T BARB 1201582 Abstract

‫المجرد‬
‫غ‬
. ‫ب‬
‫ب‬

‫م‬

‫خ‬

‫س‬

‫غ إ‬

‫ف‬

‫ب‬

‫ص‬

‫ا‬


‫م‬

:

‫م‬

:

‫س‬

‫اسم‬
‫ب‬

‫غ‬

‫خ م‬
‫س‬
‫ف غ إ‬
‫ج بض ص‬
‫ف م‬

‫أ ف‬
‫ئف ب‬
:
‫ش‬
‫ب‬
‫ب ج‬
‫ص‬
‫ج‬
‫م‬
‫أم‬
‫أ‬
‫ب‬
‫سئ‬
‫م‬
‫ب‬
‫أش‬
‫ب‬
‫ب خص‬
‫م م‬
‫س‬

‫م ف إ‬
‫ب‬
‫ص‬
.
‫ب‬
‫ص‬
‫م‬
‫شف‬
‫ف‬
‫س‬
‫فم‬
. ‫فس‬
‫م‬
‫ف مئ ص‬
‫ أم م ض‬.‫جم‬
‫م‬
‫م ا‬
‫ف‬
‫س‬
. ‫ب‬

‫خ م غ‬
‫س‬
‫ب ف غ إ‬
‫م ا‬
‫س‬
.
‫ب ج‬
‫س ص‬
‫ئج‬
. ‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ا‬
‫ش‬
‫أص‬
‫ا م‬
‫) م‬1 ( :
‫أ‬
‫م ج‬
‫ب‬، ‫ا‬

‫) م‬2 ( ‫اص ا ؛‬
)3 ( ‫؛‬
‫ف‬
‫ش ا‬
‫ج ئ‬
‫ا‬
‫ م‬.
‫م‬
‫غ‬
‫ف‬
‫م ف‬
‫ب‬
‫ص‬
‫ا‬
‫ا‬
‫م‬
‫ا‬
‫) م‬4 ( ‫؛‬
‫ا‬
‫ا‬

‫ س‬،
‫مش‬
‫م‬
‫غ اس‬
‫س‬
‫ا‬
‫م‬
‫م مف ص ف‬
‫ب‬
‫ص‬
‫ئج‬
.
‫م‬
‫م‬
‫صص‬
‫سس‬
‫م‬
‫ا‬
. ‫ب‬
‫ص‬

‫ب‬
‫خ م غ‬
‫س‬
‫ف غ إ‬
‫ب‬
‫ص‬
‫ب أ‬
‫غ‬
.
‫أخ ء ف س‬
‫ا‬
‫فس‬
‫شف م‬

ABSTRAK
Nama Lengkap: Rizki Abdurahman
Judul Tesis

: Analisis Semantik tentang Istilah-istilah Pendidikan dalam Bahasa Indonesia
yang diserap dari Bahasa Arab dan Implikasinya terhadap Leksikografi


Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP DARI
BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Penelitian ini dilatarbelakangi oleh adanya beberapa istilah pendidikan dalam bahasa
Indonesia yang diserap dari bahasa Arab. Keberadaan istilah-istilah pendidikan tersebut
berkaitan dengan berbagai aspek pendidikan yang meliputi: fungsi dan tujuan pendidikan,
pendidik, peserta didik, aktifitas pendidikan, materi pendidikan, metode pendidikan, sarana
pendidikan, lingkungan pendidikan, waktu pendidikan, tempat pendidikan, jenjang pendidikan
dan evaluasi pendidikan. Istilah-istilah pendidikan tersebut belum diketahui maknanya secara
filosofis oleh masyarakat Indonesia pada umumnya, dan kalangan para praktisi pendidikan
secara khusus. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui dan menyingkap makna-makna
istilah-istilah pendidikan tersebut berdasarkan teori semantik dan leksikografi. Adapun yang
menjadi objek penelitian ini adalah 100 istilah pendidikan dalam bahasa Indonesia yang
diserap dari bahasa Arab. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif
kualitatif dengan model analisis isi. Sedangkan landasan teori yang digunakan adalah teori
semantik yang meliputi makna leksikal, medan makna, relasi makna dan perkembangan
makna. Hasil temuan dari penelitian adalah: (1) dari segi makna leksikal, ditemukan adanya

perkembangan makna dari makna asal menjadi makna istilah; (2) dari segi medan maknanya,
dilihat dari medannya, terdapat maujud, ahdats, dan mujarrad. Sedangkan dari segi
hubungannya, terdapat juzun, kullun, isytimal, na’u, dan tanafur; (3) dari segi relasi
maknanya, ada istilah yang memiliki mutaradif, furuq, mutadhad, dan musytarak, dan ada
pula yang tidak memiliki; (4) dari segi perkembangan maknanya, ada makna yang
berkembang dengan bentuk menyempit, meluas, meningkat, berubah penggunaanya menjadi
majaz dan ada yang tidak berkembang. Hasil analisis terhadap istilah-istilah pendidikan
tersebut memiliki implikasi yang signifikan dalam pembuatan kamus istilah pendidikan.
Rekomendasi dari penelitian ini adalah hendaklah para lembaga, pakar, praktisi bahasa dan
pendidikan memiliki perhatian penuh terhadap istilah-istilah pendidikan dalam bahasa
Indonesia yang diserap dari bahasa Arab agar makna-maknanya terungkap secara filosofis
sehingga tidak terjadi kekeliruan dalam penggunaannya.

ABSTRACT
Full Name

: Rizki Abdurahman

Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP DARI

BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Thesis Title : Semantic Analysis of Education Terms in Indonesian absorbed from Arabic
lexicography and Implications
This research has been motivated by some of the terms in the Indonesian education absorbed
from Arabic. The education terms relate to various aspects of education which includes: the
function and purpose of education, the educators, the learners, the activities of education, the
materials of education, the methods of education, the facilities of education, the environment
of education, the time of education, the place of education, the levels of education, and the
evaluation of education. The meaning of the terms has not known yet philosophically by
Indonesian society in general, especially the education practitioners. This study aims to
determine and to reveal the meanings of the education terms based on semantic theory and
lexicography. The object of this study was a hundred of education terms in Indonesian, which
are absorbed from Arabic. The method which is used in this research is descriptive qualitative
by content analysis model. While the theoretical basis which is used is semantic theory, that
includes lexical meaning, meaning field, the relation of the meaning, and the meaning of
development. The findings of the study were: (1) in terms of lexical meaning, it has been
found the development of the meaning, from the original meaning into the terminology
meaning; (2) in term of the terrain of the meaning, based on the its terrain, there are maujud,

ahdats, and mujarrad . Whereas in terms of its relationship, there are juzun , kullun , isytimal
and tanafur; (3) in terms of meaning relations, there are some terms that have mutaradif, furuq
mutadhad, and musytarak, and another ones do not have them; (4) in terms of the development
of its meaning, there are some meanings which develo; in narrowing, extending, and
increasing form, and its use changes into majaz, while another ones do not develop. The result
of the education terms analysis has significant implications in creating a dictionary of
education terms. And recommendation from this study is the institutions, the experts, the
practitioners of language and education should have the full attention to the Indonesian
education terms absorbed from Arabic, so that the meanings can be revealed philosophically
and there will not be any mistakes in their use.

Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP DARI
BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu