Selanjutnya
                                                                                •
Monsieur le President,
Au cours des conversations ayant abouti a la signature du present
protocole, il a ete constate que les moyens de financement dJun montant
global de 17 .500.000 F mis a la disposition -. du Gouvernement Indonesien par
l'accord du 14 octobre 1969 et destines a financer 1 1 importation de biens
d 1 equipement industriel et de materiels de Serie n 1 avaient pas ete epuisese
0
Afin de faciliter 1 1 utilisation des nouveaux concours financiers
d•un montant global de 10 millions F prevus par le present protocole pour
financer 1 1 importation en Indonesie des ュセ・ウ@
biens sus-vises, j'ai 1 1 honneur
de vous preciser que les mesures suivantes pourront セエイ・@
。イセエ・ウ@
apres
1
une periode d un an :
1°)
R8duire de 1 million l ·'le montant de 10 millions F prevu a
11 article 2, alinea 3 du present protocole et majorer d 1une ュセ・@
somme de 1 million F le montant de 24 millions F des concours
prevus a l'alinea 4 du ュセ・@
article pour 1 1 importation des biens
de consornm.ation, petits equ.ipements, matieres premieres et engrais.
2°)
Reporter la periode d 1 execution de 18 mois prevue par 1 1 article 10
du present protocole.
Je vous serais oblige de bien vouloir me confirmer votre accord
sur ce qui precede.
Je vous prie d'agreer, Monsieur le President, 1 1 assurance de ma tres
haute consideration.
Signed
Mifg."Leur le President
de"'ta Delegation Indonesienne
PARIS, le 11 decembre 1970
•
Monsieur l'Ambassadeur,
Vous avez bien voulu m1 adresser la lettre dont la
teneur suit :
0
.
Par reference a l'article 8 du protocole financier franco-indonesien du 14 octobre 1969, prevoyant certains concours finan" eiers destines au developpement economique de l'Indonesie,
" il est convenu que la date limite de passation des contrats
11
susceptibles d'@tre finances par ce protocole sera prorogee du
II 31 decembre 1970 ausqu'aU 30 juin 1971.
n
11
II
Je vous prie de bien vouloir me confirmer que l'indication
" sus-mentionnee correspond bien a un accord entre nos deux
11
Gouvernements".
11
J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord demon
Gouvernement sur la teneu.r de votre lettre.
Je vous prie d 1 agreer, Monsieur 1 1 Ambassadeur,
l'assurance de ma tres haute consideration.
Le President de la Delegation
ヲイ。ョセ
Son Excellence M. R. ASKARI
Ambassadeur de la Republique
d'Indonesie a PARIS
.c
。 ゥウ・L@
Signed
- LETTRE ANNEXE - I PARIS, le
II 、セ@
17t-LJ
'
Monsieur 1 1 .Ambassadeur,
Par l'accord signe en date de ce jour1 la France met a la
disposition de 1 1 Indonesie un ensemble de concours financiers, dont un
mon"!iant de 40 millions F destine a 1 1 acq_uisition 'de materiels d 1 eq_uipements et de services vises a 1 1 article 7, alinea a) du present
protocole.
Le prix unitaire relativement eleve de certains de ces materiels ne saurait セエイ・@
acq_uitte aisement au comptant en monnaie locale
par les differents irnportateurs indonesiens interesses.
0
Il est done entendu q_ue des delais de paiement ou des
conditions de credit seront consentis par la Banque d 1 Indonesie aux
acheteurs indonesiens pour faciliter le financement en monnaie locale
des importations de bienS d I eq_uipement vises par 1 1 article 7, alinea a)
du protocole ヲイ。ョ」ッセゥ、・ウN@
11 est egalement entendu q_ue dans ャGゥョエ・イセ@
d'une bonne
execution du present accord, vos autorites prevoiront des f acilites
de financement en monnaie locale pour les importations de biens
d 1 eq_uipement industriel et materiels de serie prevus par 1 1 article 7,
alinea b) du present protocome ainsi q_ue pour les biens de consommation,
petits equipements, matieres premieres et engrais prevu.s par l 1 article 7,
alinea c) du present protocole.
Je vous prie d' agreer, Monsieur 1 1 Ambassadeur1 l' assurance
de ma tres haute consideration.
Le President de la Delegation
Fran9aise,
Signed
セc
ᄋ@
Son Excellence Monsieur R. ASKARI
Ambassadeur de la Republique
i'Indonesie a p a NQセi s@
- IIDTRE ANNEXE - II -
•
Monsieur l 1Ambassadeur,
Vous avez bien voulu me demander de vous. confirm.er que 1 1 entree en
vigueur du protocole relatif aux credits fran9ais destines au developpement
0
economique de l'Indonesie signe ce jour, sera subordonne
a la
par la B.F.C.E., dans un delai de deux semaines, du taux
、
Q
confinnation
ゥョエ・セ@
definitif
des credits bancaires garantis.
Je vous donne mon accord sur ce point, etant entendu que le taux
d'interet final applicable aux credits bancaires
ァ。イセエゥウ@
ne depend pas des
autorites fran9aises et doit etre determine d un Commun accord entre les
1
autorites indonesiennes et les banques fran9aises interessees.
Le President de la Delegation
Fran9aise,
Signed
Son Excellence Monsieur R. ASKARI
Ambassadeur de la Republique
d 1 Indonesie a PARIS
•
I
FINANCIAL PROTOCOL
RELATING TO FRENCH CREDITS DESTINED FOR THE ECONOMIC
DEVELOPMENT OF INDONESIA
•
•
-=-=-=-='
.
The Government of the Republic of Indonesia and the Government of
the Republic of France have, with a view to facilitate the economic rehabilitation and development efforts of Indonesia, agreed on the following provisions
Article 1 - A total amount of one hundred eight million and three hundred
thousands francs (F 108 300 000) is made at the disposal of the
Indenesian Government in the form of a grant and credits to finance the purchase of French commodities and services by Indonesia.
Article 2 - The entire financial aid consists of :
•
- A grant from the French Puvlic Treasury to the Indonesian Government of ten million and seven hundred thousands francs (F 10 700 000) destined
to finance certain amortiaation maturities of guaranteed bank credits, in conjunction with the Treasury loans in accordance with the provisions mentioned
in Article 5 of the present text.
