Selanjutnya

Treaty Series
Treaties and internationalagreements
registered
or filed and recorded
with the Secretariat of the United Nations

VOLUME 571

Recueil des Traitds
Traitis et accords internationaux
enregistris
ou classis et inscrits au repertoire
au Secritariat de l'Organisation des Nations Unies

United Nations e Nations Unies
New York, 1968

No. 8303

AFGHANISTAN, AUSTRALIA, BELGIUM,
CAMBODIA, CANADA, etc.

Final Act of the Conference of Plenipotentiaries
the Asian Development Bank, and

on

Agreement establishing the Asian Development Bank
(with
annexes).
Both done
at Manila,
on
4 December 1965
Official text: English.
Registered ex officio on 22 August 1966.

AFGHANISTAN, AUSTRALIE, BELGIQUE,
CAMBODGE, CANADA, etc.
Acte final de la Conference de plnipotentiaires sur la
Banque asiatique de developpement, et
Accord portant creation de la Banque asiatique de

developpement (avec annexes). Faits tous deux A
Manille, le 4 decembre 1965
Texte officiel anglais.
Enregistris d'office le 22 aott 1966.

124

United Nations -

Treaty Series

1966

No. 8303. FINAL ACT OF THE CONFERENCE OF PLENIPOTENTIARIES ON THE ASIAN DEVELOPMENT BANK.
DONE AT MANILA, ON 4 DECEMBER 1965

I. In pursuance of resolution 62 (XXI) 1 of the United Nations Economic
Commission for Asia and the Far East, the Executive Secretary of ECAFE
convened a Conference of Plenipotentiaries on the Asian Development Bank
which met at Manila, Philippines from 2 to 4 December 1965.

II. The Governments of the following twenty-seven States were represented
at the Conference : Afghanistan, Australia, Belgium, Cambodia, Canada,
Ceylon, China, Denmark, Federal Republic of Germany, India, Iran, Italy,
Japan, Republic of Korea, Laos, Malaysia, Nepal, Netherlands, New Zealand,
Pakistan, the Philippines, Republic of Viet-Nam, Singapore, Thailand, the
United Kingdom, the United States of America, and Western Samoa.
III. The Conference unanimously adopted the attached text 2 of the Agreement Establishing the Asian Development Bank and opened it for signature
on 4 December 1965.
The representatives listed in the Annex 3 hereto, their powers having been
found by the Conference in good and due form, signed this Final Act at the
closing session of the Conference.
IV.

The Conference took the following action:

It established a Committee on Preparatory Arrangements for the establishment of the Asian Development Bank composed of fourteen members,
twelve from the regional countries and two from the non-regional members,
namely, Australia, Ceylon, India, Iran, Japan, Korea, Malaysia, Nepal,
Pakistan, Philippines, Republic of Viet-Nam, and Thailand, and Federal
Republic of Germany and the United States of America, respectively.

This Final Act and the annexes thereto shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations.
I United Nations, Official Records of the Economic and Social Council, Thirty-Ninth Session,
Supplement No. 2 (E /4005), p. 167.
See p. 132 of this volume.
Not reproduced herein ; for the names of representatives who signed the Final Act at 1he
closing session of the Conference, see pp. 128 to 131 of this volume.

1966

Nations Unies ITRADUCTION -

Recueil des Traitis

125

TRANSLATION]

No 8303. ACTE FINAL DE LA CONF1RRENCE DE PLflNIPOTENTIAIRES SUR LA BANQUE ASIATIQUE DE DRVELOPPEMENT. FAIT A MANILLE, LE 4 DRCEMBRE 1965

