DIRASAH MUQARANAH BAIN GOOGLE WA TRADUKKA FI TARJAMAH AL LUGHAH INDONESIYAH ILA AL LUGHAH AL ARABIYAH.
(Tradukka)
(Google)
D52212071
ABSTRAK
Saadatul Abdiyah; 2016. Analisis kesalahan menerjemahkan bahasa Indonesia ke
dalam bahasa Arab menggunakan Google dan Tradukka.
Pembimbing: Drs. H. Saifullah Azhari, M. Pd.
Kata kunci: penerjemahan, Google Translate dan Tradukka, sintaksis.
Dewasa ini, penerjemahan (pengalihbahasaan) tidak hanya dapat dilakukan
oleh manusia tetapi juga mesin- mesin penerjemah. Diawali dengan lahirnya
perangkat lunak dengan kemampuan terjemahan yang terbatas pada kata dan
frase, kini telah bermunculan mesin- mesin penerjemah yang mengklaim tidak
hanya dapat menerjemahkan frase, kalimat dan paragraf tetapi naskah lengkap
pula. Salah satu yang mendapatkan banyak perhatian adalah layanan
penerjemahan online gratis berbagai bahasa “Google Translate” yang juga
mendukung terjemahan bahasa Indonesia. Selain Google, hadir Tradukka dengan
kemampuan yang sama yaitu menerjemahkan bahasa secara online, gratis dengan
berbagai pilihan bahasa pula termasuk bahasa Indonesia. Tetapi sejauh mana
keakuratan hasil tejemahan keduanya, apakah layak digunakan untuk
menerjemahkan teks- teks bahasa Indonesia yang akan dialihbahasakan ke dalam
bahasa Arab ?.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui keakuratan Google Translate dan
Tradukka dan mendeskripsikan kesalahan- kesalahan yang mendominasi objek
kajian penelitian. Jenis penelitian yang digunakan adalah kualitatif deskriptif
menggunakan teknik pengumpulan data dokumentasi, artinya peneliti
mendokumentasikan sebagian kesalahan pada hasil terjemahan Google dan
Tradukka ke dalam tujuh bagian, yaitu kesalahan nakiroh dan makrifat, kesalahan
mudzakkar dan muannats, kesalahan penggunaan harf bermakna, kesalahan
penggunaan dhomir, kesalahan mufrad, mutsanna, dan jamak, kesalahan i’rob,
dan kesalahan bentuk fi’il. Adapun rumusan masalah dalam penelitian ini sebagai
berikut: 1). Bagaimana kesalahan sintaksis pada hasil terjemahan Google
Translate ?, 2). Bagaimana kesalahan sintaksis pada hasil terjemahan Tradukka ?.
3). Bagaimana perbandingan hasil terjemahan bahasa Indonesia ke dalam bahasa
Arab menggunakan Google Translate dan Tradukka ?.
Penelitian ini diharapkan dapat mengurangi ketergantungan mahasiswa
untuk menggunakan penerjemah online tanpa proses editing sebelum digunakan
dan menumbuhkan semangat belajar menerjemahkan bahasa sumber ke dalam
bahasa sasaran yang baik berdasarkan kaidah- kaidah yang disepakati oleh
pemilik bahasa asli.
و
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
تجريد
سعادة اأبدية :د ،11151225ليل اأخطاء ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية
جوجل وترادوكا.
مفتاح الرموز :ترمة وجوجل وترادوكا وقواعد.
اليوم نقل اللغة (الرمة) ليس يعملها الناس فقط ولكنّها بآلة الرمة أيضا .تبدأ بتوليد
الرجيّات مثل امعجم بقدرة الرمة الي ّدد إى الكلمة و العبارة ،واآن قد انتشرت آلة الرمة
الي ت ّدعي أها اترجم العبارة و الكلمة و الفقرة فقط ولكنّها النصوص كلها .احدى آات الرمة
الي تكثر اا تمام ي خدمة الرمة على شبكة اإنرنيت باجّاي مثل جوجل الذي يداعم إى
ترمة اللغة اإندونسية .جانب جوجل ،قد تق ّدمت ترادوكا بقدرها ي ترمة لغة على اانرنت جانا
مختلف خيارات اللغات ما ي ذلك اللغة اإندونيسية .ولكن إى أي حسن نتيجة الرمة بينهما،
أتستطيع أن تستخدم لرمة نصوصا من اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية ؟.
هدف ذا البحث لتعريف دقة الرمة جوجل وترادوكا وتعر اأخطاء الي توجد فيهما
كثرا.قد استخدم الباحثة نوع البحث الوصفي النوعي جمع البيانات والوثائق ،ما مع الباحثة
أخطاء كثرا ي نتائج الرمة جوجل وترادوكا إى سبعة أجزاء ،و ي اأخطاء عن النكرة و امعرفة
واأخطاء عن امذ ّكر و امؤنّث واأخطاء عن استخدام ا رف ذي امعى واأخطاء عن استخدام
مثى و ا مع واأخطاء عن اإعراب واأخطاء عن شكل الفعل.
الضمائر واأخطاء عن مفرد و ّ
وأما قضايا البحث فيه كما يلي )1 :ما أخطاء القواعد ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية
جوجل ؟ )1 ،ما أخطاء القواعد ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية برادوكا ؟ )3 ،ما
مقارنة بن نتيجة ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية جوجل وترادوكا ؟.
وترجى ي ذا البحث أن تقلل الطاب على ااستخدام مرجم باإنرنت واعتمد عليه
دون عملية التحرير قبله وأنبت ا هد التعلم أن ترجم اللغة امصدر إى اللغة اهدف جيدا بالقواعد
امتفق عليها بصاحب اللغة اأصلية.
ز
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
محتويات البحث
صفحة اموضوع..............................................................أ
توصية امشرف..............................................................ب
التصديق.....................................................................ج
اإ داء.......................................................................د
الشعار.......................................................................ه
التجريد......................................................................و
كلمة الشكر والتقدير.........................................................ز
احتويات.....................................................................ح
الباب اأول :المقدمة
خلفية البحث9.................................................................
قضايا البحث1................................................................
أ داف البحث1................................................................
فوائد البحث1..................................................................
جال البحث وحدود ٚ.........................................................
توضيح بعض امصطاحات9....................................................
الدراسة السابقة1...............................................................
ح
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
الباب الثاني :الدراسة النظرية
الفصل اأول
تعريف الرمة91...............................................................
العناصر الرمة9٘..............................................................
الرمة اجيدة4٘................................................................
الفصل الثاني
تصنيف اأخطاء اللغوية4ٚ......................................................
فئة اللغوية4ٚ...................................................................
فئة ااسراجية الظا رية49.......................................................
فئة امقارنة49..................................................................
فئة آثار ااتصاات41.........................................................
الفصل الثالث
دراسة مقارنة بن جوجل وترادوكا39.............................................
تعريف مقارنة39................................................................
نظرية لدراسة مقارنة39........................................................
تعريف جوجل وترادوكا34......................................................
ط
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
الباب الثالث :طريقة البحث
نوع البحث3٘.................................................................
خطة البحث31................................................................
معينة البحث3ٚ...............................................................
طريقة مع البيانات39........................................................
أدوات البحث11...............................................................
حليل البيانات13...............................................................
الباب االرابع :دراسة ميدانية
تعريف جوجل11..............................................................
امزايا والعيوب جوجل11.......................................................
تعريف ترادوكا٘1...............................................................
النحو النص بأماط الركيب وشرحه٘4...........................................
النص الذيه ترجم جوجل وترادوكا٘٘.............................................
نتيجة الرمة النص جوجل وترادوكا٘1...........................................
نتيجة التصحيحة النص جوجل وترادوكا1٘ .......................................
الباب الخامس :خاتمة
نتائج البحثٚ4...............................................................
امقراحاتٚ1................................................................
امراجع
ي
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
اأول
الباب ّ
المق ّدمة
أ-
خلفية البحث
عر امراقب الغري ومسلم العري أ ّن اللغة العربيّة لديها اجمالة الي ا تقيس
ّ
مقارنة باللغات اأخرى منذ اللغة العربيّة مصبوبة ي القرآن و مقرؤ و مفهوم
حّ ظهرت العلوم مثل الرياضيات والطب واجغرافيا وقواعد اللغة
مقصود ّ ،
العربية ي ذروة اإسام و بعد .
كتب عبد الرمن بداوي ( )9191الكتاب باموضوع "دور العري ي
النجار ي شا ن ( )9191أ ّن اللغة العربيّة ي
تكوين فكرة أوروبا " .مّ ّ
عر علي ّ
وسعى اللغات و أغى مضموها ،أوصافها وتفسرها مفصلة وعميقة ج ّدا .و عبد
ا ميد ابن ي ي اهامي قال :تعلّموا اللغة العربيّة أ ّها أن يزداد حدة
قوة العقل .اللغة العربيّة ها امزايا منها كاللغة القرآن و ا ديث و الكتب اأخرى.
ذلك السباب يأ ّكد ي كتاب فائد القادر شرح ميع الصغر مؤلّف امنوي ذكر من
ابن عبّاس برواية امسلم أ ّن رسول اه صلى اه عليه و سلّم قال :أحبوا العرب
لثاث أي عري ،والقرآن عري ،وكام أ ل اجنة عري.
