Selanjutnya
PERSETUDJUAN ANTARA PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN
PEMERINTAH KERADJAAN THAILAND TENTANG PENETAPAN SUATU
GARIS BATAS LANDAS KONTINEN ANTARA KEDUA NEGARA DIBA,,
GIAN UTARA SELAT MALAKA DAN DI LAUT ANDAMAN.
PEMERINTAH REPUBLIK
indoセsa@
DAN PEMERINTAH KERADJAAN THAILAND,
BERHASRAT untuk memperkuat ikatan persahabatan jang telah ada antara
kedua negara, dan
BERHASRAT untuk menetapkan garis - garis batas landas kontinen antara
I
kedua negara dibagian Utara Selat Malaka dan di Laut Andaman,
l
I
'I
TELAH MENJETUDJUI SEBAGAI BERIKUT:
I
PASAL I
1)
Batas landas kontinen Indonesia dan Thailand di bagian Utara
..
Selat Malaka dan di Laut Andaman adalah garis lurus jang ditarik
dari suatu titik jang koordinat-koordinatnja adalah 6° 21•.8
Lintang uエ。イセ@
97°54•.o
Budjur Timur (selandjutnja disebut titik 1)
menudju kearah barat ke suatu titik jang koordinat-koordinatnja
adalah 7°05•.8 Lintang Utara 96°36 1 .5 Budjur Timur (selandjutnja
disebut titik 2).
2)
Garis batas jang menghubungkan titik 1 dan Titik Bersama
(Common
Point) jang disebutkan didalam Memorandum of Understanding jang
ditanda-tangani di Bangkok tanggal 15 Oktober 1970 oleh wakilwakil Indonesia, Malaysia dan Thailand, akan dimasukkan setjara
resmi didalam suatu persetudjuan segitiga jang akan dibuat dalam
waktu jang dekat antara Pemerintah ketiga negara.
J)
Koordinat-koordinat dari titik-titik jang ditetapkan dalam ajat
1), jaitu koordinat-koordinat geografi, dan garis lurus jang
menghubungkannja diperlihatkan diatas peta jang dilampirkan
kepada •••••••••••••
I
-2,-
kepada Persetudjuan ini sebagai Lampiran.
4)
Atas permintaan salah satu Pemerintah, letak jang sebenarnja dari
ti tik-ti t .ik tersebut dilaut akan ditentukan dengan suatu
jara
jang disetudjui bersama oleh pedjabat-pedjabat jang berwenang
dari kedua Pemerintah.
5)
Jang dimaksud denga.rn istilah
tersebut didalam ajat
セI@
11
pedjabat-pedjabat Jang berwenangi"
adalah, untuk Indonesia, Ketua Badan
Koordinasi Survey dan Pemetaan Nasional, termasuk setiap orang
jang dikuasakannja, dan untuk Keradjaan Thailand, Chao Krom
Uthoksat (Direk ur Departemen Hidrografi), termasuk setiap orang
jang dikuasakannja.
PASAL II
Apabila suatu struktur tunggal minjak dan gas bumi melintasi garis
lurus jang disebut dalam pasal I, dan bagian dari struktur tersebut
jang terletak disalah satu sisi dari garis tersebut sebagian atau
seluruhnja dapat diusahakan eksploitasinja dari sisi lain
、。イセ@
garis
tersebut, maka kedua Pemerintah akan berusaha untuk mentjapai persetudjuan tentang tjara jang paling
・セォエゥヲ@
dalam mengusahakan eksploitasi
struktur tersebut.
PASAL III
Setiap perselisihan antara kedua Pemerintah jang timbul dari penafsiran
atau pelaksanaan Persetudjuan ini akan diselesaikan setjara damai
melalui musjawarah atau perundingan.
PASAL IV
Persetudjuan ini akan disahkan menurut ketentuan2 hukum dari kedua
negara masing-masing.
