Instrumen-1 BAHASA JERMAN

INSTRUMEN 1
PENILAIAN BUKU TEKS PELAJARAN BAHASA JERMAN
SEKOLAH MENENGAH ATAS (SMA) / MADRASAH ALIYAH (MA)

KODE BUKU
I. KELAYAKAN ISI
SUBKOMPONEN

SKOR

BUTIR
1

A. KESESUAIAN
URAIAN
MATERI
DENGAN SK
DAN KD

1. Kelengkapan Materi


2

3

ALASAN PENILAIAN
4

*

)

2. Keluasan Materi

3. Kedalaman Materi

Rangkuman dan saran perbaikan:

                                                            
*


) Diisi oleh Tim Pengembang


 

SUBKOMPONEN

SKOR

BUTIR
1

B. KEAKURATAN
DAN KEMUTAKHIRAN
MATERI

2

3


ALASAN PENILAIAN
4

4. Keotentikan Materi

5. Keaktualan Materi

6. Keakuratan Foto, Diagram, Tabel, dan Ilustrasi

7. Keakuratan Istilah

8. Keakuratan Simbol dan Ikon

Rangkuman dan saran perbaikan:


 

SUBKOMPONEN


SKOR

BUTIR
1

2

3

ALASAN PENILAIAN
4

C. KOMPONEN
BAHASA
9. Fonetik dan Fonologi

10. Morfosintaksis

11. Kosakata dan Ungkapan


12. Ortografi

Rangkuman dan saran perbaikan:


 

II. KELAYAKAN PENYAJIAN
SUBKOMPONEN

SKOR

BUTIR
1

2 3

ALASAN PENILAIAN
4


A. TEKNIK
PENYAJIAN
13. Konsistensi Sistematika Penyajian

14. Keruntutan Penyajian

15. Keseimbangan Antarbab dan Antarsubbab

16. Sistematika dalam Bab

17. Ragam Latihan

Rangkuman dan saran perbaikan:


 

SUBKOMPONEN

SKOR


BUTIR
1

2 3

ALASAN PENILAIAN
4

B. PENDUKUNG
PENYAJIAN
18. Materi Audio

19. Daftar Isi

20. Pendahuluan

21. Glosarium

22. Daftar Indeks


23. Daftar Pustaka dan Penulisannya


 

SUBKOMPONEN

SKOR

BUTIR
1

2 3

ALASAN PENILAIAN
4

24. Lampiran


Rangkuman dan saran perbaikan:

C. PENYAJIAN
MATERI
PEMBELAJAR
AN

25. Keterlibatan Peserta Didik

26. Kreativitas

27 Kemampuan Berpikir Kritis

28 Pendekatan Komunikatif dan Unsur Antarbudaya


 

SUBKOMPONEN


SKOR

BUTIR
1

2 3

ALASAN PENILAIAN
4

29. Jender

Rangkuman dan saran perbaikan:

Catatan Supervisor:

……………, ………………………….., ..................
Supervisor I,

Supervisor II,


Penilai,

………………………

......……………………..

………………..……………..


 

DESKRIPSI BUTIR INSTRUMEN 1
PENILAIAN BUKU TEKS PELAJARAN BAHASA JERMAN
SEKOLAH MENENGAH ATAS (SMA) / MADRASAH ALIYAH (MA)

A.

KESESUAIAN URAIAN MATERI DENGN STANDAR KOMPETENSI (SK) DAN KOMPETENSI DASAR(KD)

Butir 1

Kelengkapan Materi

Deskripsi

Materi yang disajikan mencakup semua materi yang terkandung dalam Standar Kompetensi (SK) dan Kompetensi Dasar (KD) yang
mencakup keterampilan mendengarkan, berbicara, membaca, dan menulis.

Butir 2

Keluasan Materi

Deskripsi

Materi yang disajikan mencerminkan jabaran yang mendukung pencapaian semua KD.

