1
Keni Pradianti, 2015 ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT BAHASA JERMAN DAN BAHASA INDONESIA DALAM TEKS RESEP
MASAKAN
Universitas Pendidikan Indonesia |
repository.upi.edu |
perpustakaan.upi.edu
BAB I PENDAHULUAN
A. Latar Belakang Masalah
Terdapat begitu banyak negara, suku, serta ras manusia di seluruh penjuru dunia dan setiap negara tentu memiliki keunikan masing masing yang
berbeda dari negara dan budaya bangsa lainnya. Begitu halnya dengan Jerman dan Indonesia yang notabene bukan negara serumpun, kebudayaan dan kebiasaan
hidup masyarakat dari kedua negara tersebut tentu sangat berbeda. Adapun salah satu cara untuk bisa mengenal budaya dari suatu bangsa adalah dengan
mempelajari bahasanya karena bahasa merupakan bagian dari kebudayaan. Dalam mempelajari bahasa asing, khususnya bahasa Jerman, pembelajar
diharapkan dapat menggunakan bahasa tersebut secara praktis dalam kehidupan sehari
– hari. Oleh karena itu, pengenalan kebiasaan hidup bangsa Jerman perlu dimasukkan ke dalam materi pembelajaran. Hal ini telah disadari dan dilakukan
oleh para penulis buku pelajaran bahasa Jerman yang dibuktikan dengan adanya tema-tema seputar kehidupan sehari-hari di dalam buku pelajaran.
Tema – tema tersebut dapat dikenali melalui teks-teks otentik yang dimuat
dalam buku-buku pelajaran. Salah satu tema yang banyak ditemukan dalam buku- buku pelajaran bahasa Jerman untuk penutur asing adalah tema “Essen und
Trinken“ ‘Makan dan Minum’. Pada tema tersebut umumnya dibahas berbagai
kebiasaan makan orang Jerman, seperti jenis makanan, cara berbelanja, hingga waktu makan bagi orang Jerman. Terdapat berbagai jenis teks yang digunakan
terkait dengan tema “Essen und Trinken“ seperti teks dialog, teks narasi, dan teks prosedur.
Salah satu bagian dari jenis teks prosedur yang digunakan sebagai materi pelajaran pada tema
“Essen und Trinken“ adalah teks resep masakan. Teks resep masakan menarik untuk dipelajari karena kalimat yang digunakan dalam teks
tersebut berbeda dengan kalimat dalam jenis teks yang lainnya. Melalui teks resep, seseorang dapat mempelajari proses pembuatan suatu masakan. Di dalam
Keni Pradianti, 2015 ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT BAHASA JERMAN DAN BAHASA INDONESIA DALAM TEKS RESEP
MASAKAN
Universitas Pendidikan Indonesia |
repository.upi.edu |
perpustakaan.upi.edu
teks resep masakan biasanya terkandung informasi tentang daftar alat dan bahan yang diperlukan, petunjuk memasak, dan saran penyajian.
Informasi mengenai petunjuk memasak merupakan bagian yang paling utama dalam suatu teks resep karena pada bagian tersebut terkandung instruksi
atau arahan mengenai proses pembuatan suatu makanan. Mengingat teks resep bersifat instruktif, maka bahasa yang digunakan pun tentu harus efektif sehingga
mudah dibaca dan dipahami pembaca. Dalam buku ajar Studio D
– A1 hlm.169 terdapat sebuah teks resep masakan pada tema
„Essen und Trinken“ ‘Makan dan Minum‘. Berikut ini adalah contoh kalimat dari teks tersebut:
“Schinken | in | Streifen | schneiden“ ‚Daging babi | dalam | garis | memotong’
‘Daging babi dipotong memanjang‘ “Zwiebel und Tomaten in Würfel schneiden“
‚Bawang | dan | Tomat – tomat | dalam | dadu | memotong‘
‘Bawang dan Tomat - tomat dipotong dadu‘ Kedua contoh instruksi memasak yang dipaparkan di atas diungkapkan
dalam bentuk Infinitivkonstruktion. Namun hal yang sedikit berbeda nampak pada teks resep masakan dalam buku Studio D
– A2 hlm. 199. Dalam teks resep tersebut ditemukan instruksi memasak dengan pola kalimat Passiv, seperti
berikut: “Die Schokolade | wird | mit | der Sahne | vorsichtig | erhitzt“
‚Coklat | akan | dengan | krim | hati – hati | dipanaskan‘
‘Coklat dipanaskan bersamaan dengan krim secara hati-hati‘. Sementara itu, pada teks resep masakan berbahasa Indonesia dalam laman
website online ditemukan kalimat dengan bentuk imperatif dan pasif, seperti contoh berikut ini:
“Panaskan wajan dan minyak“ Sumber: Resep Onion Rings, www.resepmasakanku.com
,
2014 “3 batang daun bawang diiris halus“
Sumber: Resep Sop Pangsit Pengantin, http:www.sajiansedap.com , 2015
Keni Pradianti, 2015 ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT BAHASA JERMAN DAN BAHASA INDONESIA DALAM TEKS RESEP
MASAKAN
Universitas Pendidikan Indonesia |
repository.upi.edu |
perpustakaan.upi.edu
Kalimat yang digunakan pada contoh tersebut, baik dalam bahasa Jerman maupun bahasa Indonesia, terkesan singkat, jelas, dan mudah dimengerti. Hal
tersebut menjadi ciri khas dari teks resep masakan. Karakteristik tersebut lah yang menjadikan kalimat pada teks resep masakan begitu unik dan menarik untuk
dikaji. Dari uraian singkat di atas terlihat adanya keunikan bahasa dalam teks
resep masakan, baik teks berbahasa Jerman maupun berbahasa Indonesia. Berdasarkan alasan tersebut, peneliti tertarik untuk menganalisis resep masakan
dalam kedua bahasa tersebut dan akan disusun dalam bentuk skripsi dengan judul: ANALISIS KONTRASTIF KALIMAT BAHASA JERMAN DAN BAHASA
INDONESIA DALAM TEKS RESEP MASAKAN
B. Identifikasi Masalah