مّ يكتب أ ّكوي أ ّن أمر
ص ْوا َعلى تَـ َعل ِم اللغَ ِة الْ َعَربِيَ ِة
أْ
َح ِر ُ
امؤمنن عمر ابن ا طّاب رضي اه عنه قال "
فَِإنـ ََها ُج ْزءٌ ِم ْن ِديْنِ ُك ْم .ذلك سباب عبد العليم
1
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
2
إبرا يم قال أ ّن اللغة العربيّة ي لغة العري و لغة اإسام .بنا على ذلك من يريد
9
أن يفهم أحكام اإسام فعليه أن يتعلّم اللغة العربيّة.
مهمة للمسلمن .و ي
اللغة العربيّة ي احدى من اللغات ي العام و ي ّ
ا تستطيع أن تفصل من اإسام الذي يتّبعه أكثر من مليار الناس .أنّنا نعرف
أ ّن الكتب اإسامية و مصادر اإسام مكتوبة باللغة العربيّة .زادت الرغبة لتعلم
حّ يكون
اللغة العربية أ ّن زادت حاجة امسلمن لفهم ذا الدين أكثر عميقاّ .
لكل مسلم أ ّن بدون ذ اللغة سيصعب شخص لوصول
فهم اللغة العربيّة واجبا ّ
نصوص الشريعة اإسامية اأصيلة بامباشرة.
4
اللغة العربيّة لديها مكانة متميزة ي خزانة اللغوية وبصرة امعرفيّة ي
إندونيسيا .كثرة من امفرادات اإندونيسيّة أصلها من امفرادات العربيّة .و كذلك
مصادر امعرفة من نتيجة الرمة الي نصوصها باللغة العربيّة ،ا تسب عدد .و
لك ّن اآن ناك امشكلة اأساسية الي تزعج ي ترمة النصوص العربية إى
Azhar Arsyad, bahasa Arab dan Metode mengajarnya, (Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2003), h. 6--7 1
Perpustakaan Nasional: Katalog dalam Terbitan (KDT), Buku pintar menerjemah Arab- Indonesia, 2
(Surabaya: Pustaka Progresif, 2007), h. v
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
3
اإندونيسية و بالعكس 3.و نزل القرآن باللغة العربيّة كما قال اه تعاى "
."
1
اللغة العربيّة ي لغة أجنبيّة للمتعلّم اإندونيسي فمن يريد أن يتعلّمها
العري و هجتها و
فينبغي عليه أن يعرف اأحوال عن اللغة العربيّة مثل ااصطاح ّ
حّ الكبرة .و من يتعلّم
كل حالة من الصغرة ّ
ثقافتها و عاداها و غر ذلكّ .
اللغة العربيّة بأربعة مهارات اللغويّة منها ااستماع و الكام و القراءة و الكتابة.
كما عرفنا أ ّن مهارة الكتابة ي مهارة العالية ي تعلّم اللغة العربيّة فيها قواعد اللغة
و طريقة الرمة و كمال الركيب كما يلي " :يعلّم امعلّم تعليم اللغة العربية
للمتعلمن ي مكان التعليم" ،مكن أن نوجد ملة مفيدة ي تلك الكلمة .قبل
يهتم بالدقّة كيف
يرجم امرجم من اللغة العربيّة إى لغة اأم أو اأخرى فيجب أن ّ
استخدام امفردات و قواعد اللغة و ثقافة العري.
ومن أ م طرق تعليم اللغة العربية ي :طريقة القواعد والرمة والطريقة
امباشرة والطريقة السمعية والشفوية والطريقة الصامتة وغر ذلك .وكانت طريقة
القواعد والرمة أو الطريقة القدمة أو الطريقة التقليدية ي الطريقة الي تتكون من
Ibnu Burdah, Menjadi Penerjemah, Metode dan Wawasan Menerjemah Teks Arab, (Yogyakarta: Tiara 3
Wacana Yogya, 2004), h. v
Mujamma’ al Maliki Fahd li Thiba’at al Mushhaf Al Syarif, Al Quran dan terjemahnya, (Madinah 4
Munawaroh: Kerajaan Arab Saudi), h. 343
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
4
طريقة النحو والطريقة الرمة 5.و قال عبد امنيف أ ّن الرمة ي تفسر معى
اجملة من اللغة اأصلية إى اللغة الغاية.
6
الرمة ا مكن أن تعمل دون اإتقان الكاي على اللغة اأجنبيّة .القدرة و
لكل ّأمة مطلوبة ليستطيع
إتقان اللغة اأجنبيّة ب عليهما أن ترفع و ّ
تطور .أ ّن ّ
باأمة اأخرى ي ميع ا ياة وخاصة استيعاب امعلومات والعلوم
أن تتّصل ّ
والتكنولوجيا لتوسيع آفاق اأمة ما يتماشى مع احتياجات التنمية.
لكن تعملها أيضا آات
اليوم ،الرمة ا يستطيع أن يعملها الناس فقط و ّ
الرمة .بدأ من ظهور الرجيات مثل القاموس مع قدرات الرمة تقتصر على
الكلمات والعبارات ،ظهرت اآن آات امرمة الي تدعى ليس لرمة العبارات
واجمل والفقرات فقط ،ولكن أيضا على النص الكامل والكتب .والواحدة من
آات امرمة الي توجد على ا تمام ي خدمة الرمة على شبكة اإنرنت من
تسمى جوجل.
اللغات ي العام جّانا .ي القرن 41حن نعرف عن آلة البحث الي ّ
خلق جوجل لتنظيم الكثر من امعلومات امتاحة على شبكة اإنرنت .الطريقة الي
تعمل ها سهولة جدا ،عندما نكتب كلمة امفتاح ي منطقة الكتابة الكلمة الي
قدمت وانقر على زر البحث ( ،)tombol Searchفتلقائيا سوف يبحث جوجل
البيانات على أساس تلك كلمات امفتاح ي آلة امؤشرة.
ٚ
ّ 5مد طا رّ ،مد بيهقي ،أم حنيفة ،سلطان مسعود ،امدخل إى طرق تدريس العربية لإندونيسين :الكتاب الدراسي ،4191 ،نص٘1-11 :
Abdul Munif, Strategi dan Kiat menerjemahkan teks bahasa Arab ke bahasa Indonesia, (Yogyakarta: 6
Teras, 2002), h. 2
Juni Muliawan Faizal, Panduan Praktis Belajar Google, (Jakarta: Dinastindo, 2005 ), h. 11-12 7
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
5
الطاب ي أدوات اللغة
أحد امرافق ي جوجل غالبا يستخدمها ّ
(.)Language Tools
امرافق امتاحة ي جوجل لتسهيل مستخدم اإنرنت ي
أنشطة البحث ي أدوات اللغة ( .)Language Toolsالوظيفة اأساسية من ذ
التطور
امرافق ي كامرجم من اللغة إى أخرى و عادة ّ
نسميها جوجل الرمة .بعد ّ
خاصة مرافق أدوات اللغة ( )Language Toolsناك بعض امرافق بغر جوجل
ّ
الرمة مثل ترادوكا ( .)Tradukkaو ترادوكا لديه القدرة لرجيم من اللغة إى اللغة
اأخرى .الفرق بينهما وقع على عدد اللغة الي تقدم إى مستخدم ذ امرافق و و
لكن ال ّدقّة من ذ خدمة الرمة "جوجل" ا
قدرة الرمة ي اللغة امقصودة .و ّ
يزال ناك الكثر من اارتباك ي النحو واختيار الكلمات واإماء.
يؤدي
لكن لن ّ
بناء على ذلك البحث ،ما يقدمان خدمة الرمة .و ّ
البحث بينهما عن قواعد اللغة العربيّة الي تستنتج بعد عملية الرمة .فكذلك ذ
الكتابة ها امقصودة عن دراسة مقارنة بن جوجل وترادوكا ي ترمة اللغة
اإندونيسية إى اللغة العربية.
الطاب ما رين ي تعلّم اللغة العربيّة و
الرجاء من ذا البحث و تكوين ّ
خاصة ي تعلّم
يستطيعون ي تعلّم العلوم اإساميّة بوسيلة اللغة العربيّة الكرمة و ّ
فن الرمة بعد معرفة اأخطاء ي نتيجة الرمة
الرمة .تكوين ّ
الطاب ما رين ي ّ
الي ير مها جوجل و ترادوكا.
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
6
ب -القضايا في البحث
بناء على ما ذكرته الباحثة
خليفة البحث فمشكات البحث تتخلص
ثاثة
اأ اث و ي :
-1
ما أخطاء القواعد ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية جوجل ؟
-2
ما أخطاء قواعد اللغة ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية برادوكا ؟
-3
ما مقارنة نتيجة ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية جوجل و ترادوكا ؟
ج -أ داف البحث
ّأما أ داف البحث ي ذا البحث أ ّن الباحثة تريد وجود ااتساق بقضايا البحث
الي قد وصفت سابقا و ي :
-9معرفة أخطاء القواعد ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية جوجل.
-4معرفة أخطاء القواعد اللغة ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية
برادوكا.
-3معرفة نتيجة ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية جوجل و ترادوكا.
د -فوائد البحث
ّأما فوائد البحث فيها كما يلي :
-1اإطار النظري
ليكون زيادة العلوم وامعارف الربوية ي استعمال امصادر ي التعلم
والتعليم خاصة ي الرمة من اللغة العربية إى اللغة اإندونيسية ي تعليم
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
7
اللغة العربية للباحثة نفسها وللقارئن ولكلية الربية جامعة سونن أمبيل
اإسامية ا كومية سورابايا.
