Selanjutnya
£'
i'•
'
セM
'
J
GARANTIEVER'I'RAG
vom 27 . Februar 1969
zwischen der
KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU
·-
und der
REPUBLI K INDO NESTEN
z um Darl ehens vertrag vom
27. Februar 1969
.
zwische n der Kr editanstalt
der Bank Indones ia
ヲサセ@
Wiederau f bau und
Uber
DM 8 . 800 . 000, --
(Ausbau des Fernsprechnetzes Semarang)
I
I
GARANTIEVERTRAG
Zwischen der
KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU , Frankfurt/Main
( irn nachfolgenden "Kredi tanstal t 11 geriann t)
und der
REPUBLIK I NDONESIEN
( irn nachfolgenden "Garant" genannt).
P R
AA MB E L
Die Kreditanstalt hat sich durch Ver tra g vom 27 . Februar 1969
( irn nachfolgenden " Darlehensve r trag 11 genann t) verpflichtet,
der Bank I ndonesia, Djakarta (im nachfolgenden "Darlehensnehmer" genannt), ein Darlehen bis zur Hohe von
(in Worten : Acht Millione n achthunderttausend Deutsche Mark )
unter der Bedingung zu gewahren , daB der Garant die Verpflichtungen des Darlehe nsnehmer aus dem Darlehensvertrag
wie fo l gt garantiert :
- 2 -
2 -
Artikel I
Zustimmung
De r Garant stimmt allen Bestimmungen des dョイャ・キウカエ。セ@
:Zu und vcrufli c htet sich , alle etwa :-:ur Durchfiihrun g cies
Darlehensvertrages erforderl ic hen. ョ ・ョ」
セュゥオョ
ァ」
ョ@
z;. crtei len .
.l\rtikel II
Zahlungsgarantie
1 . Der Garant Ubernimmt :1iermi t f·er:enUber der. Kredi tanstal t
unte r v・イコゥ」セエ@
auf alle Einreden und Einwendungen aus
dem Darlehen svertrag d i e se l ::is ttindir:e und オョ キ ゥ」セ・@
rrufl iche :Jarantie n;r die ordnun[:s gemasse Erfiillunp.; der im
Darlehensve r tra[: ·1e re i!1barten Zahl ungsve r p i'l i ch "lt•ngen .
2 . Dem zuf olge verpflichtet sich der Ga rant, 。ャセ@
vom.Dar l ehensnehme r aufgrund des Dc.rle hensve r t r ar-;es zu erbringe nden z。ィ
ャオョ セ・ョ@
セョカ・イコuァ
ャゥ」ィ@
auf erstes Anfordcrn der
Kreditanstalt zu leisten , wenn und sowe i t die v om Dar lehensnehmer zu leistenden Zahlungen nicht bei fセャゥァ
ᆳ
keit entrichtet werden . Die z。ィャオョァウカ
・イ
セヲ
ャゥ」ィエオョァ・@
d es
Garanten s ind nicht 。「ィセョァゥウ@
von einer vo r herigen An ze i i:re ッイェセ@
Zahlun£s? ufi'() rc5.er"Jng der Kreditanstri.lt an den
Dar lehensnehmer, von eine r Klage oder sonstigen. MaB nahme
de r Kred itanstalt セ・Xョ@
den Darlehensnehmer oder von
einem Nachweis des z 。ィャオョ
ァ ウカ・イ
コオセ・ウ@
des Darlehensnehmer s
dur ch dle Kre d ita nstalt .
-
j
-
3.
I
I
Zahlunge n sind unter AusschluG der Aufrechnung
ausschlle Gl ich in Deu tscher Mark auf das Jirokont o de r
Kredttanstalt bei der Deutsche n Bundesbank , Frankfurt/Main,
Konto - Nr. QPO
Uセ
N@ zu Ube rwei sen .
sセュエャゥ」ィ・@
11.rtikel III
Transfe r ear anti e
zu der in Artikel I I di eses Vertrage s Ubernomme nen Zahlungsgarantie veroflich tet sich der Garant, dem Darle hensnehme r den Erwe r !J und Tr 2.nsf'er der. ieni gen b・エイセゥァ@
in
Deutscher Mark zu セ・ウ
エ。
エ ・ョ@
ode r ge gebenenfalls 、 ゥ ・ェeョゥ
セ ・ョ@
Be trA'. ge i a Deu tsc:J.er セ GZ。イォ@
gegen Zahl ung in seiner Lardes wFihrung Z'..1r Ve r fil gun,;: zu s te l len, d i e zu r Bet; ienun r.:; セ。 ュエャ@
icher Ans ;)rilch e der Kr ed itans tal t- aus dern Darlehensvertraf':
erforderlich sind .
zオウセエコャゥ」ィ@
Artikel IV
Garanti e auf den Solawec hsel n
Der Garan t vernflichtet si ch, s tim tliche vom Dar lehensnehmer
ァ ・ュセ
X@
Artikel VI des Dar l ehensvertrages ausgestellten Solawechsel zu indossieren.
- 4 -
- 4 -
Ar tikel V
Gle ich beh andlu n g sklausel
1 . De r Ga rant erkla r t , d a 2 er fUr
。イセ、・@
lan g f!'isti ge Aus -
、ゥョセャ」ィ・@
l andsverb indJ i c hke it en keine
S i che r heiten
g e wa hr t h a t . Dem zufol c:e werden au ch
r·ir
diese ·J ar a n tie
k eine dinvl i chen Siche r heite n be s tel l t . Soferr. dcr
g。イョセ@
k Un ftig fU r a n de r e l ang f ri s ti ge .A usland s v er.bi nd J i c h k ci ten
d i ngl ic he Sicher heiten gewHh r t , wird er der Kredil a nstalL
g le ich we rti ge d i ngJiche Siche r he i ten ein r tiumen .
