Selanjutnya

PERSETUDJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN

PEMERINTAH KERADJAAN THAILAND TENTANG PENETAPAN SUATU
GARIS BATAS LANDAS KONTINEN ANTARA KEDUA NEGARA DIBA,,

GIAN UTARA SELAT MALAKA DAN DI LAUT ANDAMAN.

PEMERINTAH REPUBLIK
indoセsa@

DAN PEMERINTAH KERADJAAN THAILAND,

BERHASRAT untuk memperkuat ikatan persahabatan jang telah ada antara
kedua negara, dan
BERHASRAT untuk menetapkan garis - garis batas landas kontinen antara

I

kedua negara dibagian Utara Selat Malaka dan di Laut Andaman,

l


I

'I

TELAH MENJETUDJUI SEBAGAI BERIKUT:

I
PASAL I

1)

Batas landas kontinen Indonesia dan Thailand di bagian Utara
..

Selat Malaka dan di Laut Andaman adalah garis lurus jang ditarik
dari suatu titik jang koordinat-koordinatnja adalah 6° 21•.8
Lintang uエ。イセ@

97°54•.o


Budjur Timur (selandjutnja disebut titik 1)

menudju kearah barat ke suatu titik jang koordinat-koordinatnja
adalah 7°05•.8 Lintang Utara 96°36 1 .5 Budjur Timur (selandjutnja
disebut titik 2).
2)

Garis batas jang menghubungkan titik 1 dan Titik Bersama

(Common

Point) jang disebutkan didalam Memorandum of Understanding jang
ditanda-tangani di Bangkok tanggal 15 Oktober 1970 oleh wakilwakil Indonesia, Malaysia dan Thailand, akan dimasukkan setjara
resmi didalam suatu persetudjuan segitiga jang akan dibuat dalam
waktu jang dekat antara Pemerintah ketiga negara.
J)

Koordinat-koordinat dari titik-titik jang ditetapkan dalam ajat


1), jaitu koordinat-koordinat geografi, dan garis lurus jang
menghubungkannja diperlihatkan diatas peta jang dilampirkan
kepada •••••••••••••

I

-2,-

kepada Persetudjuan ini sebagai Lampiran.

4)

Atas permintaan salah satu Pemerintah, letak jang sebenarnja dari

ti tik-ti t .ik tersebut dilaut akan ditentukan dengan suatu

jara

jang disetudjui bersama oleh pedjabat-pedjabat jang berwenang
dari kedua Pemerintah.


5)

Jang dimaksud denga.rn istilah

tersebut didalam ajat

セI@

11

pedjabat-pedjabat Jang berwenangi"

adalah, untuk Indonesia, Ketua Badan

Koordinasi Survey dan Pemetaan Nasional, termasuk setiap orang
jang dikuasakannja, dan untuk Keradjaan Thailand, Chao Krom
Uthoksat (Direk ur Departemen Hidrografi), termasuk setiap orang
jang dikuasakannja.


PASAL II

Apabila suatu struktur tunggal minjak dan gas bumi melintasi garis
lurus jang disebut dalam pasal I, dan bagian dari struktur tersebut
jang terletak disalah satu sisi dari garis tersebut sebagian atau
seluruhnja dapat diusahakan eksploitasinja dari sisi lain
、。イセ@

garis

tersebut, maka kedua Pemerintah akan berusaha untuk mentjapai persetudjuan tentang tjara jang paling

・セォエゥヲ@

dalam mengusahakan eksploitasi

struktur tersebut.

PASAL III


Setiap perselisihan antara kedua Pemerintah jang timbul dari penafsiran
atau pelaksanaan Persetudjuan ini akan diselesaikan setjara damai
melalui musjawarah atau perundingan.

PASAL IV

Persetudjuan ini akan disahkan menurut ketentuan2 hukum dari kedua
negara masing-masing.

PASAL V •••••••••••

-3PASAL V

Persetudjuan ini akan mulai berlaku pada tanggal penukaran PiagamPiagam Pengesahannja.
I

i
I

UNTUK MENJAKSIKANNJA, kedua Pemerintah jang bertindak melalui wakil-


J

wakil mereka jang telah dikuasakan untuk maksud ini, telah menandatangani Persetudjuan ini.
DIBUAT DALAM RANGKAP DUA DI BANGKOK pada tanggal tudjuh-belas Desember

I'

I

tahun seribu-sembilan-ratus-tudjuh-puluh-satu dalam bahasa Indonesia,
Thai dan Inggris.

Dalam hal terdapat . ketidak-sesuaian pengertian

I

I

antara naskah-naskah, maka naskah Inggris jang menentukan.


UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA,

UNTUK PEMERINTAH KERADJAAN THAILAND,

Signed

Signed

PROF. DR. SOEMANTRI BRODJONEGORO

VIJA SETHAPUT

'
I

I

·-----


- - - - - -- -

.....,.....
_




·-- ----

Mセ

LM

1·.
.,

11 fl

:: 11


r

I

v

I

nur 111'a l\'1'1111itt1W1 .. 7l
LU

エゥセ@

'ilU uQhセヲゥャY

Q@ ...エャm[|セ@

r:


1J .- :fl'I lLti : \l :

'3 ll

l

"'

セ[L@



11 セlゥエ@

111r::
]l@

セオ@

:a

1ifu

i11mi .,nt

..

... ᆳ
,
...

....
lJ U : L|Qセhャ

....

I

エゥZQセ

uu: :ni

,,

'llllll

I

I

-at1., r :

l

11 :a

111

I

1iJ = 11 ll ·L "

\1 '

..,

..,
tl

., .. 1 ....

1!1 W . U · UL
セ@

L

n 11111Jrir nu1..•.
n ., 1111 .,J
1

i

c

セ@

エゥセ@

Uft'CIU L uセ@

'3Uf: L

1 llu

_ Ut'l11JU
I

- セ@

n



L@

-

tl

L

....

'11 'tl

)

l'lJ

'C1

LPl1J

'
イZMNQセ@

.....
.. ..,

..

.,

1



,,

(


Nセ@

L

i1

'fl



"

,

'

.,

il

.f .I
セ@

SJ

,.,

セ@

I

.

m)
I

1tJ

• •

I

セvil@

'fl1J

ci1u

I

u d1u'1

u

:tlr =·

LL

..,

.,.



1'luuu..

.....

'3 L'M

r

:1 Uf\

...

:1Utlt1n

I

ll'U L

..,

セ@

\セ@

II'

fl '3

.it "
u オョセ]@

-1'..,

セ@

tJ ,

C •a

I

L

...
nu

...

UU

• c!

'

mb . C fl:

11 .,

)

'1U1

I

.

,

'

U

'il'tlrtN

u

t11J

')?}

I

1'1

lW

u 11

"'
セオゥヲャ@

セ@

"

n1...,, i"Mu

I


...

,
セ@

,.,

V

セ@

ur:u1 "

.,J
UUJ

-4

I

l セ@

.J

I

I

イオセ@

1 t

111 - t

ul LJJ "1U u1;
LL-a :r 11.1 IdセオB@

-

, GQセヲャI@

;

,

_..

セlョオ@

·1 U

I

L BQ。ャセイZ@

)

'

L セ LN@

1u

1.,n

セオョ@

1

'

"K
1fllJft"
CJU

SJ'

t1iu

.,

.,

., .

unt'.m
_.

rlu1
.. 1

セ@

JJf :u

r セGイャQ@

1JJ t itu



11 E1

I::

セ M

。セ、ゥオL@

I

I -

......

tJ'a

ᄋセ@

Gァ セ Gャ@
t

...-

.,
U1ltl •

.

-:

_. "w

··u t:ltJ u1
セQ@

ゥセ@

セョ@

.,.

'3
.:

.I

., ._..

Lnu1 ui

,

-

if' . .,... ...
111H1fl

U .::Lflf

.,

m

.,

flll11JU'111Jt

.·1

fl ftDL fl

i.:i

'ltJ 'El

llr :a

1

·-

·- ·- --

i
N [GヲQエゥオセ

I

Q オNョQ

I

I

..f "

I

イ オ@ オセ|j

イセQGヲャ|ju。Z」オ@

ャセ。|juQヲ

II
I

u|jwlPQGエャ

.. .,,,,

ゥセョオl@

v v

I

セョulエャ。Gヲ|jオゥェ@

JI

l セヲャGlQj@

,

」セ@

WPQ|jlセ@

c

オ QBセLオ@

I

II

"

セオ@

セ@

i

"'"l ., .,.
LlJUfl1'.Y1'ClULflU L"lfU
セ@

I

t:'R11\Jfl1umfu , QオセGエャヲョ

v

v

I'

'

lセGcIu@

I

i

[|jQセエャGヲcIゥ

I

V

I

1

。オlセ@

オQ LQセオョヲャ|j@

ョオQセj@

...

·

9'
I

JI

セイ。ヲャoエQ@

')

..,.,..,.
I

fl1»1 lltJ LL"1::rt1Hl'fl\JnqH LUfltWlllJfl1t

Q hQ[|jョア

Q ョオセQ@
I
I

i

I
I

I

,,'"r117l JJ"'lau.'R\J
。Qゥョエセjヲln@

. ......

