress placement of nouns among the second semester students of the english language education study program.

0 0 106

Collocational errors in the second semester students` writing of english language education study program.

0 0 100

The Mastery on the use of English articles among the sixth semester students of English language education study program

0 0 118

Vocabulary learning strategies applied by the second semester students of English Language Education Study Program to achieve vocabulary mastery

0 0 78