- A loan from the French Treasury to the Central Bank of Indonesia,
acting for account of the Indonesian Government of twenty seven million and
eight hundred thousands francs (F 27 800 000) and bankers' credits guaranteed
by the French Treasury of twenty seven million and eight hundred thousands
francs (F 27 800 000), making a total of fifty five million and six hundred
thousands francs (F 55 600 000) destined for financing the importation of heavy
equipment in accordance with the provisions mentioned in Article 7, paragraph a,
of the present text.
- A loan from the French Treasury to the Central Bank of Indonesia,
acting for account of the Indonesian Government of five million francs (5 000 000)
and bankers' credits guaranteed by the French Treasury of fiv.e million francs
(F 5 000 000), making a total of ten million francs (F 10 000 000) destined for
financing the importation of industrial equipment and spareparts in accordance
with the provisions mentioned in Article 7, paragraph b, of the ーイセウ・ョエ@
Protocol.
セ@
A loan from the French Treasury to the Central Bank of Indonesia,
acting for account of the Indonesian Government of sixteen million francs
(F 16 000 000) and bankers' credits guaranteed by the French tセ・。ウオイケ@
of sixteen million francs (F 16 000 000), making a total of thirty two million francs
(F 32 000 000) destined for financing the importation of consumer goods, light
equipment, raw materials and fertilizers in accordance with the provisions mentioned in Article 7, paragraph c, of the present Protocol.
•
Article 3 - The three loans from the French Treasury are repayable in twenty
five years by equal and successive semi-annual instalments which are calculated
from the date of each drawing and bearing an interest rate of 3.5 % per annum,
allowing a grace period of seven years.
- The interest due on the balance are payable at the end of each
half year. An agreement on the implementation between the Central Bank of Indonesia acting for account of the Indonesian Government and Credit National acting
for account of the French Government will stipulate the terms and conditions of
utilization and reimbursement of these loans.
Article 4 - The guaranteed bankers' credits are redeemable in ten years. Their
rate of interest is the usual export credit rate to which is added the cost of
the credit insurance.
•
- A financial agreement between the Central Bank of Indonesia and
the French banking institutions will stipulate the modalities of utilization
and reimbursement of the guaranteed bankers' credits destined for financing
the importation of consumer goods, light equipment, raw ュセエ・イゥ。ャ@
and ヲセイエゥᆳ
lizers of Article 7, paragraph c, and the importation of industrial equipment
and spareparts mentioned in Article 7, paragraphe b.
... / ..
セ@
The agreements relating to the bankers' credits intended for
financing of heavy equipment of Article 7, paragraph a, will be approved
by the Central Bank of Indonesia in case they are not directly signed by
this Bank.
Article 5 - The loans from the Treasury and the guaranteed bankers' credits which are extended in conjunction with the former will be utilised
equal proportions for each contract.
•
The rights of drawing on the Government loans will thus be
equal to half of the value of the goods ordered in France for each contract with regard to the importation of consumer goods, light equipment,
raw materials and fertilizers of Article 7, paragraph c, and for each
contract with regard to the importation of industrial equipment and
spareparts mentioned in Article 7, paragraph b.
Article 6 - The grant provided in Article 2 above amounting to
and seven hundred thousands francs (F 10 700 000) will be made
on April 15th 1972, and deposited with the Banque fイ。ョセゥウ・@
du
Exterieur to the credit of a special account called 'Financial
of March 1st 1972".
ten million
available
Commerce
Protocol
This amount, increased with the capitalized interest by the
B.F.C.E. will enable the settlement of four semi annual payments of the
guaranteed bankers' credits provided for in the present Protocol, which
in itself has a grace period of eighteen months. The Central Bank of
Indonesia and the Banque Francaise du Commerce Exterieur will determine
the modalities of the implementation of this Article.
•
Article 7 - The means of financing provided for in Article 1 are earmarked to the amount of :
a) Fifty five million and six hundred thousands francs (55 6oo
for the financing of the importation of such heavy equipment as mentioned
in the priority list of the economic development plan of Indonesia.
b) Ten million francs (F 10 000 000) for the financing of the
importation of equipment determined by mutual agreement in Annex 1 of the
present Protocol as well as for the financing of the equipment material
which would be agreed upon at a later date by the two Parties, among them
those indicated in lists A and B of the Indonesian Decree of January 24th,
1967, the minimum unit amount of each order being fifty thousands francs
(F 50 000).
c) Thirty two million francs (32 000 000)
- Partly for the purchase of all commodities and products
the importation of which is governed by the foreign trade regulation of
Indonesia with the exception of mineral products and raw metals and products of the first transformation of these metals as well as weapons, amuni tions and military equipment. This credit will be utilized up to ten
million francs for purchase of fertilizers.
•
The minimum unit amount of each order is fixed at twenty five
thousands francs •
- Partly for light equipment mentioned in the previous paragraph, the amount of which will be below 50 000 francs and at Ll.ast equal
to 25 000 francs.
... / ...
Article 8 - Each order relating to the equipment under Article 7, paragraph a, is
subject to a contract between the Indonesian buyer and the French supplier, the
qualification of which into the present Protocol requires a prior approval of the
competent Indonesian and French authorities.
With regard to the orders for consumer goods . , light equipment, raw
materials and fertilizers under Article 7, paragraph c, the fイセョ」ィ@
financial authorities will arrive at an agreement with the Indonesian authorities on the
list of goods, the financing of which will not be eligible under the present
Protocol.
•
French francs will be used as currency of account and currency
payment of the contracts.
A down-payment equal to 10 % of the amount of the contract will be
paid when placing the order and the balance will be settled between the order
and its receipt in conformity with the terms and conditions of each contract,
by successively utilizing the means of financing foreseen in Article 2 in accordance with the modalities of Article 5 of the present Protocol.
Article 9 - The ultimate date for the drawing up of contracts to be financed
under the present Protocol for the purchase of goods and services provided
under paragraph a, of Article 7 as well as for the categories of supply, provided under paragraphs b and c, of the same Article, is fixed on December 31 1. st,
1973.
Article 10 - The present Protocol shall enter into force on the date of its
signing.
•
Done and signed in Paris on March lat, 1972,
in 2 originals, each in English and French,
both being equally authentic.
For the Government of
the
r・ーセ@
of Indonesia,
Signed
For the Government of
the Republic of France,
Signed
•
•
PROTOCOLE
FINANCIER
RELATIF AUX CREDITS FRANCAIS DESTINES
AU DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE DE L 1 INDONESIE •
•
-=-=-=-
Le Gouvernement de la Republique de l'Indonesie et le Gouvernement de la Republique fran9aise sont convenus des dispositions
suivantes en vue de faciliter l'effort de redressement et de developpement economique de l'Indonesie.