2 . Dingl i che Si c he r h e iten im S i n n e des Absatz es 1 sind alle
Re c hte , di e e ine m
gャ
セ「
ゥ ァ・イ@
des Garan ten eine bevor zugte
Be fri edigun g sei n er AnsprUche aus b estimmte n Vermogens we rt e n oder Einktin f ten des Garanten , sei n er Zentralbank ,
se i n e r Son der beho rden oder seine r Untern ehmungen e r mog l iche n . .
3 . Lang f r i stig e Aus landsve r b i ndlichkei t en im S i n n e des Ab s at z e s l
s ind all e
z。セャ
オョ
ァウ
カ ・イーヲャ
ゥ 」 ィ
エ オョ
ァ・
ョ
L ⦅@
d i e n i ch t i n
d er Wahr un g des ..1ar ante n zu erfUllen si n d und die nicht
inne r ha1 b e i ne s JA. ' "lr es mi.ch i h r e r En t s tehu n g zur Riick zah l ung fallig we r den .
Artikel VI
Un t e rstUt zun gspfl ic h ten bei d er Pr ojektdu rc h fUh run g
Un beschade t sei n e r s ons tige n Verpfl i chtun hen au s diesem Ver trag e wird de r Gar an t dur c h alle n o t wend i g e n oder
セ ・
ゥ ウョ
・ エ・ョ@
Ma 3nahmen den Dar lehen s n e hme r i m Rahmen se iner Komretenzen
'"' -
n
r
- 5 -
und i n Ubereinstimmung mit o rdnun gsgemtissen te chnischen un d
f inanz i ellen
gイオョ、ウ
セ
エ コ・
ョ@
be i der Dur chfUhr un g des Projekts ,
bei der ErfUllung seinE; r Verpflicht un p;e n aus dem Da r lehensvertrag und bei d em Betrieb der du r ch das
dセイス・ィョ@
ヲゥョ。
セ@
zie r ten Anlagen unt e r stUtzen .
Artikel VII
Ve r schiedenes
1 . Die
カ・イウ
ーセエ・@
oder unterlassene AusUbung van Re chten ,
die der Kreditanst alt aufg rund di eses Ve r trages zustehen ,
kann nicht als
v ・ イ
セゥ」ィ
エ@
auf die se Re c h te oder als eine
stillsc t1wei gend e Dil li gun g eines ve rtr a g swi d r iv,en Ver ha l t ens an gese hen werden . Die Austibung nur elnzel ner
Rechte ode r d i e .nur te ilweise aオウu「ョセ@
schlie 8 t die
ォセゥョ@
ヲエゥセ
・@
von Rec htcri
Gel tendmachung. der ni ch t ode r nur
zum 'I'eil a usgeUbten Rechte nic h t aus . So llte.n ein e . ode r
mehrere Bestimmung en dieses Garantie vertrage s od e r des
Darlehens vertrag es u nwirksam se in , s o wird d i e
g セ ゥ ャ@
ti g -
kei t dieses Ga ranti eve rtrages od e r de r Ubr it:en Best i mmun gen dieses Garantievertrages hierv on nic ht be r Uhr t .
2 . 'A n de r un g en oder
eイ
ァセ
ョコオァ・@
d es Darlehens ve rtrages be -
dU rfen nur insoweit de r Zustlmmun g de s Garanten, als
d i e i n Artikel II g aranti er ten Zah lungsve r ofl ichtun ge n
bet r o f fen we r den.
3 . Alle Erklar ungen und Mitteilung en, d ie auf r:rund diescs
Vertrag es zwischen den Vertrags pa r t n e rn
。
「セ・カ
・ッ
」 ョ@
werde n ,
- 6 -
r -
II
- 6 -
bedlirfen der Schriftform. S ie sind zugegangen, sobald
sie bei den nachstehenden Anschriften der betreffenden
· Vertragspartner einge gangen sind:
Flir die Kreditanstalt:
Postanschrift:
Telegrammanschrift :
Flir den Garanten:
Postanschrift:
Telegrammanschrift:
Kreditanstalt flir Wiederaufbau
Palmengartenstras s e 5 - 9
D- 6 Frankfurt/Main
(Bundesrepublik Deutschland)
Kred i tanstalt Frankfurtmain
Ministry of fゥ ョ。
」セ@
Lapangan Banteng 2
Djakarta
(Republik Indonesien)
Ministry of Finance, Djakarta
Eine Anderung der vorstehende n Anschriften i s t erst verbindlich , wenn sie dem anderen Vertragspartner zugegangen
ist .
4. Der Minister of Finance und die von diesem schriftlich
gegenUber der Kreditanstalt bevollmachtigten Personen
sind befugt, fUr den Garanten samtliche Erklarungen abzugeben und zu empfangen und samtliche Handlungen vorzunehmen, die mit der Durchflihrung dieses g。イ
ョ エゥ・カセイ。ァウ@
im Zusammenhang s tehen. Die Vertretungsbefugnis dieser
Personen erstreckt sich, sofern der Garant gegeriUber der
Kreditanstalt keine gegenteil igen Erkl arungen abgibt, auch
auf Erganzungen und Anderungen dieses Vertrages. Die
セ@
)
7 -
- 7 -
Vertretungsbefugnis e rlischt e r st , wenn ihr ausdrUckli che r Widerruf der Kr editanstalt zugegan gcn ist . De r Garant wi rd r echt ze i t i g vor der ersten Auszahlung beglau「ゥセエ・@
Unterschrif tsproben der カ・イエ
エオョセウ「・
イ・」ィエゥョ@
Personen Ubersender. .