-2للباحثة
لزيادة العلوم كشرط للحصول على شهادة
S.Pd.I
-3اإطار التطبيقي
ليكون مراجعا ي تعليم اللغة العربية وخاصة ي الشعبة تعليم اللغة العربية
جامعة سونن أمبيل اإسامية ا كومية.
ه -مجال البحث و حدود
حدود البحث ي ذا البحث كما يلي :
-1
حدود اموضوع
ي ذا البحث ح ّددت الباحثة عن دراسة مقارنة بن جوجل
وترادوكا ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية.
-2
حدود امكان
النص الذي جعل موضع ريبية الرمة جوجل
البحث يعمل على ّ
و ترادوكا و اقرن بقواعد اللغة و اختار خدمة الرمة اجيّدة
بينهما و على قاعدة النحويّة خاصة.
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
3
و -توضيح بعض المصطلحات
يلي :
ئيسي و شرحه كما
لفهم امقصود عن ذلك موضوع البحث فاصطاح الر ّ
-9الرمة :نقل من لغة إى أخرى أو التفسر
8
-4جوجل الرمة و ترادوكا ما أدوات اللغة ( .)Language Toolsمرافق جوجل
الذي يعمل لرجيم من اللغة إى اللغة اأخرى.
9
-3دراسة مقارنة اسراتيجية ثية ،دراسة ميدانية أن قق ظا رة ي إعداد واقع
ا ياة .ومكن أن تشمل ذ ااسراتيجية اأدلة الكمية تعتمد على مصادر
تلفة وتطوير مسبقة من الطروحات النظرية.
-1اللغة ي نظام من الرموز الصوتية ذات مغزى ,و استعملت أن ينقل
اأفكار وامشاعر إى اآخرين.
٘ -العربية ي لغة من اللغات اأجنبية إندونيسن وتستخدم أيضا ي امواد
التعليمية للمسلمن خاصة و توي بأربعة مهارات و ي ااستماع والكام
والقراءة والكتابة.
-1اإندونيسية ي اللغة الوطنية من دولة إندونيسيا واللغة الي يتم استخدامها
كوسيلة لتوحيد للتواصل بن القبائل ي إندونيسيا.
9
Opcit., Juni Muliawan Faisal, h. 120
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
2
ز -الدراسات السابقة
-1ااسم
:فارس النزار
رقم التسجيل
3441441194 :د
الكلّية
:كلية الربية و التعليم /شعبة اللغة العربيّة
4191 :
اموضوع
:حل مشكات الرمة من اللغة العربية إى اللغة اإندونيسية
السنة
ي امدرسة الثانوية ا كومية بابات امو ان ي ضوء منهج حليل اأخطاء
(.)error analysis
ي ذا البحث أراد الباحث معرفة أنواع امشكات و معاجتها أ ّن الرمة
مهمة و ضرورية ي تق ّدم التعليم و تنميته .و ثت الباحثة عن دراسة مقارنة بن
ّ
جوجل وترادوكا ي ترمة اللغة اأندونيسية إى اللغة العربية معرفة أنواع اأخطاء ي
نتيجة الرمة مرجم اإلكرونية.
-2ااسم
:امي كورنيا
رقم التسجيل
143141٘1 :د
الكلّية
:كلية الربية و التعليم /شعبة اللغة العربيّة
4119 :
السنة
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
10
اموضوع
:دراسة مقارنة بن الرمة اجاوية والرمة الفورية عن ا از
تعليم اللغة العربية بامدرسة الثانوية "اإسام" تغكواغن
كريان
ي ذا البحث أ ّكد الباحثة أ ّن الرمة اجاوية أحسن من الرمة الفورية ي
ا از تعليم اللغة العربية بامدرسة الثانوية تغكواغن كريان وهم نتيجة جيدة
وتستخدم الرمز امقارنة امسمى بعدد 31تلميذا .وأرادت الباحثة أن تعرف أي
أحسن نتيجة الرمة بن جوجل وترادوكا ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة
العربية و اعطاء التصحيح على اأخطاء الي حتاج إى تصحيح.
-3ااسم
:ميمي ميلة
رقم التسجيل
14491119 :د
الكلّية
:كلية الربية و التعليم /شعبة اللغة العربيّة
4191 :
اموضوع
:دراسة مقارنة عن كفاءة الرمة التحريرية من اللغة العربية
السنة
إى اللغة اإندونيسية واللغة اإ ونيسية إى اللغة العربية
لطاب اللغة العربية امكثفة معهد "النور" للطاب سورابايا.
وأما الباحثة ستستخدم جوجل وترادوكا لنيل البيانات عن
الرمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية.
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
11
س -خطة البحث
يتكون ذا البحث على ةسة أبواب :
ّ
اأول :مقدمة فيها خلفية البحث و قضايا البحث و أ داف
الباب ّ
البحث و فوائد البحث و جال البحث و حدود و توضيح بعض
امصطلحات و الدراسات السابقة .ذا الباب مه ّم ج ّدا أنّه يكون
وسيلة لفهم الباب التا .
الباب الثاي :فيه الدراسة النظرية و يشتمل على ثاثة أقسام :
القسم اأ ّول يفهم عن ترجيم اللغة اإندونيسية إى اللغة العربيّة
)1التعريف من الرمة
)2العناصر من الرمة
)3الرمة اجيّدة
القسم الثاي يفهم عن تصنيف اأخطاء اللغوية
)1فئة اللغوية
)2فئة ااسراجية الظا رية
)3فئة امقارنة
)4فئة آثار ااتصاات
القسم الثالث يفهم عن دراسة مقارنة عن جوجل و ترادوكا
)1تعريف مقارنة
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
12
)2نظرية لدراسة مقارنة
)3تعريف جوجل
)4تعريف ترادوكا
)5دراسة مقارنة بينهما
الباب الثالث :فيه يبحث عن طريقة البحث الي تشتمل على :
أ)
نوع البحث
ب) تصميم البحث
ج) سكان البحث والعينة
د) طريقة مع البيانات
ه) أدوات البحث
و) حليل البيانات
الباب الرابع :حليل البيانات و أ داف البحث
الباب ا امس :ا اصة تتكون على خاصات و مقرحات.
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
31
الباب الثاني
الدراسة ال ظرية
-1فهم الترجمة
امدرس أن يعلّم عن امطالعة و اإنشاء و
ي تعليم اللغة العربيّة ٬ايزال ّ
احادثة و غر ذلك .ي اماضي ٬كلّها تقوم بالطربقة امختلفة بن الدرس و الدرس
فتتغر طريقته قليلة بالطريقة
اآخر .بعد أن تكون وحدة ي درس اللغة العربيّة ّ
العامية وعلى الرغم ي تعليم امطالعة و اإنشاء و غر ذلك.
3
من أقدم الطرائق الي استخدمت ي تعليم اللغات اأجنبية ،وما زالت
تستخدم ي عدد من باد العام .عل ذ الطريقة دفها اأول تدريس قواعد
اللغة اأجنبية ،ودفع الطالب إى حفظها واستظهار ا ،ويتم تعليم اللغة عن طريق
Fachruddin, Teknik Pengembangan Kurikulum Pengejaran Bahasa Arab, (Yogyakarta: Global Pustaka 1
Utama, 6002), h. 361
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
31
اأم واأجنبية ،وهتم ذ الطريقة بتنمية مهاري القراءة
الرمة بن اللغتنّ :
والكتابة ي اللغة اأجنبية.
2
الرمة مستخدمة متبادلة من اللغة العربية إى اللغة اإندونيسية وبالعكس
تسمى بطريقة الرمة أو
ّ
.Translation Method
ي الرجيم تاج إى كثر
التدريبات بامكثفية بن أنواع تركيب اجملة العربية تلفة بركيب اإندونيسية.
1
-1التعريف من الرمة
إن كانت اللغة تعتر تعبرا توي على مولة طريقة التفكر والعواطف
والثقافة فاختاف اللغة مل أكثر ااختاف التجريدي ي وراء ا .وإذا
كانت اللغة تعتر متعرا امفا م التجريدية فوراء اللغتن متدان
ر
ااختاف العميق .النص فيه مراد الكاتب و و طريقة التفكر والعاطفة
والثقافة الي عل الكتابة كا اويات لإعان .وترجم الكتابة إى اللغة
2عبدالرحمنبنإبرا هيم
اطقين بها (الجانب النظري)( ،مشروع
لتدريبيةلمعلمياللغةالعربيةلغيرالن
الفوزان ،دروساالدورات ا
العربيةللجميع 4141 :هجرية) ،ص42 .
3
Opcit, Fachruddin., h. 311
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
31
اأخرى و ي ترجم امراد والتفكر والعاطفة وثقافة امؤلف وبالطبع كثر من
امرمن يتقاطعون مع مشكلة التفسرية.
1
يعر ا ا راء .وي ذ الكتابة كانت
كثر من تعريفات الرمة الي ّ
نص اللغة العربيّة
الباحثة تأخذ التعريف عن الرمة كاجهد لنقل الرسالة من ّ
مساويته إى اللغة اإندونيسيّة.