•
ARTICLE 1 Une somme globale de CENT HUIT MILLIONS TROIS CENT MILLE
francs (108.300.000 F.) est mise a la disposition du Gouvernement
indonesien sous forme d'un don et de credits, pour financer l'achat
par l'Indonesie de biens et de services fran9ais.
•
ARTICLE 2 L'ensemble de ces concours financiers est constitue par :
- un don du Tresor Public fran9ais au Gouvernement indonesien de
DIX MILLIONS SEPl' BENT MILLE francs (10.700.000 F.) destine a financer
certaines echeances d'amortissement des credits bancaires garantis,
associes aux pr@ts du Tresor selon les modalites definies a l'article
5 du present texte.
- un pret du Tresor fran9ais a la Banque Centrale de l'Indonesie,
agissant pour le compte de l'Etat indonesien, de VINGT SEPT MILLIONS
HUIT CENT MILLE francs (27.800.000 F.) et des credits bancaires garantis par le Tresor frangais de VINGT SEPT MILLIONS HUIT CENT MILLE
francs (27.800.000 F.), soit au total CINQUANTE CINQ MILLIONS SIX CENT
MILLE francs (55.600.000 F.) destines a financer l'importation d'equipements lourds selon les modalites definies a l'article 7, alinea a)
du present texte.
•
- un pret du Tresor fran9ais a la Banque Centrale de l'Indonesie,
agissant pour le compte de l'Etat indonesien,de CINQ MILLIONS de
francs (5.000.000 F.) et des credits bancaires garantis par le Tresor
fran9ais de CINQ MILLIONS de francs (5.000.000 F.), soit au total DIX
MILLIONS de francs (10.000.000 F.) destines a financer l'importation
de biens d'equipement industriel et de materiels de serie selon les
modalites definies a l'article 7, alinea b) du present protocole.
- un pret du Tresor fran9ais a la Banque Centrale de l'Indonesie,
agissant pour le compte de l'Etat indonesien, de SEIZE MILLIONS de
francs (16.000.000 F.) et des credits bancaires garantis par le Tresor
fran9ais de SEIZE MILLIONS de francs (16.000.000 F.), soit au total
TRENTE-DEUX MILLIONS de francs (32.000.000 F.) destines a financer
l'importation de biens de consommation, petits equipements, matieres
premieres et engrais, conformement a !'article 7, alinea 7 c) du present protocole.
ARTICLE 3 Les trois prets du Tresor frangais sont amortissables en
vingt-cinq ans par semestrialites egales et successives a compter de
la date de chaque tirage et portent interet au taux de 3,5 %l'an.
Ila comportent un differe d'amortissement de sept ans.
......
•
- 3 -
Les interets sur le solde 、セ@
sont payables a la fin de
chaque semestre. Une convention d'application entre la Banque
Centrale de l'Indonesie, agissant pour le compte du Gouvernement
indonesien, et le Credit National, agissant pour le compte du
Gouvernement fran9ais, precisera les modalites d'utilisation et
de イ・ュ「ッセウョエ@
de ces prets.
ARTICLE 4
Les credits bancaires garantis sont amortissables en
dix ans. Leur taux d'interet est le taux usuel de credit a
1 'exportation auquel s 'ajoute le coat de l 'assurance-credi t . _ ·.
,/
Un accord financier entre la Banque Centrale de l'indonesie et les etablissements bancaires fran9ais preoisera les
modalites d'utilisation et de remboursement des credits bancaires
garantis destines a financer l'importation de biens de consommation, petits equipements, matieres premieres et engrais de
l'article 7, alinea c) et 1 1 importation des biens d 1 equipement
industriel et de materiels de serie de 1 1 article 7, alinea b).
Les accords relatifs aux credits bancaires destines
au financement des equipements lourds de l 1 article 7, alinea a),
seront approuves par la Banque Centrale de l'Indonesie s 1 ils ne
sont pas signes directement par elle.
ARTICLE 5 Les prets du Tresor et les credits bancaires garantis
qui l'accompagnent seront, pour chaque contrat, utilises dans
une proportion egale .
Les droits de tirage sur le pret gouvernemental seront
done egaux a la moitie de la valeur des biens commandes en France
pour chaque contrat relatif a l'importation de biens de consommation, de petits equipements, de matieres premieres et d'engrais
de l'article 7, alinea c), et pour chaque contrat relatif a
l'importation de biens d'equipement industriel et de materiels
de aerie prevus par l'article 7, alinea b).
ARTICLE 6
•
Le don prevu a l'article 2 ci-dessus, soit une somme
de DIX MILLIONS SEPT CENT MILLE Francs (10.700.000 F.), sera
verse le 15 Avril 1972 et depose a la Banque Fran9aise du Commerce Exterieur au credit d'un compte special intitule ·"Protocole
financier du ler Mars 1972" •
Cette somme, augmentee des interets capitalises par
la B.F.C.E. permettra le reglement de quatre semestrialites
des credits ba ncaires garantis prevus au present protocole qui
comporteront eux-memes une periode de differe d'amortissement
de dix-huit mois. La Banque Centrale de l'Indonesie et la
Banque Fran9aise du Conunerce Exterieur determineront les modali tes d'application de cet article .
• •••••
- 4 -
ARTICLE 7
tes
a
Les moyens de financement prevus
concurrence de
a !'article
1 sont affec-
a) CINQUANTE CINQ MILLIONS SIX CENT MILLE francs (55.600.000 F.)
au financement d'importations d'equipements lourds tels qu'ils sont
definis par la liste des priorites du plan de developpement economique de l'Indone sie ;
•
b) DIX MILLIONS de francs (10.000.000 F.) au financement d 1 importations de biens d'equipement determines d'un commun accord dans
!'Annexe I du present protocole ainsi qu'au financement des materiels
d'equipement qui seraient admis ultericurement par les deux parties,
parmi ceux qui figurent sur les listes A et B du decret indonesien
du 24 janvier 1967, le montant minimum unitaire de chaque commande
etant de cinquante mille francs (50.000 F.) ;
c)
TRENTE DEUX MILLIONS de francs (32.000.000 F.)
d 1 une part, a l'achat de taus biens et produits dont !'importation est autorisee par le reglement du commerce exterieur de
1 1 Indonesie a !'exception des produits mineraux et des metaux a
l'etat brut et des produits de premiere transformation de ces
metaux, ainsi que les armes, munitions et materiels de guerre.
