Kalimat 3 konstituen that have long fleeces adalah klausa relati, sedangkan 4 konstituen long-haired adalah adjektif. Pada kalimat 5 berikut dapat
diparafrasekan dengan menggunakan klausa relatif berikut.
5 Sheep that are long-haired survive batter in winter. Domba yang mempunyai bulu panjang tahan hidup lebih baik dalam
musim dingin. 6 Dheweke niliki anake ragil.
Dia menengok anaknya yang bungsu. 7 Dheweke niliki anake sing manggon ing Surabaya.
Dia menengok anaknya yang tinggal di Surabaya.
Contoh bahasa Jawa 6 kata ragil adalah adjektif berfungsi mengatribusi konstituen induk anake. Begitu pula sing manggon ing Surabaya juga
berfungsi sebagai atribut atau modifikator konstituen induk anake. Dengan contoh 6 dan 7 memperlihatkan persamaan fungsi adjektf dngan klausa
dengan klausa relatif bahasa Jawa. Selanjutnya, Verhaar mengutip pendapat Downing 1978 menyatakan bahwa
penanda klausa relatif antara lain adanya ligatur konektif. Verhaar menegaskan bahwa atas dasar semantik, kata utama harus bersifat
koreferensial dengan klausa relatif atau paling tidak dalam pengertian bahwa klausa relatif harus merupakan atribut kata utama.
3. Strategi Perelatifan Klausa
Di dalam membicarakan klausa relatif, tidak terlepas juga menyangkut masalah posisi klausa relatif terhadap konstituen induknya. Dalam hal ini
Mallinson dan Blake 1981: 261-371 juga Keenam dan Comrie 1979 menyatakan bahwa ada korelasi yang kuat antara susunan berurutan the
basic word order kontituen induk dengan klausa relatifnya. Bahasa-bahasa yang termasuk tipe VO verba-objek konstituen induknya
mempunyaikecenderungan yang kuat berada di depan klausa relatifnya, misalnya bahasa Aceh, Batak, dan Kamboja.
Setidaknya ada delapan strategi perelatifan di dalam banyak bahasa di dunia. Kedelapan strategi itu telah dikemukakan oleh Givon 1976: 147-151.
Data strategi perelatifan diambil dari beberapa bahasa. Adapun kedelapan strategi itu sebagai berikut.:
1 Srategi nonreduksi the nonreduction strategy Strategi nonreduksi yaitu perelatifan dengan munculnya frase nominal yang
direlatifkan di dalam klausa relatif dalam bentuk yang utuh, misalnya, dalam bahasa Hindi.
8 Aadmii ne jis caakuu se murgi ko. Orang pria SU yang pisau dengan ayam DO
maaraa thaa us caakuu ko Raam ne dakha
3
Raam melihat pisau yang dipakai membunuh orang pria itu untuk membunuh ayam itu.
2 Strategi kesenjangan the gap strategy Strategi ini adalah cara perelatifan dengan melesapkan nomina dalam klausa
relatif yang koreferensial dengan konstituen induknya tanpa ada tanda morfemis pada verba relatif istilah Verhaar, 1981:27, misalnya terdapat
dalam bahasa Jepang.
9 Onna-ni tegemi-o kaita otoko-wa Wanita-IO surat-DO menulis orang pria-topik
Orang pria yang menulis surat kepada wanita itu.
3 Strategi pola urutan the word-order strategy Strategi ini terjadi pada perelatifan subjek atau objek langsung dengan
menempatkan posisinya sebelum atau sesudah verba. Givon memberikan contoh klausa relatif dalam bahasa Inggris.
10 The saw John artikel orang pria melihat kala lampau John
yesterday is a crook kemarin kopula artikel penjahat
NP = Noun phrase - V verb - NP Orang pria yang melihat John kemarin adalah penjahat.
11 The man John saw yesterday ia a crook Orang pria yang dilihat John kemarin adalah seorang penjahat.
NP-NP-V ... objek
4 Strategi penominalan the nominalization strategy Strategi ini adalah dengan menominalkan klausa relatif, sekurang-kurangnya
satu argumen yang ditandai dengan afiks genetif dan verba relatifnya muncul dalam bentuk nominal. Misalnya terdapat dalam bahasa Turki.
12 Hu-ka kari-ta em ini-GEN rumah-GEN kata ganti milik orang ke-2 tunggal
hinu-k-a?u Rumah yang kamu beli.
5 Strategi pronomina anaforis the anaphoric pronoun strategy. Perelatifan dengan memunculkan nomina yang berkoreferensi dengan
konstituen induk dalam bentuk pronomina yang bersifat anaforis, misalnya terdapat dalam bahasa Ibrani.
13 Ha-sefer she -Miryam natna oto artikel definit-buku yang Miryam memberi pronomina
le-Yusuf
4
kepada-Yusuf Buku yang diberikan Miryam kepada Yusuf.
6 Strategi pronomina relatif the pronoun relative strategy Perelatifan dengan menggunakan pronomina relatif
Contoh diambil dari Wedhawati 1986:35 dalam bahasa Inggris. 14 The girl who
artikel definit gadis pronomina relatif read a book
membaca kala lampau artikel definit buku was my
kopula kata ganti milik orang I tunggal sister
saudara perempuan
Gadis yang membaca buku itu adalah saudara perempuan saya. 7 Strategi sama kasus the equi-case strategy
Strategi ini adalah perelatifan dengan memodifikasi subjek klausa inti dengan subjek klausa relatif atau objek klausa inti dimodifikasi oleh objek klausa
relatif. Givon tidak memberikan contoh.
8 Strategi penanda verba the verba-coding strategy Perelatifan dalam strategi ini adalah dengan menggunakan penanda morfemis
yang menentukan hubungan semantis verba dengan nomina yang direlatifkan. Strategi ini terdapat dalam bahasa-bahasa Austronesia. Dalam contoh ini
diambil dari data W. Foley dalam bahasa Batak Toba.
15 Baora na mang-arang buku i orang pria LIG aktif-nulis buku artikel definit
Orang pria yang menulis buku.
Berdasarkan uraian tentang klausa relatif dalam banyak bahasa di dunia, ciri klausa relatif dapat diketahui sebagai berikut: a klausa relatif dapat dilihat
dari susunan konstituennya, b ada atau tidaknya partikel yang menghubungkan konstituen induk dengan klausa relatifnya. Partikel tersebut
ada yang disebut pronomina relatif terdapat dalam bahasa-bahasa Austronesia istilah Foley, 1976:14, c Ada atau tidaknya penanda fokus
pada verba relatif, dan d argumen klausa relatif yang harus bersifat koreferensial dengan konstituen induknya ada yang dimunculkan secara
formatif ada yang tidak.
4. Strategi Perelatifan Klausa Bahasa Jawa