1
-2العناصر ي الرمة
( )1لغة امصدر )(B6
تدل على اللغة العربية
ي سياق ذا التح ّدث أ ّن لغة امصدر ّ
نص اللغة العربيّة إى
الفصحية وليس متغرات اللهجة امعينة .ي ترمة ّ
اللغة اإندونسية ناك كثرة اأخطاء ي ترمة نصوص من اأداب،
يدل على أ ّن ترمة النصوص ي
من الشعر والنثر والرواية .ذا ا ال ّ
ا قيقة ليست ترمة اأفكار فقط ،ولكن ترمة العاطفة واأسلوب
Agung Prihantoro, Meracik Buku menjadi Bestseller: Sukses Menulis, Menerjemah, Menyunting dan 4
Mengemas Demi Kenyamanan dan Kepuasan Pembaca, (Bandung: Penerbit Nuansa, 6002), h. 16
Ibnu Burdah, Menjadi Penerjemah, Metode dan Wawasan Menerjemah Teks Arab, (Yogyakarta: Tiara 5
Wacana Yogya, 6001), h. 9
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
32
واأحوال من النصوص أيضا .ذلك ا ال ا يسهل أن يعمله ّإا
الذين لديهم الوقت الكاي ي تصارع علوم اأداب العري و اأداب
اإندونيسيا.
بناء على الشرح كما ذكر ٬فالرمة حتاج إى مهارة الكتابة.
امراد ها الكتابة الي تناسب بأماط كتابة اللغة امصدريّة .كما ذكر أ ّن
الرمة ليست ترمة الفكرة امعيّنة فقط ولكنّها ترمة العاطفة و
النص للكاتب.
اأسلوب وحالة ّ
( )6لغة اهدف )(B3
ي ذا السياق ٬امراد بلغة اهدف امقصود ي اللغة
اإندونيسية .ناك اجال اج ّذاب من اللغة اإندونيسية كلغة اهدف
لرمة اللغة العربيّة .اللغة اإندونيسية ي احدى التباع الذين
تستمر ذ
يستعيبون كثرا من امفردات و اصطاحات اللغة العربيّة.
ّ
العمليّة مقرنة بالعمليّة اإساميّة وامتعلّقة امكثفيّة بن اإندونيسية
لكن بالعكس كان أحد
والعربيّة .واإلقاء بينهما ليس اموقف امتوازن و ّ
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
31
اأطراف منهما (اللغة العربيّة) يهيمن ويؤثّر على اأطرف اأخرى
(اللغة اإندونيسية).
وتأثر اللغويّة من إلقاء تلك الثقافة و اللغة اإندونيسية
تستعيب كثرة من خزانة الكلمات .وااصطاحات العربيّة كثرة توجد
حّ
ي امعجم اإندونيسي.
تستمر تلك العمليّة ي الفرات الطويلة ّ
ّ
تكون تلك ااصطاحات ااستيعابة أجزاء امتكاملة من اللغة
اإندونيسية.
لكن ذا ا ال أحيانا يعاصر على الرمة ,أ ّن وجود
و ّ
امساوية ي ااصطاح ا يدل على إرشاد وجود امساوية ي امعى
كل رين مثل :
والرأي من ّ
الصر معنا
sabar
توّكل معنا
tawakkal
و ٍ
حينئذ ُحاول الغربيةُ ا ضارةُ ا ضارَة العربيّة فاللغة
حول
اإندونيسيّة اتستعيب ااصطاحات من العربيّة فقط و ّ
لكن ّ
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
31
إى اللغة اإ ليزيّة .إن كانت تلك الكلمة اأجنبيّة قد ترمت
بااصطاح العري فذلك ااصطاح سيشعر أكثر اأجنبية عندنا،
ِ
صطاحات
ااصطاحات ي ا
وا يسهل طلبها ي امعجم ٬أ ّن
ٌ
جديدةٌ .مثل :
اميكانيكا الكومفوترية الدمقراطية اأوروبية امشركةوالتفسر من الكلمة اأوى أي اميكانيكا سهلة ج ّدا لرجيمها
لكن ي
أ ّن ترمتها مساوية بصوت تلك الكلمة " ."mekanikو ّ
أجني من ا ا أصوات اللغة العربيّة
جانب اآخر ٬ذلك ااصطاح ّ
حّ كانت قرائتُها صعبة جدا .فكذلك بالكلمة التالية أي الكلمة
ّ
الثانية " "komputerوالكلمة الثالثة " "demokrasiوالكلمة النهائية
"."eropa bersatu
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
39
وإضافة إى ذلك ٬استخدام اصطاح
"komputer
" ي
صوت اللغة العربية اأصلية ٍ
كاف أن يصعُب امرجم معرفة امقصود
ّ
ّ
ا قيقي واصطاح " "komputerعند العربيّة معروف باصطاح
"ا اسوب".
( )1الرسالة و امساوية
الرمة ي حاول الفكرة والقول من اللغة إى اللغة اأخرى
نقل
الي حافظ على تكامل الرسالة من الناطقن .الرمة يع
اأفكار واأقوال من لغة إى أخرى مع احافظة على روح النص
امنقول .وهذا ،فإنه إذا كانت الكلمات ي الي تشكل اللبنات الي
يتكون منها البناء اللغوي فإن القواعد اللغوية ي القوالب الي تصاغ
فيها اأفكار واجمل ،وروح امرجم وأسلوبه ي التعبر وموا به الكامنة
فيه وخلفيته الثقافية ي الي ميز الرمات امختلفة لنفس النص.
6
ريقي ة
بحىث والدراسات اإف
بيقات٬بمع هد ال
6عبد هعبدالرزاقإبرا هيم ٬الت رجمةالمبادئ واالتط
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
60
( )1تقسيم الرمة
نظرا من الطريقة امستخدمة والنتيجة امكتسبة ٬اولة الرمة
بالتصرف:
كثرا قسمت على القسمن وما ترمة ا رفية وترمة
ّ
يتضمن على الرمة ا رصة إى
-1ترمة ا رفيّة ٬ذا التقسيم ّ
ِ
صتُها ظهرت ي طاعة امرج ِم جال
النصوص امصدرية .ح ْر َ
قواعد اللغويّة للغة امصدر ٬مثل ترتيب اللغة وشكل العبارة
وشكل اجملة وغر ذلك .العاقبة الي كثرت أن تقع من
الرجيم هذ الطريقة ي تكون نتيجة الرمة نفورة أ ّن امرجم
نظام القو ِ
ض إى ِ
اعد اللغويّة من بينهما لكي تكونا
يَـ ْف ِر ُ
لكن على ا قيقة ٬اللغة امستخدمة للرجيم لديها
متفقتن .و ّ
أماط الرتيب امختلف واأصلي عند الثقافة الي يستخدمها
القوم ذو تلك اللغة.
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
63
اهتم
حرية) و ي الرمات الي
-2الرمة
ّ
بالتصرف (تفسرية و ّ
ّ
ت ي
بنظام القواعد اللغويّة من لغة امصدر .والنتيجة الي أُبْ ِرَز ْ
نقل امعى.
ُ
ِ
الرمة كان ااختاف الذي
بناءً على اختاف طريقة تلك
ظهر ي مفا يم الرمة فقط .ولكن ي ا قيقة ليست الرمة وحدة
اأصلية من ا رفيّة أو التفسريّة ٬فطبعا الذي يكون نظرا من نتيجة
البن عندما يقرأ الناطقون من لغة امصدر.
الرمة و الرجيم ّ
ينبغي ي طريقة تطبيق الرمة أن يتَ ِقن أحد على ِ
ماط واحد
َ
باجهد فيحاول إى ماط آخر .وامثال :الكتاب قرأتُه
٬)telah kubacaالرسالة كتبتُها
()nasi itu telah kumakan
(٬)surat itu telah kutulis
( buku itu
الرز أكلتُه
ّ
امدرس الكلمات
وغر ذلك .يستخدم ّ
الي توجد ي القراءة بزيادة الكلمات اأخرى الي تتعلّق محتوية
حّ تكون القراءة والرمة متعلقن ج ّدا .ي الرمة الي
القراءةّ .
تكون ثا أساسيّا و كيف يرجم جيّد لكي تكون لذيذا لتُ ْس ِم َع وا
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
66
ي الرمة بن اللغات ا تستطيع أن1.ف من القواعد اللغويّة
ُ تَـْن َح ِر
:ترجم كلمةً فكلمة وامثال
(terhadap buku itu aku telah
(أ) إى ذلك الكتاب قرأته
membacanya)
terhadap surat itu aku telah (
(ب) إى تلك الرسالة كتبتها
)menulisnya
terhadap nasi itu aku telah (
الرز أكلته
ّ (ج) إى ذلك
.) وغر ذلكmemakannya
.لكن اتستخدم ي احادثة
ّ تلك الرمة تستطيع أن تفهم و
: واأمثلة اأخرى
(Sesungguhnya kamilah
إنا نحن نزل ا الذكر وإنا نحن لحافظون
yang menurunkan Al Quran, dan kamilah yang memeliharanya
امتنّوعة من تلك اأمثلة الي عل امشكلة اأساسيّة ي.
8
pula)
.النص اأصلي
كيف يرجم باجيّد دون أن ينقص على مايقصد
ّ
Opcit,. Fachrudin, h. 311-319
7
Departemen Agama, Al Quran Dan Terjemahannya, Yayasan Penyelenggara Penerjemah Al Quran, 8
(PT Bumi Restu, 3911 ),h. 193
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
61
ورط على ميع
و ناك أيضا الذي يذكر أ ّن الرمة ي عمل ي ّ
لكن القدرة عن الرمة باجيّدة ي الفنّية.
النظريات أو العلوم و ّ
تورط على أكثر الفنّيات من اجهد و
فكذلك الرمةُ ي امهارة الي ّ
النظرية .كما ذكر فولينوس صوغي الذي نقل من دافيد ف اريس٬
كل الشخص لديه الذوق
أ ّن الرمة تتعلّق بالذوق اللغوي للشخص و ّ
اللغوي امختلف .أو
(Google)
D52212071
ABSTRAK
Saadatul Abdiyah; 2016. Analisis kesalahan menerjemahkan bahasa Indonesia ke
dalam bahasa Arab menggunakan Google dan Tradukka.
