Selanjutnya
A G R E E ME N T
between
the Government of the Republic of Indonesia
and
the Government of the Federal Repub li c of Germany
concerning Fi nancial Credit
r
,_ /
The Government of the Republic of Indonesia
-
and
the Government of the Federal Republic of Germany
in the spirit of the friendly relations existing between
the Republic of Indonesia and the Federal Republic of Germany,
desiring to strengthen and intensify those friendly relations
by fruitful cooperation in the field of development assistance,
aware that the maintenance of these relations is the basis
for the provisions of the present Agreement,
intending to promote the development of the Indonesian economy,
have agreed as follows:
- 2 -
r
- 2 -
Article 1
The Government of the Federal Republic of Germany shall
enable the Government of the Republic of Indonesia to have
the Bank Negara Indonesia take up a loan up to a total of
twelve million Tieutschmarks with the Kreditanstalt flir Wiederaufbau (Development Loan Corporation), Frankfurt/Main,
for purchase of commodities (spare parts, equipment,
auxiliary, raw materials, semi-finished products) for the
stabilisation and for rehabilitation of the Indonesian
economy.
Article 2
(1) The utilization of the loan and the terms and conditions
on which it will be granted shall be governed by the
provisions of a loan agreement to be concluded between the
Bank Negara Indonesia and the Kreditanstalt flir Wiederaufbau,
which shall be subject to the legal provisions applicable in
the Federal Republic of Germany.
(2) The Government of the Republic of Indonesia shall
guarantee to the Kreditanstalt flir Wiederaufbau all payments
and the resultant transfer to be made in fulfilment of the
borrower's liabilities under the loan agreement concluded.
Article 3
The Government of the Republic of Indonesia shall exempt
the Kreditanstalt flir Wiederaufbau from all taxes and other
public charges levied in the Republic of Indonesia at the
time of the conclusion, or during the execution, of the loan
agreement mentioned in Article 2 of the present Agreement.
- 3 -
('
4 .... /
I
- 3 -
Article 4
The Government of the Republic of Indonesia shall,
ウオ「セ・」エ@
to the provisions of Article 5 of the present Agreement,
allow passengers and suppliers free choice of means of
transport for such transportation by sea or air of persons
and goods as results from the granting of the loan, and
shall abstain from taking any measures that might exclude
or impair the participation of German transport enterprises,
and shall grant the necessary permits as required .
Article 5
Supplies and services to be paid out of the loan are to be
procured from the Federal Republic of Germany . Supplies may
only be carried by means of transport of the Federal Republic
of Germany, the Republic of Indonesia or third states mutually
agreed upon by the two Governrr e nts.
Article 6
The Government of the Federal Republic of Germany is anxious
that for deliveries resulting from the granting of the loan,
preference should be given to products of industries of
Land Berlin.
Article 7
With the exception of those provisions of Article 4 which
refer to air transport, this Agreement shall also apply to
Land Berlin , provided that the Government of the Federal
Republic of Germany has net made a contrary declaration to
the Government of the Republic of Indonesia within three
months from the entry into force of the present Agreement.
- 4 -
- 4 -
Article 8
This Agreement shall enter into force on the date of
signature thereof .
DONE at Djakarta,
ッョ セ ゥO_セ@
1967,
in four originals , two each in the German and English
languages , all four texts being equally authentic .
For the Government
of the Republic of Indonesia
Signed
For the Government
of the Federal Republic of Germany
Signed
r
I
l
.