Ce credit pourra セエイ・@
utilise
lions de francs a l'achat d'engrais.
Le montant ュゥョmrヲケ。セイァィアオ・@
CINQ MILLE francs (25.000 F.).
a
concurrence de DIX mil-
commande est fixe
a VINGT
d'autre part, de biens d'equipement definis au paragraphe precedent, dont le montant serait inferieur a 50.000 francs et superieur a 25.000 francs.
•
ARTICLE 8 Chaque commande relative aux equipements lourds de !'article 7, alinea a) fait l'objet entre l'acheteur indonesien et le
fournisseur frangais d'un contrat dont !'admission sur le present
protocole doit etre prealablement approuvee par les autorites indonesiennes et frangaises competentes.
En ce qui concerne les commandes de biens de consommation,
petits equipements, matieres premieres et engrais de 1 1 article
7,
alinea c), les autorites financieres frangaises pourront 。イセエ・L@
d'un commun accord avec les autorites indonesiennes, la liste des
biens dont le financement ne sera pas imputable sur le present protocole.
La monnaie de compte et la monnaie de paiement des contrats
sont le Franc fran9ais.
Un acompte egal a 10 %du montant du contrat est paye a
la commande et le solde du prix est regle entre la commande et la
reception conformement a l'echeancier prevu au contrat, le tout par
utilisation successive des moyens de financement prevus a l'article
2, selon les modalites definies a !'article 5 du present protocole •
••••••
•
•
ARTICLE 9 -
•
La date limite de passation des contrats finances en
application du present protocole est fixee au 31 Decembre 1973,
tant pour lea achats de biens et services prevus au paragraphe
a) de l'article 7 que pour lea categories de fournitures prevues
aux paragraphes b) et c) du ュセ・@
article.
ARTICLE 10 Le present protocole entrera e1 vigueur
date de sa signature.
Fait
a PARIS,
a
partir de la
en double exemplaire
(en langue anglaise et franyaise)
lea deux versions faisant egalement foi.
Le ler Mars 1972
•
Pour le Gouvernement de
la ・ーオセ@r
d 1 Indonesie,
Signed
R. ASKARI
•
Pour le Gouvernement de
la Republique Fran9aise,
Signed
G. NEBOT
PARIS, le 11 DECEMBRE 1970
.
Monsieur l'Ambassadeur,
Vous avez bien voulu me faire parvenir une lettre dont la teneur
suit
1. J 1 ai 1 1 hOnneur de me refell?er a la demande d 1 aide alimentaire presentee
" par le Gouvemement de l'Indonesie, dans le cadre de l'accord international
" sur l'aide alimentaire de 1967.
II
II
" 2. Au cours de reunions ulterieures, vous avez bien voulu me faire savoir
II que le Gouvemement de la Republique Fran9aise etait dispose a attribuer
'! au Gouvemement de 1 1 Indonesie eri 1971 une quantite de farine equivalente
II a 15.000 tonnes de ble.
II
II
La valeur marchande du ble, prise pour base de la livraison de cette
quantite equivalente de farine, Sera estimee pour l 1 applicatiOil de 1 1 aCC0rd
1
II international SUr l aide alimentaire de 1967 a US $ 52,11
la tonne metriqUe
"au depart d'un port fran9ais, independamment d'autres livraisons qui pour"II raient セエイ・@
effectuees.
II
II
11
II
"
II
II
II
11
II
"
II
3.
Vous avez egalement ete assez aimable pour mI informer que le Gouvernement fran9ais se chargera de toutes les operations precedant la livraison
FOB セ・@
la farine, qui sera mise a la disposition du .Gouvernement de l'Indo,
nesie
a' bord de cargos, dans l'un des ports fran9ais suivants : DUNKERQUE,
LE HAVRE, LA PALLICE ou BORDEAUX.
4.
De mon cOte, je suis autorise
de l'Indonesie :
a vous
faire savoir que le Gouvernement
a) assumera la responsabilite du transport de la farine livree dans
II
le cadre du programme de l'aide alimentaire prevue par le present echange
II
de lettres, et en reglera les depenses correspondantes.
"
b) calculera la contrevaleur en roupies indonesiennes de la farine
livree
en
application du present echange de lettres, en utilisant la formule
11
generale
adoptee
pour cette categorie d'aide par le Gouvernement de l'Indo11
" nesie : 15.000 tonnes de ble OU une quantite de farine equivalente pennettra
11 une recette effective en rupiahs d'un montant minimum de 135.000.000 au lieu
11 de 254.817. 700 rupiahs au taux de change actuellement en vigueur de la rv.pi
11 par rapport au dollar des Etats-Unis.
11
II
c) utilisera cette contrevaleur estimee actuellement a un montant
11
"mimimum de 135.000.000 de rupiahs, au moyen d'une contribution, sous forme
" de ーイセエ@
ou de don, au financement de projets repris au budget de develop" pement economique de 1 1 Indonesie.
.../ ...
Son Excellence M. R. ASKARI
Ambassadeur de la Republique
d'INDONESIE
a PARIS
,.
11
5.
En outre, je vous confirme par la presente lettre que le Gouvemement
" de l'Indonesie prendra dQment en consideration le souhait du Gouvernement
11
fran9ais et que :
II
"
- a egalite de conditions, la farine en cause sera livree sur des
" navires indonesiens ou franc;ais,
II
"
- dans l'utilisation de la contrevaleur au financement des projets de
" developpement, priorite sera accordee aux projets entrepris au moyen de l'ai
11
fran9aise.
II
Enfin, je vous precise que le Gouvernement de l'Indonesie fournira
touteS informations qui pourraient セエイ・@
IleCeSSaireS a J. I application dU pre Se
" echange de lettres et prendra dontact a cet effet, avec le Conseiller Com" mercial pres l 'Ambassade .de France a DJAKARI'A.
11
II
"
11
II
ll
Les Autorites indonesiennes et fran9aises interessees examineront
les resultats de 1 1 applicatiOn dU present echange de lettres, avant 1 1 expiration d'une periode d 1 un an a compter de sa signature.".
J'ai 1 1 honneur de vous confirm.er l'accord de mon Gouvernement sur
la teneur de cette lettre.
J e vous prie d' agreer, Monsieur l 'Ambassadeur, l 'assurance de ma
tres haute consideration.
