T BARB 1201582 Chapter3
ا ث
ي ا بحث
اا ح
ف
. ح
ف
ا
اب
م
ا ح ا
ا ح
ا ح
ح ا
،
اا
:
أش
ف
ش
ا
اإ ائ
م تمع ا بحث عي ت.أ
ا ح
.1
ح
ا
ا ا
ا ح
ا ح
ح
ئص
ا ح
) أ130 :2010 (
اا ح
ا ح ف
ف
ا
ف ا غ اإ
ا ش
) إ117 :2010(
غ
خ
ا ض ا
أ
.
ا
ا
ء
. اض ا ح
ح ا
ا
.
ا غ ا
ا خ
ا ح
ئ
ا
ء ا
) أ ا118 :2010(
غ
ف
أخ ا
ف
اا ح ح
أ.
ا
أخ ا
ا ف
) أ ا103 :2012 (
فا
.)300 :2010 ،
(ف
اح ا
ا
اش ا ا
إح ا
أ ح
ا
خ ا
)
ح
خ
ئ
ا ااخ
اا ح
ا ح ف
ف
.
ا غ ا
ا خ
:
ا
اإ
. ا ح
اا ح
ا
.2
ف
ا
ا
ا
ا ح
( غ
ا ف أ
ص
. أخ
ش
ء
ا
تصميم ا بحث.
ا ح ف
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ا
ا
ا ح
مجتمع البح
عين البح
الكتب
حليل البيانا
مع البيانا
البيانا
البيانا
نقي
استعرا
استنتا/ الفح
حواصل البح
ا بحث
إح
ش
ا
.
ا ح ا ص
اا ح
ف
) أ ا ح ا ص ا10 :2013(
ض ا ح ف اح ا
ف
ا
م.
ا ح ا
. ا ح
ا
ح
ا
The term ‘qualitative research’ is an umbrella term used to refer to a complex and evolving
research methodology (Heigham & Croker, 2009: 5)
صح ح
ا
خ
6
.
ح
ا
ا
ا
ض
ا
ا
ا
إح
ش
ح ا ح.
.)34 :2013 ،
(
ا
ف حض ا ح ا
ا ح ا
ا ح
ف
اح ا
أ ح ا ح
ض
اح
ا
ص
ا
فش
أ ح2013
ا
ا
ا
ا
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ا
ا تع يف اإ ائي.د
ا ح.1
ف
)
غ
(ا ف ا
اح
ا حص
ا ح
ف
اأ
.2 ) غ
ا
(ا
اح اح
)3
ا
فا حح ف ا
ا
ا
اح ا
:2007 ،KBBI( صح
ء
ح ا ش ا.)4 ا ح ا ح ح
ا
.)43
ا ا.2
ا غ ا
ء
.
اش ء
ا ف
) أ ا ا216 :2008 (
حص ا
ا غ
أ
ا
ا ص ف
ا
.)1 :2012 ،
ا
اح
ا غ
أ ا
ا
ا
(
ف
ا
ا
ا
ح
ا.3
ح
ا
ا
ا.4
ء
ا
ا
ا
اح
أح ا ا
إ
اش
ض ا
اش
ا
ا
ا
ا
ا
ا ح
اأ
.)2 :2013 ،
ا
ا
ا
اأخا ا
ا
ا
(
ا غ اإ.5
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
A language is a system of conventional signs all aspects of whose structure —phonology,
morphology, syntax, or whatever —exist ultimately to serve the sovereign function of
conveying meaning. (Collinge, 2005: 76)
ء
أ
ا
ا
ا ا ا.2
اأص ا ا ا
،
فأ
.)116 :2008 ،KBBI( ف
آ
آ
.)430 :2007 ،KBBI(
ش
إ
.1 :
ا
ا
ا غ
ش
ا
اح
ا
ا ش.2 ، ا
ا غ ا
اإ
ا
ا غ ا.6
،
أغ اض (ا غا
ا
ا
ا
ا غ ا
.)1 :1987
ا.7
ا
ا ح
(
أ اح ا
ا
.)427 :2007
ا
غ اإ
ا
،KBBI (
ا غ
ا غ
فا
ا خ
ا خ
ا غ
:
ف
اا ح
ف ا غ اإ
ف ا غ اإ
اأ
:
ا
.)805 :2008
أش تح ي ا بي ن.
ح ا
أش
ح
ا
ش.1
ا
ف
ا
ا
ا
.8
ح
ش
ا
ا ح
ا
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ا
ف ا غ اإ
ا
ح
ا غ ا
ا
ا غ اإ
ح
ا خ
ا
ا
ا
ح
ا
ف ا غ اإ
ا
ا ا
ا ش
ا ا
ح
ا ا
ا
ف
ا ح
ح
ا ا
ا
ا غ
ش ا ح.2
ا غ ا
ا
ا ا
اح
ا
ا
خ
ف
.
ف
.
ف
ا
ا
أ
ا
ا
.
ا
.
ا
ا
ا
ا
ا
اح
مع ا بي ن
ف ا ح
ش
ا خ
ا ح
ا ا
ا
ا
ا
ا غ ا
ا
ا ا
ش
ا خ
ا غ ا
ف ا غ اإ
ا ا
ا
ط يق.