Butir 3

Kedalaman Materi

Deskripsi

Materi yang disajikan terdiri dari beragam jenis teks yang sesuai dengan KD. Kedalaman materi Bahasa Jerman untuk program
pilihan setara dengan kemampuan Bahasa Jerman Standar Referensi Bahasa Uni Eropa tingkat A1, yang mencakup kosakata, pola
kalimat, ungkapan komunikatif sederhana sesuai dengan tema : identitas diri, kehidupan sekolah, kehidupan keluarga. kegiatan
dalam kehidupan sehari-hari (makan minum, tempat tinggal, pakaian, berbelanja). Bagi program bahasa selain seperti uraian di
atas, materi ditambah dengan ungkapan dan kalimat yang terkait dengan lingkungan sekitar, seperti hobi, pekerjaan, wisata, dan
layanan umum, Dengan demikian materi untuk program bahasa setara dengan tingkat A2 Standar Referensi Bahasa Uni Eropa

B. KEAKURATAN DAN KEMUTAKHIRAN MATERI
Butir 4

Keotentikan Materi

Deskripsi

Materi pembelajaran diambil dari berbagai media cetak maupun elektronik, yang berasal dari negara-negara berbahasa Jerman,
misalnya berbentuk brosur, kartu pos bergambar, surat kabar, majalah dengan mencantumkan sumber materi yang digunakan.

Butir 5

Keaktualan Materi

Deskripsi

Aktual dalam arti materi masih relevan dengan kehidupan masyarakat negara-negara yang menggunakan Bahasa Jerman
dewasa ini.

Butir 6

Keakuratan Foto, Diagram, Tabel, dan Ilustrasi

Deskripsi

Foto, diagram, tabel, dan ilustrasi yang disajikan sesuai dengan kenyataan dan efisien untuk meningkatkan pemahaman peserta
didik terhadap materi yang dipelajari, baik dari segi bahasa maupun budaya. Tersedia kaidah-kaidah gramatika bahasa Jerman
yang dibahas dalam buku pelajaran dalam bentuk tabel/ diagram/ilustrasi.

Butir 7

Keakuratan Istilah

Deskripsi

Istilah-istilah linguistik yang digunakan sesuai dengan kelaziman yang berlaku di bidang ilmu linguistik terapan yang terkait
dengan pembelajaran Bahasa Jerman.


 

Butir 8

Keakuratan Simbol dan Ikon

Deskripsi

Simbol dan ikon sebagai penanda untuk melatih keterampilan mendengar, membaca, menulis, melafalkan, berbicara disajikan
secara konsisten

C. KOMPONEN BAHASA
Butir 9

Fonetik dan Fonologi

Deskripsi

Materi pembelajaran mencakup pelafalan fonem –fonem bahasa Jerman, khususnya pelafalan vokal panjang, vokal pendek,
pelafalan huruf ä, ö, ü, ei, au, eu, ch, f,w,v, r, pelafalan bunyi s, sch, sp, st, z, ß, juga tekanan kata (mis. nama orang Jerman, kata
bilangan, komposita, verba), dan intonasi kalimat tanya, kalimat berita, kalimat perintah.

Butir 10

Morfosintaksis

Deskripsi

Materi pembelajaran mencakup kalimat deklaratif, kalimat interogatif, kalimat imperatif dalam konteks pertuturan, penggunaan
artikel takrif (definit) dan tak takrif (indefinit) dan tak takrif (indefinit), bentuk singular dan plural, verba dengan kasus
nominatif,akusatif, datif, akusatif & datif, genitif, pronomina posesif, verba modal, preposisi temporal dan lokal yang diikuti dengan
akusatif/datif, kala kini, kala lampau, kala mendatang , penggunaan adjektiva dalam berbagai kasus, ungkapan kesopanan dalam
bentuk Konjunktiv II. Tatabahasa Bahasa Jerman yang digunakan sesuai dengan kaidah tatabahasa Bahasa Jerman standar.