Le President de la Delegation
franc;aise,
Signed
;
                                            
                Monsieur le President,
Au cours des conversations ayant abouti a la signature du present
protocole, il a ete constate que les moyens de financement dJun montant
global de 17 .500.000 F mis a la disposition -. du Gouvernement Indonesien par
l'accord du 14 octobre 1969 et destines a financer 1 1 importation de biens
d 1 equipement industriel et de materiels de Serie n 1 avaient pas ete epuisese
0
Afin de faciliter 1 1 utilisation des nouveaux concours financiers
d•un montant global de 10 millions F prevus par le present protocole pour
financer 1 1 importation en Indonesie des ュセ・ウ@
biens sus-vises, j'ai 1 1 honneur
de vous preciser que les mesures suivantes pourront セエイ・@
。イセエ・ウ@
apres
1
une periode d un an :
1°)
R8duire de 1 million l ·'le montant de 10 millions F prevu a
11 article 2, alinea 3 du present protocole et majorer d 1une ュセ・@
somme de 1 million F le montant de 24 millions F des concours
prevus a l'alinea 4 du ュセ・@
article pour 1 1 importation des biens
de consornm.ation, petits equ.ipements, matieres premieres et engrais.
2°)
Reporter la periode d 1 execution de 18 mois prevue par 1 1 article 10
du present protocole.
Je vous serais oblige de bien vouloir me confirmer votre accord
sur ce qui precede.
Je vous prie d'agreer, Monsieur le President, 1 1 assurance de ma tres
haute consideration.
Signed
Mifg."Leur le President
de"'ta Delegation Indonesienne
PARIS, le 11 decembre 1970
•
Monsieur l'Ambassadeur,
Vous avez bien voulu m1 adresser la lettre dont la
teneur suit :
0
.
Par reference a l'article 8 du protocole financier franco-indonesien du 14 octobre 1969, prevoyant certains concours finan" eiers destines au developpement economique de l'Indonesie,
" il est convenu que la date limite de passation des contrats
11
susceptibles d'@tre finances par ce protocole sera prorogee du
II 31 decembre 1970 ausqu'aU 30 juin 1971.
n
11
II
Je vous prie de bien vouloir me confirmer que l'indication
" sus-mentionnee correspond bien a un accord entre nos deux
11
Gouvernements".
11
J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord demon
Gouvernement sur la teneu.r de votre lettre.
Je vous prie d 1 agreer, Monsieur 1 1 Ambassadeur,
l'assurance de ma tres haute consideration.
Le President de la Delegation
ヲイ。ョセ
Son Excellence M. R. ASKARI
Ambassadeur de la Republique
d'Indonesie a PARIS
.c
。 ゥウ・L@
Signed
- LETTRE ANNEXE - I PARIS, le
II 、セ@
17t-LJ
'
Monsieur 1 1 .Ambassadeur,
Par l'accord signe en date de ce jour1 la France met a la
disposition de 1 1 Indonesie un ensemble de concours financiers, dont un
mon"!iant de 40 millions F destine a 1 1 acq_uisition 'de materiels d 1 eq_uipements et de services vises a 1 1 article 7, alinea a) du present
protocole.
Le prix unitaire relativement eleve de certains de ces materiels ne saurait セエイ・@
acq_uitte aisement au comptant en monnaie locale
par les differents irnportateurs indonesiens interesses.
0
Il est done entendu q_ue des delais de paiement ou des
conditions de credit seront consentis par la Banque d 1 Indonesie aux
acheteurs indonesiens pour faciliter le financement en monnaie locale
des importations de bienS d I eq_uipement vises par 1 1 article 7, alinea a)
du protocole ヲイ。ョ」ッセゥ、・ウN@
11 est egalement entendu q_ue dans ャGゥョエ・イセ@
d'une bonne
execution du present accord, vos autorites prevoiront des f acilites
de financement en monnaie locale pour les importations de biens
d 1 eq_uipement industriel et materiels de serie prevus par 1 1 article 7,
alinea b) du present protocome ainsi q_ue pour les biens de consommation,
petits equipements, matieres premieres et engrais prevu.s par l 1 article 7,
alinea c) du present protocole.
Je vous prie d' agreer, Monsieur 1 1 Ambassadeur1 l' assurance
de ma tres haute consideration.
Le President de la Delegation
Fran9aise,
Signed
セc
ᄋ@
Son Excellence Monsieur R. ASKARI
Ambassadeur de la Republique
i'Indonesie a p a NQセi s@
- IIDTRE ANNEXE - II -
•
Monsieur l 1Ambassadeur,
Vous avez bien voulu me demander de vous. confirm.er que 1 1 entree en
vigueur du protocole relatif aux credits fran9ais destines au developpement
0
economique de l'Indonesie signe ce jour, sera subordonne
a la
par la B.F.C.E., dans un delai de deux semaines, du taux
、
Q
confinnation
ゥョエ・セ@
definitif
des credits bancaires garantis.
Je vous donne mon accord sur ce point, etant entendu que le taux
d'interet final applicable aux credits bancaires
ァ。イセエゥウ@
ne depend pas des
autorites fran9aises et doit etre determine d un Commun accord entre les
1
autorites indonesiennes et les banques fran9aises interessees.
Le President de la Delegation
Fran9aise,
Signed
Son Excellence Monsieur R. ASKARI
Ambassadeur de la Republique
d 1 Indonesie a PARIS
•
I
FINANCIAL PROTOCOL
RELATING TO FRENCH CREDITS DESTINED FOR THE ECONOMIC
DEVELOPMENT OF INDONESIA
•
•
-=-=-=-='
.
The Government of the Republic of Indonesia and the Government of
the Republic of France have, with a view to facilitate the economic rehabilitation and development efforts of Indonesia, agreed on the following provisions
Article 1 - A total amount of one hundred eight million and three hundred
thousands francs (F 108 300 000) is made at the disposal of the
Indenesian Government in the form of a grant and credits to finance the purchase of French commodities and services by Indonesia.
Article 2 - The entire financial aid consists of :
•
- A grant from the French Puvlic Treasury to the Indonesian Government of ten million and seven hundred thousands francs (F 10 700 000) destined
to finance certain amortiaation maturities of guaranteed bank credits, in conjunction with the Treasury loans in accordance with the provisions mentioned
in Article 5 of the present text.
