Selanjutnya

セ ᄋ@ liA. セ@

.t:.l<
。セLN^G@

REPUBLIK INDONESIA

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN
ANTARA
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
DAN
PEMERINTAH REPUBLIK LIBERIA
TENTANG
PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA UNTUK KERJASAMA BILATERAL

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Liberia (selanjutnya
disebut sebagai "Para Pihak")
Berkeinginan untuk memperluas dan meningkatkan hubungan bilateral

dan kerjasama secara berkesinambungan dan dalam jangka panjang;


Meyakini akan perlunya kerjasama yang bersinambungan dan efektif

demi kepentingan kedua negara;
Menegaskan minat mereka dalam penguatan kerjasama bilateral antara

kedua negara di berbagai bidang;
Sesuai dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang

berlaku di masing-masing negara:

Telah menyepakati hal-hal sebagai berikut:

PASAL1

Para Pihak dengan ini membentuk Komisi Bersama (selanjutnya disebut
sebagai "Komisi") untuk memfasilitasi konsultasi dan kerjasama antara kedua
negara di berbagai bidang, termasuk namun tidak terbatas pada bidang
ekonomi, perdagangan, budaya, pariwisata, finansial, ilmu pengetahuan,
teknologi, pertanian dan sektor-sektor teknis lainnya.


PASAL2

Komisi wajib mempertimbangkan langkah-langkah dan cara-cara untuk
mengembangkan konsultasi dan

ォ・セ。ウュ@

sebagaimana tersebut di atas dan

memastikan adanya koordinasi yang tepat dan adanya pelaksanaan dari
keputusan Komisi maupun Memorandum Saling Pengertian ini.

PASAL3

1.

Komisi wajib diadakan pada tingkat Menteri atau wakil mereka yang wajib
setingkat Pejabat Senior dan susunan dari Komisi akan ditentukan oleh
para Pihak.


2.

Komisi wajib dipimpin oleh Menteri Luar Negeri atau oleh Pejabat Senior
yang mewakili Menteri Luar Negeri dari para Pihak dan wajib terdiri dari
Pejabat Senior yang relevan mewakili Kementerian dan Badan Pemerintah
terkait.

3.

Masing-masing Pihak menentukan jumlah dan susunan delegasinya pada
sidang Komisi.

4.

Ketua Sidang Komisi wajib dipimpin secara bersama-sama oleh pimpinan
delegasi masing-masing Pihak dalam sidang Komisi.

PASAL4

Komisi wajib menentukan aturan dan pmsedurnya_dan bila


、ゥセ@

セイャオ@

da{>at membentuk Komite atau Sub-Komite untuk menangani isu-isu spesifik.

PASAL 5

1. Komisi wajib bertemu setahun sekali atau pada waktu yang disepakati oleh
para Pihak, yang dilakukan secara bergantian di Indonesia dan Liberia.

2. Agenda Sidang Komisi wajib diajukan oleh Negara tuan rumah paling
lambat satu bulan sebelum tanggal sidang yang ditentukan.

3. Komisi dapat mengundang partisipasi sector swasta jika dipandan@ perlu.

PASAL6

1. Hasil-hasil dari sidang Komisi yang disepakati oleh kedua belah Pihak

wajib dituangkan ke dalam bentuk "Agreed Minutes".

2. Pihak Tuan Rumah bertanggung jawab untuk mempersiapkan rancangar'J
Agreed Minutes.

3. Semua catatan Komisi wajib dijaga kerahasiaannya. Namun demikian-,
Komisi dapat mengeluarkan pernyataan kepada Pers jika dipandang perlu.

PASAL 7

Semua komunikasi wajib dilakukan melalui saluran diplomatik kedua negara.

PASAL 8

1.

Pihak Tuan Rumah sidang, atas biaya sendiri, wajib menyediakan tempat
pertemuan,

layanan


kesekretariatan

dan

transportasi

lokal

untuk

kepentingan sidang.
2.

Masing-masing Pihak wajib menanggung sendiri biaya menghadiri sidang
komisi.
PASAL 9

Setiap perselisihan atau perbedaan antara para Pihak yang timbul dari
penafsiran dan/atau pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini wajib

diselesaikan secara damai melalui konsultasi dan/atau perundingan oleh Para
Pihak.
PASAL10

1.

Memorandum Saling Pengertian ini wajib mulai berlaku sejak tanggal
penandatanganan.

2.

Memorandum Saling Pengertian ini wajib tetap berlaku untuk jangka waktu
5 (lima) tahun dan pada saat masa akhir berlakunya wajib diperpanjang
secara terus menerus secara otomatis setiap 5 (lima) tahun, kecuali salah
satu Pihak berkeinginan untuk mengakhiri Memorandum Saling Pengertian
ini dengan menyampaikan

pemberitahuan tertulis 6 (enam) bulan

sebelumnya.

3.

Pengakhiran Memorandum Saling Pengertian ini wajib tidak mempengaruhi
penyelesaian setiap program atau proyek yang sedang berlangsung yang
dibuat berdasarkan Memorandum Saling Pengertian ini.

4.