I. En application de la r~solution 62 (XXI) 1 de la Commission 6conomique

des Nations Unies pour 'Asie et l'Extr~me-Orient, le Secr~taire ex~cutif de
la CEAEO a convoqu6 une Conference de pl~nipotentiaires sur la Banque
asiatique de d~veloppement, qui s'est r~unie h Manille du 2 au 4 d~cembre 1965.
II. Les gouvernements des 27 Iktats suivants 6taient repr6sent6s h la Conf~rence: Afghanistan, R~publique f~d6rale d'Allemagne, Australie, Belgique,
Cambodge, Canada, Ceylan, Chine, R~publique de Cor~e, Danemark, EtatsUnis d'Am~rique, Inde, Iran, Italie, Japon, Laos, Malaisie, N~pal, NouvelleZlande, Pakistan, Pays-Bas, Philippines, R~publique du Viet-Nam, RoyaumeUni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Samoa-Occidental, Singapour et Thailande.
III. La Conf6rence a adopt6 h l'unanimit6 le texte ci-joint 2 de l'Accord
portant creation de la Banque asiatique de d~veloppement et a ouvert celuici h la signature le 4 d~cembre 1965.
Les repr~sentants dont les noms figurent dans l'annexe ci-jointe 3,
leurs pouvoirs ayant t6 trouv~s en bonne et due forme par la Conf6rence,
ont sign6 l'Acte final la s~ance de cl6ture de la Conf6rence.
IV.

La Conference a pris les mesures suivantes :

Elie a cr66 un Comit6 des arrangements pr6paratoires pour l'6tablissement de la Banque asiatique de d~veloppement, compos6 de 14 membres, dont
12 pays de la r~gion h savoir l'Australie, Ceylan, la R~publique de Cor6e,
l'Inde, l'Iran, le Japon, la Malaisie, le Nepal, le Pakistan, les Philippines, la
R~publique du Viet-Nam et la Thailande, et deux pays n'appartenant pas
h la r~gion, h savoir la R~publique f6d6rale d'Allemagne et les P'tats-Unis
d'Am~rique.

Le present Acte final et ses annexes seront d6pos6s aupr~s du Secr6taire
g6n6ral de l'Organisation des Nations Unies.
I Nations Unies, Documents officiels du Conseil iconomique et social, trente-neuvi me session,
Suppl6ment n 2 (E/4005), p. 191.
2 Voir p. 133 de ce volume.
3 Pas reproduite ici; pour les noms des reprdsentants qui ont sign6 l'Accord lors de la
sdance de clture de la Conference, voir p. 128 h p. 131 de ce volume.

United Nations -

126

IN WITNESS WHEREOF,

Treaty Series

1966

the duly authorized representatives of Govern-


ments have subscribed their names below.
DONE at Manila, this fourth day of December one thousand nine hundred
and sixty-five, in a single copy in the English language.

No. 8303

1966

Nations Unies -

Recueil des Traitds

127

EN FOI DE QUOI les repr6sentants dfiment autorisds des gouvernements
ont sign6 le present Acte final.
FAIT h Manille le quatre d~cembre mil neuf cent soixante-cinq en un
exemplaire unique, en langue anglaise.

N, 8303


128

United Nations -

Treaty Series

Chairman of the Conference:
[Prisidentde la Confirence :1
Cornelio BALMACEDA

Executive Secretary of ECAFE :
[Secritaire excutij de 'a CEAEO :]
U

NYUN

For Afghanistan:
[Pour 'Afghanistan:]
A. W. NAIDER


For Australia:
[Pour l'Australie:]
Paul HASLUCK

For Belgium:
[Pour la Belgique:]

Jacques

GRAEFFE

For Burma:
[Pour la Birmanie :]

For Cambodia:
[Pour le Cambodge:]
CHAUSAU

For Canada:

[Pour le Canada:]

J. R.

NICHOLSON

For Ceylon:
[Pour Ceylan:]
W.
No. 8303

TENNEKOON

1966

1966

Nations Unies -

Recueil des Traitds


129

For China :
[Pour la Chine:]
P. Y. Hsu
For Denmark:
[Pour le Danemark:]
Ebbe MUNCK

For the Federal Republic of Germany:
[Pour la R~publique fidgrale d'Allemagne:]
Johann v. STECHOW

For India:
[Pour l'Inde:]
BALI RAM BHAGAT

For Iran:
[Pour l'Iran:]

For Italy:
[Pour ltalie:]

A.