- A loan from the French Treasury to the Central Bank of Indonesia,
acting for account of the Indonesian Government of twenty seven million and
eight hundred thousands francs (F 27 800 000) and bankers' credits guaranteed
by the French Treasury of twenty seven million and eight hundred thousands
francs (F 27 800 000), making a total of fifty five million and six hundred
thousands francs (F 55 600 000) destined for financing the importation of heavy
equipment in accordance with the provisions mentioned in Article 7, paragraph a,
of the present text.
- A loan from the French Treasury to the Central Bank of Indonesia,
acting for account of the Indonesian Government of five million francs (5 000 000)
and bankers' credits guaranteed by the French Treasury of fiv.e million francs
(F 5 000 000), making a total of ten million francs (F 10 000 000) destined for
financing the importation of industrial equipment and spareparts in accordance
with the provisions mentioned in Article 7, paragraph b, of the ーイセウ・ョエ@
Protocol.
セ@
A loan from the French Treasury to the Central Bank of Indonesia,
acting for account of the Indonesian Government of sixteen million francs
(F 16 000 000) and bankers' credits guaranteed by the French tセ・。ウオイケ@
of sixteen million francs (F 16 000 000), making a total of thirty two million francs
(F 32 000 000) destined for financing the importation of consumer goods, light
equipment, raw materials and fertilizers in accordance with the provisions mentioned in Article 7, paragraph c, of the present Protocol.
•
Article 3 - The three loans from the French Treasury are repayable in twenty
five years by equal and successive semi-annual instalments which are calculated
from the date of each drawing and bearing an interest rate of 3.5 % per annum,
allowing a grace period of seven years.
- The interest due on the balance are payable at the end of each
half year. An agreement on the implementation between the Central Bank of Indonesia acting for account of the Indonesian Government and Credit National acting
for account of the French Government will stipulate the terms and conditions of
utilization and reimbursement of these loans.
Article 4 - The guaranteed bankers' credits are redeemable in ten years. Their
rate of interest is the usual export credit rate to which is added the cost of
the credit insurance.
•
- A financial agreement between the Central Bank of Indonesia and
the French banking institutions will stipulate the modalities of utilization
and reimbursement of the guaranteed bankers' credits destined for financing
the importation of consumer goods, light equipment, raw ュセエ・イゥ。ャ@
and ヲセイエゥᆳ
lizers of Article 7, paragraph c, and the importation of industrial equipment
and spareparts mentioned in Article 7, paragraphe b.
... / ..
セ@
The agreements relating to the bankers' credits intended for
financing of heavy equipment of Article 7, paragraph a, will be approved
by the Central Bank of Indonesia in case they are not directly signed by
this Bank.
Article 5 - The loans from the Treasury and the guaranteed bankers' credits which are extended in conjunction with the former will be utilised
equal proportions for each contract.
•
The rights of drawing on the Government loans will thus be
equal to half of the value of the goods ordered in France for each contract with regard to the importation of consumer goods, light equipment,
raw materials and fertilizers of Article 7, paragraph c, and for each
contract with regard to the importation of industrial equipment and
spareparts mentioned in Article 7, paragraph b.
Article 6 - The grant provided in Article 2 above amounting to
and seven hundred thousands francs (F 10 700 000) will be made
on April 15th 1972, and deposited with the Banque fイ。ョセゥウ・@
du
Exterieur to the credit of a special account called 'Financial
of March 1st 1972".
ten million
available
Commerce
Protocol
This amount, increased with the capitalized interest by the
B.F.C.E. will enable the settlement of four semi annual payments of the
guaranteed bankers' credits provided for in the present Protocol, which
in itself has a grace period of eighteen months. The Central Bank of
Indonesia and the Banque Francaise du Commerce Exterieur will determine
the modalities of the implementation of this Article.
•
Article 7 - The means of financing provided for in Article 1 are earmarked to the amount of :
a) Fifty five million and six hundred thousands francs (55 6oo
for the financing of the importation of such heavy equipment as mentioned
in the priority list of the economic development plan of Indonesia.
b) Ten million francs (F 10 000 000) for the financing of the
importation of equipment determined by mutual agreement in Annex 1 of the
present Protocol as well as for the financing of the equipment material
which would be agreed upon at a later date by the two Parties, among them
those indicated in lists A and B of the Indonesian Decree of January 24th,
1967, the minimum unit amount of each order being fifty thousands francs
(F 50 000).
c) Thirty two million francs (32 000 000)
- Partly for the purchase of all commodities and products
the importation of which is governed by the foreign trade regulation of
Indonesia with the exception of mineral products and raw metals and products of the first transformation of these metals as well as weapons, amuni tions and military equipment. This credit will be utilized up to ten
million francs for purchase of fertilizers.
•
The minimum unit amount of each order is fixed at twenty five
thousands francs •
- Partly for light equipment mentioned in the previous paragraph, the amount of which will be below 50 000 francs and at Ll.ast equal
to 25 000 francs.
... / ...
Article 8 - Each order relating to the equipment under Article 7, paragraph a, is
subject to a contract between the Indonesian buyer and the French supplier, the
qualification of which into the present Protocol requires a prior approval of the
competent Indonesian and French authorities.
With regard to the orders for consumer goods . , light equipment, raw
materials and fertilizers under Article 7, paragraph c, the fイセョ」ィ@
financial authorities will arrive at an agreement with the Indonesian authorities on the
list of goods, the financing of which will not be eligible under the present
Protocol.
•
French francs will be used as currency of account and currency
payment of the contracts.
A down-payment equal to 10 % of the amount of the contract will be
paid when placing the order and the balance will be settled between the order
and its receipt in conformity with the terms and conditions of each contract,
by successively utilizing the means of financing foreseen in Article 2 in accordance with the modalities of Article 5 of the present Protocol.
Article 9 - The ultimate date for the drawing up of contracts to be financed
under the present Protocol for the purchase of goods and services provided
under paragraph a, of Article 7 as well as for the categories of supply, provided under paragraphs b and c, of the same Article, is fixed on December 31 1. st,
1973.
Article 10 - The present Protocol shall enter into force on the date of its
signing.
•
Done and signed in Paris on March lat, 1972,
in 2 originals, each in English and French,
both being equally authentic.
For the Government of
the
r・ーセ@
of Indonesia,
Signed
For the Government of
the Republic of France,
Signed
•
•
PROTOCOLE
FINANCIER
RELATIF AUX CREDITS FRANCAIS DESTINES
AU DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE DE L 1 INDONESIE •
•
-=-=-=-
Le Gouvernement de la Republique de l'Indonesie et le Gouvernement de la Republique fran9aise sont convenus des dispositions
suivantes en vue de faciliter l'effort de redressement et de developpement economique de l'Indonesie.