f
_,
A b k o mm e n
zwischen
der Regierung der Republik Indonesien
und
der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
Uber Kapitalhilfe
Die Regierung der RJpublik Indonesien
und
die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
im Geiste der bestehenden freundschaftlichen Beziehungen
zwischen der Republik Indonesien und der Bundesrepublik
Deutschland,
in dem Wunsche, diese freundschaftlichen Beziehungen durch
fruchtbare Zusarnmenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe zu festigen und zu vertief en,
im BewuBtsein, daB die Aufrechterhaltung dieser Beziehungen
die Grundlage dieses Abkornmens ist,
in der Absicht, die Entwicklung der indonesischen Wirtschaft
zu fcrdern,
sind wie folgt tibereingekommen:
r-
J
- 2 -
Artikel 1
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland ermoglicht es
der Regierung der Republik Indonesien, daa die Bank Negara
Indonesia bei der Kreditanstalt ftir Wiederaufbau, Frankfurt
am Main, ftir den Einkauf von Waren zur Stabilisierung und
zum Wiederaufbau der indonesischen Wirtschaft (Ersatzteile,
Ausrilstung, Hilfs- und Rohmaterial, Halbfertigwaren) ein
Darlehen bis zur Rohe von insgesamt zwolf Millionen Deutsche
Mark aufnimmt.
Artikel 2
(1) Die Verwendung dieses Darlehens sowie die Bedingungen,
zu denen es gewahrt wird, bestimmt ein zwischen der Bank
Negara Indonesia und der Kreditanstalt ftir Wiederaufbau
abzuschlieaender Darlehensvertrag, der den in der Bundesrepublik Deutschland geltenden Rechtsvorschriften unterliegt.
(2) Die Regierung der Republik Indonesien garantiert gegentiber der Kreditanstalt ftir Wiederaufbau alle Zahlungen und
den sich daraus ergebenden Transfer in Erftillung von Verbindlichkei ten des Darlehensnehmers aufgrund des abzuschlieSenden Darlehensvertrages.
Artikel 3
Die Regierung der Republik Indonesien stellt die Kreditanstalt ftir Wiederaufbau von samtlichen Steuern und sonstigen offentlichen Abgaben frei, die bei Abschlua oder Durchftihrung des in Artikel 2 erwahnten Darlehensvertrages in
der Republik Indonesien erhoben werden.
Artikel 4
Die Regierung der Republik Indonesien tiberlaSt bei den sich
aus der Darlehensgewahrung ergebenden Transporten von Personen und Gtitern im See- und Luftverkehr den Passagieren
und Lieferanten die Freie Wahl der Transportmittel vorbehaltlich des Artikels 5, trifft keine Maanahmen, welche
1-51
- 3 die Beteiligung der deutschen Verkehrsunternehmen ausschlieaen oder erschweren, und erteilt gegebenenfalls die
erforderlichen Genehmigungen.
Artikel 5
Lieferungen und Leistungen, die aus dem Darlehen bezahlt
werden sollen, sind aus der Bundesrepublik Deutschland zu
beziehen. Die Lieferungen dtirfen nur auf Verkehrsmitteln
der Bundeerepublik Deutechland, der Republik Indonesien oder
dritter Staaten, Uber die beide R0 gierungen sich verstiindigt
haben, befordert werden.
Artikel 6
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland legt besonderen
Wert darauf, daB bei den sich aus der Darlehensgewahrung ergebenden Lieferungen die Erzeugnisse der Industrie des Landes
Berlin bevorzugt berticksichtigt werden.
Artikel 7
Mit Ausnahme der Bestimmungen des Artikels 4 hinsichtlich des
Luftverkehrs gilt dieses Abkommen auch ftir das Land Berlin,
sofern nicht die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
gegentiber der Regierung der R0 publik Indonesien innerhalb
von drei Monaten nach Inkrafttreten des Abkommens eine gegenteilige Erklarung abgibt.
Artikel 8
Dieses Abkommen tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.
GESCHEHEN zu Djakarta, am
:tr
Ju.fi,'1967,
in vier Urschriften, je zwei in deutscher und englischer
Sprache , wobei jeder Wortlaut gleichermaBen verbindlich ist.
Fill,_ die Regierung
der セオ「ャゥォ@
Indonesien
Signed
Fiir die Regierung
der Bundesrepublik Deutschland
Signed
between
the Government of the Republic of Indonesia
and
the Government of the Federal Repub li c of Germany
concerning Fi nancial Credit
r
,_ /
The Government of the Republic of Indonesia
-
and
the Government of the Federal Republic of Germany
in the spirit of the friendly relations existing between
the Republic of Indonesia and the Federal Republic of Germany,
desiring to strengthen and intensify those friendly relations
by fruitful cooperation in the field of development assistance,
aware that the maintenance of these relations is the basis
for the provisions of the present Agreement,
intending to promote the development of the Indonesian economy,
have agreed as follows:
- 2 -
r
- 2 -
Article 1
The Government of the Federal Republic of Germany shall
enable the Government of the Republic of Indonesia to have
the Bank Negara Indonesia take up a loan up to a total of
twelve million Tieutschmarks with the Kreditanstalt flir Wiederaufbau (Development Loan Corporation), Frankfurt/Main,
for purchase of commodities (spare parts, equipment,
auxiliary, raw materials, semi-finished products) for the
stabilisation and for rehabilitation of the Indonesian
economy.
Article 2
(1) The utilization of the loan and the terms and conditions
on which it will be granted shall be governed by the
provisions of a loan agreement to be concluded between the
Bank Negara Indonesia and the Kreditanstalt flir Wiederaufbau,
which shall be subject to the legal provisions applicable in
the Federal Republic of Germany.
(2) The Government of the Republic of Indonesia shall
guarantee to the Kreditanstalt flir Wiederaufbau all payments
and the resultant transfer to be made in fulfilment of the
borrower's liabilities under the loan agreement concluded.
Article 3
The Government of the Republic of Indonesia shall exempt
the Kreditanstalt flir Wiederaufbau from all taxes and other
public charges levied in the Republic of Indonesia at the
time of the conclusion, or during the execution, of the loan
agreement mentioned in Article 2 of the present Agreement.
- 3 -
('
4 .... /
I
- 3 -
Article 4
The Government of the Republic of Indonesia shall,
ウオ「セ・」エ@
to the provisions of Article 5 of the present Agreement,
allow passengers and suppliers free choice of means of
transport for such transportation by sea or air of persons
and goods as results from the granting of the loan, and
shall abstain from taking any measures that might exclude
or impair the participation of German transport enterprises,
and shall grant the necessary permits as required .
Article 5
Supplies and services to be paid out of the loan are to be
procured from the Federal Republic of Germany . Supplies may
only be carried by means of transport of the Federal Republic
of Germany, the Republic of Indonesia or third states mutually
agreed upon by the two Governrr e nts.
Article 6
The Government of the Federal Republic of Germany is anxious
that for deliveries resulting from the granting of the loan,
preference should be given to products of industries of
Land Berlin.
Article 7
With the exception of those provisions of Article 4 which
refer to air transport, this Agreement shall also apply to
Land Berlin , provided that the Government of the Federal
Republic of Germany has net made a contrary declaration to
the Government of the Republic of Indonesia within three
months from the entry into force of the present Agreement.
- 4 -
- 4 -
Article 8
This Agreement shall enter into force on the date of
signature thereof .
DONE at Djakarta,
ッョ セ ゥO_セ@
1967,
in four originals , two each in the German and English
languages , all four texts being equally authentic .
For the Government
of the Republic of Indonesia
Signed
For the Government
of the Federal Republic of Germany
Signed
r
I
l
.
