Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Perancangan Sistem Aplikasi Penterjemah Kata Jepang – Indonesia pada Cellular Phone T1 672008801 BAB IV
Bab 4
Hasil dan Pembahasan
Pada bab ini akan dijelaskan mengenai hasil pengujian perancangan sistem. Pada Gambar 3.3 di Bab 3, perancangan sistem yang dibuat menghasilkan beberapa sub sistem yaitu, maintain kata, cari kata, suara, maintain suara, konversi huruf, dan lihat tabel. Dari beberapa sub sistem tersebut diimplementasikan salah satu sub sistem yang terpenting dari fungsi sebuah aplikasi penterjemah kata yaitu sub sistem cari kata.
4.1
Tampilan Aplikasi
User
Pada implementasi perancangan aplikasi user terdiri dari beberapa tampilan yang memuat interface untuk melakukan aktivitas dalam menggunakan aplikasi. Tampilan tersebut antara lain:
- Tampilan Awal
Tampilan awal berupa gambar yang menunjukkan aplikasi penterjemah kata Jepang – Indonesia. Untuk masuk ke dalam aplikasi tersebut, user cukup memilih buka.
(2)
Gambar 4.1 T
- Tampilan Menu Utama Tampilan menu utam terdapat pada aplikasi pe antara lain Jepang – In Tabel Hiragana dan Tent
Gambar 4.2 Tam
- Tampilan Sub Menu Ind
Tampilan User Awal.
ma menunjukkan menu-menu yang penterjemah kata. Menu-menu tersebut Indonesia, Indonesia – Jepang, menu entang.
ampilan UserMenu Utama
(3)
Tampilan sub menu In dapat diisi kata dalam mencari artinya dalam
command cari.
Gambar 4.3 Tampilan Us
- Tampilan Sub Menu Jep Tampilan sub menu Je dapat diisi kata dalam ba artinya dalam bahasa
command cari.
nu Indonesia – Jepang berisi field yang m bahasa Indonesia. Bila user ingin m bahasa Jepang, user dapat memilih
User Sub Menu Indonesia - Jepang
nu Jepang – Indonesia
nu Jepang - Indonesia berisi field yang bahasa Jepang. Bila user ingin mencari sa Indonesia, user dapat memilih
(4)
Gambar 4.4 Tampilan Us
- Tampilan Sub Menu Tab Tampilan sub menu Ta yang dapat menambah Jepang.
Gambar 4.5 Tampilan U
- Tampilan Sub Menu Ten
User Sub Menu Jepang – Indonesia
Tabel Hiragana
Tabel Hiragana berisi huruf Hiragana
bah pengetahuan user tentang huruf
User Sub Menu Tabel Hiragana.
(5)
Tampilan sub menu pembuat aplikasi.
Gambar 4.6 Tampil
4.2
Pengujian Sistem
Pada pengujian sistem A Indonesia pada Cellular Phone
berikut:
1. Emulator pada Netbeans 2. Cellular Phone
Hasil pengujian sistem dibahas s
4.2.1 Pengujian Menggunak
Pengujian pertama dila sudah disediakan pada softwar
6.9.1, hasilnya adalah sebagai be
4.2.1.1Menu Utama
nu Tentang berisi nama aplikasi dan
pilan User Sub Menu Tentang
Aplikasi Penterjemah Kata Jepang –
hone menggunakan perangkat sebagai
ans 6.9.1
has sebagai berikut:
akan Emulator
dilakukan menggunakan emulator yang
ware yang digunakan, yaitu Netbeans i berikut.