5 . Dieser
mit aセウョ。ィュ・@
der Ln Artikel III enthal tenen 'Trans fer ;sa ran tic unterl iegt deu ts c hem Rec ' l t . Er fiJll ungs or t is t Frankfurt am t ;ain . In Zwei f"e ls Lillen
ist f'Ur d i e Ausleguric: dieses Vertra r::;es de r deutsche
Wortlaut ュ。gセ・「ョ、
N@
v・イエ。セ@
1
,
6 . Sofern sich. die v・ イ エ イ 。ゥセウッイエョ・@
nichl >:Utlich ・ャセ@
i c:c n .
sollen al le sich aus 、ゥ・ウセ@
Ver t rag ・ イセ ・ 「・ョ、@
Str elti gkeiten einschlie Rli ch der sエ イ ・ゥエセォョ@
Ube r die guャエゥ
セ ᆳ
ke i t dieses Ve r tra ges und des s」ィゥ・、ウカ
イエ
。セ
・ウ@
einem
Schiedsve rfahren 」 ・セ セX@
dem s」 セゥ・ 、ウ
カ」イエ
イ 。・@
オョエ・
イキ
セ イヲ・ョ@
we r den, der einen wes entlichen Bestandteil dieses Vertrages bildet .
Gesc hehen zu Frankfurt am Main am
in vier Urschri f ten ,
Snrache .
-
セ・@
zwe i in deutsche r und
KRED ITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU
Signed
27 . Februar 1969
..
・ョ
セ ャゥウ」ィ・イ@
REPUBT.IK INfalONESlEN
..
\
..
Signed
SCHIEDSVERTRAG .
Unter Bezugnahme auf Artikel XI Absat z 6 des Darlehensvertrages zwischen der
kreditanslセ@
FDR WIEDERAUFBAU, Frankfurt/Main,
( im nachfolgenden "Kredi tans tal t" ge nann t)
und der
BANK I NDONES I A
( im nachfolgenden "Darlehensnehmer " genannt )
vom
27 . Februar 1969
Uber DM 8 . 800.000 ,-und unter Bezugnahme auf Artikel VII Absat z 6 des Garantievertrages zwischen der
KREDITANSTALT
und der
REPUBLIK INDONESIEN
( im nachfolgenden "Garant " genannt)
vom
27 . Februar 1969
wird zwischen der Kreditanstalt, dem Darlehensnehmer und
dem Garahten folgendes vereinbart:
- 2 -
-
,...,
c:. -
Artikel 1
Alle sich aus dem Dar 1 ehensvertrag ur1d/oder dem Garantievertrag ergebenden Streitigke iten cins chlie Gllch der
Streitigkeiten Uber die Gti1ti gkeit d es
d。
イ
ャ・ィ
ョウカ・イエ。
セ ・ウL@
des Garantievertrages ode r dieses S chiedsvert rages so l l e n
endgUltig und ausschlieGlich von
・
ゥョ・
セ Q@
Schiedsgcricht c nt-
schieden werden, sofe rn die Vertragsnartner ke in c pUtllche
Ein i gunG herbeifUh ren kiinnen .
·A rt ikel 2
Parteien des Schiedsver fahrens sind der Garant und / oder
der Darlehensnehmer einerseits und die Kreditanstalt
andererseits . Die Kreditanstalt ist berechtigt, den Garanten und den Darl c h ensnehme r einzeln oder gemei n schaf tli ch
zu verklage n . · Des gl e ichen sind de r Sarant und d er Darle hensne h mer einzeln ode r gemeinschaftlich be rec htigt , die
Kre ditanstalt zu verkla gen .
Artikel 3
l . Sofern sich di e Pa rt e i e n ni cht au f ei n en Ein ze lschieds イゥ」セエ
・イ@
eini g en, b este ht das S chi c ds gericht a us ci rei
Mitgliede r n , die wie folgt be ste l lt werden : e in
richter durch d en Garanten allein oder ,
s」ィゥ・、ウ
セ@
falls dieser an
dem Verfahren nicht oder noch nicht bete il l g t ist , dur6h
den d セ イャ
・ ィ・ョウュ
・ イ L@
e in z weiter Schiedsric hte r durch
die Kr e ditanstalt, der dritte Schiedsrichter - im n ach folgenden " Ohmann" genann t
-
im Wege e iner Vere ゥョ「。イオ
[Z セ@
der Parteien oder, falls eine derarti g e Vere inbarun g
-
")
-
t.
-
-2
J
-
n ich t innerhal b von 60 Tagen nach Zセ オセlANョ
ゥMZ[@
der Klagcschr : r'-c
be .im Beklap;ten getroffen wire. at.:f' Antrag e .i ner Par tei
durc h den Prasider..t en der Internati onalen Handelskarnrne r,
hilfsweise durc h den Varsit zenden der Schweizerische n
Landesgruppe de r iョBcャGセイ。エ
ゥッ
ョ。ャ
・ ョ@
Handel skarnmer . Unter la13t es e i ne Partei . e:'..nen Schiedsr ichte r zu bcstel l en,
s o wird dieser durch den Obr.iann bestellt .
dieser Vorsch r ift bcste ll ter
2 . Will ode r kann ein ァ・ュセ@
Schiedsric'lter sein Ar.it nic '1
. t oder nich t mehr a;1siiben .
so wird sein Nachfolger in der Flelchen Weise wle der
urs pr Ungliche Scniedsrichter bestellt . De r Nachf0lser
ha t al le Befu gniss e und Pfl ic hten des urspr\ing1ichen
Schiedsrichters.