PASAL V •••••••••••
-3PASAL V
Persetudjuan ini akan mulai berlaku pada tanggal penukaran PiagamPiagam Pengesahannja.
I
i
I
UNTUK MENJAKSIKANNJA, kedua Pemerintah jang bertindak melalui wakil-
J
wakil mereka jang telah dikuasakan untuk maksud ini, telah menandatangani Persetudjuan ini.
DIBUAT DALAM RANGKAP DUA DI BANGKOK pada tanggal tudjuh-belas Desember
I'
I
tahun seribu-sembilan-ratus-tudjuh-puluh-satu dalam bahasa Indonesia,
Thai dan Inggris.
Dalam hal terdapat . ketidak-sesuaian pengertian
I
I
antara naskah-naskah, maka naskah Inggris jang menentukan.
UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA,
UNTUK PEMERINTAH KERADJAAN THAILAND,
Signed
Signed
PROF. DR. SOEMANTRI BRODJONEGORO
VIJA SETHAPUT
'
I
I
·-----
- - - - - -- -
.....,.....
_
セ
M
·-- ----
Mセ
LM
1·.
.,
11 fl
:: 11
r
I
v
I
nur 111'a l\'1'1111itt1W1 .. 7l
LU
エゥセ@
'ilU uQhセヲゥャY
Q@ ...エャm[|セ@
r:
1J .- :fl'I lLti : \l :
'3 ll
l
"'
セ[L@
t·
11 セlゥエ@
111r::
]l@
セオ@
:a
1ifu
i11mi .,nt
..
... ᆳ
,
...
....
lJ U : L|Qセhャ
....
I
エゥZQセ
uu: :ni
,,
'llllll
I
I
-at1., r :
l
11 :a
111
I
1iJ = 11 ll ·L "
\1 '
..,
..,
tl
., .. 1 ....
1!1 W . U · UL
セ@
L
n 11111Jrir nu1..•.
n ., 1111 .,J
1
i
c
セ@
エゥセ@
Uft'CIU L uセ@
'3Uf: L
1 llu
_ Ut'l11JU
I
- セ@
n
セ
L@
-
tl
L
....
'11 'tl
)
l'lJ
'C1
LPl1J
'
イZMNQセ@
.....
.. ..,
..
.,
1
•
,,
(
•
Nセ@
L
i1
'fl
•
"
,
'
.,
il
.f .I
セ@
SJ
,.,
セ@
I
.
m)
I
1tJ
• •
I
セvil@
'fl1J
ci1u
I
u d1u'1
u
:tlr =·
LL
..,
.,.
1'luuu..
.....
'3 L'M
r
:1 Uf\
...
:1Utlt1n
I
ll'U L
..,
セ@
\セ@
II'
fl '3
.it "
u オョセ]@
-1'..,
セ@
tJ ,
C •a
I
L
...
nu
...
UU
• c!
'
mb . C fl:
11 .,
)
'1U1
I
.
,
'
U
'il'tlrtN
u
t11J
')?}
I
1'1
lW
u 11
"'
セオゥヲャ@
セ@
"
n1...,, i"Mu
I
•
...
,
セ@
,.,
V
セ@
ur:u1 "
.,J
UUJ
-4
I
l セ@
.J
I
I
イオセ@
1 t
111 - t
ul LJJ "1U u1;
LL-a :r 11.1 IdセオB@
-
, GQセヲャI@
;
,
_..
セlョオ@
·1 U
I
L BQ。ャセイZ@
)
'
L セ LN@
1u
1.,n
セオョ@
1
'
"K
1fllJft"
CJU
•
SJ'
t1iu
.,
.,
., .
unt'.m
_.
rlu1
.. 1
セ@
JJf :u
r セGイャQ@
1JJ t itu
•
11 E1
I::
セ M
。セ、ゥオL@
I
I -
......
tJ'a
ᄋセ@
Gァ セ Gャ@
t
...-
.,
U1ltl •
.
-:
_. "w
··u t:ltJ u1
セQ@
ゥセ@
セョ@
.,.