Butir 11

Kosakata dan Ungkapan

Deskripsi

Materi pembelajaran memuat kosakata dan ungkapan yang digunakan dalam bahasa sehari-hari untuk memperkenalkan diri,
bercerita tentang keluarga, kegiatan sehari-hari dan waktu luang, sekolah dan kegiatan di sekolah, tempat wisata, jasa pelayanan
umum. Kosakata diutamakan berasal dari Bahasa Jerman standar. Jika ada kosakata yang bukan berasal dari Bahasa Jerman
standar, misalnya variasi regional yang hanya digunakan di Austria atau Swis. maka harus dicantumkan padanannya dalam
Bahasa Jerman standar.

Butir 12

Ortografi

Deskripsi

Ortografi berpedoman pada Bahasa Jerman standar.

II. KELAYAKAN PENYAJIAN
A. TEKNIK PENYAJIAN
Butir 13

Konsistensi Sistematika Penyajian

Deskripsi

Uraian bersifat sistematis dan disajikan secara konsisten mencakup empat keterampilan bahasa dengan mengacu pada
pencapaian SK dan KD.

Butir 14

Keruntutan Penyajian

Deskripsi

Materi disajikan secara runtut mulai dari yang mudah ke sukar, dan dari yang sederhana ke kompleks, dari yang dikenal sampai
yang belum dikenal.


 

Butir 15

Keseimbangan Antarbab dan Antarsubbab

Deskripsi

Uraian materi dalam bab dan subbab bersifat proporsional sesuai dengan keperluan masing-masing tema dan subtema.

Butir 16

Sistematika dalam Bab

Deskripsi

Pada awal tiap bab, harus dicantumkan tujuan pembelajaran yang akan dicapai tanpa mencantumkan SKKD secara ekspliisit. Tiap
bab diawali dengan foto atau ilustrasi, misalnya collage sebagai pengantar topik yang akan dibahas dalam bab tersebut. Dalam
tiap bab harus ada latihan untuk keempat keterampilan bahasa. Pada akhir tiap bab, disajikan penilaian diri dan rangkuman
tatabahasa.

Butir 17

Ragam Latihan

Deskripsi

Materi pembelajaran mencakup berbagai bentuk latihan (a.l. isian, pilihan ganda, bentuk permainan seperti teka teki silang,
scrabble, kuartet ) yang diberi contoh penyelesaiannya sehingga memudahkan peserta didik mengerjakan tugas/latihan tersebut
dengan memperhitungkan aspek kognitif, afektif, psikomotorik pada keempat keterampilan bahasa, disajikan dalam setiap bab.
Petunjuk pengerjaan tugas/latihan disajikan dalam dua bahasa, Bahasa Jerman standar dan Bahasa Indonesia baku.

B. PENDUKUNG PENYAJIAN
Butir 18

Materi Audio

Deskripsi

Materi audio dapat dituliskan di dalam bab/diletakkan di bagian akhir buku berupa lampiran sesuai dengan kebutuhan. Tersedia
ikon audio berupa gambar kaset atau cd dalam buku pelajaran.

Butir 19

Daftar Isi

Deskripsi

Daftar Isi memuat sistematika isi buku. Dalam daftar isi juga dicantumkan informasi tentang tema, ungkapan/ ujaran dan
gramatika serta keterampilan bahasa yang dilatihkan dalam tiap bab.

Butir 20

Pendahuluan

Deskripsi

Pendahuluan pada awal buku berisi tujuan penulisan buku, kelompok sasaran, alokasi waktu, pendekatan pembelajaran yang
digunakan, dan tingkat penguasaan bahasa yang hendak dicapai.

