Selanjutnya

-.

l
t

l

l
I

I•
I•

A MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT
OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE governセヲゥt@
OF NEW ZEALAND CONCERNING A PROJECT TO REVIEW THE
PRESEN'l' INDONESIAN SEISMIC DESIGN CODES AND PROCEDURES

A MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE GOVERNMENT
OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND THE GOVERNMENT
OF NEW ZEALAND CONCERNING A PROJECT TO REVIEW THE

PRESENT INDONESIAN SEISMIC DESIGN CODES AND PROCEDURES

1.
This Memorandum of Understanding sets forth the understanding of the Government of the Republic of Indonesia and
the Government of New Zealand concerning their respective
contributions to, and responsibilities in a project to review
the Indonesian seismic design codes and procedures (hereinafter referred to as "the Project") .
2.
The Government of the Republic of Indonesia, realising
the increasing trends in scope, as well as in complexity, in
the building of civil engineering structures in Indonesia,
considers there is a pressing need to update and enhance
the present Indonesian seismic design codes and procedures.
To this end, the Indonesian Government has sought technical
assistance through the Government of New Zealand.
Responsibilities for Execution
3.
The execution of the responsibilities of the two
Governments with respect to the Project will be guided, on
technical matters, by Steering Committeesof both countries

composed of engineers and scientists with relevant expertise
in seismology and seismic design. (The composition of the
Indonesian Steering Committee is contained in Annex A tc
this Memorandum and the composition of the New Zealand
Steering Committee is contained in Annex B to this Memorandum) .
On the part of the Government of New Zealand the execution
will be under the delegated control of Beca, Carter, Hollings
and Ferner Limited (hereinfafter referred to as the
"New Zealand Executing Agency"), and on the part of the
Government of Indonesia, under the delegated control of the
Ministry of Public Works (hereinafter referred to as the
"Indonesian Executing Agency").
4.
The proposed projec t will be spread over five financial
years, 1976/1977 to 1980/81. The Government of New Zealand is

.

2


prepared to make available for the Project NZ$333,000 which
is to be regarded as a maximum sum and is, in any event,
subject to annual appropriations of the Parliament of
New Zealand . The Government of Indonesia assumes the
responsibility to provide counterpart funds commensurate to
the amount necessary in the execution of the Project, subject
to annual budget appropriations .
It is understood that as set out in this Memorandum

5.

the Government of New Zealand will provide under its
Bilateral Assistance Programme New Zealand personnel to
undertake, in cooperation with Indonesian personnel, the
work involved in the Project . The Indonesian Government
will be responsible for the assignment of the Indonesian
personnel .
Outline of Project
6.


The Project is planned to proceed in three stages as

follows:
(a)

Stage I
(i)

The Executing Agencies, with the assistance

of a geologist from the New Zealand Department
of Scientific and Industrial Research, and in
close cooperation with the Indonesian Steering
Committee, will collect and process all data
which is relevant to the seismic zoning of
Indonesia and to the review of the present
Indonesian seismic design codes and procedures .
The data to be collected, a fuller description
of which is provided in Annex C to this Memorandum
will include both geological and seismological

mat e rial.
(ii)

The Executing Agencies will evaluate all the

information and data so collected, the results
of which will be used as a basis for the
preparation of an improved seismic zoning map of
Indonesia . A copy of this report will be

-..- -

3

referred to the Government of New Zealand and t o
the Government of Indonesia for their consideration
before a joint decision is taken to proceed with
Stage II .
(b)


Stage II
After consideration by the Government of New Zealand

and the Government of Indonesia, the New Zealand Executing
Agency in cooperation with the Indonesian Steering Committee
wil l prepare detailed seismic zoning recommendations from
the data assembled in Stage I .
(c)

Stage III
The New Zealand Executing Agency will prepare draft

seismic provisions for a code of General Structural design
and Design Loadings for Indonesia, in cooperation with the
Indonesian Executing Agency .
7.

In the collection, processing, and evaluation of data

in Stages I to III of the Project the New Zealand Executing

Agency may consult agencies of the New Zealand Department
of Scientific and Industrial Research, including the
New Zealand Geological Survey, and the New Zealand
Seismological Observatory .
Project Responsibilities
8.

The Government of New Zealand recognises that one of

the primary objectives of the Project should be the tran sfer
of technology and to this end it is unde r stood that the
Government of New Zealand will :
(a)

arrange for three suitably qualified Indonesian

engineers or scientists to spend from one to two
years in New Zealand for the purpose of receiving
appropriate academic training and practical
experience in the field of earthquake engineering

or e n gineering seismology . In the basic interests
of achieving this objective, it would be the
hope of t h e New Zealand authorities that those

4

Indonesian personnel trained under the project
should remain in the field of earthquake
engineering or engineering seismology;
(b)

arrange the participation of two or three

members of the Indonesian Steering Committee to
evaluate the reporting process by the New Zealand
Executing Agency in New Zealand.

9.

