Selanjutnya

PERSETUJUAN
ANTARA
PEMERINT AH REPUBLIK INDONESIA

DAN
PEMERINT AH REPUBLIK BELARUS
MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Belarus selanjutnya
disebut sebagai "Para Pihak ";
BERHASRAT mcmperluas dan meningkatkan hubungan bilateral dan kerjasama
yang berkelanjutan berjangka panjang;
Y AKIN akan perlunya ke1jasama yang berkelanjutan dan efektif demi
kepentingan kedua ncgara;
MENEGASKAN keinginan mcreka dalam mempererat kcrjasama bilateral anlara
kedua negara; dan
DIDORONG oleh keinginan untuk mempererat hubungan persahabatan dan
untuk memajukan pcrluasan kerjasama ekonomi dan teknik antara kedua negara atas
dasar prinsip persamaan, saling menguntungkan dan menghonnati penuh kedaulalan;
TELAH MENYETUJUI sebagai berikut:


PASAL 1

Para Pihak akan senantiasa berupaya mengambil langkah-langkah yang
diperlukan untuk mendorong dan mengcmbangkan kerjasama ekonomi dan teknik antara
kedua negara dalam kerangka Pcrsetujuan ini dan sesuai dengan peraluran
perundang-undangan nasional masing-masing negara.

PASAL2
Kerjasama ekonomi dan teknik yang disebutkan dalam Persetujuan ini dapat
dikembangkan dalam
bidang-bidang yang akan ditentukan lebih lanjut dengan
persetujuan bersama, antara lain :
memperkokoh dan menganekaragarnkan hubungan-hubungan ekonomi
antara para Pihak,
membuka pasar-pasar baru,
mendorong kerjasama antara para operator ekonomi masing-masing
negara.

PASAL3
Kerjasama ekonomi dan teknik akan dilaksanakan sesuai dengan kemampuan dan

kebutuhan Para Pihak dan juga syarat-syarat dan kondisi-kondisi yang disepakati oleh
Para Pihak. Ketentuan-ketentuan secm·a rinci yang berhubungan dengan bentuk-bentuk
dan cara-cara serta syarat-syarat kcrjasama di bidang yang telah disepakati, akan
ditetapkan dalam pengaturan-pengaturan pelaksanaan tersendiri.

PASAL 4
Para Pihak akan mengambil langka.h-langkah yang diperlukan untuk mendorong
kerjasarna teknik antara keduanya melalui pertukaran data ilmu pengetahuan dan
teknologi dan tenaga-tenaga ahli, para teknisi serta para pelatih dalam rangka
mendorong segala aspek kerjasama teknik antara lernbaga-lembaga terkait dari kedua
Pihak.
Semua aspek dari Hak-hak Atas Kekayaan Intelektual yang dihasilkan dari
pelaksanaan Persetujuan ini akan diatur dalarn sebuah Protokol yang rnerupakan bagian
tak terpisahkan dari Persetujuan ini.

PASALS

Para Pihak sepakat membentuk Komisi Bersama Antar Pemerintah BelarusiaIndonesia kerjasama di bidang Perdagangan, Ekonomi dan Teknik.
Komisi Bersama akan melaksanakan pengawasan terhadap pelaksanaan
Persetujuan ini dan Persetujuan Perdagangan antara Pemerintah Indonesia dan

Pemerintah Belarus. Komisi Bersama juga akan merinci rekomendasi-rekomendasi yang
diperlukan untuk mewujudkan tujuan-tujuannya.
Komisi Bersama ini akan bertemu apabila dianggap perlu melalui persetujuan
bersama, bergantian di Indonesia atau di Belarus. Komisi Bersama ini akan, apabila
dianggap perlu, membentuk kelompok-kelompok kerja dan menunjuk para ahli dan
penasihat untuk menghadiri pertemuan. Komisi Bersama akan menetapkan
prosedur-prosedurnya.

PASAL 6

Setiap perselisihan antara Para Pihak mengenai penafsiran dan/atau pelaksanaan
Persetujuan ini akan diselesaikan secara bersahabat melalui konsultasi atau negosiasi.

PASAL 7

Salah satu Pihak secara tertulis dapat mengajukan perubahan atau amandemen
dari setiap bagian Persetujuan ini. Setiap perubahan atau amandemcn yang telah
disetujui oleh Para Pihak akan mulai berlaku pada tanggal yang ditetapkan oleh Para
Pihak.


PASAL8

Persetujuan ini akan mulai berlaku pada tanggal pemberitahuan terakhir dimana
Para Pihak saling memberitahukan melalui saluran diplomatik, bahwa prosedur internal
masing-masing untuk berlakunya Persetujuan ini telah dipenuhi.
Persetujuan ini tetap berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun dan secara
otomatis diperpanjang untuk jangka waktu setiap 1 (satu) tahun kecuali salah satu Pihak
mengakhiri Persetujuan ini dengan memberikan pemberitahuan secara tertulis sekurangkurangnya 6 (enam) bulan sebelum masa Persetujuan ini berakhir.
Persetujuan ini akan tetap berlaku setelah diakhiri gtma melaksanakan kontrakkontrak yang ditandatangani dan persetujuan yang dibuat pada saat berlakunya
Persetujuan ini sampai kontrak-kontrak atau persetujuan tersebut berakbir.
SEBAGAI BUKTI, yang bertandatangan di bawah ini, yang diberi kuasa oleh
Pemerintah masing-masing, telah menandatangani Persetujuan ini.
DIBUAT di jセイNエ@
... pada tanggal. NOセ@ . ..「オャ。ョ
N Mセ
... 2000, dalam dua
naskah asli masing-masing dalam bahasa Indonesia, Rusia, dan Inggris, semua naskah
mempunyai kekuatan hukum yang sama. Dalam hal terdapat perbedaan mengenat
penafsiran Persetujuan ini, maka naskah bahasa Inggris yang berlaku.


UNTUK PEMERINT AH
REPUBLIK INDONESIA
Signed

UNTUK PEMERINTAH
REPUBLIK BELARUS

Signed

corJIAIIIEHIIE
MElK,llY

TIP ABJ:ITEJibCTBOM PECITYJ>JIJ:IKJ:I J:IH,LI:OHE31HI
II

TIP ABIITEJibCTBOM PEC.IIYEJIIIKH EEJIAPYCb
OJ> 3KOHOMWIECKOM 1:1 TEXJiHqECKOM COTPY,[(HJif4ECTBE

llpanvrTeJTbCTno


Pecny6nvrrm

Benapycn

11

IlpaBJ-neJibCTBO

Vir L1011C3 H5!. HMeHyeM b1e B nanbHei1rneM Bセッイウ。ーhbゥoャL・」UA@

Pecny6murn.

CToponbr";

C'TPEM5JCb K pacumpemno JlBYCTOpOHHl1X OTHOlllCHJiiH H COTpy,nrm"tieCTBa Ha
11pOllO.TDIKLI;EHHbiE

s

Heo6xonHMOCTH


rrponomKHTenblloro

H

J cpcpeTKeT noTpeoonaTb

B IIMCbMerwoB

rjJopMe n epecMoTpa HJIH nonpaBKH KO nccMy HaCT05UUeMy CornameHm-o HJTH cro
qacTHJ\L

J lro6of1

rrepccMOTp 11n11 rrorrpasKa, no I