f
_,
A b k o mm e n
zwischen
der Regierung der Republik Indonesien
und
der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
Uber Kapitalhilfe
Die Regierung der RJpublik Indonesien
und
die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
im Geiste der bestehenden freundschaftlichen Beziehungen
zwischen der Republik Indonesien und der Bundesrepublik
Deutschland,
in dem Wunsche, diese freundschaftlichen Beziehungen durch
fruchtbare Zusarnmenarbeit auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe zu festigen und zu vertief en,
im BewuBtsein, daB die Aufrechterhaltung dieser Beziehungen
die Grundlage dieses Abkornmens ist,
in der Absicht, die Entwicklung der indonesischen Wirtschaft
zu fcrdern,
sind wie folgt tibereingekommen:
r-
J
- 2 -
Artikel 1
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland ermoglicht es
der Regierung der Republik Indonesien, daa die Bank Negara
Indonesia bei der Kreditanstalt ftir Wiederaufbau, Frankfurt
am Main, ftir den Einkauf von Waren zur Stabilisierung und
zum Wiederaufbau der indonesischen Wirtschaft (Ersatzteile,
Ausrilstung, Hilfs- und Rohmaterial, Halbfertigwaren) ein
Darlehen bis zur Rohe von insgesamt zwolf Millionen Deutsche
Mark aufnimmt.
Artikel 2
(1) Die Verwendung dieses Darlehens sowie die Bedingungen,
zu denen es gewahrt wird, bestimmt ein zwischen der Bank
Negara Indonesia und der Kreditanstalt ftir Wiederaufbau
abzuschlieaender Darlehensvertrag, der den in der Bundesrepublik Deutschland geltenden Rechtsvorschriften unterliegt.
(2) Die Regierung der Republik Indonesien garantiert gegentiber der Kreditanstalt ftir Wiederaufbau alle Zahlungen und
den sich daraus ergebenden Transfer in Erftillung von Verbindlichkei ten des Darlehensnehmers aufgrund des abzuschlieSenden Darlehensvertrages.
Artikel 3
Die Regierung der Republik Indonesien stellt die Kreditanstalt ftir Wiederaufbau von samtlichen Steuern und sonstigen offentlichen Abgaben frei, die bei Abschlua oder Durchftihrung des in Artikel 2 erwahnten Darlehensvertrages in
der Republik Indonesien erhoben werden.
Artikel 4
Die Regierung der Republik Indonesien tiberlaSt bei den sich
aus der Darlehensgewahrung ergebenden Transporten von Personen und Gtitern im See- und Luftverkehr den Passagieren
und Lieferanten die Freie Wahl der Transportmittel vorbehaltlich des Artikels 5, trifft keine Maanahmen, welche
1-51
- 3 die Beteiligung der deutschen Verkehrsunternehmen ausschlieaen oder erschweren, und erteilt gegebenenfalls die
erforderlichen Genehmigungen.
Artikel 5
Lieferungen und Leistungen, die aus dem Darlehen bezahlt
werden sollen, sind aus der Bundesrepublik Deutschland zu
beziehen. Die Lieferungen dtirfen nur auf Verkehrsmitteln
der Bundeerepublik Deutechland, der Republik Indonesien oder
dritter Staaten, Uber die beide R0 gierungen sich verstiindigt
haben, befordert werden.
Artikel 6
Die Regierung der Bundesrepublik Deutschland legt besonderen
Wert darauf, daB bei den sich aus der Darlehensgewahrung ergebenden Lieferungen die Erzeugnisse der Industrie des Landes
Berlin bevorzugt berticksichtigt werden.
Artikel 7
Mit Ausnahme der Bestimmungen des Artikels 4 hinsichtlich des
Luftverkehrs gilt dieses Abkommen auch ftir das Land Berlin,
sofern nicht die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
gegentiber der Regierung der R0 publik Indonesien innerhalb
von drei Monaten nach Inkrafttreten des Abkommens eine gegenteilige Erklarung abgibt.
Artikel 8
Dieses Abkommen tritt am Tage seiner Unterzeichnung in Kraft.
GESCHEHEN zu Djakarta, am
:tr
Ju.fi,'1967,
in vier Urschriften, je zwei in deutscher und englischer
Sprache , wobei jeder Wortlaut gleichermaBen verbindlich ist.
Fill,_ die Regierung
der セオ「ャゥォ@
Indonesien
Signed
Fiir die Regierung
der Bundesrepublik Deutschland
Signed