ALIKHANI

Andrea

FERRERO

For Japan:
[Pour le Japon :]
Aiichiro

FUJIYAMA

For the Republic of Korea:
[Pour la Ripublique de Cor~e:]
Seryun KIM

For Laos:
[Pour le Laos:]
SURYADHYA
N?. 8303

130

United Nations -

Treaty Series

For Malaysia:
[Pour la Malaisie:]
Raja MOHAR

For Mongolia:
[Pour la Mongolie:]

For Nepal :
[Pour le Ngpal:]
NAGENDRA PRASAD RIJAL

For the Netherlands:
[Pour les Pays-Bas:]
J.

VAN DER ZWAAL

For New Zealand:
[Pour la Nouvelle-Zilande:]
D. W. A. BARKER

For Pakistan:
[Pour le Pakistan:]
S. OSMAN

ALl

For the Philippines:
[Pour les Philippines:]
A. V.

FABELLA

For the Republic of Viet-Nam :
[Pour la Ripublique du Viet-Nam:]
NGUYEN CAO HACH

For Singapore:
[Pour Singapour:]
LEE KHOON CHOY
No. 8303

1966

1966

Nations Unies -

Recueil des Traitis

131

For Thailand :
[Pour la Thaflande:]
S. VINICHAYAKUL

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:
[Pour le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord:]

J. M.

ADDIS

For the United States of America
[Pour les Etats-Unis d'Amirique:]
Eugene R.
Joseph W.

BLACK
BARR

For Western Samoa:
[Pour le Samoa-Occidental:]

D. W. A.

BARKER

NO 8303

132

United Nations -

1966

Treaty Series

AGREEMENT 1 ESTABLISHING THE ASIAN DEVELOPMENT BANK. DONE AT MANILA, ON 4 DECEMBER

19652

The Contracting Parties
Considering the importance of closer economic co-operation as a means
for achieving the most efficient utilization of resources and for accelerating the
economic development of Asia and the Far East;
Realizing the significance of making additional development financing
available for the region by mobilizing such funds and other resources both
from within and outside the region, and by seeking to create and foster conditions conducive to increased domestic savings and greater flow of development funds into the region ;
Recognizing the desirability of promoting the harmonious growth of the
economies of the region and the expansion of external trade of member countries ;
I In accordance with article 65, the Agreement entered into force on 22 August 1966,
fifteen States (including ten regional countries) whose initial subscriptions, as set forth in Annex
A to the Agreement, in the aggregate comprise not less than sixty-five per cent of the authorized
capital stock of the Bank, having deposited by that date with the Secretary-General of the
United Nations their instruments of ratification or acceptance.
In accordance with paragraph 2 of article 64, the following States having deposited their
instruments of ratification or acceptance (a) on the dates indicated below have become, on
22 August 1966, members of the Asian Development Bank:
Afghanistan .......
.
22 August 1966
Nepal ..
........
.
21 June
1966 a
Belgium .
.......
...
16 August 1966
1 Norway ***. ..
......
14 July
1966
Canada ** .......
22 August 1966
Pakistan .
.......
...
12 May
1966
Denmark *** .....
...
16 August 1966
Philippines *
.....
5 July
1966
Finland ....
........
22 August 1966
Republic of Korea *
.
16 August 1966
India . ...
........
20 July
1966
Thailand ........
...
16 August 1966
Japan * .......
16 August 1966
United States of America* 16 August 1966 a
Malaysia *

......

16 August 1966

Western Samoa

.

.

.

.

23 June

1966

Subsequently the following States became members of the Bank on the dates of deposit of
their instruments of ratification as indicated below:
Netherlands * (For the Kingdom in Europe) .......
.
29 August 1966
Federal Republic of Germany ****

..........