'3
.:
.I
., ._..
Lnu1 ui
,
-
if' . .,... ...
111H1fl
U .::Lflf
.,
m
.,
flll11JU'111Jt
.·1
fl ftDL fl
i.:i
'ltJ 'El
llr :a
1
·-
·- ·- --
i
N [GヲQエゥオセ
I
Q オNョQ
I
I
..f "
I
イ オ@ オセ|j
イセQGヲャ|ju。Z」オ@
ャセ。|juQヲ
II
I
u|jwlPQGエャ
.. .,,,,
ゥセョオl@
v v
I
セョulエャ。Gヲ|jオゥェ@
JI
l セヲャGlQj@
,
」セ@
WPQ|jlセ@
c
オ QBセLオ@
I
II
"
セオ@
セ@
i
"'"l ., .,.
LlJUfl1'.Y1'ClULflU L"lfU
セ@
I
t:'R11\Jfl1umfu , QオセGエャヲョ
v
v
I'
'
lセGcIu@
I
i
[|jQセエャGヲcIゥ
I
V
I
1
。オlセ@
オQ LQセオョヲャ|j@
ョオQセj@
...
·
9'
I
JI
セイ。ヲャoエQ@
')
..,.,..,.
I
fl1»1 lltJ LL"1::rt1Hl'fl\JnqH LUfltWlllJfl1t
Q hQ[|jョア
Q ョオセQ@
I
I
i
I
I
I
,,'"r117l JJ"'lau.'R\J
。Qゥョエセjヲln@
. ......
I
l
t1 '.il'fl1w1;'nr 'VltJ
Signed
Signed
I
I
I
I
'
I
I
I
I
I
I
--------
- -· -- -
-
-
AGREE '1ENT BETWEEN THE GOVERN ·ENT OF THE
goveNrnセ
REPUBLIC OF INDONESIA AND THE
ᄋ ent@
OF THE KINGDOf\ OF THAILAND RELATING TO
THE DELI ITATION OF A CONTINENTAL SHELF
BOUNDARY BETWEEN
THE
THE
COUNTRIES IN
NORTHERN PART OF THE STRAITS OF
MALACCA AND IN
THE
TWO
THE ANDAMAN
SEA.
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE
g overn
セ ヲent@
OF THE KINGDOM OF THAILAND ,
DESIRING to stren then the existing bonds of friendship between
the two countries, and
DESIRING to establish continental shelf boundaries between the
two countries in the northern part of the Straits of f\alacca
and in the Andaman Sea,
HAVE AGREED AS
OLLO\ S :
ARTICLE I
1).
The boundary between the continental she lves of Indonesia
and Th ailand in the northern part of the Straits of Malacca and
in the Andaman Sea is the strai ,h t line drawn from a point whose
co-ordinates are Latitude 6° 21'.8 N Lon itude 97° 54'.0 E
(hereinafter referred to as point 1)
in a weste·rly direction
_.
to a point whose co-ordinates are Lat i tude 7° 05'.8 N Lon "tude
96° 36' .s E (hereinafter re.ferred to as point 2').
2).
The boundary line between point 1 and the Common Point
specified in the Memorandum o
Understanding si ned at Ban kok
on 15 October 1970 by the Tep r esentatives of Indonesia, fal aysia
- 2 -
and Thailand shall be fo rmally included in a tripartite
agreement to be concluded shortly amon
3).
the three Governme,n ts.
The co-ordinates of the points specified in paragraph 1).
which are ,geo raphical co-ordinates, and the strai ht line,
c.onnectin
them are indicated on the chart attached as an Annex
to this A. reement.
4).
The actual location of the above-mentioned points at sea
shall, at the request of either
overnment tt be determined by
a method to be mutually a -reed upon by
he competent authorities
of the two Governments.
5).