Pembimbing: Drs. H. Saifullah Azhari, M. Pd.
Kata kunci: penerjemahan, Google Translate dan Tradukka, sintaksis.
Dewasa ini, penerjemahan (pengalihbahasaan) tidak hanya dapat dilakukan
oleh manusia tetapi juga mesin- mesin penerjemah. Diawali dengan lahirnya
perangkat lunak dengan kemampuan terjemahan yang terbatas pada kata dan
frase, kini telah bermunculan mesin- mesin penerjemah yang mengklaim tidak
hanya dapat menerjemahkan frase, kalimat dan paragraf tetapi naskah lengkap
pula. Salah satu yang mendapatkan banyak perhatian adalah layanan
penerjemahan online gratis berbagai bahasa “Google Translate” yang juga
mendukung terjemahan bahasa Indonesia. Selain Google, hadir Tradukka dengan
kemampuan yang sama yaitu menerjemahkan bahasa secara online, gratis dengan
berbagai pilihan bahasa pula termasuk bahasa Indonesia. Tetapi sejauh mana
keakuratan hasil tejemahan keduanya, apakah layak digunakan untuk
menerjemahkan teks- teks bahasa Indonesia yang akan dialihbahasakan ke dalam
bahasa Arab ?.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui keakuratan Google Translate dan
Tradukka dan mendeskripsikan kesalahan- kesalahan yang mendominasi objek
kajian penelitian. Jenis penelitian yang digunakan adalah kualitatif deskriptif
menggunakan teknik pengumpulan data dokumentasi, artinya peneliti
mendokumentasikan sebagian kesalahan pada hasil terjemahan Google dan
Tradukka ke dalam tujuh bagian, yaitu kesalahan nakiroh dan makrifat, kesalahan
mudzakkar dan muannats, kesalahan penggunaan harf bermakna, kesalahan
penggunaan dhomir, kesalahan mufrad, mutsanna, dan jamak, kesalahan i’rob,
dan kesalahan bentuk fi’il. Adapun rumusan masalah dalam penelitian ini sebagai
berikut: 1). Bagaimana kesalahan sintaksis pada hasil terjemahan Google
Translate ?, 2). Bagaimana kesalahan sintaksis pada hasil terjemahan Tradukka ?.
3). Bagaimana perbandingan hasil terjemahan bahasa Indonesia ke dalam bahasa
Arab menggunakan Google Translate dan Tradukka ?.
Penelitian ini diharapkan dapat mengurangi ketergantungan mahasiswa
untuk menggunakan penerjemah online tanpa proses editing sebelum digunakan
dan menumbuhkan semangat belajar menerjemahkan bahasa sumber ke dalam
bahasa sasaran yang baik berdasarkan kaidah- kaidah yang disepakati oleh
pemilik bahasa asli.
و
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
تجريد
سعادة اأبدية :د ،11151225ليل اأخطاء ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية
جوجل وترادوكا.
مفتاح الرموز :ترمة وجوجل وترادوكا وقواعد.
اليوم نقل اللغة (الرمة) ليس يعملها الناس فقط ولكنّها بآلة الرمة أيضا .تبدأ بتوليد
الرجيّات مثل امعجم بقدرة الرمة الي ّدد إى الكلمة و العبارة ،واآن قد انتشرت آلة الرمة
الي ت ّدعي أها اترجم العبارة و الكلمة و الفقرة فقط ولكنّها النصوص كلها .احدى آات الرمة
الي تكثر اا تمام ي خدمة الرمة على شبكة اإنرنيت باجّاي مثل جوجل الذي يداعم إى
ترمة اللغة اإندونسية .جانب جوجل ،قد تق ّدمت ترادوكا بقدرها ي ترمة لغة على اانرنت جانا
مختلف خيارات اللغات ما ي ذلك اللغة اإندونيسية .ولكن إى أي حسن نتيجة الرمة بينهما،
أتستطيع أن تستخدم لرمة نصوصا من اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية ؟.
هدف ذا البحث لتعريف دقة الرمة جوجل وترادوكا وتعر اأخطاء الي توجد فيهما
كثرا.قد استخدم الباحثة نوع البحث الوصفي النوعي جمع البيانات والوثائق ،ما مع الباحثة
أخطاء كثرا ي نتائج الرمة جوجل وترادوكا إى سبعة أجزاء ،و ي اأخطاء عن النكرة و امعرفة
واأخطاء عن امذ ّكر و امؤنّث واأخطاء عن استخدام ا رف ذي امعى واأخطاء عن استخدام
مثى و ا مع واأخطاء عن اإعراب واأخطاء عن شكل الفعل.
الضمائر واأخطاء عن مفرد و ّ
وأما قضايا البحث فيه كما يلي )1 :ما أخطاء القواعد ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية
جوجل ؟ )1 ،ما أخطاء القواعد ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية برادوكا ؟ )3 ،ما
مقارنة بن نتيجة ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية جوجل وترادوكا ؟.
وترجى ي ذا البحث أن تقلل الطاب على ااستخدام مرجم باإنرنت واعتمد عليه
دون عملية التحرير قبله وأنبت ا هد التعلم أن ترجم اللغة امصدر إى اللغة اهدف جيدا بالقواعد
امتفق عليها بصاحب اللغة اأصلية.
ز
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
محتويات البحث
صفحة اموضوع..............................................................أ
توصية امشرف..............................................................ب
التصديق.....................................................................ج
اإ داء.......................................................................د
الشعار.......................................................................ه
التجريد......................................................................و
كلمة الشكر والتقدير.........................................................ز
احتويات.....................................................................ح
الباب اأول :المقدمة
خلفية البحث9.................................................................
قضايا البحث1................................................................
أ داف البحث1................................................................
فوائد البحث1..................................................................
جال البحث وحدود ٚ.........................................................
توضيح بعض امصطاحات9....................................................
الدراسة السابقة1...............................................................
ح
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
الباب الثاني :الدراسة النظرية
الفصل اأول
تعريف الرمة91...............................................................
العناصر الرمة9٘..............................................................
الرمة اجيدة4٘................................................................
الفصل الثاني
تصنيف اأخطاء اللغوية4ٚ......................................................
فئة اللغوية4ٚ...................................................................
فئة ااسراجية الظا رية49.......................................................
فئة امقارنة49..................................................................
فئة آثار ااتصاات41.........................................................
الفصل الثالث
دراسة مقارنة بن جوجل وترادوكا39.............................................
تعريف مقارنة39................................................................
نظرية لدراسة مقارنة39........................................................
تعريف جوجل وترادوكا34......................................................
ط
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
الباب الثالث :طريقة البحث
نوع البحث3٘.................................................................
خطة البحث31................................................................
معينة البحث3ٚ...............................................................
طريقة مع البيانات39........................................................
أدوات البحث11...............................................................
حليل البيانات13...............................................................
الباب االرابع :دراسة ميدانية
تعريف جوجل11..............................................................
امزايا والعيوب جوجل11.......................................................
تعريف ترادوكا٘1...............................................................
النحو النص بأماط الركيب وشرحه٘4...........................................
النص الذيه ترجم جوجل وترادوكا٘٘.............................................
نتيجة الرمة النص جوجل وترادوكا٘1...........................................
نتيجة التصحيحة النص جوجل وترادوكا1٘ .......................................
الباب الخامس :خاتمة
نتائج البحثٚ4...............................................................
امقراحاتٚ1................................................................
امراجع
ي
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
اأول
الباب ّ
المق ّدمة
أ-
خلفية البحث
عر امراقب الغري ومسلم العري أ ّن اللغة العربيّة لديها اجمالة الي ا تقيس
ّ
مقارنة باللغات اأخرى منذ اللغة العربيّة مصبوبة ي القرآن و مقرؤ و مفهوم
حّ ظهرت العلوم مثل الرياضيات والطب واجغرافيا وقواعد اللغة
مقصود ّ ،
العربية ي ذروة اإسام و بعد .
كتب عبد الرمن بداوي ( )9191الكتاب باموضوع "دور العري ي
النجار ي شا ن ( )9191أ ّن اللغة العربيّة ي
تكوين فكرة أوروبا " .مّ ّ
عر علي ّ
وسعى اللغات و أغى مضموها ،أوصافها وتفسرها مفصلة وعميقة ج ّدا .و عبد
ا ميد ابن ي ي اهامي قال :تعلّموا اللغة العربيّة أ ّها أن يزداد حدة
قوة العقل .اللغة العربيّة ها امزايا منها كاللغة القرآن و ا ديث و الكتب اأخرى.
ذلك السباب يأ ّكد ي كتاب فائد القادر شرح ميع الصغر مؤلّف امنوي ذكر من
ابن عبّاس برواية امسلم أ ّن رسول اه صلى اه عليه و سلّم قال :أحبوا العرب
لثاث أي عري ،والقرآن عري ،وكام أ ل اجنة عري.
مّ يكتب أ ّكوي أ ّن أمر
ص ْوا َعلى تَـ َعل ِم اللغَ ِة الْ َعَربِيَ ِة
أْ
َح ِر ُ
امؤمنن عمر ابن ا طّاب رضي اه عنه قال "
فَِإنـ ََها ُج ْزءٌ ِم ْن ِديْنِ ُك ْم .ذلك سباب عبد العليم
1
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
2
إبرا يم قال أ ّن اللغة العربيّة ي لغة العري و لغة اإسام .بنا على ذلك من يريد
9
أن يفهم أحكام اإسام فعليه أن يتعلّم اللغة العربيّة.
مهمة للمسلمن .و ي
اللغة العربيّة ي احدى من اللغات ي العام و ي ّ
ا تستطيع أن تفصل من اإسام الذي يتّبعه أكثر من مليار الناس .أنّنا نعرف
أ ّن الكتب اإسامية و مصادر اإسام مكتوبة باللغة العربيّة .زادت الرغبة لتعلم
حّ يكون
اللغة العربية أ ّن زادت حاجة امسلمن لفهم ذا الدين أكثر عميقاّ .
لكل مسلم أ ّن بدون ذ اللغة سيصعب شخص لوصول
فهم اللغة العربيّة واجبا ّ
نصوص الشريعة اإسامية اأصيلة بامباشرة.
4
اللغة العربيّة لديها مكانة متميزة ي خزانة اللغوية وبصرة امعرفيّة ي
إندونيسيا .كثرة من امفرادات اإندونيسيّة أصلها من امفرادات العربيّة .و كذلك
مصادر امعرفة من نتيجة الرمة الي نصوصها باللغة العربيّة ،ا تسب عدد .و
لك ّن اآن ناك امشكلة اأساسية الي تزعج ي ترمة النصوص العربية إى
Azhar Arsyad, bahasa Arab dan Metode mengajarnya, (Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2003), h. 6--7 1
Perpustakaan Nasional: Katalog dalam Terbitan (KDT), Buku pintar menerjemah Arab- Indonesia, 2
(Surabaya: Pustaka Progresif, 2007), h. v
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
3
اإندونيسية و بالعكس 3.و نزل القرآن باللغة العربيّة كما قال اه تعاى "
."
1
اللغة العربيّة ي لغة أجنبيّة للمتعلّم اإندونيسي فمن يريد أن يتعلّمها
العري و هجتها و
فينبغي عليه أن يعرف اأحوال عن اللغة العربيّة مثل ااصطاح ّ
حّ الكبرة .و من يتعلّم
كل حالة من الصغرة ّ
ثقافتها و عاداها و غر ذلكّ .
اللغة العربيّة بأربعة مهارات اللغويّة منها ااستماع و الكام و القراءة و الكتابة.
كما عرفنا أ ّن مهارة الكتابة ي مهارة العالية ي تعلّم اللغة العربيّة فيها قواعد اللغة
و طريقة الرمة و كمال الركيب كما يلي " :يعلّم امعلّم تعليم اللغة العربية
للمتعلمن ي مكان التعليم" ،مكن أن نوجد ملة مفيدة ي تلك الكلمة .قبل
يهتم بالدقّة كيف
يرجم امرجم من اللغة العربيّة إى لغة اأم أو اأخرى فيجب أن ّ
استخدام امفردات و قواعد اللغة و ثقافة العري.
ومن أ م طرق تعليم اللغة العربية ي :طريقة القواعد والرمة والطريقة
امباشرة والطريقة السمعية والشفوية والطريقة الصامتة وغر ذلك .وكانت طريقة
القواعد والرمة أو الطريقة القدمة أو الطريقة التقليدية ي الطريقة الي تتكون من
Ibnu Burdah, Menjadi Penerjemah, Metode dan Wawasan Menerjemah Teks Arab, (Yogyakarta: Tiara 3
Wacana Yogya, 2004), h. v
Mujamma’ al Maliki Fahd li Thiba’at al Mushhaf Al Syarif, Al Quran dan terjemahnya, (Madinah 4
Munawaroh: Kerajaan Arab Saudi), h. 343
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
4
طريقة النحو والطريقة الرمة 5.و قال عبد امنيف أ ّن الرمة ي تفسر معى
اجملة من اللغة اأصلية إى اللغة الغاية.
6
الرمة ا مكن أن تعمل دون اإتقان الكاي على اللغة اأجنبيّة .القدرة و
لكل ّأمة مطلوبة ليستطيع
إتقان اللغة اأجنبيّة ب عليهما أن ترفع و ّ
تطور .أ ّن ّ
باأمة اأخرى ي ميع ا ياة وخاصة استيعاب امعلومات والعلوم
أن تتّصل ّ
والتكنولوجيا لتوسيع آفاق اأمة ما يتماشى مع احتياجات التنمية.
لكن تعملها أيضا آات
اليوم ،الرمة ا يستطيع أن يعملها الناس فقط و ّ
الرمة .بدأ من ظهور الرجيات مثل القاموس مع قدرات الرمة تقتصر على
الكلمات والعبارات ،ظهرت اآن آات امرمة الي تدعى ليس لرمة العبارات
واجمل والفقرات فقط ،ولكن أيضا على النص الكامل والكتب .والواحدة من
آات امرمة الي توجد على ا تمام ي خدمة الرمة على شبكة اإنرنت من
تسمى جوجل.
اللغات ي العام جّانا .ي القرن 41حن نعرف عن آلة البحث الي ّ
خلق جوجل لتنظيم الكثر من امعلومات امتاحة على شبكة اإنرنت .الطريقة الي
تعمل ها سهولة جدا ،عندما نكتب كلمة امفتاح ي منطقة الكتابة الكلمة الي
قدمت وانقر على زر البحث ( ،)tombol Searchفتلقائيا سوف يبحث جوجل
البيانات على أساس تلك كلمات امفتاح ي آلة امؤشرة.
ٚ
ّ 5مد طا رّ ،مد بيهقي ،أم حنيفة ،سلطان مسعود ،امدخل إى طرق تدريس العربية لإندونيسين :الكتاب الدراسي ،4191 ،نص٘1-11 :
Abdul Munif, Strategi dan Kiat menerjemahkan teks bahasa Arab ke bahasa Indonesia, (Yogyakarta: 6
Teras, 2002), h. 2
Juni Muliawan Faizal, Panduan Praktis Belajar Google, (Jakarta: Dinastindo, 2005 ), h. 11-12 7
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
5
الطاب ي أدوات اللغة
أحد امرافق ي جوجل غالبا يستخدمها ّ
(.)Language Tools
امرافق امتاحة ي جوجل لتسهيل مستخدم اإنرنت ي
أنشطة البحث ي أدوات اللغة ( .)Language Toolsالوظيفة اأساسية من ذ
التطور
امرافق ي كامرجم من اللغة إى أخرى و عادة ّ
نسميها جوجل الرمة .بعد ّ
خاصة مرافق أدوات اللغة ( )Language Toolsناك بعض امرافق بغر جوجل
ّ
الرمة مثل ترادوكا ( .)Tradukkaو ترادوكا لديه القدرة لرجيم من اللغة إى اللغة
اأخرى .الفرق بينهما وقع على عدد اللغة الي تقدم إى مستخدم ذ امرافق و و
لكن ال ّدقّة من ذ خدمة الرمة "جوجل" ا
قدرة الرمة ي اللغة امقصودة .و ّ
يزال ناك الكثر من اارتباك ي النحو واختيار الكلمات واإماء.
يؤدي
لكن لن ّ
بناء على ذلك البحث ،ما يقدمان خدمة الرمة .و ّ
البحث بينهما عن قواعد اللغة العربيّة الي تستنتج بعد عملية الرمة .فكذلك ذ
الكتابة ها امقصودة عن دراسة مقارنة بن جوجل وترادوكا ي ترمة اللغة
اإندونيسية إى اللغة العربية.
الطاب ما رين ي تعلّم اللغة العربيّة و
الرجاء من ذا البحث و تكوين ّ
خاصة ي تعلّم
يستطيعون ي تعلّم العلوم اإساميّة بوسيلة اللغة العربيّة الكرمة و ّ
فن الرمة بعد معرفة اأخطاء ي نتيجة الرمة
الرمة .تكوين ّ
الطاب ما رين ي ّ
الي ير مها جوجل و ترادوكا.
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
6
ب -القضايا في البحث
بناء على ما ذكرته الباحثة
خليفة البحث فمشكات البحث تتخلص
ثاثة
اأ اث و ي :
-1
ما أخطاء القواعد ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية جوجل ؟
-2
ما أخطاء قواعد اللغة ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية برادوكا ؟
-3
ما مقارنة نتيجة ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية جوجل و ترادوكا ؟
ج -أ داف البحث
ّأما أ داف البحث ي ذا البحث أ ّن الباحثة تريد وجود ااتساق بقضايا البحث
الي قد وصفت سابقا و ي :
-9معرفة أخطاء القواعد ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية جوجل.
-4معرفة أخطاء القواعد اللغة ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية
برادوكا.
-3معرفة نتيجة ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية جوجل و ترادوكا.
د -فوائد البحث
ّأما فوائد البحث فيها كما يلي :
-1اإطار النظري
ليكون زيادة العلوم وامعارف الربوية ي استعمال امصادر ي التعلم
والتعليم خاصة ي الرمة من اللغة العربية إى اللغة اإندونيسية ي تعليم
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
7
اللغة العربية للباحثة نفسها وللقارئن ولكلية الربية جامعة سونن أمبيل
اإسامية ا كومية سورابايا.
-2للباحثة
لزيادة العلوم كشرط للحصول على شهادة
S.Pd.I
-3اإطار التطبيقي
ليكون مراجعا ي تعليم اللغة العربية وخاصة ي الشعبة تعليم اللغة العربية
جامعة سونن أمبيل اإسامية ا كومية.