It is understood that the Government of the


(a)

Republic of Indonesia will provide appropriate counterpart
assistance to the New Zealand Executing Agency, specifically
for the purpose of assisting the Executing Agency:
(i)

to obtain information on the location,

period and dates of operation of Indonesian
seismograph stations;
(ii)

to make a brief assessment of local seismicity

from the record of these stations;
(iii)

to obtain lists of earthquakes which have


been compiled in Indonesia;
(iv)

to obtain any Indonesian publications on

Indonesian seismicity, tectonics, fault plane
studies, and seismic zoning which may assist the
New Zealand Executing Agency to prepare seismic
zoning recommendations.
(b)

To this end, it is understood that the Government o

Indonesia will:
(i)

take good care in naming the members

of the Indonesian Steering Committee as well

as of the Indonesian Executing Agency;
(ii)

see that the Indonesian Steering Committee

and the Indonesian Executing Agency provide
detailed technical assistance in the fields of
seismology, structural geology, and provide
information on the present Indonesian seismic
design codes and procedures;
(iii)

ᄋ M MセN

see that the Indonesian Steering Committee

5

and the Indonesian Executing Agency make themselves
available for consultation by members of the
New Zealand Executing Agency on other technical
and administrative matters .
10 .

(a)

Recent discussions between representatives of

our two governments have concluded that it would be
desirable to include a programme of testing of masonry
wall panels within the scope of Stage III of the project .
To this end, it is understood that the Government of the
Republic of Indonesia will:
(i)

make sufficient provision to complete the

programme of testing at the materials testing
laboratory of the Building Research Institute
in Bandung. The length of time involved will
depend on the priority assigned to the research
by the laboratory and to some extent on the
testing results;
(ii)

cover the costs of materials and labour

involved in the construction of the test panels;
(iii)

provide the testing frame, jacks, dial gauges,

and ancillary equipment for the programme .
(b)

Further, it is understood that the Government of

New Zealand will:
(i)

commission the New Zealand Executing Agency

to complete the design of the testing frame and
test panels and to provide technical advice and
supervision during the period in which the test
frame and the first panels are being constructed
by the Indonesian Executing Agency, on an
intermittent basis, through their engineer resident
in Jakarta;
(ii)

through the New Zealand Executing Agency,

provide an engineer to work full time at Bandung
with the Indonesian Executing Agency to supervise
construction of the remaining test panels and
the programme of t esting of masonry wall panels .

6
The assignment of this engineer will be arranged
once the test frame and the first panels have
been constructed by the Indonesian Executing
Agency;
(iii)

commission the New Zealand Executing

Agency to undertake, in collaboration with
the Indonesian Executing Agency, the processing
and evaluation of the data resulting from the
masonry panel testing .
(c)

In addition, the Government of New Zealand will, to

facilitate the transfer of seismic engineering and engineering
seismology to Indonesian engineers and scientists arrange to
second a new Zealand Ministry of Works and Development engineer
to the Directorate of Building Research at Bandung for a
period of up to twelve months .
Special Responsibilities
11.

It is understood that the Government of the Republic

of Indonesia will meet all internal land travel expenses
incurred by members of the New Zealand Executing Agency
and other New Zealand personnel in Indonesia in connection
with the project while travelling within Indonesia on
agreed official business and will provide the New Zealand
Executing Agency with interpreters and assistance with the
translation of any relevant documentation .
12.

The Government of the Republic of Indonesia's

responsibility with respect to the project will be under
the overall control of the Ministry of Public Works and
that of the Government of New Zealand under the overall
control of the New Zealand Ministry of Foreign Affairs .
Privileges, Exemptions and Immunities
13.

(a)

The Government of the Republic of Indonesia in

accordance with its laws and regulations at the time of the
signing of this Memorandum, will exempt the New Zealand
Executing Agency and all New Zealand personnel present in
Indonesia in connection with the programme (hereinafter in

-

7

this Memorandum referred to as "the New Zealand advisers"):
(i)

from income tax and any other tax levied by

the Government of the Republic of Indonesia in
respect of project salaries, allowances, and
payments and emoluments associated with the
Project;
(ii)

from

セーッイエL@

customs and other duties and

taxes on all professional and technical equipment
and spare parts including books and manuals required
for the successful implementation of the Project;
(iii)

from payment of customs and all other duties

on motor vehicles imported into Indonesia for the
benefit of the Project .
(b)

