Selanjutnya

MEMORANDUM SALING PENGERTIAN
ANTARA
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
DAN

PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT CIDNA
TENTANG
KERJASAMA ILMU PENGETAHUAN DAN TEKNOLOGI

Pcmerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat China, untuk
selanjutnya disebut Para Pihak;
BERHASRAT untuk melanjutkan peningkatan hubungan erat dan bersahabat antara
Para Pihak;
MENIMBANG adanya minat yang sama di dalam peningkatan pengcmbangan ilmu
pengetahuan dan teknologi;
MENGAKUI adanya manfaat yang diperoleh kedua negara dari kerjasama ilmu
pengetahuan dan teknologi yang erat;
Telah menyetujui sebagai berikut :

Pasall
Para Pihak berdasarkan azas persamaan derajat dan saling menguntungkan,

mcningkatkan kerjasama ilmu pengetahuan dan teknologi diantara mereka.

Pasal2
Kerjasama ilmu pengetahuan dan teknologi antara Para Pihak dapat dilaksanakan
dalam bidang-bidang berdasarkan azas kesepakatan bersama.

Pasal3
Bentuk-bentuk dari kegiatan-kegiatan kerjasama dapat meliputi
(a) pertukaran data dan informasi;
(b) Kunjungan-kunjungan dan pcrtukaran-pertukaran ilmuwan-ilmuwan dan tenaga
ahli lainnya serta teknisi-teknisi;
(c) perternuan-pertemuan teknis dalam berbagai bentuk, seperti seminar-seminar
bersama, lokakarya-lokakarya serta pameran-parneran tentang penelitian ilmiah
dan pengembangan teknologi;
(d) pelaksanaan dari program-program dan proyek-proyek bersarna atau yang
d ikoordinasikan;
(e) penyediaan bahan-bahan dan peralatan yang diperlukan;
(f) pendidikan, latihan dan keikutsertaan dalai_TI program-program yang sedang

berjalan;

(g) kerjasama dalam bentuk lain berdasarkan azas kesepakatan bersama.

Pasal4
Pelaksanaan dari Memorandum Saling Pengertian ini akan diterapkan menurut
undang-undang dan peraturan-peraturan di masing-rnasing negara.

Pasal5
(1) Para Pihak akan mengambil semua langkah-langkah yang diperlukan untuk

mendorong kerjasama teknik diantara mereka rnelalui pertukaran data ilmu
pengetahuan dan teknologi dan mendukung segala aspek dari kerjasama teknik
diantara lembaga-lembaga terkait kedua negara;
(2) Setiap kekayaan intelektual dalam rangka pelaksanaan proyek-proyek
penelitian bersama dalam rangka Memorandum Saling Pengertian ini akan
dimiliki bersama dan :
a.

Masing-masing Pihak akan diijinkan menggunakan hak-hak atas
kekayaan intelektual seperti itu dengan tujuan-tujuan untuk memelihara,
mengadaptasi dan menyempurnakan kekayaan intelektual tersebut;


b.

Dalam hal kekayaan intelektual dipergunakan oleh Pihak Ketiga dengan
persetujuan dari masing-masing Pihak untuk tujuan-tujuan komersial,
Pihak yang lain berhak untuk memperoleh bagian royalti yang adil.

(3) Para Pihak akan saling menjamin satu sama lain bahwa hak kekayaan
intelektual yang dibawa oleh salah satu Pihak ke dalam wilayah Pihak yang
lain dalam rangka pelaksanaan dari setiap pengaturan proyek atau kegiatankegiatan, tidak merupakan hasil dari suatu pelanggaran hak-hak Pihak ketiga
yang sah;

-

(4) Para Pihak akan melepaskan setiap tuntutan dari Pihak Ketiga atas pemilikan
dan keabsahan penggunaan hak kekayaan intelektual yang dibawa oleh Para
Pihak untuk pelaksanaan setiap pengaturan atau kegiatan proyek.

Pasal6
Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat China menetapkan

masing-masing Kantor Menteri Negara Riset dan Teknologi dan Komisi Ilmu
Pengetahuan dan Teknologi Negara sebagai badan-badan untuk pelaksanaan
Memorandum Saling Pengertian ini.

Pasal 7
Untuk mendukung tujuan-tujuan dari Memorandum Saling Pengertian ini, Para
Pihak akan merinci tentang spesipikasi, tugas-tugas program, jadwal-jadwal, pengaturan pembiayaan, rancangan-rancangan dan pennasalahan-permasalahan lainnya
yang terkait dalam pengaturan-pengaturan administratip pelaksanaan untuk Memorandum Saling Pengertian ini.

Pasal8
Setiap perbedaan diantara Para Pihak yang menyangkut pelaksanaan dari
Memorandum Saling Pengertian ini akan diselesaikan melalui konsultasi atau
negosiasi.

Pasal9
Memorandum Saling Pengertian ini akan mulai berlaku pada tanggal
penandatanganan. Hal ini akan berlaku untuk lima tahun dan selanjutnya akan tetap
berlaku secara otomatis untuk lima tahun berikutnya, kecuali jika salah satu Pihak
memberitahukan secara tertulis untuk mengakhiri enam ·bulan sebelum habis masa
berlakunya.

Berakhimya Memorandum Saling Pengertian ini tidak akan mempengaruhi penyelesaian setiap kegiatan bersama yang dilaksanakan dalam rangka Memorandum
Saling Pengertian ini dan belum dilaksanakan secara penuh pada saat berakhirnya
Memorandum Saling Pengertian ini.
SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan di bawah ini, yang diberi Kuasa oleh
Pemerintah masing-masing, telah menandatangani Memorandum saling Pengertian
ini.
DIDUAT di Jakarta pad a tang gal N 」Aセ}@

\_pゥ]ャNョセ}@