•
ARTICLE 1 Une somme globale de CENT HUIT MILLIONS TROIS CENT MILLE
francs (108.300.000 F.) est mise a la disposition du Gouvernement
indonesien sous forme d'un don et de credits, pour financer l'achat
par l'Indonesie de biens et de services fran9ais.
•
ARTICLE 2 L'ensemble de ces concours financiers est constitue par :
- un don du Tresor Public fran9ais au Gouvernement indonesien de
DIX MILLIONS SEPl' BENT MILLE francs (10.700.000 F.) destine a financer
certaines echeances d'amortissement des credits bancaires garantis,
associes aux pr@ts du Tresor selon les modalites definies a l'article
5 du present texte.
- un pret du Tresor fran9ais a la Banque Centrale de l'Indonesie,
agissant pour le compte de l'Etat indonesien, de VINGT SEPT MILLIONS
HUIT CENT MILLE francs (27.800.000 F.) et des credits bancaires garantis par le Tresor frangais de VINGT SEPT MILLIONS HUIT CENT MILLE
francs (27.800.000 F.), soit au total CINQUANTE CINQ MILLIONS SIX CENT
MILLE francs (55.600.000 F.) destines a financer l'importation d'equipements lourds selon les modalites definies a l'article 7, alinea a)
du present texte.
•
- un pret du Tresor fran9ais a la Banque Centrale de l'Indonesie,
agissant pour le compte de l'Etat indonesien,de CINQ MILLIONS de
francs (5.000.000 F.) et des credits bancaires garantis par le Tresor
fran9ais de CINQ MILLIONS de francs (5.000.000 F.), soit au total DIX
MILLIONS de francs (10.000.000 F.) destines a financer l'importation
de biens d'equipement industriel et de materiels de serie selon les
modalites definies a l'article 7, alinea b) du present protocole.
- un pret du Tresor fran9ais a la Banque Centrale de l'Indonesie,
agissant pour le compte de l'Etat indonesien, de SEIZE MILLIONS de
francs (16.000.000 F.) et des credits bancaires garantis par le Tresor
fran9ais de SEIZE MILLIONS de francs (16.000.000 F.), soit au total
TRENTE-DEUX MILLIONS de francs (32.000.000 F.) destines a financer
l'importation de biens de consommation, petits equipements, matieres
premieres et engrais, conformement a !'article 7, alinea 7 c) du present protocole.
ARTICLE 3 Les trois prets du Tresor frangais sont amortissables en
vingt-cinq ans par semestrialites egales et successives a compter de
la date de chaque tirage et portent interet au taux de 3,5 %l'an.
Ila comportent un differe d'amortissement de sept ans.
......
•
- 3 -
Les interets sur le solde 、セ@
sont payables a la fin de
chaque semestre. Une convention d'application entre la Banque
Centrale de l'Indonesie, agissant pour le compte du Gouvernement
indonesien, et le Credit National, agissant pour le compte du
Gouvernement fran9ais, precisera les modalites d'utilisation et
de イ・ュ「ッセウョエ@
de ces prets.
ARTICLE 4
Les credits bancaires garantis sont amortissables en
dix ans. Leur taux d'interet est le taux usuel de credit a
1 'exportation auquel s 'ajoute le coat de l 'assurance-credi t . _ ·.
,/
Un accord financier entre la Banque Centrale de l'indonesie et les etablissements bancaires fran9ais preoisera les
modalites d'utilisation et de remboursement des credits bancaires
garantis destines a financer l'importation de biens de consommation, petits equipements, matieres premieres et engrais de
l'article 7, alinea c) et 1 1 importation des biens d 1 equipement
industriel et de materiels de serie de 1 1 article 7, alinea b).
Les accords relatifs aux credits bancaires destines
au financement des equipements lourds de l 1 article 7, alinea a),
seront approuves par la Banque Centrale de l'Indonesie s 1 ils ne
sont pas signes directement par elle.
ARTICLE 5 Les prets du Tresor et les credits bancaires garantis
qui l'accompagnent seront, pour chaque contrat, utilises dans
une proportion egale .
Les droits de tirage sur le pret gouvernemental seront
done egaux a la moitie de la valeur des biens commandes en France
pour chaque contrat relatif a l'importation de biens de consommation, de petits equipements, de matieres premieres et d'engrais
de l'article 7, alinea c), et pour chaque contrat relatif a
l'importation de biens d'equipement industriel et de materiels
de aerie prevus par l'article 7, alinea b).
ARTICLE 6
•
Le don prevu a l'article 2 ci-dessus, soit une somme
de DIX MILLIONS SEPT CENT MILLE Francs (10.700.000 F.), sera
verse le 15 Avril 1972 et depose a la Banque Fran9aise du Commerce Exterieur au credit d'un compte special intitule ·"Protocole
financier du ler Mars 1972" •
Cette somme, augmentee des interets capitalises par
la B.F.C.E. permettra le reglement de quatre semestrialites
des credits ba ncaires garantis prevus au present protocole qui
comporteront eux-memes une periode de differe d'amortissement
de dix-huit mois. La Banque Centrale de l'Indonesie et la
Banque Fran9aise du Conunerce Exterieur determineront les modali tes d'application de cet article .
• •••••
- 4 -
ARTICLE 7
tes
a
Les moyens de financement prevus
concurrence de
a !'article
1 sont affec-
a) CINQUANTE CINQ MILLIONS SIX CENT MILLE francs (55.600.000 F.)
au financement d'importations d'equipements lourds tels qu'ils sont
definis par la liste des priorites du plan de developpement economique de l'Indone sie ;
•
b) DIX MILLIONS de francs (10.000.000 F.) au financement d 1 importations de biens d'equipement determines d'un commun accord dans
!'Annexe I du present protocole ainsi qu'au financement des materiels
d'equipement qui seraient admis ultericurement par les deux parties,
parmi ceux qui figurent sur les listes A et B du decret indonesien
du 24 janvier 1967, le montant minimum unitaire de chaque commande
etant de cinquante mille francs (50.000 F.) ;
c)
TRENTE DEUX MILLIONS de francs (32.000.000 F.)
d 1 une part, a l'achat de taus biens et produits dont !'importation est autorisee par le reglement du commerce exterieur de
1 1 Indonesie a !'exception des produits mineraux et des metaux a
l'etat brut et des produits de premiere transformation de ces
metaux, ainsi que les armes, munitions et materiels de guerre.
