Perbandingan Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko Dengan Bahasa Indonesia

  PERBA ANDING GAN RE EDUPLIK KASI BA AHASA A JAWA NG GOKO D DENGA AN BAHA ASA IND DONESI

  IA SK KRIPSI O OLEH ANDRY YANA SA ARI

  090 0701034

DEP PARTEM MEN BAH HASA DA AN SASTR RA INDO ONESIA FAKULT TAS ILM MU BUDA AYA UNI

  

IVERSITA AS SUMA ATERA U UTARA

MEDA AN 2013

     

  

PERBANDINGAN REDUPLIKASI BAHASA JAWA NGOKO DENGAN

BAHASA INDONESIA

ANDRYANA SARI

ABSTRAK

  Reduplikasi merupakan proses pembentukan kata dengan cara pengulangan pada kata dasar dan reduplikasi merupakan salah satu proses morfologis. Untuk menentukan bentuk reduplikasi terlebih dahulu menentukan bentuk dasarnya, misalnya kata wit (Jawa Ngoko) ‘pohon’ kemudian direduplikasi menjadi wit-wit ‘pohon-pohon’. Ataupun dengan adanya variasi fonem atau perubahan bunyi pada hasil pengulangan, misalnya pada kata mlayu ‘berlari’ menjadi mloya-mlayu ‘berlari-lari’. Selain itu juga pada kata

  (Indonesia) menjadi tetamu karena pengulangan pada konsonan-vokal pada gugus

  tamu pertama.

  Untuk menentukan bahwa data-data yang terkumpul dapat diolah menjadi bentuk dan proses reduplikasi maka digunakan metode Sudaryanto (1993) dan Keraf (1997) dengan menggunakan metode agih, metode deskriptif,dan metode komparatif. Dalam penganalisisan data digunakan teori Podjosoedarmo (1981) dan Simatupang (1979).

  Hasil penelitian yang dianalisis dari data yang terkumpul dapat diketahui bahwa bentuk redplikasi bahasa Jawa Ngoko terbagi atas empat golongan utama yaitu dwilingga, dilingga salin suara, dwipurwa dan dwiwasana. Dari keempat golongan ini terbagi lagi atas empat macam yaitu dwi dwipurwa, dwi dwiwasana, dwi dwipurwa salin suara, dan dwi dwiwasana salin suara. Sedangkan bentuk reduplikasi bahasa Indonesia terbagi atas empat golongan yaitu reduplikasi penuh, reduplikasi berimbuhan, reduplikasi perubahan fonem, dan reduplikasi parsial.

     

     

PRAKATA

  Puji syukur penulis ucapkan kepada Allah SWT yang telah memberikan rahmat dan hidayah-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini. Dalam menyelesaikan skripsi ini, penulis banyak mendapatkan bantuan dari berbagai pihak baik berupa dorongan moril dan materil, nasehat dan petunjuk. Untuk itu penulis mengucapkan terima kasih dengan setulus hati kepada : 1.

  Abi Eko Saryono dan Ummi Sufyana, kalian adalah orang tua yang luar biasa.

  Pengorbanan dan kasih sayang Abi dan Ummi takkan bisa ananda balas dengan apapun.

  2. Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A. sebagai Dekan Fakultas Ilmu Budaya USU.

  3. Bapak Prof. Dr. Ikhwanuddin Nasution, M.Si. sebagai Ketua Departemen Sastra Indonesia yang telah memberikan bimbingan dan dukungan kepada penulis selama menajalankan perkuliahan di Departemen Sastra Indonesia.

  4. Bapak Drs. Haris Sultan Lubis, M.S.P sebagai sekretaris Departemen Sastra Indonesia.

  5. Bapak Drs. Hariadi Susilo, M.Si. selaku pembimbing I yang telah memberikan bimbingan dan petunjuk demi kesempurnaan penyusunan skripsi ini.

  6. Bapak Drs. T. Aiyub Sulaiman selaku pembimbing II yang telah memberikan bimbingan dan petunjuk demi kesempurnaan penyusunan skripsi ini.

  7. Bapak drs. Gustaf Sitepu, M.Hum.selaku dosem Pembimbing Akademik yang telah memberikan bimbingan dan petunjuk selama menjadi mahasiswa.

     

  8. Bapak/Ibu staf pengajar Departemen Sastra Indonesia yang telah mendidik penulis selama menjadi mahasiswa serta seluruh pegawai Fakultas Ilmu Budaya USU.

