Selanjutnya

PERSETUJUAN
ANTARA
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH
REPUBLIK RAKYAT BANGLADESH

DI BIDANG PENDIDIKAN

DAN KEBUDAYAN

l'

PERSETUJUAN
ANTARA
PEMERINTAH

REPUBLIK

INDONESIA

DAN


PEMERINTAH

REPUBLIK RAKYAT BANGLADESH DI BIDANG
DAN KEBUDAYAAN

PENDIDIKAN

Pemerintah Republik Indonesia
dan
Pemerintah Republik Rakyat Bangladesh
Didorong oleh keinginan bersama untuk mengadakan dan mengembangkan
hubungan kebudayaan yang lebih akrab lagi dimasa mendatang serta
untuk lebih menumbuhkan saling pengertian antara kedua negara, guna pengenalan lebih baik mengenai tata hidup dan hasil-hasil yang
dicapai rakyat kedua negara.
Telah bersepakat membuat persetujuan sebagai berikut
Pasal

I

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat

Bangladesh (yang untuk selanjutnya disebut sebagai pihak-pihak
pada Persetujuan) akan berusaha mengembangkan hubungan kebudayaan
dan ilmu pengetahuan berdasarkan saling menghormati prinsip-prinsip kedaulatan,kesamaan, tidak mencampuri urusan dalam negeri pihak lain dan sesuai dengan hukum serta peraturan yang berlaku di
kedua negara.
Pas al

II

Masing-masing Pihak akan berusaha untuk menumbuhkan dan menggalakkan kerjasama dibidang pendidikan, melalui pertukaran
guru
besar-guru besar, guru-guru, ahli-ahli lain dan mahasiswa dengan
ceramah-ceramah serta latihan-latihan dan studi tingkat purna sarjana yang telah ditentukan bersama sebelumnya.
Pasal

III

Masing-masing Pihak akan berusaha untuk me numbuhkan dan menggalakkan kerjasama dibidang ilmu pengetahuan dan teknologi melalui
pertukaran ilmuwan,ahli-ahli teknik yang bekerja pada lembaga-lembaga ilmiah teknik dan pendidikan tinggi serta melalui
pertukaran
penerbitan-penerbitan ilmiah maupun teknik untuk manfaat bersama.

Pasal

IV

Tiap Pihak dengan berdasarkan keinginan untuk saling memahami
tata hidup, kebudayaan dan adat istiadat rakyat Pihak lainnya, akan
I
berusaha menggalakkan serta memberikan bantuan-bantuan
seperlunya
kepada warganegara kedua negara bagi perkembangan kepariwisataan.

. . . I .....

I

- 2 -

Pasal

V


Tiap Pi hak berusaha rnendorong pelajaran bahasa dan sastra dari
pihak lainnya melalui pertukaran guru-guru, ahli-ahli serta mengatur
kursus-kursus, ceramah dan naskah literatur dan bahan-bahan lain.
Pasal

VI

Tiap Pihak sedapat mungkin berusaha menjamin bahwa buku
wajib
untuk lernbaga-lernbaga pendidikan dari negaranya tidak rnemuat hal-hal
yang tidak benar mengenai negara pihak lain.
Pasal VII
Ke dua belah Pihak sedapat mungkin berusaha menggalakkan pertandingan-pertandingan olah-raga dan hubungan lain antara Rakyat
kedua
negara serta kerjasama kepemudaan, melalui Pemerintah rnasing-rnasing.
I

Pasal VIII
Masing-masing Pihak akan berusaha bahwa Persetujuan ini akan dilaksanakan berdasarkan rencana yang akan disetujui bersama antara ke

dua Pihak, di bidang kerjasama pendidikan dan kebudayaan.
Pasal

IX

Apabila tirnbul perselisihan antara kedua belah Pihak sebagai akibat adanya perbedaan penafsiran atau pelaksanaan perjanjian ini, akan
diselesaikan secara damai rnelalui musyawarah atau perundingan.
Pasal

X

Tiap penarnbahan atau perubahan pada Persetujuan ini dapat dibuat
setelah disetujui bersama secara tertulis.
Pasal

XI

Tiap Pihak akan mernberitahukan Pihak lain mengenai telah dipenuhinya prosedur yang diperlukan oleh peraturan perundang-undangan negaranya untuk berlakunya Persetujuan ini. Persetujuan ini akan berlaku pada tanggal pernberitahuan yang terakhir dari pernberitahuan tersebut diatas. Persetujuan ini dapat diakhiri setiap waktu oleh salah satu Pihak
dengan mernberitahukan secara tertulis kepada Pihak lain rnaksud untuk
melakukan hal itu enam bulan sebelumnya.

Sebagai bukti yang bertanda tangan dibawah ini, yang telah diberi
kuasa secara sah oleh Pemerintah rnasing-masing, telah menanda tangani
Pe rsetujuan ini.

. .. I . .. .

I

- 3 -

t,

-I

.2,/

mNjuセ@

Dibuat dalam rangkap 2 (dua) di Dacca pada セ
ᄋ@

. ONセ@
.. AセャェGN@
. ...... , dalam bahasa Indonesia, Bengali, dan Inggeris
dimana kesemua naskah adalah sama sahnya.
Apabila terdapat perbedaan penafsiran/ pengertian maka naskah
bahasa Inggerislah yang menentukan.

UNTUK

PEMERINTAH

REPI$LIK INDONESIA.

Signed
(PROF. DR. MOCHTAR KUSUMAATMADJA)

UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK
RAKYAT

BANGLADESH.


Signed
(SHAMSUL HWK CHAUDHURY)

l't:.----

I H
イセエZ^@

jセeヲVN
jLAァ⦅アゥセ@

M NャV@

セォEjN@

ャゥAMTセᆪ@

MセhャGNA@


11:.H!-i-- H:.t; セMQ@

bャゥセAZ_jGFVN@

iuセャ\@

QJRk l"O

セャエ@

セャァウN

セ@ jセ@

6' ltJ •

NエZwBGセ@

f;\


ljᄋ「セRQVN@

qセᄋ@

GZAセェNャエ^\⦅@

1,.'.Ll' 1 J.b.k.2

&\ エZNQGセj_@

セ@

NエZQセイコ@

セォエ@

ウ 、uヲVN@

ヲゥAセN@


セwゥォ@

ャセNエィjwォ@

セR@

AZ セァ@
0

セォq@

セイRqj@

NQqセャィGRォ@

&2stj セ@

S> ィセAェN@

ゥ セ AZGNセ

.iB:tllQ Gャ_エウ、セ@

Q.t:1et G セjN\Lゥエ[@

ォ@

スセ{ゥ@

ャZNA_RQセエェ@

t:.!.71fl11':;\ エuᄋセオ@



X@
セヲQAウN@

jセゥエGN

オセ⦅j@

セィQォ@

Q_@

ィGUャNIヲセ@

I

181:.llklS .1$g'.2J6. 11=.Q エGZャANRセ@

セRエNG@
セ@

mNYセ@

Q2

ヲゥャZNRセj@

I

セ N Gエjᄅセ@

セ@

!:'(Jg セゥNZhイI@

.!.h ANャエuセヲォ@

セ@

t.

.IDUh'.2

QセGNRィ@
'Lttfil ャZNセGRウB@

エANセGRィォ@

"

,.
NヲゥAQセj@

NYRI[@

セィ@

セNャォ@

qj」ャMォNRセAゥ@

NQセq@

セj@

。セQエ」ゥ@

Nャゥエ^Zセ@

NQAセ@

ャゥN]Rjセvᆪ@

mセ@

1•

lャエゥセZNィ

..

A wib@

Niuセ@

ィセ@

5セャA@

l!.J > '.?J N

Z..:' セOG@

エN j セGNR@

t:?_+q

ィセGNR@

-

fl:> セᄋMエェ@
セ@

g2Jh セRォ@

ljNャセZィゥォ@

fl?; 11!.

k?

.lsth2 セ「@

.e.k'.2!1:! .t?.h'.2.19 ヲゥQセVN@

セTR@

{t'.2htj frJ1l:.I!;\

b

I

QセォエイNャ@

NャセQjcIォ@

ャZN Nャ ィセ@

SI 19JS.!h2V.£ .[!gA!.H""2 1!l:1.h セ「ゥャ・@

ィセGNRヲAオ@

-

セR@

k.t.10Jb

エZ セZUQ@
ィセRヲN@

(\\ セRjmNゥY@

I

1$.92£ juセ@

セRQゥG@

hl.ih!h ャZuセNゥイ@

AセNゥクZャ@

NiuセQZj@

セ@

ヲゥィセ@
SI QqセォN@

セ「QjcャVN@

セ@

Q

Q_⦅セRィォ@
' セjGNI@

|ェャィセエI@

セjィ@

ャuᄋBZセ@

ltllk.111>..

ェァセエ@

&\ Nャuセ@

セjuGNR@

ftktj .11=..1.H·-&'l SI セNャエZAイIォ@

k1'2tj GHQNィケセ@
SI セャィRォ@

NQAセ@

19tJ1k )k.fi1

.lth:.!:?:J-.1:> ャZNh「セ@

fili'.2.l? fdii!J. セNャAZィ

Aセォ@

IセA[G@

セ@

エZセjァ@
ィセゥヲ

v I l:.k.22.Q
セNQBG@

}k セA[I@

ィセ@

Wh2 ヲャセ@

ャ _エZゥ」、セ@

セ@

Htli' QD

.[f2J.. U:. セ@
qjセ@
t ィゥNセ@
セ@
E;\ セsc@
)k C セij[エ|@Q

セGMエィ@