For the purpose o
para, raph 4). the term "competent
authorities" in relation to the Re ublic of Indonesia refers
to Ketua Badan Koordinasi Survey dan Pemetaan Nasional (Chief
of t he C - rdinatin
Body for Nat i onal Surve
and inclu es any pre rson
and -fappin ,)
uthorized by him; and in relation to
the Kin _dom of Thailand refers to Chao Krom Uthoksat (Director
o
the
ydro -raphic Department) and i ncludes any person
authorized by him.
ARTICLE II
I f any sin ,l e
eolo ic 1 petrol
or natural
as structure
ext ends across the s t rai ht 1 "-ne re f erred to in Article I and
t he part of such st ruct u e whi ch is s i t uat ed on one side of
t he s ai d line is e,xploit b le, wholly or i.n
s ide o ' t he said line, the two
a ,r eement as t o the
-
1
art, from the other
overnments shall seek to reach
anne r in which the structure shall be
ost effectively exploited.
- 3 -
ARTICLE III
Any dispute between the two Governments arisin
out of the
interpretation or implementation of this A reement shall be
settled peacefully by consultation or ne otiation.
ARTICLE IV
This. Agreement shall be ratified in ac.cordance
ith the le al
requirements of ·he two countries.
ARTICLE V
This Agreement shall enter into f orce on the date. of the e.xchan ·. e
of the Instruments of Ratification.
IN WITNESS
by
セ |G herof@
the undersi ned, bein
duly authorized thereto
their respective Governments, have si ned this A reement.
DONE IN DUPLICATE at
• seventeenth day
.
an gkok, this
of セ
エセ@
·.
セL@
·t:I?_
one thousand nine hundred and seventy one, in the Indonesian,
Thai and En lish langua es.
In the event of any conflict
between the texts, the En lish text shall prevail.
FOR THE GOVERNMENT OF
FOR T E GOVERNMENT OF
THE REPUBLIC OF IN ONESIA,
THE KINGDOM OF THAIL
Signed
(Professor Dr. Sumantri Brodjone oro)
Signed
( r. Vija Sethaput)
D,
97°
Extract from BA chart No. 830 Anne>
PEMERINTAH KERADJAAN THAILAND TENTANG PENETAPAN SUATU
GARIS BATAS LANDAS KONTINEN ANTARA KEDUA NEGARA DIBA,,
GIAN UTARA SELAT MALAKA DAN DI LAUT ANDAMAN.
PEMERINTAH REPUBLIK
indoセsa@
DAN PEMERINTAH KERADJAAN THAILAND,
BERHASRAT untuk memperkuat ikatan persahabatan jang telah ada antara
kedua negara, dan
BERHASRAT untuk menetapkan garis - garis batas landas kontinen antara
I
kedua negara dibagian Utara Selat Malaka dan di Laut Andaman,
l
I
'I
TELAH MENJETUDJUI SEBAGAI BERIKUT:
I
PASAL I
1)
Batas landas kontinen Indonesia dan Thailand di bagian Utara
..
Selat Malaka dan di Laut Andaman adalah garis lurus jang ditarik
dari suatu titik jang koordinat-koordinatnja adalah 6° 21•.8
Lintang uエ。イセ@
97°54•.o
Budjur Timur (selandjutnja disebut titik 1)
menudju kearah barat ke suatu titik jang koordinat-koordinatnja
adalah 7°05•.8 Lintang Utara 96°36 1 .5 Budjur Timur (selandjutnja
disebut titik 2).
2)
Garis batas jang menghubungkan titik 1 dan Titik Bersama
(Common
Point) jang disebutkan didalam Memorandum of Understanding jang
ditanda-tangani di Bangkok tanggal 15 Oktober 1970 oleh wakilwakil Indonesia, Malaysia dan Thailand, akan dimasukkan setjara
resmi didalam suatu persetudjuan segitiga jang akan dibuat dalam
waktu jang dekat antara Pemerintah ketiga negara.