  9. Adik-adik saya Putri Nadhya dan Roni Iqsal Elani, jadikanlah apa yang telah kakak lakukan selama ini sebagai motivasi kalian dikedepannya.

  10. Kakek saya M. Abbas yang telah memberikan bantuan dan dorongannya selama penulisan skripsi ini.

  11. Teman-teman stambuk 2009 yang telah memberikan bantuannya dalam penyusunan skripsi.

  12. Sahabat penulis Emma Marsella, Dita Wulandari, Riski Handayani, dan Siti Ayu Nurhidayati yang telah memberikan motivasi kepada penulis.

  13. Para pengurus BTM Al-Iqbal Fakultas Ilmu Budaya USU yang telah memberikan motivasi dan bantuan kepada penulis.

  14. Teman-teman Sofyan 52 Fitri, Annisa, Ria, Qoriah, Tari, Putri, Gita, Indah, dan Ika yang telah memberikan dorongan dan bantuannya selama penulisan skripsi ini.

  Akhirnya penulis mengucapkan semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi pembaca untuk menambah pengetahuan.

  Medan, 15 Juni 2013 Penulis

  Andryana Sari

DAFTAR ISI

  ABSTRAK…………………………………………………………… i PRAKATA…………………………………………………………… ii DAFTAR ISI………………………………………………………… iv

DAFTAR SINGKATAN DAN SIMBOL………….…………………. viii

DAFTAR TABEL……………………………………………………… ix

BAB I PENDAHULUAN………………………………………………. 1 1.1 Latar Belakan………………………………………………………..

  1 1.2 Rumusan Masalah…………………………………………………..

  6 1.3 Pembatasan Masalah………………………………………………..

  7 1.4 Tujuan dan Manfaat Penelitian……………………………………..

  7 1.4.1 Tujuan Penelitian………………………………………….

  7

  1.4.2 Manfaat Penelitia…………………………………………... 8

  1. Manfaat Teoritis………………………………………

  8 2. Manfaat Praktis……………………………………….

  8

     

BAB II KONSEP, LANDASAN TEORI, DAN TINJAUAN PUSTAKA

2.1 Konsep……………………………………………………………. 9

  2.1.1 Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko.………………………

  9 2.1.2 Reduplikasi Bahasa Indonesia………………………….

  10 2.1.3 Bahasa Jawa Ngoko……………………………………..

  12 2.1.4 Bahasa Indonesia………………………………………..

  13 2.2 Landasan Teori………………………………………………….

  15 2.2.1 Morfolologi.…………………………………………..

  15

  2.2.2 Reduplikasi Bahasa Indonesia…………………………

  16

  2.2.3 Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko………………………

  22 2.3 Tinjauan Pustaka………………………………………………….

  23 BAB III METODE PENELITIA……………………………………………. 25 3.1 Lokasi dan Waktu Penelitian……………………………………….

  25

  3.1.1 Lokasi Penelitian…………………………………………

  25

  3.1.2 Waktu Penelitian………………………………………… 25 3.2 Sumber Data………………………………………………………..

  25 3.3 Metode dan Teknik Pengumpulan Data…………………………...

  26 3.4 Metode dan Teknik Analisis Data………………………………....

  27

  

 

 

BAB IV PEMBAHASAN…………………………………………………… 29

  4.1.1.7 Dwi Dwipurwa Salin Suara……………………… 36 4.1.1.8 Dwi Dwiwasana Salin Suara…………………….

  41

  4.1.2.4 Reduplikasi Perubahan Fonem…………………

  40

  4.1.2.3 Reduplikasi Berimbuhan…………………………

  39

  38 4.1.2.2 Reduplikasi Parsial……………………………….

  4.1.2 Bentuk Reduplikasi Bahasa Indonesia…………………….. 38 4.1.2.1 Reduplikasi Penuh……………………………….

  37

     

  4.1 Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia……. 29 4.1.1 Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko………………..

  35 4.1.1.6 Dwi Dwiwasana………………………………….

  34 4.1.1.5 Dwi Dwipurwa…………………………………..

  34 4.1.1.4 Dwiwasana……………………………………..

  4.1.1.3 Dwipurwa………………………………………

  32

  29 4.1.1.2 Dwilingga Salin Suara………………………….

  4.1.1.1 Dwilingga………………………………………

  29

  36

     

  52

  4.3.1.7 Dwi Dwipurwa Salin Suara……………………….. 55 4.3.1.8 Dwi Dwiwasana Salin Suara…………………….

  55

  4.3.1.6 Dwi Dwiwasana…………………………………

  54

  4.3.1.5 Dwi Dwipurwa…………………………………

  53

  4.3.1.4 Dwiwasana………………………………………

  51 4.3.1.3 Dwipurwa……………………………………….

