bab 5 pengenalan Premier plan
Premier plan
Eventuel thème : Traduction juridique ; dès étudiants aux professionnels, des universités aux
offices de traduction, quelles sont les contraintes rencontrées.
Premier chapitre : théorie
1- Définition de la traduction en générale.
La traduction à travers les siècles.
Les difficultés en traduction.
2- Histoire de la traduction juridique en Algérie.
Le texte juridique.
La difficulté de la traduction d’un texte juridique
L’importance de la traduction juridique pendant le cursus universitaire et
professionnel.
1- Niveaux de difficultés de la traduction juridique.
2- Elaboration de deux questionnaires sur pour les étudiants et les traducteurs
professionnels
3- Analyse des résultats obtenus.
Conclusion :
Proposer des solutions.
Eventuel thème : Traduction juridique ; dès étudiants aux professionnels, des universités aux
offices de traduction, quelles sont les contraintes rencontrées.
Premier chapitre : théorie
1- Définition de la traduction en générale.
La traduction à travers les siècles.
Les difficultés en traduction.
2- Histoire de la traduction juridique en Algérie.
Le texte juridique.
La difficulté de la traduction d’un texte juridique
L’importance de la traduction juridique pendant le cursus universitaire et
professionnel.
1- Niveaux de difficultés de la traduction juridique.
2- Elaboration de deux questionnaires sur pour les étudiants et les traducteurs
professionnels
3- Analyse des résultats obtenus.
Conclusion :
Proposer des solutions.