I n addition, the Government of the Republic of

Indonesia will:
(i)

permit those New Zealand advisers and their

dependants, who are assigned for at least six
months, to import within six months after their
arrival , free of duty and taxation and without
providing security, articles intended for their
personal use, subject to re-exportation of such
articles after the completion of their
assignment. Such articles may include for
each household, one refrigerator, one deep freeze, one washing-machine, one cooker, one
radio set, one record-player, one tape-recorder,
small electrical appliances, three air
conditioners , two water-heaters, one still
camera, one movie camera and one projector;
(ii)

permit the New Zealand advisers to import,

upon the issue of a special permit one video set
and one television set for each household;
(iii)

permit the New Zealand advisers to purchase

duty and tax - free and without providing security
one motor vehicle for their personal use;
(iv)

permit the New Zealand advisers and

dependants to import for their personal requirements

8

medicaments, foodstuffs, beverages and other
expendable goods provided that, with the exception
of medicaments, these items shall be subject to
maximum values as determined by Indonesian
regulations;
(v)
issue to the New Zealand advisers and
dependants free of charge and without requiring
security, the necessary visas as well as work and
residence permits .
14.
The Government of the Republic of Indonesia will
waive all sales tax on project goods purchased by the
Government of New Zealand in Indonesia.
15 .
It is understood that the items referred to in
paragraphs 13 and 14 may be re-exported freely without
customs or any other duty, tax or charge, or may be disposed
of within Indonesia to a person who enjoys similar exemption .
If, however, any items which have been exempted from customs
duties are subsequently sold or disposed of, other than as
a gift, to any person not similarly entitled to customs
franchise privileges, duty shall be paid on the items so
disposed of, according to the condition and value of the
goods at the time of disposal .
16.

The Government of the Republic of Indonesia will:
(a)
waive all claims against the Government of
New Zealand, its Executing Agency and the
New Zealand advisers arising from the acts or
omission of such advisers while performing
their duties;
(b)
idemnify the Government of New Zealand, its
Executing Agency and its advisers and hold them
jointly and severally immune from legal process
with respect to:
(i)
injury or death of any person arising from
the project work;
(ii)

injury or death of any person during the

9
New Zealand advisers' performance of their
duties;
(iii)

property damage attributable to the

performance of their duties; and
(iv)

any other losses resulting from the acts or

omissions of New Zealand advisers while performing
their duties.
This provision will not relieve the Executing Agency or the
New Zealand advisers from liabilityfor criminal, grossly
negligent or fraudulent acts provided that the Government
of New Zealand shall be given full opportunity to consult
with the Indonesian authorities at the earliest possible
time after any such act is allegedly committed.
17.

New Zealand advisers together with their dependants

will, while in Indonesia:
(a)

be immune from national service obligations

or any other military obligations;
(b)

have the privilege of bringing foreign

currency into Indonesia and of remitting those
amounts to New Zealand together -with such
amounts as may be earned in Indonesia pursuant
to their assignment;
(c)

be given full protection of both person

and property and the same repatriation facilities
in time of national or international crisis as
are provided for other non - Indonesian nationals
serving in Indonesia under similar terms.
18.

Without prejudice to the foregoing provisions, the

Gove rnment of the Republic of Indonesia will accord the



New Zealand advisers and their dependants no lesser benefits,
facilities, privileges, exemptions and immunities than those
accorded to other non-Indonesian nationals working in
Indonesia under the Colombo Plan or under any bilateral
scheme for technical cooperation, it being understood between
the two parties that the provisions of this Memorandum shall
not be diminished by any other bilateral technical cooperation
agreement which may be or may have been entered into by the

-

i!

10
Government of the Republic of Indonesia
19.
The provisions of this Memorandum of Understanding may
be amended by the consent expressed in writing of both
parties . The undersigned being duly authorised by t heir
respective r,overnments, have signed the present Memorandum
of Understanding .

Done at Jakarta

this

Signed
For the Government of
the Republic of I ndonesia

day of April, 3 - 1980 .

Signed
For the gッカ・イョュセ@
New Zealand

oJ

ANNEX

A

COMPOSITION OF THE INDONESIAN STEERING COMMITTEE
The Steering Committee will be composed of the following
members:
three members from the Directorate of Building Research
under the Directorate General of Housing, Building, Planning
and Urban Development of the Ministry of Public Works. One
of these shall be Chairman;
one member is the Director of the Meteorological and
Geophysical Institute which is part of the Department
of Communications, Ministry of Communications;
one member is the Director of the National Institute
of Geology and Mining under the Indonesian Institute
of Sciences, Ministry of Research;
one member is the Director of the Geological Survey
of Indonesia, Directorate General of Mining, Ministry
of Mining and Energy;
two members from the teaching staff of the Bandung
Institute of Technology;
two members are consulting engineers if possible a
geologist and a structural engineer .

I

ANNEX B
COMPOSITION OF THE NEW ZEALAND STEERING COMMITTEE
The Steering Committee will be composed of the following
members:
two members appointed by the Commissioner of Works,
Ministry of Works and Development, one of whom
shall be Chairman;
one member appointed by the Director, Geophysics
Division, Department of Scientific and Industrial
Research;
one member appointed by the Director of the
New Zealand Geological Survey, Department of
Scientific and Industrial Research;
one member appointed by the Director of the Physics
and Engineering Laboratory of tbe Department of
Scientific and Industrial Research;
one consulting engineer, to be appointed by the
Minister of Foreign Affairs;
a representative of the Minister of Foreign Affairs.

I