ه -مجال البحث و حدود
حدود البحث ي ذا البحث كما يلي :
-1
حدود اموضوع
ي ذا البحث ح ّددت الباحثة عن دراسة مقارنة بن جوجل
وترادوكا ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية.
-2
حدود امكان
النص الذي جعل موضع ريبية الرمة جوجل
البحث يعمل على ّ
و ترادوكا و اقرن بقواعد اللغة و اختار خدمة الرمة اجيّدة
بينهما و على قاعدة النحويّة خاصة.
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
3
و -توضيح بعض المصطلحات
يلي :
ئيسي و شرحه كما
لفهم امقصود عن ذلك موضوع البحث فاصطاح الر ّ
-9الرمة :نقل من لغة إى أخرى أو التفسر
8
-4جوجل الرمة و ترادوكا ما أدوات اللغة ( .)Language Toolsمرافق جوجل
الذي يعمل لرجيم من اللغة إى اللغة اأخرى.
9
-3دراسة مقارنة اسراتيجية ثية ،دراسة ميدانية أن قق ظا رة ي إعداد واقع
ا ياة .ومكن أن تشمل ذ ااسراتيجية اأدلة الكمية تعتمد على مصادر
تلفة وتطوير مسبقة من الطروحات النظرية.
-1اللغة ي نظام من الرموز الصوتية ذات مغزى ,و استعملت أن ينقل
اأفكار وامشاعر إى اآخرين.
٘ -العربية ي لغة من اللغات اأجنبية إندونيسن وتستخدم أيضا ي امواد
التعليمية للمسلمن خاصة و توي بأربعة مهارات و ي ااستماع والكام
والقراءة والكتابة.
-1اإندونيسية ي اللغة الوطنية من دولة إندونيسيا واللغة الي يتم استخدامها
كوسيلة لتوحيد للتواصل بن القبائل ي إندونيسيا.
9
Opcit., Juni Muliawan Faisal, h. 120
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
2
ز -الدراسات السابقة
-1ااسم
:فارس النزار
رقم التسجيل
3441441194 :د
الكلّية
:كلية الربية و التعليم /شعبة اللغة العربيّة
4191 :
اموضوع
:حل مشكات الرمة من اللغة العربية إى اللغة اإندونيسية
السنة
ي امدرسة الثانوية ا كومية بابات امو ان ي ضوء منهج حليل اأخطاء
(.)error analysis
ي ذا البحث أراد الباحث معرفة أنواع امشكات و معاجتها أ ّن الرمة
مهمة و ضرورية ي تق ّدم التعليم و تنميته .و ثت الباحثة عن دراسة مقارنة بن
ّ
جوجل وترادوكا ي ترمة اللغة اأندونيسية إى اللغة العربية معرفة أنواع اأخطاء ي
نتيجة الرمة مرجم اإلكرونية.
-2ااسم
:امي كورنيا
رقم التسجيل
143141٘1 :د
الكلّية
:كلية الربية و التعليم /شعبة اللغة العربيّة
4119 :
السنة
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
10
اموضوع
:دراسة مقارنة بن الرمة اجاوية والرمة الفورية عن ا از
تعليم اللغة العربية بامدرسة الثانوية "اإسام" تغكواغن
كريان
ي ذا البحث أ ّكد الباحثة أ ّن الرمة اجاوية أحسن من الرمة الفورية ي
ا از تعليم اللغة العربية بامدرسة الثانوية تغكواغن كريان وهم نتيجة جيدة
وتستخدم الرمز امقارنة امسمى بعدد 31تلميذا .وأرادت الباحثة أن تعرف أي
أحسن نتيجة الرمة بن جوجل وترادوكا ي ترمة اللغة اإندونيسية إى اللغة
العربية و اعطاء التصحيح على اأخطاء الي حتاج إى تصحيح.
-3ااسم
:ميمي ميلة
رقم التسجيل
14491119 :د
الكلّية
:كلية الربية و التعليم /شعبة اللغة العربيّة
4191 :
اموضوع
:دراسة مقارنة عن كفاءة الرمة التحريرية من اللغة العربية
السنة
إى اللغة اإندونيسية واللغة اإ ونيسية إى اللغة العربية
لطاب اللغة العربية امكثفة معهد "النور" للطاب سورابايا.
وأما الباحثة ستستخدم جوجل وترادوكا لنيل البيانات عن
الرمة اللغة اإندونيسية إى اللغة العربية.
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
11
س -خطة البحث
يتكون ذا البحث على ةسة أبواب :
ّ
اأول :مقدمة فيها خلفية البحث و قضايا البحث و أ داف
الباب ّ
البحث و فوائد البحث و جال البحث و حدود و توضيح بعض
امصطلحات و الدراسات السابقة .ذا الباب مه ّم ج ّدا أنّه يكون
وسيلة لفهم الباب التا .
الباب الثاي :فيه الدراسة النظرية و يشتمل على ثاثة أقسام :
القسم اأ ّول يفهم عن ترجيم اللغة اإندونيسية إى اللغة العربيّة
)1التعريف من الرمة
)2العناصر من الرمة
)3الرمة اجيّدة
القسم الثاي يفهم عن تصنيف اأخطاء اللغوية
)1فئة اللغوية
)2فئة ااسراجية الظا رية
)3فئة امقارنة
)4فئة آثار ااتصاات
القسم الثالث يفهم عن دراسة مقارنة عن جوجل و ترادوكا
)1تعريف مقارنة
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
12
)2نظرية لدراسة مقارنة
)3تعريف جوجل
)4تعريف ترادوكا
)5دراسة مقارنة بينهما
الباب الثالث :فيه يبحث عن طريقة البحث الي تشتمل على :
أ)
نوع البحث
ب) تصميم البحث
ج) سكان البحث والعينة
د) طريقة مع البيانات
ه) أدوات البحث
و) حليل البيانات
الباب الرابع :حليل البيانات و أ داف البحث
الباب ا امس :ا اصة تتكون على خاصات و مقرحات.
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
31
الباب الثاني
الدراسة ال ظرية
-1فهم الترجمة
امدرس أن يعلّم عن امطالعة و اإنشاء و
ي تعليم اللغة العربيّة ٬ايزال ّ
احادثة و غر ذلك .ي اماضي ٬كلّها تقوم بالطربقة امختلفة بن الدرس و الدرس
فتتغر طريقته قليلة بالطريقة
اآخر .بعد أن تكون وحدة ي درس اللغة العربيّة ّ
العامية وعلى الرغم ي تعليم امطالعة و اإنشاء و غر ذلك.
3
من أقدم الطرائق الي استخدمت ي تعليم اللغات اأجنبية ،وما زالت
تستخدم ي عدد من باد العام .عل ذ الطريقة دفها اأول تدريس قواعد
اللغة اأجنبية ،ودفع الطالب إى حفظها واستظهار ا ،ويتم تعليم اللغة عن طريق
Fachruddin, Teknik Pengembangan Kurikulum Pengejaran Bahasa Arab, (Yogyakarta: Global Pustaka 1
Utama, 6002), h. 361
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
31
اأم واأجنبية ،وهتم ذ الطريقة بتنمية مهاري القراءة
الرمة بن اللغتنّ :
والكتابة ي اللغة اأجنبية.
2
الرمة مستخدمة متبادلة من اللغة العربية إى اللغة اإندونيسية وبالعكس
تسمى بطريقة الرمة أو
ّ
.Translation Method
ي الرجيم تاج إى كثر
التدريبات بامكثفية بن أنواع تركيب اجملة العربية تلفة بركيب اإندونيسية.
1
-1التعريف من الرمة
إن كانت اللغة تعتر تعبرا توي على مولة طريقة التفكر والعواطف
والثقافة فاختاف اللغة مل أكثر ااختاف التجريدي ي وراء ا .وإذا
كانت اللغة تعتر متعرا امفا م التجريدية فوراء اللغتن متدان
ر
ااختاف العميق .النص فيه مراد الكاتب و و طريقة التفكر والعاطفة
والثقافة الي عل الكتابة كا اويات لإعان .وترجم الكتابة إى اللغة
2عبدالرحمنبنإبرا هيم
اطقين بها (الجانب النظري)( ،مشروع
لتدريبيةلمعلمياللغةالعربيةلغيرالن
الفوزان ،دروساالدورات ا
العربيةللجميع 4141 :هجرية) ،ص42 .
3
Opcit, Fachruddin., h. 311
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
31
اأخرى و ي ترجم امراد والتفكر والعاطفة وثقافة امؤلف وبالطبع كثر من
امرمن يتقاطعون مع مشكلة التفسرية.
1
يعر ا ا راء .وي ذ الكتابة كانت
كثر من تعريفات الرمة الي ّ
نص اللغة العربيّة
الباحثة تأخذ التعريف عن الرمة كاجهد لنقل الرسالة من ّ
مساويته إى اللغة اإندونيسيّة.