(6)
Menu utama berisi sub sesuai kebutuhan. Menu utam Indonesia – Jepang, Tabel Hiraga
Gambar 4.7 Tam
Kode Program 4.1 Bagian Kode 1.void menuUtama() { 2.arti.setString(""); 3.menu = new List("Menu Uta 4.menu.append("Jepang - Ind 5.menu.append("Indonesia - 6.menu.append("Tabel Hiraga 7.menu.append("Tentang", nu 8.menu.addCommand(keluar); 9.menu.addCommand(pilih); 10. menu.setCommandLi 11. display.setCurren 12. statusMenu = "mai
Pada baris pertama ada sampai ke-7 untuk menampilka
sub-sub menu yang dapat dipilih user
ama terdiri dari Jepang – Indonesia, ragana, dan Tentang.
ampilan Sub Menu Utama
ode Menu Utama
ama", Choice.IMPLICIT); donesia", null); Jepang", null); ana", null); ull); istener(this); nt(menu); inMenu";}
adalah kelas menu utama. pBaris ke-3 pilkan daftar menu pada layar. Untuk
(7)
kode program baris ke-8 s
command keluar dan pilih pada l
4.2.1.2Sub Menu Jepang - Ind
Pada menu ini user d Jepang ke bahasa Indonesia. hasil pengujian sistem.
Gambar 4.8 Tampilan Us
Kode Program 4.2 Bagian Kode 1.publicvoid menuJepangIndo 2.hapus();
3.teks.setString(""); 4.form.setTitle("Penterjema 5.display.setCurrent(form); 6.statusMenu = "JepangIndon
Baris pertama adalah k kedua digunakan untuk member untuk menampilkan form menu J
8 sampai ke-10 untuk menampilkan da layar.
Indonesia
dapat mencari arti kata dari bahasa a. Berikut akan ditampilkan beberapa
User Sub Menu Jepang – Indonesia.
ode Sub Menu Jepang - Indonesia onesia() {
ah Jepang - Indonesia"); ;
nesia";}
kelas menu Jepang Indonesia. Baris bersihkan layar. Baris ke-3 sampai ke-6 nu Jepang Indonesia.
(8)
Gambar 4.9 Tampilan
Tampilan Gambar 4.9 dalam bahasa Jepang ‘abiru’ Indonesia. User dapat menginput kemudian pilih command cari, m yang dicari ditemukan.
Kode Program 4.3 Bagian Kode 1. public int mencariIndek 2. String hurufPerta 3.int hurufAwal = (char) hu 4.int indeks = 0;
5.System.out.println("" +hu 6.if(hurufAwal >= 97 && hu || hurufAwal == 112 || huru 8.indeks = (hurufAwal - 97) 9.System.out.println("" +in 10.return indeks;}
11.else if(hurufAwal > 107 116){
ilan Hasil Pencarian Kata Abiru.
menunjukkan hasil pencarian kata u’ yang berarti ‘mandi’ dalam bahasa nginputkan kata dalam bahasa Jepang ri, maka hasilnya akan muncul bila kata
ode Fungsi Cari Indeks ks(String kata){
ama = kata.toLowerCase(); urufPertama.charAt(0);
urufAwal);
urufAwal < 108 || hurufAwal == 7. 110 ufAwal == 108){
) / 2; ndeks);
(9)
13.indeks = ((hurufAwal - 97) / 2)-1; 14.System.out.println("" +indeks); 15.return indeks;}
16.else if(hurufAwal == 115){
17.indeks = ((hurufAwal - 97) / 2)-2; 18.System.out.println("" +indeks); 19.return indeks;}
20.else if(hurufAwal > 116){
21.indeks = ((hurufAwal - 97) / 2)-(2+(hurufAwal –22.117)/2); 23.System.out.println("" +indeks);
24.return indeks; 25. } 26.return indeks; 27. }
Pada baris kedua sampai huruf kelima mendefinisikan pencarian dimulai dari huruf pertama. Baris keenam sampai kesepuluh melakukan penghitungan dengan cara apabila huruf pertama adalah a (ascii 97), l (ascii 108), n (ascii 110), dan p (ascii 112) maka menggunakan rumus: (hurufAwal - 97) / 2, hasilnya adalah letak di mana data file teks tersebut berada. Untuk penghitungan selanjutnya sesuai dengan rumus.