) أ308 :2010(
غ
ا
ح
ا ح
اأ
أ اغ
ا
ا ح ا
فا
ا
أ
) إ309 :2010(
غ
اا
ا
اح
ا
ا ح ا
اا ح ف
ف
ا
ح
ا اف ا
ا
) أ ا119 :2013(
) أ274 :2010 (
أ
.
ا
ا اح
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ا
.
ا
غ
ا
ا
ش
ا
ا ح
ش
اأح ا أ ا غ
ا
ا ا
ا ح
ا ح
ا
مص در ا بي ن.
ف
) أ157 :2011 ( ف
ف
)157 :2011 (
ا
غ
اأف
ا
ف ا ح ا
ا
ا
) إ ا ا17 :2010 (
أ
. ائ
ا
.
ف ا
ح
ض ا ح ا
:
اا ح
ف
؛
؛
؛
غ اإ
ا
ا
ا
ا
ح ئف ا
.
ا
ا
ا ح
ا
ا.1
.2
ا.3
ا.4
تح ي ا بي ن.
ا
ح
ح
. ئ ا ح
.4
اا
ا
) أ ح ا120 :2013 (
ف ا ا ا
ا
فح
ا
اأخ ا
ح ا
اا ح
ف
ا
ح ا
ف
أ
أ
) أ135 :2013 (
ف
ح
ا
) ا3 (
) ص ا2 (
ا
)1 (
:
.ا ص
اأ ا ا
أا ا ح ا.
ا
خ
ش
ا ح
ا
ا
ا اح
ح ا ح
ا
. ا
ا
ف ا
اأخ
ا
ف. ا ح
ا ح
ح
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ا
غ
ح
ا اص
.
صا
. ء ا ح
ا
صا
ا
.
ا
ا
ص
ف
ا
اأخ
ا
ا ح
ا
صا
ا
ا
غ
ا
ا
ش
ا
.
ا
ص
ا
حص ا
اأش ء
.
ا
ا
ح
ح
صا
اأ
ا
ء
ا ح
ح فا
. ح ص ا اص
ف. ا ح
إ
ا
ا
ش
ف ا
ا
صا. ا ح
غ ا
ا
ص
اخ
ا
ص ح
:
ا
ح
ا
اا
ا
ا
ا ح
ا
ا
ا
ا
ا
ا حص
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ي ا بحث
اا ح
ف
. ح
ف
ا
اب
م
ا ح ا
ا ح
ا ح
ح ا
،
اا
:
أش
ف
ش
ا
اإ ائ
م تمع ا بحث عي ت.أ
ا ح
.1
ح
ا
ا ا
ا ح
ا ح
ح
ئص
ا ح
) أ130 :2010 (
اا ح
ا ح ف
ف
ا
ف ا غ اإ
ا ش
) إ117 :2010(
غ
خ
ا ض ا
أ
.
ا
ا
ء
. اض ا ح
ح ا
ا
.
ا غ ا
ا خ
ا ح
ئ
ا
ء ا
) أ ا118 :2010(
غ
ف
أخ ا
ف
اا ح ح
أ.
ا
أخ ا
ا ف
) أ ا103 :2012 (
فا
.)300 :2010 ،
(ف
اح ا
ا
اش ا ا
إح ا
أ ح
ا
خ ا
)
ح
خ
ئ
ا ااخ
اا ح
ا ح ف
ف
.
ا غ ا
ا خ
:
ا
اإ
. ا ح
اا ح
ا
.2
ف
ا
ا
ا
ا ح
( غ
ا ف أ
ص
. أخ
ش
ء
ا
تصميم ا بحث.
ا ح ف
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ا
ا
ا ح
مجتمع البح
عين البح
الكتب
حليل البيانا
مع البيانا
البيانا
البيانا
نقي
استعرا
استنتا/ الفح
حواصل البح
ا بحث
إح
ش
ا
.
ا ح ا ص
اا ح
ف
) أ ا ح ا ص ا10 :2013(
ض ا ح ف اح ا
ف
ا
م.
ا ح ا
. ا ح
ا
ح
ا
The term ‘qualitative research’ is an umbrella term used to refer to a complex and evolving
research methodology (Heigham & Croker, 2009: 5)
صح ح
ا
خ
6
.
ح
ا
ا
ا
ض
ا
ا
ا
إح
ش
ح ا ح.
.)34 :2013 ،
(
ا
ف حض ا ح ا
ا ح ا
ا ح
ف
اح ا
أ ح ا ح
ض
اح
ا
ص
ا
فش
أ ح2013
ا
ا
ا
ا
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ا
ا تع يف اإ ائي.د
ا ح.1
ف
)
غ
(ا ف ا
اح
ا حص
ا ح
ف
اأ
.2 ) غ
ا
(ا
اح اح
)3
ا
فا حح ف ا
ا
ا
اح ا
:2007 ،KBBI( صح
ء
ح ا ش ا.)4 ا ح ا ح ح
ا
.)43
ا ا.2
ا غ ا
ء
.
اش ء
ا ف
) أ ا ا216 :2008 (
حص ا
ا غ
أ
ا
ا ص ف
ا
.)1 :2012 ،
ا
اح
ا غ
أ ا
ا
ا
(
ف
ا
ا
ا
ح
ا.3
ح
ا
ا
ا.4
ء
ا
ا
ا
اح
أح ا ا
إ
اش
ض ا
اش
ا
ا
ا
ا
ا
ا ح
اأ
.)2 :2013 ،
ا
ا
ا
اأخا ا
ا
ا
(
ا غ اإ.5
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
A language is a system of conventional signs all aspects of whose structure —phonology,
morphology, syntax, or whatever —exist ultimately to serve the sovereign function of
conveying meaning. (Collinge, 2005: 76)
ء
أ
ا
ا
ا ا ا.2
اأص ا ا ا
،
فأ
.)116 :2008 ،KBBI( ف
آ
آ
.)430 :2007 ،KBBI(
ش
إ
.1 :
ا
ا
ا غ
ش
ا
اح
ا
ا ش.2 ، ا
ا غ ا
اإ
ا
ا غ ا.6
،
أغ اض (ا غا
ا
ا
ا
ا غ ا
.)1 :1987
ا.7
ا
ا ح
(
أ اح ا
ا
.)427 :2007
ا
غ اإ
ا
،KBBI (
ا غ
ا غ
فا
ا خ
ا خ
ا غ
:
ف
اا ح
ف ا غ اإ
ف ا غ اإ
اأ
:
ا
.)805 :2008
أش تح ي ا بي ن.
ح ا
أش
ح
ا
ش.1
ا
ف
ا
ا
ا
.8
ح
ش
ا
ا ح
ا
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ا
ف ا غ اإ
ا
ح
ا غ ا
ا
ا غ اإ
ح
ا خ
ا
ا
ا
ح
ا
ف ا غ اإ
ا
ا ا
ا ش
ا ا
ح
ا ا
ا
ف
ا ح
ح
ا ا
ا
ا غ
ش ا ح.2
ا غ ا
ا
ا ا
اح
ا
ا
خ
ف
.
ف
.
ف
ا
ا
أ
ا
ا
.
ا
.
ا
ا
ا
ا
ا
اح
مع ا بي ن
ف ا ح
ش
ا خ
ا ح
ا ا
ا
ا
ا
ا غ ا
ا
ا ا
ش
ا خ
ا غ ا
ف ا غ اإ
ا ا
ا
ط يق.
) أ308 :2010(
غ
ا
ح
ا ح
اأ
أ اغ
ا
ا ح ا
فا
ا
أ
) إ309 :2010(
غ
اا
ا
اح
ا
ا ح ا
اا ح ف
ف
ا
ح
ا اف ا
ا
) أ ا119 :2013(
) أ274 :2010 (
أ
.
ا
ا اح
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ا
.
ا
غ
ا
ا
ش
ا
ا ح
ش
اأح ا أ ا غ
ا
ا ا
ا ح
ا ح
ا
مص در ا بي ن.
ف
) أ157 :2011 ( ف
ف
)157 :2011 (
ا
غ
اأف
ا
ف ا ح ا
ا
ا
) إ ا ا17 :2010 (
أ
. ائ
ا
.
ف ا
ح
ض ا ح ا
:
اا ح
ف
؛
؛
؛
غ اإ
ا
ا
ا
ا
ح ئف ا
.
ا
ا
ا ح
ا
ا.1
.2
ا.3
ا.4
تح ي ا بي ن.
ا
ح
ح
. ئ ا ح
.4
اا
ا
) أ ح ا120 :2013 (
ف ا ا ا
ا
فح
ا
اأخ ا
ح ا
اا ح
ف
ا
ح ا
ف
أ
أ
) أ135 :2013 (
ف
ح
ا
) ا3 (
) ص ا2 (
ا
)1 (
:
.ا ص
اأ ا ا
أا ا ح ا.
ا
خ
ش
ا ح
ا
ا
ا اح
ح ا ح
ا
. ا
ا
ف ا
اأخ
ا
ف. ا ح
ا ح
ح
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
ا
غ
ح
ا اص
.
صا
. ء ا ح
ا
صا
ا
.
ا
ا
ص
ف
ا
اأخ
ا
ا ح
ا
صا
ا
ا
غ
ا
ا
ش
ا
.
ا
ص
ا
حص ا
اأش ء
.
ا
ا
ح
ح
صا
اأ
ا
ء
ا ح
ح فا
. ح ص ا اص
ف. ا ح
إ
ا
ا
ش
ف ا
ا
صا. ا ح
غ ا
ا
ص
اخ
ا
ص ح
:
ا
ح
ا
اا
ا
ا
ا ح
ا
ا
ا
ا
ا
ا حص
Rizki Abdurrahman, 2014
ANALISIS SEMANTIK TENTANG ISTILAH-ISTILAH PENDIDIKAN DALAM BAHASA INDONESIA YANG DISERAP
DARI BAHASA ARAB DAN IMPLIKASINYA TERHADAP LEKSIKOGRAFI
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu