Selanjutnya

PERSETUJUAN
ANT ARA
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
DAN
PEMERINTAH KERAJAAN JORDANIA
MENGENAI KERJASAMA KEBUDAYAAN DAN ILMU PENGETAHUAN

Pemerintah

Republik

Indonesia

dan

Pemerintah

Kerajaan

Jordania (selanjutnya disebut para Pihak) ;



Berhasrat

untuk

mengembangkan

hubungan

kerjasama antara bangsa kedua negara
pengetahuan, pendidikan, kebudayaan dan

persahabatan

dan

di bidang-bidang ilmu
penerangan, kesehatan,

kesenian, kepemudaan dan keolahragaan ; dan

kedaulatan,
pentingnya azas-azas
Mengakui
nasional, kesamaan berdaulat dan manfaat bersama;

kemerdekaan

Telah menyetujui sebagai berikut

PASAL 1

Kedua

belah

Pihak akan memperkembangkan

kerjasama

antara


ilmu pengetahuan,
negara di bidang-bidang kebudayaan,
kepemudaan
dan
pendidikan, penerangan, kesehatan, kesenian,
ォ・、セ。@

keolahragaan.

PASAL 2

Kedua belah Pihak akan memajukan kerjasama antar
(a)

sistim pers, radio dan televisi di kedua negara;

(b)

lembaga-lembaga penelitian di kedua negara;


(c)

musium-musium, perpustakaan-perpustakaan dan lembaga-lembaga
kebudayaan yang lain;

(d)

lembaga-lembaga akademis di kedua negara;

(e)

lembaga-lembaga kepemudaan dan keolahragaan di kedua negara.

Kedua belah Pihak akan memajukan
(a)

pertukaran kebudayaan;

(b)


pertukaran

profesor-profesor,

sarjana-sarjana,

guru-guru,

ilmuwan-ilmuwan dan peneliti-peneliti, ahli-ahli di
bidang

kebudayaan,

kepemudaan

dan

bidang-


keolahragaan,

kesusasteraan, kesenian dan pendidikan;
(c)

pertukaran
kebudayaan,

buku-buku dan bahan-bahan lain di
kesenian,

kepemudaan

dan

bidang- bidang
keolahragaan,

kesusasteraan, musik, ilmu pengetahuan, pendidikan,
dan ekonomi dari kedua negara.


2

politik

PASAL 4

Kedua
orang

belah Pihak akan berusaha mendorong kehadiran

dan ahli-ahli dari masing-masing negara

konperensi

internasional, seminar-seminar,

festival-festival


dan

pada

orang-

konperensi-

pertemuan-pertemuan,

pertandingan-pertandingan

olahraga

yang

diselenggarakan oleh negara Pihak lain .

PASAL 5


Kedua
dalam

belah

Pihak akan memajukan

mempromosikan

kepariwisataan dan

dan

membantu

keolahragaan

kerjasama
di


kedua

negara.

PASAL 6

1.

Kedua

belah Pihak akan mengadakan konsultasi jika

dianggap

perlu mengenai pelaksanaan Persetujuan ini.
2.

Untuk

memudahkan


pelaksanaan Persetujuan ini

kedua

belah

Pihak dapat membuat pengaturan-pengaturan yang akan meliputi
bidang- bidang kegiatan berdasarkan syarat-syarat Persetujuan
in i .
PASAL 7

1.

Persetujuan

ini

sesuai

dengan

masing

dan

tunduk pada ratifikasi oleh
ketentuan-ketentuan

akan mulai b.e rlaku

Ratifikasi.
3

setiap

konstitusional

setelah

pertukaran

Pihak
masing Piagam

2.

Setiap

perselisihan

pelaksanaan
melalui

yang

timbul

karena

penafsiran

Persetujuan ini diselesaikan secara

musyawarah

atau

perundingan

antara

atau

bersahabat
kedua

belah

Persetujuan

ini akan berlaku untuk jangka waktu lima

tahun

selanjutnya

diperpanjang

Pihak.
PASAL 8

dan
untuk

secara

diam-diam

berturut-turut

jangka waktu dua tahun kecuali Persetujuan ini

dibatalkan

secara tertulis oleh salah satu Pihak enam bulan sebelumnya.

SEBAGAI
diberi

BUKTI,

kuasa

para penandatangan di bawah ini yang

pen uh

oleh

Pemerintah

tel ah

masing-masing,

tel ah

menandatangani Persetujuan ini.