Kode Program 4.4 Bagian Kode Fungsi Cari Arti Kata 1.String cariArtiKata(String kata, String status) { 2.int indeks;
3.if (status == "JepangIndonesia") { 4.indeks = mencariIndeks(kata); 5.if (indeks >= 0) {
6.return mencariKata(kata, "JI"+indeks+".txt"); 7.}else return "";}
8.else if (status.equalsIgnoreCase( "IndonesiaJepang")) { 9. indeks = mencariIndeks(kata);
10. if (indeks >= 0) {
11.return mencariKata(kata, "IJ" + indeks + 12.".txt"); } 13. return "";
(10)
Pada Kode Program 4.4, arti kata. Baris ketiga sampai bahasa Jepang yang dicari sesua sampai ke-14 akan mencari kata sesuai letak file teksnya.
Gambar 4.10 Tampila
Gambar 4.10 menunju bahasa Jepang ‘mikan’ yang ber
4.4, menunjukkan cara sistem mencari pai ketujuh akan mencari kata dalam suai letak file teksnya. Baris kedelapan kata dalam bahasa Indonesia yang dicari
ilan Hasil Pencarian Kata Mikan
nunjukkan hasil pencarian kata dalam berarti ‘jeruk’ dalam bahasa Indonesia.
(11)
Gambar 4.11 Tampilan
Gambar 4.11 menunju bahasa Jepang ‘nichiyobi’ yang Indonesia.
4.2.1.3Sub Menu Indonesia –
Pada menu ini user d Indonesia ke bahasa Jepang. Us
Indonesia pada field kata, kemudi kata.
an Hasil Pencarian Kata Nichiyobi
ukkan hasil pencarian kata dalam ang berarti ‘hari minggu’ dalam bahasa
– Jepang
dapat mencari arti kata dari bahasa
User dapat mengisi kata dalam bahasa mudian pilih cari untuk menemukan arti
(12)
Gambar 4.12 Tampilan Bila Use
Kode Program 4.5 Bagian Kode Sub 1.public void menuIndonesiaJepan 2.hapus();
3.teks.setString("");
4.form.setTitle("Penterjemah Ind 5.display.setCurrent(form); 6.statusMenu = "IndonesiaJepang"
Baris pertama adalah k kedua digunakan untuk member untuk menampilkan form menu
ser Memilih Sub Menu Indonesia - Jepang
ub Menu Indonesia - Jepang ang() {
ndonesia - Jepang");
g";}
h kelas menu Indonesia - Jepang.Baris bersihkan layar. Baris ke-3 sampai ke-6 nu Indonesia - Jepang.
(13)
Gambar 4.13 Tampila
Gambar 4.13 menunju bahasa Indonesia ‘gajah’ yang Selain menampilkan arti kata da Kanji dan Hiragana.
Gambar 4.14 Tampilan
ilan Hasil Pencarian Kata Gajah
nunjukkan hasil pencarian kata dalam ng berarti ‘zo’ dalam bahasa Jepang. a dalam bahasa jepang, ada pula huruf
(14)
Gambar 4.14 menunju bahasa Indonesia ‘pondok’ ya Jepang.Selain menampilkan art huruf Kanji dan Hiragana.
Gambar 4.15 Tampilan
Gambar 4.15 menunju bahasa Indonesia ‘ibu tiri’ yang
nunjukkan hasil pencarian kata dalam yang berarti ‘abaraya’ dalam bahasa arti kata dalam bahasa jepang, ada pula
lan Hasil Pencarian Kata Ibu Tiri
nunjukkan hasil pencarian kata dalam ng berarti ‘keibo’ dalam bahasa Jepang.
(15)
Gambar 4.16 Tampila
Gambar 4.16 menunju bahasa Indonesia ‘tokoh’ yan Jepang.
4.2.1.4Sub Menu Tabel Hirag
Sub menu tabel Hiraga huruf alfabet. Tabel Hiragana untuk membaca dan menulis hur
ilan Hasil Pencarian Kata Tokoh
nunjukkan hasil pencarian kata dalam yang berarti ‘jinbutsu’ dalam bahasa
agana
agana berisi tabel huruf Hiragana dan ana diharapkan dapat membantu user huruf Jepang.