I

l

t1 '.il'fl1w1;'nr 'VltJ

Signed

Signed

I
I

I
I

'

I
I

I

I

I
I

--------

- -· -- -

-

-

AGREE '1ENT BETWEEN THE GOVERN ·ENT OF THE
goveNrnセ

REPUBLIC OF INDONESIA AND THE

ᄋ ent@

OF THE KINGDOf\ OF THAILAND RELATING TO
THE DELI ITATION OF A CONTINENTAL SHELF
BOUNDARY BETWEEN
THE

THE

COUNTRIES IN

NORTHERN PART OF THE STRAITS OF

MALACCA AND IN

THE

TWO

THE ANDAMAN

SEA.

GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE

g overn

セ ヲent@

OF THE KINGDOM OF THAILAND ,
DESIRING to stren then the existing bonds of friendship between
the two countries, and

DESIRING to establish continental shelf boundaries between the
two countries in the northern part of the Straits of f\alacca
and in the Andaman Sea,

HAVE AGREED AS

OLLO\ S :

ARTICLE I
1).

The boundary between the continental she lves of Indonesia

and Th ailand in the northern part of the Straits of Malacca and
in the Andaman Sea is the strai ,h t line drawn from a point whose

co-ordinates are Latitude 6° 21'.8 N Lon itude 97° 54'.0 E
(hereinafter referred to as point 1)

in a weste·rly direction

_.

to a point whose co-ordinates are Lat i tude 7° 05'.8 N Lon "tude
96° 36' .s E (hereinafter re.ferred to as point 2').

2).

The boundary line between point 1 and the Common Point

specified in the Memorandum o

Understanding si ned at Ban kok

on 15 October 1970 by the Tep r esentatives of Indonesia, fal aysia

- 2 -

and Thailand shall be fo rmally included in a tripartite
agreement to be concluded shortly amon

3).

the three Governme,n ts.

The co-ordinates of the points specified in paragraph 1).

which are ,geo raphical co-ordinates, and the strai ht line,
c.onnectin

them are indicated on the chart attached as an Annex

to this A. reement.
4).

The actual location of the above-mentioned points at sea

shall, at the request of either

overnment tt be determined by

a method to be mutually a -reed upon by

he competent authorities

of the two Governments.
5).

For the purpose o

para, raph 4). the term "competent

authorities" in relation to the Re ublic of Indonesia refers
to Ketua Badan Koordinasi Survey dan Pemetaan Nasional (Chief
of t he C - rdinatin

Body for Nat i onal Surve

and inclu es any pre rson

and -fappin ,)

uthorized by him; and in relation to

the Kin _dom of Thailand refers to Chao Krom Uthoksat (Director
o

the

ydro -raphic Department) and i ncludes any person

authorized by him.
ARTICLE II

I f any sin ,l e

eolo ic 1 petrol

or natural

as structure

ext ends across the s t rai ht 1 "-ne re f erred to in Article I and
t he part of such st ruct u e whi ch is s i t uat ed on one side of
t he s ai d line is e,xploit b le, wholly or i.n
s ide o ' t he said line, the two
a ,r eement as t o the
-

1

art, from the other

overnments shall seek to reach

anne r in which the structure shall be

ost effectively exploited.

- 3 -

ARTICLE III
Any dispute between the two Governments arisin

out of the

interpretation or implementation of this A reement shall be
settled peacefully by consultation or ne otiation.
ARTICLE IV

This. Agreement shall be ratified in ac.cordance

ith the le al

requirements of ·he two countries.

ARTICLE V

This Agreement shall enter into f orce on the date. of the e.xchan ·. e
of the Instruments of Ratification.
IN WITNESS
by

セ |G herof@

the undersi ned, bein

duly authorized thereto

their respective Governments, have si ned this A reement.

DONE IN DUPLICATE at

• seventeenth day
.
an gkok, this
of セ

エセ@

·.
セL@

·t:I?_

one thousand nine hundred and seventy one, in the Indonesian,
Thai and En lish langua es.

In the event of any conflict

between the texts, the En lish text shall prevail.

FOR THE GOVERNMENT OF

FOR T E GOVERNMENT OF

THE REPUBLIC OF IN ONESIA,

THE KINGDOM OF THAIL

Signed

(Professor Dr. Sumantri Brodjone oro)

Signed

( r. Vija Sethaput)

D,

97°

Extract from BA chart No. 830 Anne>