Arti lrnl 4
1 . Ein Strei tfall wird durch eine Klages chri ft der e inen
Part e i a n d ie andere im Schiedsver fahren anhangig ge macht . Die Klageschrift bezeichnet di e Ar t des Anspruchs , die gewUnschte Abhilfe oder Ersat zle i stun g
und der.. Name n des vom kャエゥ
セ ・イ@
bestellten Sch iedsrichters ,
s ofe rn er gemaB Artikel 3 Absatz i befus t ist , einen
Schiedsrichter zu bestellen .
2 . Der Bek lagtc hat inne rh A.l b van )0 'ragc n n ac h ?,ui:.:;an e; der
Klap.;es chr i ft dcm klセイM[・
イ@
den Namen des vom ihm bcstcllten
Schied s rich te r s an,: ugeben , so fern er イ[・ュセ
ゥN ゥS@
/\ rtikel 5
Absatz l befugt is t , e inen Sch ieds ric hter zu bestel l en .
- 4 -
II
- 4 -
Artikel
セ ^@
Der Obmann bestimmt den Ze it punkt , an dem das S chieds ge richt zusammentritt . H;::i 1Jen die Part-eien d er. Ort, a n dem
d as schiedsrich terli c h e Verfahren du:r chg efUhrt werd en
s o ll , nicht selbst durch Vereinbarung f e stgelegt , so wird
er glei c hfalls von dem Obmann best .immt .
Artikel b
Das Schiedsgerich t en エセ」
ide t Uber seine
ィ・@
tiind i ;':ke i. t .
セ オウ@
Es leg t seine Verf a hre n swe ise unte r Be rii cksichti [';un g a1 l gemei n anerkannter
ェ ・、セ@
v・イヲ。ィョウァオ、セ
エ
コ・@
selbs t fest . In
Fall ist den Parteie n in e i n e r o r dentlichen Sitzung
Gelegenheit zum mUndl i chen Vortrag zu g eben . Das S chieds g erlcht i st .jedoch
Part e i
「 ・
ヲ セァ
エL@
a u c h i m Fa ll e d er
sセ
オュ ョゥ
ウ@
ein e r
zu e nt sche id en . Alle Entscheidun g en des S chi e dsge -
richts bedilr fe n de r Zustimmung von mindest e ns zwei Schied s richtern .
Artikel
7
Das Schi e d s g erlcht h a t se inen S chi e dssp r uch s c h r lftlich
festzulegen und zu be grUnden . Ein Schiedsspr uch , de r
von
mindestens zwe i S chie dsricht e rn un t e rze ic hne.t lst , g i l t
als Schi edsspruc h des Schieds i;erich t s . .Tede r Verfahrens t e i lnehmer e rhtilt eine unter zeichne t e Ausfertigun g des
Schi e dss pru chs . De r Schieds spr uch ist binde nd und e nd gU l ti g . Die Parteien v e rpflichten sic h bereits mit Unter zeichnung d i eses Vertra g es , den Schiedsspruch zu erfUllen .
.. s \
\r.
- 5 -
Artikel 8
1 . Die Parte i en setzen die Verglitung fUr die Sch i edsr i chter
·und filr diejenigen Personen fest, die be i de r Durchfilhr ung dieses Verfahrens benotigt werden .
2 . Konnen sich die Parteien. vor dem erste n Termin nicht
einigen, so setzt das Schiedsgericht e ine angemessene
VergUtung fest . J ede Partei tr agt die ihr aus dem Verfahren erwachsenden Koste n selbst . Die Kosten des
Schiedsgerichts sind von der unterliege nden Partei zu
tragen . Wenn jede Partei teils obs ie gt , teil s unterliegt, s o s ind die Kosten verhaltnismassig zu teilen .
3 , Das Schiedsgericht entsche idet endgilltig Uber alle
Kostenfr agen .
4 . Di e Parteien haften als Gesa mtschuldner fUr die Ve rglitung gegenilber den in Absatz 1 benannten Pers onen .
Ar t ikel 9
Alle Mitteilungen und Erklarungen der Parteien und des
Sch i edsgerichts , d ie im Zusammenhang mit de r DurchfUhrung
de s Sch iedsverfahrens stehen, bedUr f e n de r Schriftform. Sie
sind zugegangen , sobald sie bei den nachs t ehenden Anschri f ten
des betreffe nden Vertragspartners eingegangen s ind :
Filr die Kreditanstalt :
Postanschrift :
Telegrammanschri ft :
Kreditanstalt filr Wiederaufbau
Palmengartenstrasse 5 - 9
D- 6 Frankfurt/Main
(Bundesrepublik Deutsc h land)
Kreditanstalt Frankfurtmain
- 6 -
In
6
FUr den Darlehens nehmer:
Postanschrift:
Bank Indonesia
Kantor Pusat
Djakarta
(Republik Indonesien)
Telegrammanschrift:
Delegasi Djakarta
Flir den Garanten:
Postanschrift:
Telegrammanschrift:
Eine セョ、・イオァ@
Ministry of Fi nance
Lapangan Bante ng 2
Djakarta
(Republik Indonesien)
Ministry of
Djakarta
fゥョ。」セL@
der vorstehenden Anschri ften ist ers t ver -
bindlich, wenn sie dem anderen Vertragspartner zugegangen
ist.
Geschehen zu Frankfurt am Main
am
27 . Februar 1969
in sec h s Urschriften , je drei in deutscher und englischer
Sprac h e .