(16)
Gambar 4.17 Ta
Gambar 4.17 menunjuk keterangan membacanya (alfabe
Kode Program 4.6 Bagian KodeSub 1.public void menuTabelHiragana( 2.form2 = new Form("Tabel Hiraga 3.try {
4.imgTabel = Image.createImage(" 5.image = new ImageItem("", imgT 7. } catch (IOException e 8.ex.printStackTrace();} 9.form2.addCommand(kembali); 10.form2.setCommandListener(this 11.form2.append(image);
12.display.setCurrent(form2);}
Baris pertama adalah na Baris kedua adalah kode pro bernama Tabel Hiragana. Baris perintah untuk menampilkan tabe
Tampilan Tabel Hiragana
nunjukkan tabel huruf Hiragana beserta abet).
ub Menu Tabel Hiragana a() {
gana");
("/hiragana/hiragana.jpg"); gTabel, Item.LAYOUT_CENTER, 6.""); ex) {
is);
h nama kelas dari menu Tabel Hiragana. program untuk membuat form baru ris ketiga sampai kedelapan merupakan n tabel ke dalam form.
(17)
4.2.1.5Sub Menu Tentang
Sub menu Tentang be pembuat.
Gambar 4.18 Tampilan U
Gambar 4.19 Tam
berisi keterangan nama aplikasi dan
User Memilih Sub Menu Tentang
(18)
Gambar 4.19 menunjukkan isi dari menu tentang. Dalam tentang terdapat keterangan nama aplikasi yang dibuat dan nama pembuat aplikasi.
Kode Program 4.7 Bagian Kode Sub Menu Tentang 1.public void menuTentang() {
2. String a;
3.a = "Penterjemah Kata Jepang - Indonesia pada Cellular 4.Phone \n oleh Jemima Kasamira LD";
5.tentang = new TextBox("Tentang", "", 500, 6.TextField.UNEDITABLE); 7.tentang.setString(a);
8.tentang.addCommand(kembali); 9.tentang.setCommandListener(this); 10.display.setCurrent(tentang);}
Baris kedua program adalah pendefinisian variabel a. Baris ketiga dan keempat merupakan isi dari variabel a. baris kelima sampai ketujuh membuat textbox untuk menampung isi dari variabel a. Baris kedelapan merupakan kode program untuk pilihan kembali ke menu awal.Baris ke-9 dan ke-10 digunakan untuk menampilkan
textbox ke layar.
4.2.2 Pengujian Menggunakan Cellular Phone
Untuk memastikan bahwa implementasi sub sistem pada aplikasi penterjemah kata berjalan dengan baik, maka dilakukan pengujian pada beberapa cellularphone.
(19)
Aktifitas Pengujian Valid Pengujian Invalid
Memilih menu Jepang - Indonesia
-Memilih menu Indonesia - Jepang
-Memilih menu Tabel Hiragana
-Memilih menu tentang
-Berdasarkan hasil pengujian Tabel 4.1 terlihat bahwa aplikasi penterjemah kata adalah valid karena tidak ada eror.
Tabel 4.2 Tabel Pengujian pada Cellular Phone Nokia C6-01
Aktifitas Pengujian Valid Pengujian Invalid
Memilih menu Jepang - Indonesia
-Memilih menu Indonesia - Jepang
-Memilih menu Tabel Hiragana
-Memilih menu tentang
-Berdasarkan hasil pengujian Tabel 4.2 terlihat bahwa aplikasi penterjemah kata adalah valid karena tidak ada eror.
(20)
Tabel 4.3 Tabel Pengujian pada Cellular Phone Sony Erricson K770-i
Aktifitas Pengujian Valid Pengujian Invalid
Memilih menu Jepang - Indonesia
-Memilih menu Indonesia - Jepang
-Memilih menu Tabel Hiragana
-Memilih menu tentang
-Berdasarkan hasil pengujian Tabel 4.3 terlihat bahwa aplikasi penterjemah kata adalah valid karena tidak ada eror.
(1)
Gambar 4.16 Tampila
Gambar 4.16 menunju bahasa Indonesia ‘tokoh’ yan Jepang.
4.2.1.4Sub Menu Tabel Hirag
Sub menu tabel Hiraga huruf alfabet. Tabel Hiragana untuk membaca dan menulis hur
ilan Hasil Pencarian Kata Tokoh
nunjukkan hasil pencarian kata dalam yang berarti ‘jinbutsu’ dalam bahasa
agana
agana berisi tabel huruf Hiragana dan ana diharapkan dapat membantu user huruf Jepang.
