Adverb The Elements That Are Compressed Through The Language
The example show that language compression occurs because the translator wanted the subtitle simplier and easier to be understood by the readers. In the
source language, “Come on, don’t be so hard on yourself” can be translated as “ayolah, jangan terlalu keras pada dirimu sendiri”. In target text the translator
translated it into “ayolah, jangan bersedih seperti itu”. The translator did this factor in order to make subtitle simplier and easier to understand.
2
SL: You seem like a cool guy. TL: Kau terlihat keren. 13
The example above show that language compression occurs because there is the importance to get subtitle simplier and easier to understand. In the source
language, “You seem like a cool guy” can be translated as “kau terlihat seperti seorang laki-laki keren”. In target text the translator translated it into “kau terlihat
keren”. The translator did this factor in order to make subtitle simplier and easier to understand.
3
SL: Yeah, well, in that case, I guess I am a little forlorn. TL: Oh, baiklah, sepertinya aku sedikit bermuram durja. 26
The example show that language compression occurs because the translator wanted the subtitle simplier and easier to be understood by the readers. In the
source language, “Yeah, well, in that case, I guess I am a little forlorn” can be translated as “ya, baik, dalam hal itu, sepertinya aku sedikit bermuram durja”. In
target text the translator translated it into “Oh, baiklah, sepertinya aku sedikit bermuram durja.”. The translator did this factor in order to make subtitle simplier
and easier to understand.