KREDITANSTALT FDR WIEDERAUFBAU
Signed
'
REPUBLIK. INDONESIEN
Signed
i'•
'
セM
'
J
GARANTIEVER'I'RAG
vom 27 . Februar 1969
zwischen der
KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU
·-
und der
REPUBLI K INDO NESTEN
z um Darl ehens vertrag vom
27. Februar 1969
.
zwische n der Kr editanstalt
der Bank Indones ia
ヲサセ@
Wiederau f bau und
Uber
DM 8 . 800 . 000, --
(Ausbau des Fernsprechnetzes Semarang)
I
I
GARANTIEVERTRAG
Zwischen der
KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU , Frankfurt/Main
( irn nachfolgenden "Kredi tanstal t 11 geriann t)
und der
REPUBLIK I NDONESIEN
( irn nachfolgenden "Garant" genannt).
P R
AA MB E L
Die Kreditanstalt hat sich durch Ver tra g vom 27 . Februar 1969
( irn nachfolgenden " Darlehensve r trag 11 genann t) verpflichtet,
der Bank I ndonesia, Djakarta (im nachfolgenden "Darlehensnehmer" genannt), ein Darlehen bis zur Hohe von
(in Worten : Acht Millione n achthunderttausend Deutsche Mark )
unter der Bedingung zu gewahren , daB der Garant die Verpflichtungen des Darlehe nsnehmer aus dem Darlehensvertrag
wie fo l gt garantiert :
- 2 -
2 -
Artikel I
Zustimmung
De r Garant stimmt allen Bestimmungen des dョイャ・キウカエ。セ@
:Zu und vcrufli c htet sich , alle etwa :-:ur Durchfiihrun g cies
Darlehensvertrages erforderl ic hen. ョ ・ョ」
セュゥオョ
ァ」
ョ@
z;. crtei len .
.l\rtikel II
Zahlungsgarantie
1 . Der Garant Ubernimmt :1iermi t f·er:enUber der. Kredi tanstal t
unte r v・イコゥ」セエ@
auf alle Einreden und Einwendungen aus
dem Darlehen svertrag d i e se l ::is ttindir:e und オョ キ ゥ」セ・@
rrufl iche :Jarantie n;r die ordnun[:s gemasse Erfiillunp.; der im
Darlehensve r tra[: ·1e re i!1barten Zahl ungsve r p i'l i ch "lt•ngen .
2 . Dem zuf olge verpflichtet sich der Ga rant, 。ャセ@
vom.Dar l ehensnehme r aufgrund des Dc.rle hensve r t r ar-;es zu erbringe nden z。ィ
ャオョ セ・ョ@
セョカ・イコuァ
ャゥ」ィ@
auf erstes Anfordcrn der
Kreditanstalt zu leisten , wenn und sowe i t die v om Dar lehensnehmer zu leistenden Zahlungen nicht bei fセャゥァ
ᆳ
keit entrichtet werden . Die z。ィャオョァウカ
・イ
セヲ
ャゥ」ィエオョァ・@
d es
Garanten s ind nicht 。「ィセョァゥウ@
von einer vo r herigen An ze i i:re ッイェセ@
Zahlun£s? ufi'() rc5.er"Jng der Kreditanstri.lt an den
Dar lehensnehmer, von eine r Klage oder sonstigen. MaB nahme
de r Kred itanstalt セ・Xョ@
den Darlehensnehmer oder von
einem Nachweis des z 。ィャオョ
ァ ウカ・イ
コオセ・ウ@
des Darlehensnehmer s
dur ch dle Kre d ita nstalt .
-
j
-
3.
I
I
Zahlunge n sind unter AusschluG der Aufrechnung
ausschlle Gl ich in Deu tscher Mark auf das Jirokont o de r
Kredttanstalt bei der Deutsche n Bundesbank , Frankfurt/Main,
Konto - Nr. QPO
Uセ
N@ zu Ube rwei sen .
sセュエャゥ」ィ・@
11.rtikel III
Transfe r ear anti e
zu der in Artikel I I di eses Vertrage s Ubernomme nen Zahlungsgarantie veroflich tet sich der Garant, dem Darle hensnehme r den Erwe r !J und Tr 2.nsf'er der. ieni gen b・エイセゥァ@
in
Deutscher Mark zu セ・ウ
エ。
エ ・ョ@
ode r ge gebenenfalls 、 ゥ ・ェeョゥ
セ ・ョ@
Be trA'. ge i a Deu tsc:J.er セ GZ。イォ@
gegen Zahl ung in seiner Lardes wFihrung Z'..1r Ve r fil gun,;: zu s te l len, d i e zu r Bet; ienun r.:; セ。 ュエャ@
icher Ans ;)rilch e der Kr ed itans tal t- aus dern Darlehensvertraf':
erforderlich sind .
zオウセエコャゥ」ィ@
Artikel IV
Garanti e auf den Solawec hsel n
Der Garan t vernflichtet si ch, s tim tliche vom Dar lehensnehmer
ァ ・ュセ
X@
Artikel VI des Dar l ehensvertrages ausgestellten Solawechsel zu indossieren.
- 4 -
- 4 -
Ar tikel V
Gle ich beh andlu n g sklausel
1 . De r Ga rant erkla r t , d a 2 er fUr
。イセ、・@
lan g f!'isti ge Aus -
、ゥョセャ」ィ・@
l andsverb indJ i c hke it en keine
S i che r heiten
g e wa hr t h a t . Dem zufol c:e werden au ch
r·ir
diese ·J ar a n tie
k eine dinvl i chen Siche r heite n be s tel l t . Soferr. dcr
g。イョセ@
k Un ftig fU r a n de r e l ang f ri s ti ge .A usland s v er.bi nd J i c h k ci ten
d i ngl ic he Sicher heiten gewHh r t , wird er der Kredil a nstalL
g le ich we rti ge d i ngJiche Siche r he i ten ein r tiumen .