30 August 1966

Laos .........
.......................
...
30 August 1966
2 Certain typographical errors, which were found in the original text of the Agreement,
have been corrected by the Secretary-General of the United Nations with the consent of all
States Members of the Bank. The text published herein incorporates the said corrections. The
proc~s-verbal of rectification of these errors was registered ex officio on 2 November 1967.
* On depositing their instruments of ratification or acceptance, the Governments of India,
Japan, Malaysia, the Netherlands, the Philippines, the Republic of Korea and the United States
of America declared that, in accordance with paragraph 2 of article 56 of the Agreement, they
retain for themselves and their political subdivisions the right to tax salaries and emoluments
paid by the Asian Bank to their citizens or nationals.
No.. 8303

(Continued on p. 134)

1966

Nations Unies [TRADUCTION -

133

Recueil des Traitds
TRANSLATION]

ACCORD PORTANT CRIRATION DE LA BANQUE ASIATIQUE DE DIRVELOPPEMENT. FAIT A MANILLE,
LE 4 DRCEMBRE 1965

Les Parties contractantes,
Considgrant qu'il importe de coop6rer plus 6troitement sur le plan 6conomique pour utiliser au mieux les ressources et pour acc~l~rer le d~veloppement 6conomique de l'Asie et de l'Extr~me-Orient,
Conscientes de la n~cessit6 de fournir des capitaux suppl~mentaires pour
le d~veloppement de la r~gion en mobilisant les fonds et autres ressources
disponibles tant h l'int~rieur qu'h l'ext~rieur de celle-ci, et en cherchant a
crier et h entretenir les conditions propres h accroitre le volume de l'6pargne
int~rieure et l'apport de capitaux ext6rieurs pour le d6veloppement,
Reconnaissant qu'il importe de favoriser la croissance harmonieuse de
l'6conomie des pays membres de la r~gion et l'expansion de leur commerce
ext6rieur,
L Conform~ment i l'article 65, l'Accord est entr6 en vigueur le 22 aofilt 1966, quinze ttats
(comprenant dix pays de la rdgion), dont les souscriptions initiales, telles qu'elles sont indiques
h l'annexe A de l'Accord, reprdsentent au total 65 p. 100 au moins du capital-actions autoris6
de la Banque, ayant ddposd k cette date leur instrument de ratification on d'acceptation aupr~s
du Secrdtaire gdndral de l'Organisation des Nations Unies.
Conform6ment au paragraphe 2 de l'article 64, les ttats
suivants, ayant ddposd leur instrument de ratification ou d'acceptation a) aux dates indiqudes ci-apr~s, sont devenus membres
de la Banque asiatique de d~veloppement le 22 aofit 1966 :
Afghanistan .......
.
Belgique ..........
.
Canada ** ........
...
Danemark ***
.....
...
Rtats-Unis d'Amdrique * .
Finlande ....
........
Inde * .........
Japon * ........

22 aofit
16 aofit
22 aofit
16 aoeit
16 aofit
22 aofit
20 juillet
16 aofit

1966
1966
1966
1966
1966 a)
1966
1966
1966

Malaisie *
.......
Ndpal .
........
...
Norv~ge *** ....
......
Pakistan ....
........
Philippines * ......
Rdpublique de Cor~e * . .
Samoa-Occidental . ...
Thailande ...
.......

16
21
14
12
5
16
23
16

aofat
juin
juillet
mai
juillet
aofit
juin
aoftt

1966
1966 a)
1966
1966
1966
1966
1966
1966

Par la suite, les ttats
suivants sont devenus membres de la Banque k la date du ddp6t de
leur instrument de ratification, savoir :
Pays-Bas * (Pour le Royaume en Europe) ..
Rdpublique fdddrale d'Allemagne **** ..
Laos ..........
.........................

.........
..........

...
...
...

29 aofit 1966
30 aoftt 1966
30 aofit 1966

2 Le Secr5taire gdndral de l'Organisation des Nations Unies a, avec l'agrdment de tons les
Etats membres de la Banque, rectifi6 certaines erreurs typographiques trouvdes dans le texte
original de l'Accord. Le texte publi6 ici tient compte desdites rectifications. Le Procs verbal de
rectification de ces erreurs a 6td enregistr6 d'office le 2 novembre 1967.
* En ddposant leur instrument de ratification ou d'acceptation, les Gouvernements des
tats-Unis d'Amdrique, de l'Inde, du Japon, de la Malaisie, des Pays-Bas, des Philippines et
de la Rdpublique de Corde ont dclar6 que, conformdment au paragraphe 2 de l'article 56, ils
rdservaient pour eux-m~mes et pour leurs subdivisions politiques le droit d'imposer les traitements et emoluments versds par la Banque asiatique h leurs ressortissants on nationaux.
(suite d lap. 135)
No 8303