J)
Koordinat-koordinat dari titik-titik jang ditetapkan dalam ajat
1), jaitu koordinat-koordinat geografi, dan garis lurus jang
menghubungkannja diperlihatkan diatas peta jang dilampirkan
kepada •••••••••••••
I
-2,-
kepada Persetudjuan ini sebagai Lampiran.
4)
Atas permintaan salah satu Pemerintah, letak jang sebenarnja dari
ti tik-ti t .ik tersebut dilaut akan ditentukan dengan suatu
jara
jang disetudjui bersama oleh pedjabat-pedjabat jang berwenang
dari kedua Pemerintah.
5)
Jang dimaksud denga.rn istilah
tersebut didalam ajat
セI@
11
pedjabat-pedjabat Jang berwenangi"
adalah, untuk Indonesia, Ketua Badan
Koordinasi Survey dan Pemetaan Nasional, termasuk setiap orang
jang dikuasakannja, dan untuk Keradjaan Thailand, Chao Krom
Uthoksat (Direk ur Departemen Hidrografi), termasuk setiap orang
jang dikuasakannja.
PASAL II
Apabila suatu struktur tunggal minjak dan gas bumi melintasi garis
lurus jang disebut dalam pasal I, dan bagian dari struktur tersebut
jang terletak disalah satu sisi dari garis tersebut sebagian atau
seluruhnja dapat diusahakan eksploitasinja dari sisi lain
、。イセ@
garis
tersebut, maka kedua Pemerintah akan berusaha untuk mentjapai persetudjuan tentang tjara jang paling
・セォエゥヲ@
dalam mengusahakan eksploitasi
struktur tersebut.
PASAL III
Setiap perselisihan antara kedua Pemerintah jang timbul dari penafsiran
atau pelaksanaan Persetudjuan ini akan diselesaikan setjara damai
melalui musjawarah atau perundingan.
PASAL IV
Persetudjuan ini akan disahkan menurut ketentuan2 hukum dari kedua
negara masing-masing.
PASAL V •••••••••••
-3PASAL V
Persetudjuan ini akan mulai berlaku pada tanggal penukaran PiagamPiagam Pengesahannja.
I
i
I
UNTUK MENJAKSIKANNJA, kedua Pemerintah jang bertindak melalui wakil-
J
wakil mereka jang telah dikuasakan untuk maksud ini, telah menandatangani Persetudjuan ini.
DIBUAT DALAM RANGKAP DUA DI BANGKOK pada tanggal tudjuh-belas Desember
I'
I
tahun seribu-sembilan-ratus-tudjuh-puluh-satu dalam bahasa Indonesia,
Thai dan Inggris.
Dalam hal terdapat . ketidak-sesuaian pengertian
I
I
antara naskah-naskah, maka naskah Inggris jang menentukan.
UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA,
UNTUK PEMERINTAH KERADJAAN THAILAND,
Signed
Signed
PROF. DR. SOEMANTRI BRODJONEGORO
VIJA SETHAPUT
'
I
I
·-----
- - - - - -- -
.....,.....
_
セ
M
·-- ----
Mセ
LM
1·.
.,
11 fl
:: 11
r
I
v
I
nur 111'a l\'1'1111itt1W1 .. 7l
LU
エゥセ@
'ilU uQhセヲゥャY
Q@ ...エャm[|セ@
r:
1J .- :fl'I lLti : \l :
'3 ll
l
"'
セ[L@
t·
11 セlゥエ@
111r::
]l@
セオ@
:a
1ifu
i11mi .,nt
..
... ᆳ
,
...
....
lJ U : L|Qセhャ
....
I
エゥZQセ
uu: :ni
,,
'llllll
I
I
-at1., r :
l
11 :a
111
I
1iJ = 11 ll ·L "
\1 '
..,
..,
tl
., .. 1 ....
1!1 W . U · UL
セ@
L
n 11111Jrir nu1..•.
n ., 1111 .,J
1
i
c
セ@
エゥセ@
Uft'CIU L uセ@
'3Uf: L
1 llu
_ Ut'l11JU
I
- セ@
n
セ
L@
-
tl
L
....