Ce credit pourra セエイ・@
utilise
lions de francs a l'achat d'engrais.
Le montant ュゥョmrヲケ。セイァィアオ・@
CINQ MILLE francs (25.000 F.).
a
concurrence de DIX mil-
commande est fixe
a VINGT
d'autre part, de biens d'equipement definis au paragraphe precedent, dont le montant serait inferieur a 50.000 francs et superieur a 25.000 francs.
•
ARTICLE 8 Chaque commande relative aux equipements lourds de !'article 7, alinea a) fait l'objet entre l'acheteur indonesien et le
fournisseur frangais d'un contrat dont !'admission sur le present
protocole doit etre prealablement approuvee par les autorites indonesiennes et frangaises competentes.
En ce qui concerne les commandes de biens de consommation,
petits equipements, matieres premieres et engrais de 1 1 article
7,
alinea c), les autorites financieres frangaises pourront 。イセエ・L@
d'un commun accord avec les autorites indonesiennes, la liste des
biens dont le financement ne sera pas imputable sur le present protocole.
La monnaie de compte et la monnaie de paiement des contrats
sont le Franc fran9ais.
Un acompte egal a 10 %du montant du contrat est paye a
la commande et le solde du prix est regle entre la commande et la
reception conformement a l'echeancier prevu au contrat, le tout par
utilisation successive des moyens de financement prevus a l'article
2, selon les modalites definies a !'article 5 du present protocole •
••••••
•
•
ARTICLE 9 -
•
La date limite de passation des contrats finances en
application du present protocole est fixee au 31 Decembre 1973,
tant pour lea achats de biens et services prevus au paragraphe
a) de l'article 7 que pour lea categories de fournitures prevues
aux paragraphes b) et c) du ュセ・@
article.
ARTICLE 10 Le present protocole entrera e1 vigueur
date de sa signature.
Fait
a PARIS,
a
partir de la
en double exemplaire
(en langue anglaise et franyaise)
lea deux versions faisant egalement foi.
Le ler Mars 1972
•
Pour le Gouvernement de
la ・ーオセ@r
d 1 Indonesie,
Signed
R. ASKARI
•
Pour le Gouvernement de
la Republique Fran9aise,
Signed
G. NEBOT
PARIS, le 11 DECEMBRE 1970
.
Monsieur l'Ambassadeur,
Vous avez bien voulu me faire parvenir une lettre dont la teneur
suit
1. J 1 ai 1 1 hOnneur de me refell?er a la demande d 1 aide alimentaire presentee
" par le Gouvemement de l'Indonesie, dans le cadre de l'accord international
" sur l'aide alimentaire de 1967.
II
II
" 2. Au cours de reunions ulterieures, vous avez bien voulu me faire savoir
II que le Gouvemement de la Republique Fran9aise etait dispose a attribuer
'! au Gouvemement de 1 1 Indonesie eri 1971 une quantite de farine equivalente
II a 15.000 tonnes de ble.
II
II
La valeur marchande du ble, prise pour base de la livraison de cette
quantite equivalente de farine, Sera estimee pour l 1 applicatiOil de 1 1 aCC0rd
1
II international SUr l aide alimentaire de 1967 a US $ 52,11
la tonne metriqUe
"au depart d'un port fran9ais, independamment d'autres livraisons qui pour"II raient セエイ・@
effectuees.
II
II
11
II
"
II
II
II
11
II
"
II
3.
Vous avez egalement ete assez aimable pour mI informer que le Gouvernement fran9ais se chargera de toutes les operations precedant la livraison
FOB セ・@
la farine, qui sera mise a la disposition du .Gouvernement de l'Indo,
nesie
a' bord de cargos, dans l'un des ports fran9ais suivants : DUNKERQUE,
LE HAVRE, LA PALLICE ou BORDEAUX.
4.
De mon cOte, je suis autorise
de l'Indonesie :
a vous
faire savoir que le Gouvernement
a) assumera la responsabilite du transport de la farine livree dans
II
le cadre du programme de l'aide alimentaire prevue par le present echange
II
de lettres, et en reglera les depenses correspondantes.
"
b) calculera la contrevaleur en roupies indonesiennes de la farine
livree
en
application du present echange de lettres, en utilisant la formule
11
generale
adoptee
pour cette categorie d'aide par le Gouvernement de l'Indo11
" nesie : 15.000 tonnes de ble OU une quantite de farine equivalente pennettra
11 une recette effective en rupiahs d'un montant minimum de 135.000.000 au lieu
11 de 254.817. 700 rupiahs au taux de change actuellement en vigueur de la rv.pi
11 par rapport au dollar des Etats-Unis.
11
II
c) utilisera cette contrevaleur estimee actuellement a un montant
11
"mimimum de 135.000.000 de rupiahs, au moyen d'une contribution, sous forme
" de ーイセエ@
ou de don, au financement de projets repris au budget de develop" pement economique de 1 1 Indonesie.
.../ ...
Son Excellence M. R. ASKARI
Ambassadeur de la Republique
d'INDONESIE
a PARIS
,.
11
5.
En outre, je vous confirme par la presente lettre que le Gouvemement
" de l'Indonesie prendra dQment en consideration le souhait du Gouvernement
11
fran9ais et que :
II
"
- a egalite de conditions, la farine en cause sera livree sur des
" navires indonesiens ou franc;ais,
II
"
- dans l'utilisation de la contrevaleur au financement des projets de
" developpement, priorite sera accordee aux projets entrepris au moyen de l'ai
11
fran9aise.
II
Enfin, je vous precise que le Gouvernement de l'Indonesie fournira
touteS informations qui pourraient セエイ・@
IleCeSSaireS a J. I application dU pre Se
" echange de lettres et prendra dontact a cet effet, avec le Conseiller Com" mercial pres l 'Ambassade .de France a DJAKARI'A.
11
II
"
11
II
ll
Les Autorites indonesiennes et fran9aises interessees examineront
les resultats de 1 1 applicatiOn dU present echange de lettres, avant 1 1 expiration d'une periode d 1 un an a compter de sa signature.".
J'ai 1 1 honneur de vous confirm.er l'accord de mon Gouvernement sur
la teneur de cette lettre.
J e vous prie d' agreer, Monsieur l 'Ambassadeur, l 'assurance de ma
tres haute consideration.
Le President de la Delegation
franc;aise,
Signed
;