United Nations -

134

Treaty Series

1966

Convinced that the establishment of a financial institution that is Asian
in its basic character would serve these ends ;
Have agreed to establish hereby the Asian Development Bank (hereinafter
called the " Bank ") which shall operate in accordance with the following:
ARTICLES OF AGREEMENT
CHAPTER I

PURPOSE, FUNCTIONS AND MEMBERSHIP
Article 1
PURPOSE

The purpose of the Bank shall be to foster economic growth and cooperation in the region of Asia and the Far East (hereinafter referred to as the
" region ") and to contribute to the acceleration of the process of economic
(Continued from p. 132)
** On depositing its instrument of ratification, the Government of Canada, with reference
to paragraph 2 of article 56 of the Agreement, declared that it retains for itself and its political
subdivisions the right to tax Canadian citizens resident or ordinarily resident in Canada.
*** In the notes transmitting their instruments of ratification, the Governments of Denmark
and Norway made the following statement:
" According to article 14, paragraph IX, in the Agreement establishing the Asian Development Bank, 'the proceeds of any loan, investment or other financing undertaken in
the ordinary operations of the Bank or with Special Fnuds established by the Bank pursuant
to paragraph 1 (i) of article 19, shall be used only for procurement in member countries
of goods and services produced in member countries... '
The declared shipping policy of the Danish [Norwegian] Government is based on the
principle of free circulation of shipping in international trade in free and fair competition.
In accordance with this policy transactions and transfers in connection with maritime
transport should not be hampered by provisions giving preferential treatment to one country
or a group of countries, the aim always being that normal commercial consideration should
determine the method and flag of shipment. The Government of Denmark [Norway] trusts
that article 14, paragraph ix, will not be applied contrary to this principle. "

**** In the note transmitting its instrument of ratification, the Government of the Federal
Republic of Germany made the following statement:
" 1.
The Federal Republic of Germany makes use of the reservation provided for in
article 56, paragraph 2, of the Agreement establishing the Asian Development Bank and
retains for itself and its political subdivisions the right to tax salaries and emoluments
paid by the Asian Development Bank to Germans within the meaning of Article 116 of the
Basic Law for the Federal Republic of Germany who have their domicile or ordinary residence in the area of application of the said Basic Law, including Land Berlin;
" 2. The Agreement establishing the Asian Development Bank shall also apply to Land
Berlin as from the day on which the Convention will enter into force for the Federal Republic
of Germany.
No. 8303

1966

Nations Unies -

135

Recueil des Traitds

Convaincues que la creation d'une institution financi~re h caract~re
fondamentalement asiatique aiderait h r~aliser ces fins,
Sont convenues de crier par les pr~sentes la Banque asiatique de doveloppement (d6nomme ci-apr~s ((la Banque )), qui sera rgie par les statuts
suivants:
STA TUTS
CHAPITRE

PREMIER

BUT, FONCTIONS ET MEMBRES
Article premier
BUT

Le but de la Banque est de favoriser la croissance et la cooperation 6conomiques dans la r~gion de 'Asie et de 'Extr~me-Orient (d~nomm~e ci-apr~s
((La rgion a) et de contribuer h acc~l~rer le processus de d~veloppement
(suite de la p. 133)
** En ddposant son instrument de ratification, le Gouvernement canadien a d~clar6,
en vertu du paragraphe 2 de l'article 56 de l'Accord, qu'il rdservait, k lui-m~me et k ses subdivisions politiques, le droit d'imposer les ressortissants canadiens r6sidant on ayant leur rdsidence
habituelle au Canada.
*** Dans les notes transmettant leurs instruments de ratification, les Gouvernements
du Danemark et de la Norv~ge ont fait la d~claration suivante:
[TRADUCTION -

TRANSLATION]