Masing-masing Pihak dapat mengajukan secara tertulis revisi atau
perubahan dari Memorandum Saling Pengertian ini. Setiap revisi atau
perubahan yang telah disepakati oleh kedua belah Pihak wajib berlaku
pada tanggal yang ditentukan oleh kedua Pihak

SEBAGAI BUKTI, yang bertanda tangan dibawah ini yang diberi kuasa penuh

oleh Pemerintahnya masing-masing, telah menandatangani Memorandum
Saling Pengertian ini.
DIBUAT di Monrovia pada tanggal tiga puluh satu bulan Januari tahun dua ribu

tiga belas, dalam rangkap dua, masing-masing dalam bahasa Indonesia dan

lnggris, semua naskah memiliki kekuatan hukum yang sama.

Dalam

hal

terdapat perbedaan penafsiran, maka naskah bahasa lnggris yang berlaku.

UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK
INo6NfStA

UNTUK PEMERINTAH
REPUBLIK LIBERIA

Signed

Signed

R.M. MARTY M. NM'ALEGAWA


AUGUSTINE KPEHE NGAFUAN

Menteri Luf Negeri

Menteri Luar Negeri

セ セ GMᄋL@

セ@

':·.··;·.
.../
. , . ., r..
\

|LセᄋZGi@

セ@

II [N セ@


REPUBLIK INDONESIA

MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
AND
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF LIBERIA
ON
THE ESTABLISHMENT OF JOINT COMMISSION
FOR BILATERAL COOPERATION

The Government of the Republic of Indonesia and the Government of the
Republic of Liberia {hereinafter referred to as the "Parties");

Desiring to expand and enhance bilateral relations and cooperation on
a lasting and long term basis:

Being convinced of the necessity of the lasting and effective
cooperation in the interests of both countries;

Confirming their interest in the strengthening of bilateral cooperation
between the two countries in various fields;

Pursuant to the prevailing laws and regulations of the respective
countries;
HAVE AGREED as follows :

ARTICLE I

The Parties hereby establish a Joint Commission (hereinafter called the
"Commission") to facilitate consultation and cooperation between the two
countries in various fields, including but not limited to economic, trade, culture,
tourism, financial, scientific, technology, agricultural and other technical
sectors.

ARTICLE 2

The Commission shall consider ways and means to promote the
aforesaid consultation and cooperation and to ensure the proper coordination
and implementation of its decisions and of this Memorandum of Understanding.

ARTICLE 3
1. The Commission shall be at the level of Ministers or their
representatives who shall be Senior Officials and the composition of the
Commission shall be determined by the Parties.
2. The Commission shall be headed by the Ministers for Foreign Affairs
or by the Senior Officials representing the Ministers for Foreign Affairs of the
Parties and shall comprise of relevant Senior Officials representing concerned
Ministries and Governmental Agencies.
3.

Each Party shall determine the size and the composition of its

delegation to the meeting of the Commission.
4. The Chair of the Commission Meeting shall be jointly assumed by
the leaders of the respective delegations to the meeting of the Commission.

ARTICLE 4
The Commission shall determine its rules and procedures and as it
deems necessary may establish Committees or Sub-Committees with specific
subjects brought before it.
ARTICLE 5
1. The Commission shall meet once a year or at any time agreed upon
by the Parties, alternately in Indonesia and Liberia.
2.

The provisional agenda for the Commission Meeting shall be

proposed by the host country at least one month before the scheduled date of
the meeting.
3. The Commission may invite the participation of private sectors when
it deems necessary.
ARTICLE 6
1. The results of the meeting of the Commission which are agreed by
both Parties shall be in the form of Agreed Minutes.
2.

The Host Party shall be responsible for the preparation of the draft

Agreed Minutes.
3.

All records of the Commission shall be kept confidential. However,

the Commission may issue statements to the Press as deemed appropriate.
ARTICLE 7

All communications shall be carried out through the established
diplomatic channels of the two countries.

ARTICLE 8

1. The Host Party of the meeting shall provide at its own expense a
venue, secretarial services and local transport for the meetings.
2.

Each Party shall bear its own cost for attending the meetings.
ARTICLE 9

Any differences or disputes between the Parties arising out of the
interpretation and/or implementation of this Memorandum of Understanding
shall be settled amicably through consultations and/or negotiations between the
Parties.
ARTICLE 10
1. This Memorandum of Understanding shall come into force on the
date of its signing.
2. This Memorandum of Understanding shall remain in force for a
period of 5 (five) years and upor. the expiry thereof shall automatically be
consecutively renewed every 5 (five) years, unless either Party wishes to
terminate this Memorandum of Understanding by giving written notification 6
(six) months in advance.
3. The termination of this Memorandum of Understanding shall not
affect the completion of any ongoing program or project made under this
Memorandum of Understanding.
4.

Either Party may request in writing a revision or amendment to this

Memorandum of Understanding. Any revision or amendment which has been
agreed to by both Parties shall come into effect on such date as determined by
both Parties.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned being duly authorized by
their

respective

Governments,

have

signed

this

Memorandum

of

Understanding.

DONE in Monrovia on this thirty-first day of January in the year two
thousand and thirteen, in duplicate copies, each in the Indonesian and English
languages, all texts being equally authentic. In case of divergence of
interpretation, the English text shall prevail.

FORTHE OVERNM T OF THE
REPU LICt()F INDONESIA

FOR THE GOVERNMENT OF
THE REPUBLIC OF LIBERIA

Signed

Signed

R.M.'-MARTY . AT LEGAWA
Minister for Vgn Affairs

AUGUSTINE KPt:HE NGAFUAN
Minister for Foreign Affairs