DIBUAT di

j。|」イMKセ@

セ。ャ@

tahun

pada tanggal

dua kias

sembilan

ratus

seribu

puluh

sew.bifaf/\

dalam

bahasa Indonesia, Arab dan Inggris, semua naskah

mempunyai

kekuatan

delapan

dalam rangkap enam asli, masing-masing
hukum yang sama. Dalam hal

dua

tersebut

penafsiran

yang

berbeda dari naskah bahasa Indonesia dan bahasa Arab, maka naskah
bahasa Inggris yang berlaku.

UNTUK

peセrintah@

UNTUK PEMERINTAH

REPUBt\IK セ ndoesia@

KERAJAAN

JORDANIA

Signed

Signed

ALI AUATAS

NAYEF K. MAWLA

MENTERI LUAR NEGERI

DUTA BESAR
4

ᄋ [セNIGス@

セゥ@

\
セN⦅^ji@

LM [セ@

ャNッセMG@

6

f .. Io .. > I I -'

I

.

-'..J

f ..· lo··, II_, 1,,._,_k..JI

a....ii L..:>-.a.J I

''
< ..,::. n セ@
.:;-->

セTMji@

セi@

uLlfa-JI

r jc.'::l I -'

b.,,,o._j I .!)

· ,,__J___,_J
• ..>::-'
. I

;LI I セi@

_,

セャ⦅LNッMQ@

, 4-1..)1 . . .. ,

セ@

(JI
)

.J I -' '-:-' セ@

. j .:-"

. ' 11

;JI_, J_,..L.-11

...

G ᄋ L⦅セ[j@

セ@

U-' ·, n Ii_,

- : セ@

セi@

A .. ' " ' ••

wL......).-o

-!)

NセlャゥZQ@

:.; _ j IMセ@

11

Sl

セ@

.::...;/ 1

セ@ .•

a

セ@

l セ@ · . .:.. I\

_,

. f .. ' lo .., 11 _, , PセQ@

'ii ...,

:Lj I

{".!>

1

o

セ@

1l .::...;/ I

1\ ..:J セ⦅LNji@

NZL

lNZセ⦅[@

4

a

セ⦅[MjiL@

l ..:J--4

セ@

NZiセ@

LU.JI_,
セ|@

A

. )_l l _, to.L............Jl

セ@

a

l
i⦅L@

セ@

セ@

"'al.:>...JI

0..:Jl..sL:......J l

J セ@

PセQ@

-)
セ@

..:J

f ..'10 ·-.11_,

セNjlZ[オL@

.J..WI ..::...1 'ii 1>-11
セ@

_,

..:J セ@

l

セi@

lo I\ J"

NLセQ@

..:J GMZセ

uBGセ[O@

-\

セi@

セi⦅L@

._p.."':Jl

QN。セ@

l _, ,

aNoセ⦅[MAャ@

l ..:J

0--4 セ@ l セi⦅L@

11 _,

L...J
l -'
.

Zセ@

v-:;---

セ[i⦅L@

J--5.

1 .'

セ@

tS p l

..:J NLセ[O@

M セi@

セ@

セ@

a

NLセ[O@

-'

jセlLNキi@

セi@

セ@

0Li.)o..Jl
⦅LセNwi@

:.::...!
セN^MQ@

NZ

セi@

lォセi⦅L@

4..:.l---JI

v-k
PセNZj@

0Li.)o..JI

. PMZGセi@

セ@

セ@

セ@

. 6-..wi
.... lゥNセi@

Vセ@

,9 ·,-·, ;;.;r·.. -"

\

oQ

セ@

· '-' . '

·
l.)

L9 セ@

.L

..).:7 セ@

II

- )

••

-\

....Jol....-11

A

'

. '

9

J..,o

ii

a

TセlNji@

[FセlNZ@

II

セNL@

I ... _.... Lセ@
Nセi@

..ii_,.....
セ@

セlゥN@

I
._;:, _, U::...J I

Vセ@

.,

_,I

I

J_p
セ@

ji-. ·-. __,,

_)o

..J .:7 L:i..::..J I

セ@

セ@

セ@

':Pセ@

(jfa-1 セ@
セ⦅LNji@

01

_.._,

セ@

Nセヲ。ji@

セi@

セN[Z@

J..ro