2 . Dingl i che Si c he r h e iten im S i n n e des Absatz es 1 sind alle
Re c hte , di e e ine m
gャ
セ「
ゥ ァ・イ@
des Garan ten eine bevor zugte
Be fri edigun g sei n er AnsprUche aus b estimmte n Vermogens we rt e n oder Einktin f ten des Garanten , sei n er Zentralbank ,
se i n e r Son der beho rden oder seine r Untern ehmungen e r mog l iche n . .
3 . Lang f r i stig e Aus landsve r b i ndlichkei t en im S i n n e des Ab s at z e s l
s ind all e
z。セャ
オョ
ァウ
カ ・イーヲャ
ゥ 」 ィ
エ オョ
ァ・
ョ
L ⦅@
d i e n i ch t i n
d er Wahr un g des ..1ar ante n zu erfUllen si n d und die nicht
inne r ha1 b e i ne s JA. ' "lr es mi.ch i h r e r En t s tehu n g zur Riick zah l ung fallig we r den .
Artikel VI
Un t e rstUt zun gspfl ic h ten bei d er Pr ojektdu rc h fUh run g
Un beschade t sei n e r s ons tige n Verpfl i chtun hen au s diesem Ver trag e wird de r Gar an t dur c h alle n o t wend i g e n oder
セ ・
ゥ ウョ
・ エ・ョ@
Ma 3nahmen den Dar lehen s n e hme r i m Rahmen se iner Komretenzen
'"' -
n
r
- 5 -
und i n Ubereinstimmung mit o rdnun gsgemtissen te chnischen un d
f inanz i ellen
gイオョ、ウ
セ
エ コ・
ョ@
be i der Dur chfUhr un g des Projekts ,
bei der ErfUllung seinE; r Verpflicht un p;e n aus dem Da r lehensvertrag und bei d em Betrieb der du r ch das
dセイス・ィョ@
ヲゥョ。
セ@
zie r ten Anlagen unt e r stUtzen .
Artikel VII
Ve r schiedenes
1 . Die
カ・イウ
ーセエ・@
oder unterlassene AusUbung van Re chten ,
die der Kreditanst alt aufg rund di eses Ve r trages zustehen ,
kann nicht als
v ・ イ
セゥ」ィ
エ@
auf die se Re c h te oder als eine
stillsc t1wei gend e Dil li gun g eines ve rtr a g swi d r iv,en Ver ha l t ens an gese hen werden . Die Austibung nur elnzel ner
Rechte ode r d i e .nur te ilweise aオウu「ョセ@
schlie 8 t die
ォセゥョ@
ヲエゥセ
・@
von Rec htcri
Gel tendmachung. der ni ch t ode r nur
zum 'I'eil a usgeUbten Rechte nic h t aus . So llte.n ein e . ode r
mehrere Bestimmung en dieses Garantie vertrage s od e r des
Darlehens vertrag es u nwirksam se in , s o wird d i e
g セ ゥ ャ@
ti g -
kei t dieses Ga ranti eve rtrages od e r de r Ubr it:en Best i mmun gen dieses Garantievertrages hierv on nic ht be r Uhr t .
2 . 'A n de r un g en oder
eイ
ァセ
ョコオァ・@
d es Darlehens ve rtrages be -
dU rfen nur insoweit de r Zustlmmun g de s Garanten, als
d i e i n Artikel II g aranti er ten Zah lungsve r ofl ichtun ge n
bet r o f fen we r den.
3 . Alle Erklar ungen und Mitteilung en, d ie auf r:rund diescs
Vertrag es zwischen den Vertrags pa r t n e rn
。
「セ・カ
・ッ
」 ョ@
werde n ,
- 6 -
r -
II
- 6 -
bedlirfen der Schriftform. S ie sind zugegangen, sobald
sie bei den nachstehenden Anschriften der betreffenden
· Vertragspartner einge gangen sind:
Flir die Kreditanstalt:
Postanschrift:
Telegrammanschrift :
Flir den Garanten:
Postanschrift:
Telegrammanschrift:
Kreditanstalt flir Wiederaufbau
Palmengartenstras s e 5 - 9
D- 6 Frankfurt/Main
(Bundesrepublik Deutschland)
Kred i tanstalt Frankfurtmain
Ministry of fゥ ョ。
」セ@
Lapangan Banteng 2
Djakarta
(Republik Indonesien)
Ministry of Finance, Djakarta
Eine Anderung der vorstehende n Anschriften i s t erst verbindlich , wenn sie dem anderen Vertragspartner zugegangen
ist .
4. Der Minister of Finance und die von diesem schriftlich
gegenUber der Kreditanstalt bevollmachtigten Personen
sind befugt, fUr den Garanten samtliche Erklarungen abzugeben und zu empfangen und samtliche Handlungen vorzunehmen, die mit der Durchflihrung dieses g。イ
ョ エゥ・カセイ。ァウ@
im Zusammenhang s tehen. Die Vertretungsbefugnis dieser
Personen erstreckt sich, sofern der Garant gegeriUber der
Kreditanstalt keine gegenteil igen Erkl arungen abgibt, auch
auf Erganzungen und Anderungen dieses Vertrages. Die
セ@
)
7 -
- 7 -
Vertretungsbefugnis e rlischt e r st , wenn ihr ausdrUckli che r Widerruf der Kr editanstalt zugegan gcn ist . De r Garant wi rd r echt ze i t i g vor der ersten Auszahlung beglau「ゥセエ・@
Unterschrif tsproben der カ・イエ
エオョセウ「・
イ・」ィエゥョ@
Personen Ubersender. .