1
-2العناصر ي الرمة
( )1لغة امصدر )(B6
تدل على اللغة العربية
ي سياق ذا التح ّدث أ ّن لغة امصدر ّ
نص اللغة العربيّة إى
الفصحية وليس متغرات اللهجة امعينة .ي ترمة ّ
اللغة اإندونسية ناك كثرة اأخطاء ي ترمة نصوص من اأداب،
يدل على أ ّن ترمة النصوص ي
من الشعر والنثر والرواية .ذا ا ال ّ
ا قيقة ليست ترمة اأفكار فقط ،ولكن ترمة العاطفة واأسلوب
Agung Prihantoro, Meracik Buku menjadi Bestseller: Sukses Menulis, Menerjemah, Menyunting dan 4
Mengemas Demi Kenyamanan dan Kepuasan Pembaca, (Bandung: Penerbit Nuansa, 6002), h. 16
Ibnu Burdah, Menjadi Penerjemah, Metode dan Wawasan Menerjemah Teks Arab, (Yogyakarta: Tiara 5
Wacana Yogya, 6001), h. 9
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
32
واأحوال من النصوص أيضا .ذلك ا ال ا يسهل أن يعمله ّإا
الذين لديهم الوقت الكاي ي تصارع علوم اأداب العري و اأداب
اإندونيسيا.
بناء على الشرح كما ذكر ٬فالرمة حتاج إى مهارة الكتابة.
امراد ها الكتابة الي تناسب بأماط كتابة اللغة امصدريّة .كما ذكر أ ّن
الرمة ليست ترمة الفكرة امعيّنة فقط ولكنّها ترمة العاطفة و
النص للكاتب.
اأسلوب وحالة ّ
( )6لغة اهدف )(B3
ي ذا السياق ٬امراد بلغة اهدف امقصود ي اللغة
اإندونيسية .ناك اجال اج ّذاب من اللغة اإندونيسية كلغة اهدف
لرمة اللغة العربيّة .اللغة اإندونيسية ي احدى التباع الذين
تستمر ذ
يستعيبون كثرا من امفردات و اصطاحات اللغة العربيّة.
ّ
العمليّة مقرنة بالعمليّة اإساميّة وامتعلّقة امكثفيّة بن اإندونيسية
لكن بالعكس كان أحد
والعربيّة .واإلقاء بينهما ليس اموقف امتوازن و ّ
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
31
اأطراف منهما (اللغة العربيّة) يهيمن ويؤثّر على اأطرف اأخرى
(اللغة اإندونيسية).
وتأثر اللغويّة من إلقاء تلك الثقافة و اللغة اإندونيسية
تستعيب كثرة من خزانة الكلمات .وااصطاحات العربيّة كثرة توجد
حّ
ي امعجم اإندونيسي.
تستمر تلك العمليّة ي الفرات الطويلة ّ
ّ
تكون تلك ااصطاحات ااستيعابة أجزاء امتكاملة من اللغة
اإندونيسية.
لكن ذا ا ال أحيانا يعاصر على الرمة ,أ ّن وجود
و ّ
امساوية ي ااصطاح ا يدل على إرشاد وجود امساوية ي امعى
كل رين مثل :
والرأي من ّ
الصر معنا
sabar
توّكل معنا
tawakkal
و ٍ
حينئذ ُحاول الغربيةُ ا ضارةُ ا ضارَة العربيّة فاللغة
حول
اإندونيسيّة اتستعيب ااصطاحات من العربيّة فقط و ّ
لكن ّ
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
31
إى اللغة اإ ليزيّة .إن كانت تلك الكلمة اأجنبيّة قد ترمت
بااصطاح العري فذلك ااصطاح سيشعر أكثر اأجنبية عندنا،
ِ
صطاحات
ااصطاحات ي ا
وا يسهل طلبها ي امعجم ٬أ ّن
ٌ
جديدةٌ .مثل :
اميكانيكا الكومفوترية الدمقراطية اأوروبية امشركةوالتفسر من الكلمة اأوى أي اميكانيكا سهلة ج ّدا لرجيمها
لكن ي
أ ّن ترمتها مساوية بصوت تلك الكلمة " ."mekanikو ّ
أجني من ا ا أصوات اللغة العربيّة
جانب اآخر ٬ذلك ااصطاح ّ
حّ كانت قرائتُها صعبة جدا .فكذلك بالكلمة التالية أي الكلمة
ّ
الثانية " "komputerوالكلمة الثالثة " "demokrasiوالكلمة النهائية
"."eropa bersatu
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
39
وإضافة إى ذلك ٬استخدام اصطاح
"komputer
" ي
صوت اللغة العربية اأصلية ٍ
كاف أن يصعُب امرجم معرفة امقصود
ّ
ّ
ا قيقي واصطاح " "komputerعند العربيّة معروف باصطاح
"ا اسوب".
( )1الرسالة و امساوية
الرمة ي حاول الفكرة والقول من اللغة إى اللغة اأخرى
نقل
الي حافظ على تكامل الرسالة من الناطقن .الرمة يع
اأفكار واأقوال من لغة إى أخرى مع احافظة على روح النص
امنقول .وهذا ،فإنه إذا كانت الكلمات ي الي تشكل اللبنات الي
يتكون منها البناء اللغوي فإن القواعد اللغوية ي القوالب الي تصاغ
فيها اأفكار واجمل ،وروح امرجم وأسلوبه ي التعبر وموا به الكامنة
فيه وخلفيته الثقافية ي الي ميز الرمات امختلفة لنفس النص.
6
ريقي ة
بحىث والدراسات اإف
بيقات٬بمع هد ال
6عبد هعبدالرزاقإبرا هيم ٬الت رجمةالمبادئ واالتط
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
60
( )1تقسيم الرمة
نظرا من الطريقة امستخدمة والنتيجة امكتسبة ٬اولة الرمة
بالتصرف:
كثرا قسمت على القسمن وما ترمة ا رفية وترمة
ّ
يتضمن على الرمة ا رصة إى
-1ترمة ا رفيّة ٬ذا التقسيم ّ
ِ
صتُها ظهرت ي طاعة امرج ِم جال
النصوص امصدرية .ح ْر َ
قواعد اللغويّة للغة امصدر ٬مثل ترتيب اللغة وشكل العبارة
وشكل اجملة وغر ذلك .العاقبة الي كثرت أن تقع من
الرجيم هذ الطريقة ي تكون نتيجة الرمة نفورة أ ّن امرجم
نظام القو ِ
ض إى ِ
اعد اللغويّة من بينهما لكي تكونا
يَـ ْف ِر ُ
لكن على ا قيقة ٬اللغة امستخدمة للرجيم لديها
متفقتن .و ّ
أماط الرتيب امختلف واأصلي عند الثقافة الي يستخدمها
القوم ذو تلك اللغة.
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
63
اهتم
حرية) و ي الرمات الي
-2الرمة
ّ
بالتصرف (تفسرية و ّ
ّ
ت ي
بنظام القواعد اللغويّة من لغة امصدر .والنتيجة الي أُبْ ِرَز ْ
نقل امعى.
ُ
ِ
الرمة كان ااختاف الذي
بناءً على اختاف طريقة تلك
ظهر ي مفا يم الرمة فقط .ولكن ي ا قيقة ليست الرمة وحدة
اأصلية من ا رفيّة أو التفسريّة ٬فطبعا الذي يكون نظرا من نتيجة
البن عندما يقرأ الناطقون من لغة امصدر.
الرمة و الرجيم ّ
ينبغي ي طريقة تطبيق الرمة أن يتَ ِقن أحد على ِ
ماط واحد
َ
باجهد فيحاول إى ماط آخر .وامثال :الكتاب قرأتُه
٬)telah kubacaالرسالة كتبتُها
()nasi itu telah kumakan
(٬)surat itu telah kutulis
( buku itu
الرز أكلتُه
ّ
امدرس الكلمات
وغر ذلك .يستخدم ّ
الي توجد ي القراءة بزيادة الكلمات اأخرى الي تتعلّق محتوية
حّ تكون القراءة والرمة متعلقن ج ّدا .ي الرمة الي
القراءةّ .
تكون ثا أساسيّا و كيف يرجم جيّد لكي تكون لذيذا لتُ ْس ِم َع وا
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
66
ي الرمة بن اللغات ا تستطيع أن1.ف من القواعد اللغويّة
ُ تَـْن َح ِر
:ترجم كلمةً فكلمة وامثال
(terhadap buku itu aku telah
(أ) إى ذلك الكتاب قرأته
membacanya)
terhadap surat itu aku telah (
(ب) إى تلك الرسالة كتبتها
)menulisnya
terhadap nasi itu aku telah (
الرز أكلته
ّ (ج) إى ذلك
.) وغر ذلكmemakannya
.لكن اتستخدم ي احادثة
ّ تلك الرمة تستطيع أن تفهم و
: واأمثلة اأخرى
(Sesungguhnya kamilah
إنا نحن نزل ا الذكر وإنا نحن لحافظون
yang menurunkan Al Quran, dan kamilah yang memeliharanya
امتنّوعة من تلك اأمثلة الي عل امشكلة اأساسيّة ي.
8
pula)
.النص اأصلي
كيف يرجم باجيّد دون أن ينقص على مايقصد
ّ
Opcit,. Fachrudin, h. 311-319
7
Departemen Agama, Al Quran Dan Terjemahannya, Yayasan Penyelenggara Penerjemah Al Quran, 8
(PT Bumi Restu, 3911 ),h. 193
digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id digilib.uinsby.ac.id
61
ورط على ميع
و ناك أيضا الذي يذكر أ ّن الرمة ي عمل ي ّ
لكن القدرة عن الرمة باجيّدة ي الفنّية.
النظريات أو العلوم و ّ
تورط على أكثر الفنّيات من اجهد و
فكذلك الرمةُ ي امهارة الي ّ
النظرية .كما ذكر فولينوس صوغي الذي نقل من دافيد ف اريس٬
كل الشخص لديه الذوق
أ ّن الرمة تتعلّق بالذوق اللغوي للشخص و ّ
اللغوي امختلف .أو