(2)
Gambar 4.17 Ta
Gambar 4.17 menunjuk keterangan membacanya (alfabe
Kode Program 4.6 Bagian KodeSub
1.public void menuTabelHiragana( 2.form2 = new Form("Tabel Hiraga 3.try {
4.imgTabel = Image.createImage(" 5.image = new ImageItem("", imgT 7. } catch (IOException e 8.ex.printStackTrace();} 9.form2.addCommand(kembali); 10.form2.setCommandListener(this 11.form2.append(image);
12.display.setCurrent(form2);}
Baris pertama adalah na Baris kedua adalah kode pro bernama Tabel Hiragana. Baris perintah untuk menampilkan tabe
Tampilan Tabel Hiragana
nunjukkan tabel huruf Hiragana beserta abet).
ub Menu Tabel Hiragana
a() { gana");
("/hiragana/hiragana.jpg"); gTabel, Item.LAYOUT_CENTER, 6.""); ex) {
is);
h nama kelas dari menu Tabel Hiragana. program untuk membuat form baru ris ketiga sampai kedelapan merupakan n tabel ke dalam form.
(3)
4.2.1.5Sub Menu Tentang
Sub menu Tentang be pembuat.
Gambar 4.18 Tampilan U
Gambar 4.19 Tam
berisi keterangan nama aplikasi dan
User Memilih Sub Menu Tentang
(4)
Gambar 4.19 menunjukkan isi dari menu tentang. Dalam tentang terdapat keterangan nama aplikasi yang dibuat dan nama pembuat aplikasi.
Kode Program 4.7 Bagian Kode Sub Menu Tentang
1.public void menuTentang() { 2. String a;
3.a = "Penterjemah Kata Jepang - Indonesia pada Cellular 4.Phone \n oleh Jemima Kasamira LD";
5.tentang = new TextBox("Tentang", "", 500, 6.TextField.UNEDITABLE); 7.tentang.setString(a);
8.tentang.addCommand(kembali); 9.tentang.setCommandListener(this); 10.display.setCurrent(tentang);}
Baris kedua program adalah pendefinisian variabel a. Baris ketiga dan keempat merupakan isi dari variabel a. baris kelima sampai ketujuh membuat textbox untuk menampung isi dari variabel a. Baris kedelapan merupakan kode program untuk pilihan kembali ke menu awal.Baris ke-9 dan ke-10 digunakan untuk menampilkan
textbox ke layar.
4.2.2 Pengujian Menggunakan Cellular Phone
Untuk memastikan bahwa implementasi sub sistem pada aplikasi penterjemah kata berjalan dengan baik, maka dilakukan pengujian pada beberapa cellularphone.
(5)
Aktifitas Pengujian Valid Pengujian Invalid
Memilih menu Jepang - Indonesia
-Memilih menu Indonesia - Jepang
-Memilih menu Tabel Hiragana
-Memilih menu tentang
-Berdasarkan hasil pengujian Tabel 4.1 terlihat bahwa aplikasi penterjemah kata adalah valid karena tidak ada eror.
Tabel 4.2 Tabel Pengujian pada Cellular Phone Nokia C6-01
Aktifitas Pengujian Valid Pengujian Invalid
Memilih menu Jepang - Indonesia
-Memilih menu Indonesia - Jepang
-Memilih menu Tabel Hiragana
-Memilih menu tentang
-Berdasarkan hasil pengujian Tabel 4.2 terlihat bahwa aplikasi penterjemah kata adalah valid karena tidak ada eror.
(6)
Tabel 4.3 Tabel Pengujian pada Cellular Phone Sony Erricson K770-i Aktifitas Pengujian Valid Pengujian Invalid
Memilih menu Jepang - Indonesia
-Memilih menu Indonesia - Jepang
-Memilih menu Tabel Hiragana
-Memilih menu tentang
-Berdasarkan hasil pengujian Tabel 4.3 terlihat bahwa aplikasi penterjemah kata adalah valid karena tidak ada eror.