5 . Dieser
mit aセウョ。ィュ・@
der Ln Artikel III enthal tenen 'Trans fer ;sa ran tic unterl iegt deu ts c hem Rec ' l t . Er fiJll ungs or t is t Frankfurt am t ;ain . In Zwei f"e ls Lillen
ist f'Ur d i e Ausleguric: dieses Vertra r::;es de r deutsche
Wortlaut ュ。gセ・「ョ、
N@
v・イエ。セ@
1
,
6 . Sofern sich. die v・ イ エ イ 。ゥセウッイエョ・@
nichl >:Utlich ・ャセ@
i c:c n .
sollen al le sich aus 、ゥ・ウセ@
Ver t rag ・ イセ ・ 「・ョ、@
Str elti gkeiten einschlie Rli ch der sエ イ ・ゥエセォョ@
Ube r die guャエゥ
セ ᆳ
ke i t dieses Ve r tra ges und des s」ィゥ・、ウカ
イエ
。セ
・ウ@
einem
Schiedsve rfahren 」 ・セ セX@
dem s」 セゥ・ 、ウ
カ」イエ
イ 。・@
オョエ・
イキ
セ イヲ・ョ@
we r den, der einen wes entlichen Bestandteil dieses Vertrages bildet .
Gesc hehen zu Frankfurt am Main am
in vier Urschri f ten ,
Snrache .
-
セ・@
zwe i in deutsche r und
KRED ITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU
Signed
27 . Februar 1969
..
・ョ
セ ャゥウ」ィ・イ@
REPUBT.IK INfalONESlEN
..
\
..
Signed
SCHIEDSVERTRAG .
Unter Bezugnahme auf Artikel XI Absat z 6 des Darlehensvertrages zwischen der
kreditanslセ@
FDR WIEDERAUFBAU, Frankfurt/Main,
( im nachfolgenden "Kredi tans tal t" ge nann t)
und der
BANK I NDONES I A
( im nachfolgenden "Darlehensnehmer " genannt )
vom
27 . Februar 1969
Uber DM 8 . 800.000 ,-und unter Bezugnahme auf Artikel VII Absat z 6 des Garantievertrages zwischen der
KREDITANSTALT
und der
REPUBLIK INDONESIEN
( im nachfolgenden "Garant " genannt)
vom
27 . Februar 1969
wird zwischen der Kreditanstalt, dem Darlehensnehmer und
dem Garahten folgendes vereinbart:
- 2 -
-
,...,
c:. -
Artikel 1
Alle sich aus dem Dar 1 ehensvertrag ur1d/oder dem Garantievertrag ergebenden Streitigke iten cins chlie Gllch der
Streitigkeiten Uber die Gti1ti gkeit d es
d。
イ
ャ・ィ
ョウカ・イエ。
セ ・ウL@
des Garantievertrages ode r dieses S chiedsvert rages so l l e n
endgUltig und ausschlieGlich von
・
ゥョ・
セ Q@
Schiedsgcricht c nt-
schieden werden, sofe rn die Vertragsnartner ke in c pUtllche
Ein i gunG herbeifUh ren kiinnen .
·A rt ikel 2
Parteien des Schiedsver fahrens sind der Garant und / oder
der Darlehensnehmer einerseits und die Kreditanstalt
andererseits . Die Kreditanstalt ist berechtigt, den Garanten und den Darl c h ensnehme r einzeln oder gemei n schaf tli ch
zu verklage n . · Des gl e ichen sind de r Sarant und d er Darle hensne h mer einzeln ode r gemeinschaftlich be rec htigt , die
Kre ditanstalt zu verkla gen .
Artikel 3
l . Sofern sich di e Pa rt e i e n ni cht au f ei n en Ein ze lschieds イゥ」セエ
・イ@
eini g en, b este ht das S chi c ds gericht a us ci rei
Mitgliede r n , die wie folgt be ste l lt werden : e in
richter durch d en Garanten allein oder ,
s」ィゥ・、ウ
セ@
falls dieser an
dem Verfahren nicht oder noch nicht bete il l g t ist , dur6h
den d セ イャ
・ ィ・ョウュ
・ イ L@
e in z weiter Schiedsric hte r durch
die Kr e ditanstalt, der dritte Schiedsrichter - im n ach folgenden " Ohmann" genann t
-
im Wege e iner Vere ゥョ「。イオ
[Z セ@
der Parteien oder, falls eine derarti g e Vere inbarun g
-
")
-
t.
-
-2
J
-
n ich t innerhal b von 60 Tagen nach Zセ オセlANョ
ゥMZ[@
der Klagcschr : r'-c
be .im Beklap;ten getroffen wire. at.:f' Antrag e .i ner Par tei
durc h den Prasider..t en der Internati onalen Handelskarnrne r,
hilfsweise durc h den Varsit zenden der Schweizerische n
Landesgruppe de r iョBcャGセイ。エ
ゥッ
ョ。ャ
・ ョ@
Handel skarnmer . Unter la13t es e i ne Partei . e:'..nen Schiedsr ichte r zu bcstel l en,
s o wird dieser durch den Obr.iann bestellt .
dieser Vorsch r ift bcste ll ter
2 . Will ode r kann ein ァ・ュセ@
Schiedsric'lter sein Ar.it nic '1
. t oder nich t mehr a;1siiben .
so wird sein Nachfolger in der Flelchen Weise wle der
urs pr Ungliche Scniedsrichter bestellt . De r Nachf0lser
ha t al le Befu gniss e und Pfl ic hten des urspr\ing1ichen
Schiedsrichters.