Conformment au paragraphe IX del'article 14 de l'Accord portant crdation de la Banque
asiatique de d~veloppement, le produit de tout pr~t, investissement ou autre opdration de
financement rentrant dans le cadre des activitds courantes de la Banque ou imputable sur
les fonds sp~ciaux cr6s par la Banque en application du paragraphe 1, alin~a 1 de l'article
19, ne sera utilis6 dans les pays membres que pour lachat de marchandises ou de services
produits par les pays membres...
La politique officielle du Gouvernement danois [norv~gien] en mati~re de transports
maritimes est fond~e sur le principe de la libert6 des transports maritimes dans le commerce
international, selon un syst~me de concurrence libre et loyale. Conform~ment b cette
politique, les transactions et les transferts int6ressant les transports maritimes ne doivent
se heurter k aucune disposition accordant un rdgime prdf~rentiel k un pays ou 1 un groupe
de pays, le principe 6tant toujours que le choix du mode de transport et du pavillon doit
r~sulter du jeu normal des considdrations commerciales. Le Gouvernement danois [norvdgien] esp~re que le paragraphe ix de l'article 14 ne sera pas appliqud de fagon k porter atteinte
h ce principe.
**** Dans la note accompagnant son instrument de ratification, le Gouvernement de la
Rdpublique fd6rale d'Allemagne a fait la ddclaration suivante:
FTRADUCTION -

TRANSLATION]

1.
La R~publique f~ddrale d'Allemagne, se prdvalant de la reserve pr~vue au paragraphe 2 de l'article 56 de l'Accord portant creation de la Banque asiatique de ddveloppement, rdserve k elle-m6me et h ses subdivisions politiques le droit d'imposer les traitements
et dmoluments vers6s par la Banque asiatique de d~veloppement k des ressortissants allemands, au sons de l'article 116 de la Loi fondamentale de la Rdpublique f6ddrale d'Allemagne,
ayant leur domicile ou leur r~sidence habituelle sur le territoire ofl ladite Loi fondamentale
est applicable, y compris le Land de Berlin ;
2.
L'Accord portant creation de la Banque asiatique de d6veloppement s'appliquera
6galement an Land de Berlin k compter du jour oil la Convention entrera en vigueur k
l'gard de la R~publique f~ddrale d'Allemagne.
No 8303

136

United Nations -

Treaty Series

1966

development of the developing member countries in the region, collectively
and individually. Whereever used in this Agreement, the terms " region "
of Asia and the Far East " and " region " shall comprise the territories of
Asia and the Far East included in the Terms of Reference of the United Nations
Economic Commission for Asia and the Far East.
Article 2
FUNCTIONS

To fulfil its purpose, the Bank shall have the following functions:
(i) to promote investment in the region of public and private capital for
development purposes ;
(ii) to utilize the resources at its disposal for financing development of the
developing member countries in the region, giving priority to those
regional, sub-regional as well as national projects and programmes which
will contribute most effectively to the harmonious economic growth of
the region as a whole, and having special regard to the needs of the smaller
or less developed member countries in the region ;
(iii) to meet requests from members in the region to assist them in the coordination of their development policies and plans with a view to achieving better utilization of their resources, making their economies more
complementary, and promoting the orderly expansion of their foreign
trade, in particular, intra-regional trade;
(iv) to provide technical assistance for the preparation, financing and execution of development projects and programmes, including the formulation of specific project proposals ;
(v) to co-operate, in such manner as the Bank may deem appropriate, within
the terms of this Agreement, with the United Nations, its organs and
subsidiary bodies including, in particular, the Economic Commission
for Asia and the Far East, and with public international organizations
and other international institutions, as well as national entities whether
public or private, which are concerned with the investment of development funds in the region, and to interest such institutions and entities
in new opportunities for investment and assistance ; and
(vi) to undertake such other activities and provide such other services as
may advance its purpose.

Article 3
MEMBERSHIP

I. Membership in the Bank shall be open to: (i) members and associate
members of the United Nations Economic Commission for Asia and the Far
No. 8303

1966

Nations Unies -

Recueil des Traitds

137

6conomique des pays en voie de d~veloppement appartenant L la r~gion,
collectivement et individuellement. Aux fins du present Accord, les expressions