  4.2 Persamaan dan Perbedaan Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia…………………………………......................... 42

  45 4.3.1.2 Dwilingga Salin Suara………………………….

  4.3.1 Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko…………………… 45 4.3.1.1 Dwilingga……………………………………….

  4.3 Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia……… 45

  42

  4.2.2 Perbedaan Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia…………………………………………………

  42

  4.2.1 Persamaan Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia………………………………………………..

  57

  4.3.2 Proses Reduplikasi Bahasa Indonesia…………………….

  58 4.3.2.1 Tipe R-1 : (D + R)……………………………….

  58 4.3.2.2 Tipe R-2 : (D + Rperf)…………………………...

  59

  4.3.2.3 Tipe R-3 : ((D + R) + ber-)……………………… 60

  4.3.2.4 Tipe R-4 : ((D + R) + ber-/-an)…………………… 61

  4.3.2.5 Tipe R-5 : (D + (R + ber-))………………………. 62

  4.3.2.6 Tipe R-6 : ((D + R) + meN-)…..………………… 63

  4.3.2.7 Tipe R-7 : (D + (R + meN-))…………………… 64

  4.3.2.8 Tipe R-8 : (D + (R + meN-/-i))………………… 65

  4.3.2.9 Tipe R-9 : ((D + R) + meN-/-kan)……………… 65

  4.3.2.10 Tipe R-10 : ((D + R) + meN-/-i)……………… 66

  4.3.2.11 Tipe R-11 : ((D + R) + se-)…………………… 67

  4.3.2.12 Tipe R-12 ; ((D + R) + ke-/(-nya))…………… 68

  4.3.13 Tipe R-13 : ((D + R) + ke-/-an)…………………. 69

  4.3.14 Tipe R-14 : ((D + R) -an )………………………. 70 +

  4.3.15 Tipe R-15 : (D + (R + -em-))……………………. 71

  

 

 

  4.3.16 Tipe R-16 : (D + Rp)…………………………….

  72

  4.4 Persamaan dan Perbedaan Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia……………………………………………….

  73

  4.4.1 Persamaan Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia………………………………………………… 73

  4.4.2 Perbedaan Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia…………………………………………………. 73

  BAB V SIMPULAN DAN SARAN………………………………………. 77 5.1 Simpulan……………………………………………………………...

  77 5.2 Saran………………………………………………………………….

  80 DAFTAR PUSTAKA

  LAMPIRAN

 

 

DAFTAR SINGKATAN

  D Bentuk Dasar DL Dwilingga DLS Dwilingga Salin Suara DP Dwipurwa DW Dwiwasana DDP Dwi Dwipurwa DDW Dwi Dwiwasana DDPS Dwi Dwipurwa Salin Suara DDWS Dwi Dwiwasana Salin Suara K Konsonan R Reduplikasi

  V Vokal ‘….’ Menyatakan Arti

  Menjadi

  

 

 

  DAFTAR TABEL Tabel 1 Persamaan dan Perbedaan Bentuk Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa Indonesia……………………………………………………………………… 44 Tabel 2 Dwilingga Sebagian Berprefiks N-…………………………………………… 48

Tabel 3 Dwilingga Sebagian Berprefiks di-…………………………………………... 49

Tabel 4 Dwilingga Sebagian Berprefiks ke-………………………………………….. 50

Tabel 5 Tipe R-4 : ((D + R) + ber-/-an)……………………………………………….. 61

Tabel 6 Tipe R-5 : (D + (R + ber-))…………………………………………………. 62

Tabel 7 Tipe R-6 : ((D + R) + meN-)………………………………………………….. 63

Tabel 8 Tipe R-7 : (D + (R + meN-))…………………………………………………. 64

Tabel 9 Tipe R-8 : (D + (R + meN-/-i))………………………………………………. 65

Tabel 10 Tipe R-9 : ((D + R) + meN-/-kan)…………………………………………... 65

Tabel 11 Tipe R-10 : ((D + R) + meN-/-i)…………………………………………….. 66 Tabel 12 Tipe R-14 : ((D + R)+ -an)………………………………………………….. 70

Tabel 13 Persamaan dan Perbedaan Proses Reduplikasi Bahasa Jawa Ngoko dan Bahasa

  Indonesia………………………………………………………………………… 75