Arti lrnl 4
1 . Ein Strei tfall wird durch eine Klages chri ft der e inen
Part e i a n d ie andere im Schiedsver fahren anhangig ge macht . Die Klageschrift bezeichnet di e Ar t des Anspruchs , die gewUnschte Abhilfe oder Ersat zle i stun g
und der.. Name n des vom kャエゥ
セ ・イ@
bestellten Sch iedsrichters ,
s ofe rn er gemaB Artikel 3 Absatz i befus t ist , einen
Schiedsrichter zu bestellen .
2 . Der Bek lagtc hat inne rh A.l b van )0 'ragc n n ac h ?,ui:.:;an e; der
Klap.;es chr i ft dcm klセイM[・
イ@
den Namen des vom ihm bcstcllten
Schied s rich te r s an,: ugeben , so fern er イ[・ュセ
ゥN ゥS@
/\ rtikel 5
Absatz l befugt is t , e inen Sch ieds ric hter zu bestel l en .
- 4 -
II
- 4 -
Artikel
セ ^@
Der Obmann bestimmt den Ze it punkt , an dem das S chieds ge richt zusammentritt . H;::i 1Jen die Part-eien d er. Ort, a n dem
d as schiedsrich terli c h e Verfahren du:r chg efUhrt werd en
s o ll , nicht selbst durch Vereinbarung f e stgelegt , so wird
er glei c hfalls von dem Obmann best .immt .
Artikel b
Das Schiedsgerich t en エセ」
ide t Uber seine
ィ・@
tiind i ;':ke i. t .
セ オウ@
Es leg t seine Verf a hre n swe ise unte r Be rii cksichti [';un g a1 l gemei n anerkannter
ェ ・、セ@
v・イヲ。ィョウァオ、セ
エ
コ・@
selbs t fest . In
Fall ist den Parteie n in e i n e r o r dentlichen Sitzung
Gelegenheit zum mUndl i chen Vortrag zu g eben . Das S chieds g erlcht i st .jedoch
Part e i
「 ・
ヲ セァ
エL@
a u c h i m Fa ll e d er
sセ
オュ ョゥ
ウ@
ein e r
zu e nt sche id en . Alle Entscheidun g en des S chi e dsge -
richts bedilr fe n de r Zustimmung von mindest e ns zwei Schied s richtern .
Artikel
7
Das Schi e d s g erlcht h a t se inen S chi e dssp r uch s c h r lftlich
festzulegen und zu be grUnden . Ein Schiedsspr uch , de r
von
mindestens zwe i S chie dsricht e rn un t e rze ic hne.t lst , g i l t
als Schi edsspruc h des Schieds i;erich t s . .Tede r Verfahrens t e i lnehmer e rhtilt eine unter zeichne t e Ausfertigun g des
Schi e dss pru chs . De r Schieds spr uch ist binde nd und e nd gU l ti g . Die Parteien v e rpflichten sic h bereits mit Unter zeichnung d i eses Vertra g es , den Schiedsspruch zu erfUllen .
.. s \
\r.
- 5 -
Artikel 8
1 . Die Parte i en setzen die Verglitung fUr die Sch i edsr i chter
·und filr diejenigen Personen fest, die be i de r Durchfilhr ung dieses Verfahrens benotigt werden .
2 . Konnen sich die Parteien. vor dem erste n Termin nicht
einigen, so setzt das Schiedsgericht e ine angemessene
VergUtung fest . J ede Partei tr agt die ihr aus dem Verfahren erwachsenden Koste n selbst . Die Kosten des
Schiedsgerichts sind von der unterliege nden Partei zu
tragen . Wenn jede Partei teils obs ie gt , teil s unterliegt, s o s ind die Kosten verhaltnismassig zu teilen .
3 , Das Schiedsgericht entsche idet endgilltig Uber alle
Kostenfr agen .
4 . Di e Parteien haften als Gesa mtschuldner fUr die Ve rglitung gegenilber den in Absatz 1 benannten Pers onen .
Ar t ikel 9
Alle Mitteilungen und Erklarungen der Parteien und des
Sch i edsgerichts , d ie im Zusammenhang mit de r DurchfUhrung
de s Sch iedsverfahrens stehen, bedUr f e n de r Schriftform. Sie
sind zugegangen , sobald sie bei den nachs t ehenden Anschri f ten
des betreffe nden Vertragspartners eingegangen s ind :
Filr die Kreditanstalt :
Postanschrift :
Telegrammanschri ft :
Kreditanstalt filr Wiederaufbau
Palmengartenstrasse 5 - 9
D- 6 Frankfurt/Main
(Bundesrepublik Deutsc h land)
Kreditanstalt Frankfurtmain
- 6 -
In
6
FUr den Darlehens nehmer:
Postanschrift:
Bank Indonesia
Kantor Pusat
Djakarta
(Republik Indonesien)
Telegrammanschrift:
Delegasi Djakarta
Flir den Garanten:
Postanschrift:
Telegrammanschrift:
Eine セョ、・イオァ@
Ministry of Fi nance
Lapangan Bante ng 2
Djakarta
(Republik Indonesien)
Ministry of
Djakarta
fゥョ。」セL@
der vorstehenden Anschri ften ist ers t ver -
bindlich, wenn sie dem anderen Vertragspartner zugegangen
ist.
Geschehen zu Frankfurt am Main
am
27 . Februar 1969
in sec h s Urschriften , je drei in deutscher und englischer
Sprac h e .
KREDITANSTALT FDR WIEDERAUFBAU
Signed
'
REPUBLIK. INDONESIEN
Signed