'11 'tl
)
l'lJ
'C1
LPl1J
'
イZMNQセ@
.....
.. ..,
..
.,
1
•
,,
(
•
Nセ@
L
i1
'fl
•
"
,
'
.,
il
.f .I
セ@
SJ
,.,
セ@
I
.
m)
I
1tJ
• •
I
セvil@
'fl1J
ci1u
I
u d1u'1
u
:tlr =·
LL
..,
.,.
1'luuu..
.....
'3 L'M
r
:1 Uf\
...
:1Utlt1n
I
ll'U L
..,
セ@
\セ@
II'
fl '3
.it "
u オョセ]@
-1'..,
セ@
tJ ,
C •a
I
L
...
nu
...
UU
• c!
'
mb . C fl:
11 .,
)
'1U1
I
.
,
'
U
'il'tlrtN
u
t11J
')?}
I
1'1
lW
u 11
"'
セオゥヲャ@
セ@
"
n1...,, i"Mu
I
•
...
,
セ@
,.,
V
セ@
ur:u1 "
.,J
UUJ
-4
I
l セ@
.J
I
I
イオセ@
1 t
111 - t
ul LJJ "1U u1;
LL-a :r 11.1 IdセオB@
-
, GQセヲャI@
;
,
_..
セlョオ@
·1 U
I
L BQ。ャセイZ@
)
'
L セ LN@
1u
1.,n
セオョ@
1
'
"K
1fllJft"
CJU
•
SJ'
t1iu
.,
.,
., .
unt'.m
_.
rlu1
.. 1
セ@
JJf :u
r セGイャQ@
1JJ t itu
•
11 E1
I::
セ M
。セ、ゥオL@
I
I -
......
tJ'a
ᄋセ@
Gァ セ Gャ@
t
...-
.,
U1ltl •
.
-:
_. "w
··u t:ltJ u1
セQ@
ゥセ@
セョ@
.,.
'3
.:
.I
., ._..
Lnu1 ui
,
-
if' . .,... ...
111H1fl
U .::Lflf
.,
m
.,
flll11JU'111Jt
.·1
fl ftDL fl
i.:i
'ltJ 'El
llr :a
1
·-
·- ·- --
i
N [GヲQエゥオセ
I
Q オNョQ
I
I
..f "
I
イ オ@ オセ|j
イセQGヲャ|ju。Z」オ@
ャセ。|juQヲ
II
I
u|jwlPQGエャ
.. .,,,,
ゥセョオl@
v v
I
セョulエャ。Gヲ|jオゥェ@
JI
l セヲャGlQj@
,
」セ@
WPQ|jlセ@
c
オ QBセLオ@
I
II
"
セオ@
セ@
i
"'"l ., .,.
LlJUfl1'.Y1'ClULflU L"lfU
セ@
I
t:'R11\Jfl1umfu , QオセGエャヲョ
v
v
I'
'
lセGcIu@
I
i
[|jQセエャGヲcIゥ
I
V
I
1
。オlセ@
オQ LQセオョヲャ|j@
ョオQセj@
...
·
9'
I
JI
セイ。ヲャoエQ@
')
..,.,..,.
I
fl1»1 lltJ LL"1::rt1Hl'fl\JnqH LUfltWlllJfl1t
Q hQ[|jョア
Q ョオセQ@
I
I
i
I
I
I
,,'"r117l JJ"'lau.'R\J
。Qゥョエセjヲln@
. ......
I
l
t1 '.il'fl1w1;'nr 'VltJ
Signed
Signed
I
I
I
I
'
I
I
I
I
I
I
--------
- -· -- -
-
-
AGREE '1ENT BETWEEN THE GOVERN ·ENT OF THE
goveNrnセ
REPUBLIC OF INDONESIA AND THE
ᄋ ent@
OF THE KINGDOf\ OF THAILAND RELATING TO
THE DELI ITATION OF A CONTINENTAL SHELF
BOUNDARY BETWEEN
THE
THE
COUNTRIES IN
NORTHERN PART OF THE STRAITS OF
MALACCA AND IN
THE
TWO
THE ANDAMAN
SEA.
GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE
g overn
セ ヲent@
OF THE KINGDOM OF THAILAND ,
DESIRING to stren then the existing bonds of friendship between
the two countries, and
DESIRING to establish continental shelf boundaries between the
two countries in the northern part of the Straits of f\alacca
and in the Andaman Sea,
HAVE AGREED AS
OLLO\ S :
ARTICLE I
1).
The boundary between the continental she lves of Indonesia
and Th ailand in the northern part of the Straits of Malacca and
in the Andaman Sea is the strai ,h t line drawn from a point whose
co-ordinates are Latitude 6° 21'.8 N Lon itude 97° 54'.0 E
(hereinafter referred to as point 1)
in a weste·rly direction
_.
to a point whose co-ordinates are Lat i tude 7° 05'.8 N Lon "tude
96° 36' .s E (hereinafter re.ferred to as point 2').
2).
The boundary line between point 1 and the Common Point
specified in the Memorandum o
Understanding si ned at Ban kok
on 15 October 1970 by the Tep r esentatives of Indonesia, fal aysia
- 2 -
and Thailand shall be fo rmally included in a tripartite
agreement to be concluded shortly amon
3).
the three Governme,n ts.
The co-ordinates of the points specified in paragraph 1).
which are ,geo raphical co-ordinates, and the strai ht line,
c.onnectin
them are indicated on the chart attached as an Annex
to this A. reement.
4).
The actual location of the above-mentioned points at sea
shall, at the request of either
overnment tt be determined by
a method to be mutually a -reed upon by
he competent authorities
of the two Governments.
5).
For the purpose o
para, raph 4). the term "competent
authorities" in relation to the Re ublic of Indonesia refers
to Ketua Badan Koordinasi Survey dan Pemetaan Nasional (Chief
of t he C - rdinatin
Body for Nat i onal Surve
and inclu es any pre rson
and -fappin ,)
uthorized by him; and in relation to
the Kin _dom of Thailand refers to Chao Krom Uthoksat (Director
o
the
ydro -raphic Department) and i ncludes any person
authorized by him.
ARTICLE II
I f any sin ,l e
eolo ic 1 petrol
or natural
as structure
ext ends across the s t rai ht 1 "-ne re f erred to in Article I and
t he part of such st ruct u e whi ch is s i t uat ed on one side of
t he s ai d line is e,xploit b le, wholly or i.n
s ide o ' t he said line, the two
a ,r eement as t o the
-
1
art, from the other
overnments shall seek to reach
anne r in which the structure shall be
ost effectively exploited.
- 3 -
ARTICLE III
Any dispute between the two Governments arisin
out of the
interpretation or implementation of this A reement shall be
settled peacefully by consultation or ne otiation.
ARTICLE IV
This. Agreement shall be ratified in ac.cordance
ith the le al
requirements of ·he two countries.
ARTICLE V
This Agreement shall enter into f orce on the date. of the e.xchan ·. e
of the Instruments of Ratification.
IN WITNESS
by
セ |G herof@
the undersi ned, bein
duly authorized thereto
their respective Governments, have si ned this A reement.
DONE IN DUPLICATE at
• seventeenth day
.
an gkok, this
of セ
エセ@
·.
セL@
·t:I?_
one thousand nine hundred and seventy one, in the Indonesian,
Thai and En lish langua es.
In the event of any conflict
between the texts, the En lish text shall prevail.
FOR THE GOVERNMENT OF
FOR T E GOVERNMENT OF
THE REPUBLIC OF IN ONESIA,
THE KINGDOM OF THAIL
Signed
(Professor Dr. Sumantri Brodjone oro)
Signed
( r. Vija Sethaput)
D,
97°
Extract from BA chart No. 830 Anne>