Butir 21

Glosarium

Deskripsi

Glosarium ditulis berdasarkan abjad dan berisi kosa kata yang terdapat dalam teks dan latihan dengan padanannya dalam
Bahasa Indonesia baku.
Contoh: e Antwort, -en

= jawaban

fleißig

= rajin

gehen

= pergi

in

= di

wie geht es Ihnen? = apa kabar?
10 
 

Butir 22

Daftar Indeks

Deskripsi

Daftar indeks merupakan daftar istilah yang diikuti dengan nomor halaman kemunculannya dalam buku.

Butir 23

Daftar Pustaka dan Penulisannya

Deskripsi

Daftar pustaka yang digunakan sebagai bahan rujukan dalam penulisan buku tersebut disusun menurut aturan yang baku.
Pustaka yang dijadikan acuan penyusunan buku materi mencerminkan pustaka mutakhir, yaitu pustaka lima tahun terakhir atau
pustaka penting terbitan terakhir.
Penulisan daftar pustaka diimulai dari nama pengarang, tahun, judul buku, penerbit, kota. Judul buku harus ditulis miring.
Misal: Funk, Herman/Christina Kuhn/Silke Demme. (2005). Studio d A1 Deutsch als Fremdsprache. Berlin: Cornelsen
Penulisan pustaka jurnal: dimulai dari nama pengarang, tahun, judul artikel, nama jurnal, volume, halaman. Nama Jurnal harus
ditulis miring.
Misal: Luchtenberg, Sigrid. (2001). Language(s) and Cultural Awareness: Ein Thema für die Fremdsprachenlehrerausbildung,
Neusprachliche Mitteilungen 54/3, 130 -136
Penulisan pustaka yang diperoleh dari internet: diimulai dari nama penulis, tahun, judul tulisan, alamat website, tanggal
pengunduhan. Alamat website harus ditulis miring.
Misal: Rahmat Wijaya. (2006). Pengantar Bahasa Jerman, www.ebook.org/publikasi/2009, 23 Juli 2009.

Butir 24

Lampiran

Deskripsi

Lampiran memuat bahan pendukung dan informasi seperti daftar kata kerja tak beraturan, situs-situs yang dapat dikunjungi untuk
menambah wawasan peserta didik dan memperoleh informasi terkini dan informasi tentang sumber yang digunakan dalam
penyusunan buku ajar.

C. PENYAJIAN MATERI PEMBELAJARAN
Butir 25

Keterlibatan Peserta Didik

Deskripsi

Penyajian materi bersifat interaktif dan partisipatif sehingga memungkinkan peserta didik berperan aktif dalam bekomunikasi
dengan peserta didik yang lain secara berpasangan atau dalam kelompok kecil.

Butir 26

Kreativitas

Deskripsi

Materi pembelajaran memuat kegiatan yang memotivasi peserta didik untuk mengembangkan gagasan. Contoh: membuat
majalah dinding di sekolah, mengirim e-mail ke negara-negara berbahasa Jerman, mensimulasikan materi pelajaran dalam bentuk
dramatisasi, sandiwara, lagu.

Butir 27

Kemampuan Berpikir Kritis

Deskripsi

Materi pembelajaran memuat latihan yang memacu peserta didik untuk berani mengungkapkan pikiran dan menanggapi pendapat
orang lain serta mampu merefleksikan perbedaan budaya negara-negara berbahasa Jerman dengan budaya Indonesia.
11 

 

Butir 28

Pendekatan Komunikatif dan Unsur Antarbudaya

Deskripsi

Penyajian materi berdasarkan pendekatan pembelajaran komunikatif dan mengutamakan unsur-unsur budaya yang menarik
untuk dibandingkan sehingga peserta didik dapat merefleksikan kekhasan budaya Jerman dan budaya Indonesia, agar mereka
dapat memahami dan menghargai perbedaan .

Butir 29

Jender

Deskripsi

Materi pembelajaran, baik unsur nonverbal maupun verbal seperti foto, ilustrasi, teks, ujaran/ungkapan tidak mengandung unsurunsur bias jender.

12